Guía de instalación de Solaris 10: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización

Apéndice A Resolución de problemas (tareas)

Este apéndice contiene una lista de mensajes de error específicos y problemas generales que pueden surgir durante la instalación del software Solaris 10. También se indica la forma de resolver dichos problemas. Puede usar en primer lugar esta lista de apartados para determinar en qué punto de la instalación se produjo el problema.


Nota –

Cuando vea la frase “medio de arranque,” esto significa el programa de instalación de Solaris y el método de instalación JumpStart.


Problemas al configurar las instalaciones en red


Unknown client“ nombre_sistema

Causa:

El argumento nombre_sistema del comando add_install_client no es ningún sistema del servicio de nombres.

Descripción:

Agregue el host host_name al servicio de nombres y ejecute el comando add_install_client de nuevo.

Problemas al arrancar un sistema

Arranque desde medios, mensajes de error


le0: No carrier - transceiver cable problem

Causa:

El sistema no está conectado a la red.

Solución:

Si se trata de un sistema sin conexión a red, haga caso omiso del mensaje. Si es un sistema con conexión a red, compruebe que el cableado Ethernet esté bien conectado.


The file just loaded does not appear to be executable

Causa:

El sistema no puede encontrar el medio adecuado para arrancar.

Solución:

Asegúrese de que el sistema se haya configurado correctamente para instalar el software Solaris 10 desde un servidor de instalación de la red. A continuación se presentan ejemplos de las comprobaciones que puede realizar.

  • Si ha copiado las imágenes del DVD del sistema operativo Solaris o el Software de Solaris en el servidor de instalación, asegurese de que ha especificado el grupo de plataformas correcto del sistema cuando lo configuró.

  • Si está utilizando un DVD o CD, asegúrese de que el CD DVD del sistema operativo Solaris o Software de Solaris - 1 está montado y se puede acceder en el servidor de instalación.


boot: cannot open <filename> (sólo sistemas basados en SPARC)

Causa:

Este error se produce cuando omite la ubicación de boot -file estableciéndolo explícitamente.


Nota –

filename es una variable para el nombre del archivo afectado.


Solución:

Siga estas instrucciones:

  • Restablezca boot -file de la PROM al valor “ “ (vacío).

  • Compruebe que la opción diag-switch esté deshabilitada y con el valor true


Can't boot from file/device

Causa:

El medio de instalación no puede encontrar el medio de arranque.

Solución:

Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:

  • La unidad de DVD-ROM o CD-ROM está correctamente instalada y encendida

  • El DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 1 están insertados en la unidad

  • El disco no está dañado ni sucio


WARNING: clock gained xxx days -- CHECK AND RESET DATE! (Sólo sistemas basados en SPARC)

Descripción:

Se trata de un mensaje informativo.

Solución:

No haga caso del mensaje y continúe con la instalación.


Not a UFS file system. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

Cuando se instaló el software Solaris 10 (a través del programa de instalación Solaris o con JumpStart personalizado), no se seleccionó ningún disco de arranque. Ahora debe usar el Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05 o editar la BIOS para arrancar el sistema.

Solución:

Siga estas instrucciones:

Arranque desde medios, problemas generales


El sistema no arranca.

Descripción:

En la configuración inicial de un servidor JumpStart personalizado, pueden ocurrir problemas de arranque que no devuelvan un mensaje de error. Para verificar la información acerca del sistema y de cómo arranca, ejecute el comando boot con la opción -v; de esta forma, -el comando boot muestra en pantalla información de depuración detallada.


Nota –

Si no se muestra este indicador, los mensajes se imprimen pero la salida se dirige al archivo de registro del sistema. Para obtener más información, consulte syslogd(1M).


Solución:

Para sistemas basados en SPARC, en el símbolo ok, escriba el siguiente comando.


ok boot net -v - install

En sistemas basados en x86, cuando el programa de instalación solicite “Select type of installation”, escriba el comando siguiente.


b - -v install 

Falla el arranque desde el DVD en sistemas con la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M 1401

Descripción:

Si su sistema incorpora una unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401 DVD-ROM con la revisión de firmware 1007, el sistema no podrá arrancar desde el DVD del sistema operativo Solaris .

Solución:

Aplique la modificación 111649–03 o posterior, para actualizar el firmware de la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401. El parche 111649–03 está disponible en sunsolve.sun.com.


El sistema deja de responder o entra en situación crítica cuando se insertan tarjetas PC que no son de memoria. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

Las tarjetas PC que no son de memoria no pueden compartir los mismos recursos de memoria con otros dispositivos.

Solución:

Para corregir este problema, consulte las instrucciones de la tarjeta PC y compruebe el rango de direcciones.


El Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05 no ha detectado la unidad primaria IDE BIOS del sistema durante la fase de pre arranque. (Sólo sistemas basados en x86)

Solución:

Siga estas instrucciones:

  • Si está usando unidades antiguas, es posible que no se admitan. Compruebe la documentación del fabricante del hardware.

  • Asegúrese de que los cables de datos y alimentación estén conectados correctamente. Compruebe la documentación del fabricante.

  • Si sólo hay una unidad conectada al controlador, desígnela unidad principal utilizando los jumpers. Algunas unidades tienen configuraciones de jumpers distintas dependiendo de si la unidad principal dispone o no de secundaria. Conecte la unidad al conector del extremo del cable para reducir el rebote de la señal que se produce cuando hay un conector vacío al final del cable.

  • Si hay dos unidades conectadas a la controladora, designe una unidad como principal (o como principal con un esclavo) y la segunda como esclavo configurando los jumpers.

  • Si una unidad es un disco duro y la otra es un CD-ROM, designe una como unidad secundaria utilizando los jumpers. Puede designar cualquier unidad fisica como esclavo.

  • Para modernizar o instalar un contenedor Solaris Flash en un nuevo entorno de arranque, el dispositivo debe ser un segmento físico. Designe la unidad como principal o principal única configurando los jumpers y use el conector del extremo del cable IDE para conectarla. Verifique que todas las unidades funcionen y configure los jumpers de nuevo a la configuración de unidad principal/secundaria.

  • Si se trata de una unidad de discos, use la utilidad de configuración de la BIOS para asegurarse de que el tipo de unidad (que indica el número de cilindros, cabezas y sectores) está configurado correctamente. Algunos softwares de BIOS disponen de una función que detecta el tipo de unidad automáticamente.

  • Si se trata de una unidad de CD-ROM, use la pantalla de configuración de la BIOS para configurar el tipo de unidad como CD-ROM, siempre que el software de la BIOS ofrezca esta posibilidad.

  • En muchos sistemas MS-DOS sólo reconoce las unidades de CD-ROM IDE si se ha utilizado un controlador de CD-ROM para MS-DOS . Inténtelo con otra unidad.


El Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05 no ha encontrado el disco IDE o la unidad de CD-ROM del sistema durante la fase de pre arranque. (Sólo sistemas basados en x86)

Solución:

Siga estas instrucciones:


El sistema deja de responder antes de que se visualice el indicador del sistema. (Sólo sistemas basados en x86)

Solución:

Parte del hardware instalado no se admite. Compruebe la documentación del fabricante del hardware.

Arranque desde la red, mensajes de error


WARNING: getfile: RPC failed: error 5 (RPC Timed out).

Descripción:

Este error se produce cuando dispone de dos o más servidores de red que responden a una petición de arranque del cliente de instalación; éste se conecta al servidor de arranque incorrecto y la instalación deja de responder. Las causas específicas que podrían producir este error son:

Causa:

Causa 1:los archivos /etc/bootparams pueden residir en diferentes servidores con una entrada para este cliente de instalación.

Solución:

Causa 1: Compruebe que los servidores de la red no tengan varias entradas /etc/bootparams para el cliente de instalación. En caso de que sí las tengan, suprima las entradas duplicadas en el archivo /etc/bootparams de todos los servidores de instalación, excepto de aquel que desee que utilice el cliente de instalación.

Causa:

Causa 2: es posible que haya varias entradas de directorio /tftpboot o /rplboot para el cliente de instalación.

Solución:

Causa 2: compruebe que los servidores de red no tengan varias entradas de directorio /tftpboot o /rplboot para el cliente de instalación. En caso de que sí las tengan, suprima las entradas cliente duplicadas de los directorios /tftpboot o /rplboot de todos los servidores de instalación y de arranque, excepto de aquel que desee que utilice el cliente de instalación.

Causa:

Causa 3: Es posible que haya una entrada de cliente de instalación en el archivo /etc/bootparams de un servidor y una entrada en otro archivo /etc/bootparams que permita a todos los sistemas acceder al servidor de perfiles. El aspecto de la entrada será el siguiente:

* install_config=servidor_perfil:ruta

El error también puede causarlo una línea similar a la entrada anterior en la tabla bootparams de NIS o NIS+.

Solución:

Causa 3: si hay una entrada con un carácter comodín en el mapa o la tabla bootparams del servicio de nombres (por ejemplo, * install_config=), elimínela y agréguela al archivo /etc/bootparams en el servidor de arranque.


No network boot server. Unable to install the system. See installation instructions. (Sólo sistemas basados en SPARC)

Causa:

Este error se produce en sistemas que se intenta instalar desde la red. El sistema no está configurado correctamente.

Solución:

Compruebe que el sistema esté configurado correctamente para efectuar la instalación desde la red. Consulte Adición de sistemas para instalar desde la red con una imagen de CD de Guía de instalación de Solaris 10: instalaciones basadas en red.


prom_panic: Could not mount file system (sólo sistemas basados en SPARC)

Causa:

Este error se produce cuando se está instalando Solaris desde la red, pero el software de arranque no puede encontrar:

  • El DVD del sistema operativo Solaris , ya sea el propio DVD ya sea una copia de la imagen del DVD en el servidor de instalación.

  • El Software de Solaris - 1, ya sea el propio CD Software de Solaris - 1 ya sea una copia de la imagen del CD en el servidor de instalación.

Solución:

Asegúrese de que el software de instalación se encuentre montado y esté compartido.

  • Si está instalando Solaris desde la unidad de DVD-ROM o CD-ROM del servidor de instalación, compruebe que el DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 1 están insertados en la unidad, que está montada y que está compartida en el archivo etc/dfs/dfstab

  • Si está instalando desde una copia de la imagen del DVD del sistema operativo Solaris o del CD Software de Solaris - 1 en el disco del servidor, asegúrese de que la ruta de directorio de la copia esté compartida en el archivo /etc/dfs/dfstab.


Timeout waiting for ARP/RARP packet...(Sólo sistemas basados en SPARC)

Causa:

Causa 1: El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema que lo reconozca.

Solución:

Causa 1: Verifique que el nombre del sistema esté en el servicio de nombres NIS o NIS+. Compruebe también el orden de búsqueda de bootparams en el archivo /etc/nsswitch.conf del servidor de arranque.

Por ejemplo, la línea siguiente del archivo /etc/nsswitch.conf indica que JumpStart o el programa de instalación de Solaris miren antes en los mapas NIS la información de bootparams. Si el programa no encuentra ninguna información, el programa de instalación busca en el archivo /etc/bootparams del servidor de arranque.

bootparams: nis files
Causa:

Causa 2: La dirección Ethernet del cliente no es correcta.

Solución:

Causa 2: Verifique que la dirección Ethernet del cliente que consta en el archivo /etc/ethers del servidor de instalación sea correcta.

Causa:

Causa 3: En una instalación JumpStart personalizada, el comando add_install_client especifica el grupo de plataformas que usan un servidor determinado como servidor de instalación. Si se usa un valor de arquitectura incorrecto en add_install_client, aparecerá este problema. Por ejemplo, el sistema que desea instalar es de tipo sun4u, pero ha usado i86pc por equivocación.

Solución:

Causa 3: Vuelva a ejecutar add_install_client con el valor de arquitectura correcto.


ip: joining multicasts failed on tr0 - will use link layer broadcasts for multicast. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

Este mensaje de error se muestra cuando se arranca un sistema con una tarjeta de red en anillo. Los sistemas de multidifusión ethernet y de red en anillo no funcionan de la misma manera. El controlador devuelve este error porque se le ha proporcionado una dirección de multidifusión no válida.

Solución:

Haga caso omiso de este mensaje de error. Si la multidifusión no funciona, IP usa difusión de capa y esto no hace que la instalación se interrumpa.


Requesting Internet address for dirección_Ethernet. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema que lo reconozca.

Solución:

Verifique que el nombre del sistema esté enumerado en el servicio de nombres. Si está relacionado en el servicio de nombres NIS o NIS+ y el sistema continúa imprimiendo este mensaje de error, vuelva a arrancarlo.


RPC: Timed out No bootparams (whoami) server responding; still trying... (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema con una entrada en el archivo /etc/bootparams del servidor de instalación.

Solución:

Use add_install_client en el servidor de instalación. Mediante este comando se agrega la entrada correcta en el archivo /etc/bootparams, lo que permite al cliente arrancar desde la red.


Still trying to find a RPL server... (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

El sistema está intentando arrancar desde la red, pero el servidor no está configurado para arrancar este sistema.

Solución:

Ejecute add_install_client en el servidor de instalación para el sistema que desea instalar. El comando add_install_client configura un directorio /rplboot que contiene el programa de arranque de red necesario.


CLIENT MAC ADDR: FF FF FF FF FF FF (sólo instalaciones de red con DHCP)

Causa:

El servidor DHCP no se ha configurado correctamente. Este error puede ocurrir si las opciones o las macros no se han definido correctamente en el software DHCP Manager.

Solución:

En el software DHCP Manager, compruebe que las opciones y las macros estén correctamente definidas. Confirme que la opción Encaminador esté definida y que el valor de ésta sea correcto para la subred que esté usando en la instalación de la red.

Arranque desde la red, problemas generales


El sistema arranca desde la red, pero desde un sistema distinto al servidor de instalación especificado.

Causa:

Existe una entrada de /etc/bootparams y posiblemente una entrada /etc/ethers para el cliente en otro sistema.

Solución:

En el servidor de nombres, actualice la entrada /etc/bootparams para el sistema que se está instalando. La entrada debería seguir la sintaxis siguiente:

sistema_instalable root=servidor_arranque:ruta install=servidor_instalación:ruta

Compruebe también que sólo haya una entrada bootparams en la subred para el cliente de instalación.


El sistema no se inicia desde la red (sólo para instalaciones en red con DHCP).

Causa:

El servidor DHCP no se ha configurado correctamente. Es posible que se produzca este problema si no se ha configurado el sistema como un cliente de instalación en el servidor DHCP.

Solución:

En el software del administrador de DHCP, compruebe que se hayan definido las opciones de instalación y las macros para el sistema del cliente. Para obtener más información, consulte Preconfiguración de la información de configuración del sistema mediante el servicio DHCP (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10: instalaciones basadas en red.

Instalación inicial del SO Solaris


Fallo de la instalación inicial

Solución:

Si la instalación de Solaris falla, deberá reiniciarla. Para ello, arranque el sistema desde el DVD del sistema operativo Solaris , el CD Software de Solaris - 1 o desde la red.

No se puede desinstalar el software de Solaris después de una instalación parcial. Deberá restaurar el sistema desde una copia de seguridad o iniciar de nuevo el proceso de instalación de Solaris.


/cdrom/Solaris_10/SUNWxxxx/reloc.cpio: Canalización rota

Descripción:

Este mensaje de error es meramente informativo y no afecta a la instalación. Este estado se produce cuando una escritura en un conducto no tiene proceso de lectura.

Solución:

No haga caso del mensaje y continúe con la instalación.


WARNING: CHANGE DEFAULT BOOT DEVICE. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

Se trata de un mensaje informativo. El dispositivo de arranque predeterminado establecido en la BIOS del sistema podría requerir el uso del Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05 para el arranque del sistema.

Solución:

Continúe con la instalación y, si es necesario, cambie el dispositivo de arranque predeterminado del sistema que se especificó en la BIOS después de instalar el software de Solaris en un dispositivo que no requiera el Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05.

Procedurex86: Para verificar la presencia de bloques incorrectos en el disco IDE

Las unidades de disco IDE no descartan automáticamente los bloques incorrectos como lo hacen otras unidades admitidas por el software de Solaris. Antes de instalar Solaris en un disco IDE, es posible que desee realizar un análisis de superficie en el disco. Para llevar a cabo esta tarea, siga este procedimiento.

Pasos
  1. Efectúe el inicio en el medio de instalación.

    • En la versión Solaris 10 3/05, efectúe el inicio desde el medio en el modo monousuario.


       # b -s
      
    • A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, siga estos pasos.

      1. Efectúe el inicio desde el medio de instalación.

      2. Cuando se le solicite que seleccione un tipo de instalación seleccione la opción 6, Intérprete de comandos de un sólo usuario (Single user shell).

  2. Inicie el programa format(1M).


    # format
    
  3. Especifique la unidad de disco IDE en la que desea que se realice el análisis de superficie.


    # cxdy
    
    cx

    Es el número de controlador

    dy

    Es el número de dispositivo

  4. Determine si tiene una partición fdisk.

    • Si ya existe una partición fdisk de Solaris, vaya al Paso 5.

    • Si no existe ninguna partición fdisk de Solaris, use el comando fdisk para crearla en el disco.


      format> fdisk
      
  5. Para comenzar el análisis de superficie, escriba:


    format> analyze
    
  6. Determinar la configuración actual, escriba:


    analyze> config
    
  7. (Opcional) Para cambiar la configuración, escriba:


    analyze> setup
    
  8. Para encontrar bloques dañados, escriba:


    analyze> tipo_análisis_superficie
    
    tipo_de_análisis_de_superficie

    Es read (lectura), write (escritura) o compare (comparación)

    Si format encuentra bloques incorrectos, los vuelve a correlacionar.

  9. Para salir del análisis, escriba:


    analyze> quit
    
  10. Determinar si desea especificar bloques para reasignarlos.

    • Si la respuesta es negativa, vaya al Paso 11.

    • Si desea hacerlo, escriba:


      format> repair
      
  11. Para salir del programa de formateo, escriba:


    quit
    
  12. Reinice el medio en el modo multiusuario.

    • En la versión Solaris 10 3/05, escriba el siguiente comando.


      ok b
      
    • A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, escriba el siguiente comando.


      # exit
      

Modernización del SO Solaris

Modernización, mensajes de error


No upgradable disks

Causa:

Una entrada de intercambio (swap) del archivo /etc/vfstab está impidiendo la modernización.

Solución:

Comente las siguientes líneas del archivo /etc/vfstab:

  • Todos los archivos y segmentos de intercambio de los discos que no se está modernizando

  • Archivos de intercambio que ya no existen

  • Los segmentos de intercambio que no se utilicen


usr/bin/bzcat not found

Causa:

La Modernización automática de Solaris se interrumpe debido a que se necesita un clúster de modificaciones.

Solución:

Es necesario aplicar una modificación para instalar la Modernización automática de Solaris. Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve.


Upgradeable Solaris root devices were found, however, no suitable partitions to hold the Solaris install software were found. Upgrading using the Solaris Installer is not possible Es posible modernizarse utililzando el CDROM 1 del Software de Solaris. (Sólo sistemas basados en x86)

Causa:

No puede realizar la actualización con el Software de Solaris - 1 porque no dispone de espacio suficiente.

Solución:

Para realizar la modernización, puede crear un segmento de intercambio que sea mayor o igual a 512 Mbytes o utilizar otro método de modernización como Instalación de Solaris desde el DVD del sistema operativo Solaris , una imagen de instalación en red o JumpStart.

Modernización, problemas generales


La opción de modernización no aparece aunque en el sistema haya una versión del software de Solaris que es modernizable.

Causa:

Causa 1: El directorio /var/sadm es un vínculo simbólico o está montado desde otro sistema de archivos.

Solución:

Causa 1: Traslade el directorio /var/sadm al sistema de archivos root (/) o /var.

Causa:

Causa 2: Falta el archivo /var/sadm/softinfo/INST_RELEASE.

Solución:

Causa 2: Cree un archivo INST_RELEASE nuevo mediante la plantilla siguiente:

OS=Solaris
VERSION=x 
REV=0
x

Es la versión del software de Solaris que hay en el sistema

Causa:

Causa 3: Falta SUNWusr en /var/sadm/softinfo.

Solución:

Causa 3: Es necesario realizar una instalación inicial. El software de Solaris no puede modernizarse.


Couldn't shut down or initialize the md driver

Solución:

Siga estas instrucciones:


La modernización se interrumpe porque el programa de instalación de Solaris no puede montar uno de los sistemas de archivos.

Causa:

Durante la actualización, la secuencia intenta montar todos los sistemas de archivos que figuran en el archivo /etc/vfstab del sistema en el sistema de archivos root (/) que se está actualizando. Si la secuencia de instalación no puede montar alguno de los sistemas de archivos, se interrumpe y termina.

Solución:

Compruebe que pueden montarse todos los sistemas de archivos del archivo /etc/vfstab del sistema. Ponga un comentario en el archivo /etc/vfstab acerca de los sistemas de archivos que no puedan montarse o que puedan ser los causantes del problema, para que el programa de instalación de Solaris no intente montarlos durante la modernización. Los sistemas de archivos basados en sistemas que contengan software para modernizar, como, por ejemplo, /usr, no se pueden comentar.


La modernización se interrumpe

Descripción:

El sistema no tiene espacio suficiente para la modernización.

Causa:

Consulte Modernización con reasignación de espacio en el disco en relación con el problema de espacio y vea si puede arreglarlo sin usar la disposición automática para reasignar el espacio.


Problemas al realizar la modernización de sistemas de archivos root (/) con volumen RAID—1

Solución:

Si tiene problemas al modernizar utilizando volúmenes RAID-1 de Solaris Volume Manager que sean el sistema de archivos root (/), consulte el Capítulo 25, Troubleshooting Solaris Volume Manager (Tasks) de Solaris Volume Manager Administration Guide.

ProcedurePara continuar la actualización después de una interrupción

La modernización se interrumpe y el sistema no puede arrancarse por software. La interrupción es debida a causas que están fuera del alcance de su control, como un fallo del suministro eléctrico o de la conexión en red.

Pasos
  1. Rearranque el sistema desde DVD del sistema operativo Solaris , el CD Software de Solaris - 1 o desde la red.

  2. Elija la opción de modernización para la instalación.

    El programa de instalación de Solaris determina si el sistema se ha modernizado parcialmente y continúa con la modernización.

x86: Problemas con Solaris Live Upgrade al utilizar GRUB

A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, puede producirse los siguientes errores al utilizar Solaris Live Upgrade y el cargador de arranque GRUB en un sistema basado en x86.


ERROR: The media product tools installation directory path-to-installation-directory does not exist. (Error: el directorio de instalación de herramientas del producto "path-to-installation-directory" no existe.)


ERROR: The media dirctory does not contain an operating system upgrade image. (El medio "dirctory" no contiene una imagen de actualización del sistema operativo.)

Descripción:

Los mensajes de error aparecen al utilizar el comando luupgrade para actualizar un nuevo entorno de arranque.

Causa:

Se está utilizando una versión antigua de Solaris Live Upgrade. Los paquetes de Solaris Live Upgrade instalados en el sistema son incompatibles con el medio o la versión de ese medio.

Solución:

Utilice siempre los paquetes de Solaris Live Upgrade de la versión a la que está actualizando.

Ejemplo:

En el siguiente ejemplo, el mensaje de error indica que los paquetes de Solaris Live Upgrade instalados en el sistema no tienen la misma versión que el medio.


# luupgrade -u -n s10u1 -s /mnt
	Validating the contents of the media </mnt>.
	The media is a standard Solaris media.
	ERROR: The media product tools installation directory 
</mnt/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d/install_config> does 
not exist.
	ERROR: The media </mnt> does not contain an operating system upgrade 
image.

ERROR: Cannot find or is not executable: </sbin/biosdev>. (Error: no se puede encontrar o no es ejecutable: </sbin/biosdev>.)


ERROR: One or more patches required by Solaris Live Upgrade has not been installed. (Error: no se han instalado una o varias revisiones necesarias para Solaris Live Upgrade.)

Causa:

No se han instalado en el sistema una o varias revisones necesarias para Solaris Live Upgrade. Tenga en cuenta que este mensaje de error no hace referencia a todas las revisiones que faltan.

Solución:

Antes de utilizar Solaris Live Upgrade, instale siempre todas las revisiones necesarias. Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve.


ERROR: Device mapping command </sbin/biosdev> failed. Please reboot and try again. (Error: el comando de asignación de dispositivos </sbin/biosdev> ha fallado. Reinice e inténtelo de nuevo.)

Causa:

Causa 1: Solaris Live Upgrade no puede asignar dispositivos debido a tareas administrativas anteriores.

Solución:

Causa 1: reinicie el sistema e intente ejecutar de nuevo Solaris Live Upgrade.

Causa:

Causa 2: si reinicia el sistema y recibe el mismo mensaje de error, tiene dos o más discos idénticos. El comando de asignación de dispositivos no puede distinguirlos.

Solución:

Causa 2: cree un nueva partición fdisk ficticia en uno de los discos. Consulte la página de comando man fdisk(1M). A continuación, reinicie el sistema.


Cannot delete the boot environment that contains the GRUB menu (No se puede eliminar el entorno de arranque que contiene el menú de GRUB)

Causa:

Solaris Live Upgrade impone la siguiente restricción: no se puede eliminar un entorno de arranque si éste contiene el menú de GRUB.

Solución:

Utilice el comando lumake(1M) o luupgrade(1M) para volver a utilizar el entorno de arranque.


The file system containing the GRUB menu was accidentally remade. However, the disk has the same slices as before. For example, the disk was not re-sliced. (El sistema de archivos que contiene el menú de GRUB se ha modificado accidentalmente. Sin embargo, el disco contiene los mismos segmentos que antes. Por ejemplo, no se ha vuelto a dividir en segmentos el disco.)

Causa:

El sistema de archivos que contiene el menú de GRUB es vital para permitir el arranque del sistema. Los comandos de Solaris Live Upgrade no destruyen el menú de GRUB. Pero, si se modifica o destruye accidentalmente el sistema de archivos que contiene el menú de GRUB con un comando que no pertenezca a Solaris Live Upgrade, el software de recuperación intentará reinstalar dicho menú. El software de recuperación vuelve a ubicar el menú de GRUB en el mismo sistema de archivo durante el siguiente inicio. Por ejemplo, es posible que haya usado los comandos newfs o mkfs en el sistema de archivos y destruido accidentalmente el menú de GRUB. Para restablecer correctamente el menú de GRUB, el segmento debe cumplir las siguientes condiciones:

  • Debe contener un sistema de archivos que se pueda montar.

  • Debe formar parte del entorno de arranque de Solaris Live Upgrade en el que residía anteriormente el segmento.

Antes de reiniciar el sistema, lleve a cabo las acciones correctivas necesarias en el segmento.

Solución:

Rearranque el sistema. Se instala automáticamente una copia de seguridad del menú de GRUB.


The GRUB menu's menu.lst file was accidentally deleted. (El archivo menu.lst del menú de GRUB se ha eliminado accidentalmente.)

Solución:

Rearranque el sistema. Se instala automáticamente una copia de seguridad del menú de GRUB.

ProcedureEl sistema entra en situación crítica al modernizar con la Modernización automática de Solaris y ejecutar Veritas VxVm

Al usar la Modernización automática de Solaris mientras se moderniza y se ejecuta Veritas VxVM, el sistema entra en situación crítica al rearrancar a menos que se modernice mediante el procedimiento siguiente. El problema se produce si los paquetes no cumplen las directrices avanzadas de empaquetado de Solaris.

Pasos
  1. Cree un entorno de arranque inactivo. Consulte Creación de un nuevo entorno de arranque.

  2. Antes de modernizar el entorno de instalación inactivo, es necesario que inhabilite el software Veritas.

    1. Monte el entorno de arranque inactivo.


      # lumount nombre_entorno_arranque_inactivo punto_montaje
      

      Por ejemplo:


      # lumount solaris8 /mnt 
      
    2. Acceda al directorio que contiene vfstab, por ejemplo:


      # cd /mnt/etc
      
    3. Realice una copia del archivo vfstab del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:


      # cp vfstab vfstab.501
      
    4. En el archivo vfstab copiado, comente todas las entradas del sistema de archivos Veritas, por ejemplo:


      #  sed  '/vx\/dsk/s/^/#/g'  < vfstab >  vfstab.novxfs
      

      El primer carácter de cada línea se cambia por #, lo cual la convierte en un comentario. Tenga en cuenta que esta línea de comentario es distinta de las que hay en los archivos de sistema.

    5. Copie el archivo vfstab modificado, por ejemplo:


      # cp vfstab.novxfs vfstab
      
    6. Cambie al directorio del archivo de sistema del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:


      # cd /mnt/etc
      
    7. Haga una copia del archivo de sistema del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:


      # cp system system.501
      
    8. Comente todas las entradas “forceload:” que contengan drv/vx.


      # sed '/forceload:   drv\/vx/s/^/*/' <system> system.novxfs
      

      El primer carácter de cada línea se cambia por *, lo que la convierte en una línea de comando. Tenga en cuenta que esta línea de comentario es distinta de las que hay en el archivo vfstab.

    9. Cree el archivo install-db de Veritas, por ejemplo:


      # touch vx/reconfig.d/state.d/install-db
      
    10. Desmonte el entorno de arranque inactivo.


      # luumount inactive_boot_environment_name 
      
  3. Modernice el entorno de arranque inactivo. Consulte Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .

  4. Active el entorno de arranque inactivo. Consulte Activación de un entorno de arranque.

  5. Apague el sistema.


    # init 0
    
  6. Arranque el entorno de arranque inactivo en modalidad monousuario:


    OK boot -s
    

    Se muestran varios mensajes de error y de otros tipos que contienen “vxvm” o “VXVM”; puede hacer caso omiso de ellos. El entorno de arranque inactivo se activa.

  7. Modernice Veritas.

    1. Extraiga el paquete Veritas VRTSvmsa del sistema, por ejemplo:


      # pkgrm VRTSvmsa
      
    2. Cambie al directorio en que se encuentran los paquetes de Veritas.


      # cd /ubicación_de_software_Veritas
      
    3. Agregue los paquetes Veritas más recientes al sistema:


      #  pkgadd -d `pwd` VRTSvxvm VRTSvmsa VRTSvmdoc VRTSvmman VRTSvmdev
      
  8. Restaure el archivo vfstab original y los archivos del sistema:


    # cp /etc/vfstab.original /etc/vfstab
    # cp /etc/system.original /etc/system
    
  9. Rearranque el sistema.


    # init 6
    

x86: No se ha creado de forma predeterminada la partición de servicio en los sistemas sin partición de servicio

Si instala Solaris 10 en un sistema que no incluya actualmente una partición de servicio o de diagnóstico, es posible que el programa de instalación no cree una partición de servicio de forma predeterminada. Si desea incluir una partición de servicio en el mismo disco que la partición de Solaris, debe volver a crear la partición de servicio antes de instalar el SO Solaris 10.

Si instaló Solaris 8 2/02 OS en un sistema con una partición de servicio, es posible que el programa de instalación no haya conservado dicha partición de servicio. Si no modificó manualmente la disposición de la partición de arranque fdisk para conservar la partición de servicio, el programa de instalación suprimió ésta durante la instalación.


Nota –

Si no ha conservado específicamente la partición de servicio al instalar el SO Solaris 8 2/02, no podrá volver a crear dicha partición y actualizar a Solaris 10.


Si desea incluir una partición de servicio en el disco que contiene la partición de Solaris, elija una de las soluciones alternativas siguientes.

ProcedureSi desea instalar software desde una imagen de instalación de red o desde el DVD del sistema operativo Solaris

Si desea instalar el software desde una imagen de instalación en la red o desde DVD del sistema operativo Solaris en la red, siga estos pasos.

Pasos
  1. Borre el contenido del disco.

  2. Antes de realizar la instalación, cree la partición de servicio utilizando el CD de diagnóstico del sistema.

    Para obtener información acerca de cómo crear la partición de servicio, consulte la documentacion de hardware.

  3. Arranque el sistema desde la red.

    Se muestra la pantalla que permite personalizar particiones fdisk.

  4. Si desea cargar la disposición predeterminada de la partición del disco de arranque, haga clic en Default.

    El programa de instalación conserva la partición de servicio y crea la partición de Solaris.

ProcedurePara realizar la instalación desde el Software de Solaris - 1 o desde una imagen de instalación en red

Si desea usar el programa de instalación de Solaris para realizar la instalación desde el CD Software de Solaris - 1 o desde una imagen en la red de la instalación en un servidor de arranque, siga estos pasos.

Pasos
  1. Borre el contenido del disco.

  2. Antes de realizar la instalación, cree la partición de servicio utilizando el CD de diagnóstico del sistema.

    Para obtener información acerca de cómo crear la partición de servicio, consulte la documentacion de hardware.

  3. El programa de instalación le solicita que seleccione un método para crear la partición de Solaris.

  4. Arranque el sistema.

  5. Seleccione la opción Use rest of disk for Solaris partition.

    El programa de instalación conserva la partición de servicio y crea la partición de Solaris.

  6. Complete la instalación.