Configuring Siebel eBusiness Applications > Overview of Configuring Siebel Applications >

About Localization


Translatable text strings and language-specific attributes of Siebel objects are maintained in the same repository. Siebel Tools editors allow you to edit the locale-specific attributes of objects, such as Applets, Views, and Controls in multiple languages.

For detailed information about localization, see Using Siebel Tools and Global Deployment Guide.

About Locale Object Types

For all Siebel object types that contain localizable data, such as symbolic strings, there are child locale objects used to define the locale-specific data for the parent object.

Locale object types store their data in a set of repository tables used specifically for storing locale-specific data. These tables follow a naming convention that includes the name of the base table followed by the suffix _INTL.

For more information about working with locale-specific data, see Using Siebel Tools.

About the Siebel Tools Language Mode

To determine what localizable data to use with translatable attributes, Siebel Tools runs in a particular language mode. Siebel Tools itself runs in an English-American user interface, but you can edit localizable data in the language that you wish. English-American is the default edit language. Siebel Tools has a language mode that can be set from the Development Tools Options dialog box.

NOTE:  If additional languages are added to the system, the language code must be in all capital letters.

For more information about the Tools Language mode, see Using Siebel Tools.

About Checking Out and Checking In Locale-Specific Data

The server keeps track of the language in which the project was checked out. This information is shown in the Server Language column in the Check Out dialog box. This feature allows your team to work with language-specific data in languages other than the ones in which the project has been checked out.

You also can get locale specific data for a particular project. You can do this when you decide to change your current working language. For example, if you only have language-specific data for English-American (your current working language in Siebel Tools) and you decide to switch to French, unless you get the locale-specific data for French you will not be able to view any localizable data in Siebel Tools.

For more information about check in and check out, see Using Siebel Tools.

Locale Management Utility

The Locale Management Utility (LMU) allows you to export and import text strings and locale-specific information to an external file. This is typically used to export strings to send out for translation and then to import the translated strings back into the repository. It facilitates a concurrent application configuration and localization process.

The primary users for this option are customers deploying in multiple languages. This utility can be invoked from the Repository menu by choosing Tools > Utilities > Locale Management option.

For more information about using the LMU, see Using Siebel Tools.

Configuring Siebel eBusiness Applications