Java Desktop System Version 3 für das Betriebssystem Solaris 10 - Versionshinweise

Kapitel 1 Java Desktop System Version 3 – Versionshinweise

Diese Versionshinweise enthalten Informationen für folgende Versionen:

1.1 Produktfunktionen

Das Java Desktop System enthält folgende Funktionen:

Open Source-Standards

Zu den Komponenten gehören GNOME-Desktopumgebung, StarOffice Office Suite, Mozilla Browser, Evolution-E-Mail- und -Kalender-Client und Java 2 Plattform Standard Edition.

Erweiterte Systemverwaltung

Serverseitige Verwaltungswerkzeuge ermöglichen eine zentralisierte Konfiguration, Bereitstellung und Administration der Benutzer-Desktopumgebung.

Funktionen für Entwickler

Erweiterte Entwicklerwerkzeuge unterstützen Entwickler bei der Erstellung von auf Java-Technologie basierenden Anwendungen für den Desktop.

Funktionen von Anwendungen

Seit der letzten Version von Java Desktop System sind folgende neue Anwendungsfunktionen hinzugekommen:

  • Connector für Microsoft Exchange Server V2.0.1.

  • Sun Java Calendar-Vorschau.

1.2 Neues in dieser Version

Diese Version von Java Desktop System unter dem BS Solaris 10 verbindet Innovationen aus der Open Source Software Community sowie von Sun Microsystems, um eine umfassende, integrierte und interoperable Desktopumgebung bereitzustellen. In der folgenden Tabelle werden die in dieser Version von Java Desktop System vorhandenen Verbesserungen und Erweiterungen beschrieben.

Funktion 

Beschreibung 

Mobilität 

  • Verbesserte Profilverwaltung für servergespeicherte (roaming) Webbrowserprofile.

Direkte Kommunikation  

  • Ein Exchange Connector ermöglicht der Anwendung E-Mail und Kalender die Zusammenarbeit und Kommunikation mit einem Microsoft Exchange-Netzwerk.

  • Neue Sun Java Calendar-Vorschau – ein Java-Kalender- und -Adressbuch-Client mit Unterstützung für Verbindungen mit Microsoft Exchange-Servern und Sun Java System Messaging-Servern.

  • Verbesserte Browserkompatibilität mit Internet Explorer.

  • Samba 3.0 bietet verbesserte Interoperabilität mit Windows-Dateifreigaben.

Neue Eingabehilfen-Anwendungen 

  • Bildschirmleser und -lupe

  • Bildschirmtastatur

Weitere Details finden Sie im Java Desktop System Release 3 Accessibility Guide (in englischer Sprache) und in den Java Desktop System Release 3 Accessibility Release Notes.

Internationalisierung  

  • Neue SunPinYin-Eingabemethode für vereinfachtes Chinesisch.

  • Neue Dateisystem-Prüfung zur Unterstützung von Benutzern bei der Migration von Legacy-Umgebungen zu UTF-8-Zeichenkodierung.

Allgemeine Verbesserungen  

  • Alle Hauptkomponenten von Java Desktop System, GNOME 2.0x, E-Mail und Kalender, Mozilla und Gaim wurden aktualisiert.

  • StarOffice 7 enthält den Produkt-Patch 4.

  • Das Framework für die Smartcard-Integration über den Industriestandard PC/SC API ist enthalten.

1.3 Bekannte Probleme

In der folgenden Tabelle werden bekannte Probleme in dieser Version von Java Desktop System beschrieben, für die zur Zeit der Veröffentlichung des Produkts keine Lösungen bekannt sind.

Thema 

Bekanntes Problem  

Anwendungen 

  • Nummer der Änderungsanforderung: 6200999

    Mozilla: Sie können festlegen, dass Benutzereinstellungen an den und vom Roaming Access-Server übertragen werden. Wählen Sie zuerst Bearbeiten -> Einstellungen-> Roaming User -> Elementauswahl und dann Benutzereinstellungen. Diese Auswahl wird jedoch nicht übernommen.

  • Nummer der Änderungsanforderung: 6204976

    E-Mail und Kalender Die Anwendung Evolution kann keine Anhänge mit lokalisiertem Inhalt speichern.

  • Nummer der Änderungsanforderung: 5082008

    Archiv-Manager: Mit dem Archiv-Manager können die folgenden Archivtypen nicht erzeugt werden:

    • .arj

    • .lha

    • .bzip

    • .lzop

    • .zoo

  • Lautstärkeregelung

    Die Option in der Steuerbereichsanwendung Lautstärkeregelung, über die Sie die Desktop-Anwendungen Lautstärkeregelung starten können, funktioniert nicht.

  • Sound-Recorder

    Bei der Aufnahme neuer .wav-Dateien funktionieren die Schiebeleiste und der Spieldauerzähler nicht.

Lokalisierung 

  • Sie können von Mozilla aus keine Dokumente mit Unicode-Zeichen drucken, die nicht BMP-konform sind.

1.4 Unterschiede zur Vorgängerversion

Diese Version von Java Desktop System unter dem BS Solaris 10 basiert auf dem GNOME 2.6 Desktop. Die folgenden Komponenten sind nicht mehr in dieser Version von Java Desktop System enthalten:

Wenn Sie eine dieser Komponenten benötigen, setzen Sie sich mit der GNOME-Community in Verbindung. Siehe http://gnome.org.

1.5 Dokumentation

PDF- und HTML-Versionen der Dokumentation zu Java Desktop System finden Sie:

1.5.1 Zugriff auf übersetzte Fassungen der Benutzerdokumentation

Einige übersetzte Versionen der Benutzerdokumentation für Java Desktop System werden im Hilfe-Browser nicht angezeigt.

Führen Sie folgende Schritte durch, um die übersetzten Versionen der Benutzerdokumentation unter http://docs.sun.com anzuzeigen:

  1. Öffnen Sie die folgende Seite:

    http://docs.sun.com

  2. Wählen Sie über die Sprachauswahlschaltflächen die gewünschte Sprache aus.

    Diese Schaltflächen finden Sie links neben dem Bereich Search/browse within auf der Webseite.

  3. Geben Sie den Namen des gesuchten Dokuments in das Feld Search ein.

  4. Wählen Sie in der angezeigten Liste das gewünschte Dokument aus.

1.5.2 Dokumentation zu Beispielanwendungen

Diese Version von Java Desktop System enthält Beispielanwendungen, deren Hilfe-Dokumentation von der GNOME Free Software Community zur Verfügung gestellt wird. Sun Microsystems übernimmt keine Haftung für die Vollständigkeit oder Korrektheit der von der Free Software Community zur Verfügung gestellten Hilfe-Dokumentation.

Sun stellt ungefähr 130 Manpages für Anwendungen und Funktionen zur Verfügung. Wird Sun Microsystems oder ein Vertreter von Sun Microsystems nicht gesondert als Autor einer Manpage aufgeführt, übernimmt Sun Microsystems keine Verantwortung für den Inhalt oder die Exaktheit des Dokuments.

Sun Microsystems stellt keine übersetzten Fassungen von Dokumentation für Beispielanwendungen zur Verfügung.

1.5.3 Informationen über Wechseldatenträger

Informationen über Wechseldatenträger finden Sie im Java Desktop System Release 3 User Guide unter http://docs.sun.com.

1.6 Beispielanwendungen zur Evaluation

Sun Microsystems liefert mit Java Desktop System eine Reihe von Beispielanwendungen, die Sie prüfen und auswerten können. Die Beispielanwendungen werden von der GNOME Free Software Community oder von Fremdherstellern zur Verfügung gestellt. Die folgenden Funktionen und Elemente stellt Sun Microsystems in den Beispielanwendungen nicht zur Verfügung:

1.6.1 Beispielanwendungen

In der folgenden Tabelle werden die in GNOME enthaltenen Anwendungen der Free Software Community aufgeführt, die Sun Microsystems als Beispielanwendungen bereitstellt.

Anwendung 

Beschreibung 

Calendar Client-Vorschau

Kalenderanwendung. 

Diagrammeditor

Ein Diagrammbearbeitungsprogramm für die Erstellung von Flussdiagrammen, Karten, UML-Diagrammen und anderen Arten von Schaubildern. 

Wörterbuch

Online-Wörterbuch zum Aufsuchen von Definitionen und der richtigen Schreibung von Wörtern. 

Digitalkamera- Browser

Ein Browser zur Verwaltung von Bildern von Digitalkameras.  

Festplatten- Analyseprogramm

Ein Analyseprogramm für die optische Darstellung der Festplatten. 

Bildbearbeitungs- programm

GNU-Programm für die Bearbeitung von Grafiken. 

Image Organizer

Ein Bildanzeigeprogramm und Bildbrowser, mit dem Sie Miniaturansichten von Bildern auf dem Desktop anzeigen können. 

Schnittstellen- Editor

Programmieranwendung, die es Ihnen ermöglicht, Benutzerschnittstellen für GNOME-Anwendungen zu erstellen.  

Video-Player

Multimedia-Player für die Wiedergabe von Filmen. 

Bildschirmtastatur  

Bietet eine Bildschirmtastatur, die Sie als Eingabegerät für das Java Desktop System verwenden können. 

Projektmanager

Ein Projektverwaltungs- und -planungs-Tool. 

Bildschirmlupe  

Bietet eine Vergrößerung des Bildschirms sowie zahlreiche weitere Eingabehilfefunktionen. 

Quellcode-Editor

Erweiterungsfähiger Allzweck-Editor für Programmierer. 

Wetterbericht

Zeigt die aktuelle Wetterlage verschiedener Gebiete an. 

1.6.2 Anwendungen von Fremdherstellern

In der folgenden Tabelle werden die in dieser Version von Java Desktop System enthaltenen Produkte von Fremdherstellern beschrieben. Sun Microsystems übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität, Funktionen oder jegliche Form von Unterstützung (Support) für diese Anwendungen.

Fremdhersteller- anwendung 

Beschreibung 

Plattform 

Adobe Acrobat Reader

Ermöglicht das Anzeigen von PDF-Dokumenten im Java Desktop System. Informationen zu dieser Anwendung finden Sie unter: http://www.adobe.com.  

SPARC 

Die GNOME PDF-Dokumentenanzeige steht auf der x86-Plattform zum Anzeigen von PDF-Dokumenten zur Verfügung. Zum Starten der PDF-Dokumentenanzeige klicken Sie auf Starten und wählen dann Anwendungen -> Grafik -> PDF-Dokumentenanzeige.

1.6.3 Testversionen von Spielen

Sun Microsystems stellt folgende Testversionen von Spielen ausschließlich zu Evaluationszwecken zur Verfügung:

1.7 Plugins for Mozilla 1.7

Dieser Abschnitt enthält Informationen über Plugins für Mozilla 1.7.

1.7.1 Java Plugin

Java Plugin ist standardmäßig in Mozilla 1.7 aktiviert. Wenn Java Plugin nicht funktioniert, erstellen Sie im Verzeichnis /usr/sfw/lib/mozilla/plugins einen symbolischen Link, der auf die entsprechende Datei verweist, die in der folgenden Tabelle angezeigt wird:

Plattform 

Pfad 

SPARC 

$JAVA_PATH/plugin/sparc/ns7/libjavaplugin_oji.so

x86 

$JAVA_PATH/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so

In Java Desktop System Version3 entspricht der Variablen $JAVA_PATH der Pfad /usr/java/jre.


Hinweis –

Sie dürfen die Datei libjavaplugin_oji.so nicht kopieren, anstatt einen symbolischen Link auf sie zu erzeugen. Dadurch würde Java abstürzen.


Installieren Sie alle Java-Plugins im Verzeichnis/usr/sfw/lib/mozilla/plugins.

1.7.2 Sonstige Plugins

Das Fremdhersteller-Plugin Adobe Acrobat Reader steht auch für Mozilla 1.7 zur Verfügung:

Weitere Informationen zur Installation von Mozilla-Plugins finden Sie unter: http://plugindoc.mozdev.org/solaris.html

1.8 Lokalisierungs-Unterstützung

Im Folgenden finden Sie die in dieser Version von Java Desktop System unterstützen Sprachen:


Hinweis –

Diese Version von Java Desktop System enthält einige Lokalisierungen, die aus der GNOME-Community übernommen wurden. Sun Microsystems übernimmt keinerlei Gewähr für die Vollständigkeit oder Richtigkeit dieser lokalisierten Fassungen.


1.9 Empfohlene Ländereinstellungen

Sun Microsystems empfiehlt die Verwendung von UTF-8 und zh_CN.GB18030-Ländereinstellungen, obwohl sogar andere Legacy-Ländereinstellungen im Anmeldebildschirm aufgeführt werden. Beim manuellen Wechsel vom Standardanmeldebildschirm zum GNOME 2.x Display Manager sind nur die UTF-8- und zh_CN.GB18030-Ländereinstellungen verfügbar. Wenn Sie in Ihrem GNOME 2.x Display Manager Anmeldebildschirm Legacy-Ländereinstellungen hinzufügen möchten, entfernen Sie in der Datei /etc/X11/gdm/locale.alias die Kommentarzeichen, die die Einträge für die Ländereinstellungen umgeben, und starten Ihr System neu.

1.10 Migration zum mehrsprachigen Unicode-Computing

Java Desktop System ist ein Unicode-fähiges, mehrsprachiges System und unterstützt Sprachen mit Unicode UTF-8-Kodierung. Das Java Desktop System bietet auch Kodierungskonvertierung zur Unterstützung von Legacy-Kodierungen (nicht-UTF-8). Dieser Abschnitt beschreibt Probleme, die bei der Migration zum mehrsprachigen Unicode-Computing auftreten können.

1.10.1 Importieren und Exportieren von Daten

Die Migration zum mehrsprachigen Unicode-Computing wirkt sich auf eine Reihe von Verfahren zum Importieren und Exportieren von Daten aus.

1.10.1.1 Microsoft Office-Dateien

Microsoft Office-Dateien sind in Unicode kodiert. StarOffice-Anwendungen können Unicode-kodierte Dateien lesen und schreiben.

1.10.1.2 HTML Dateien

Mit HTML-Editoren wie Mozilla Composer erstellte HTML-Dateien oder mit einem Webbrowser gespeicherte HTML-Dateien enthalten normalerweise ein charset-Tag. Nach dem Export bzw. Import können Sie solche HTML-Dateien mit dem Webbrowser Mozilla Navigator anzeigen oder mit Mozilla Composer bearbeiten, je nach Charset-Tag in der HTML-Datei.

1.10.1.3 Reparieren beschädigter HTML-Dateien

Manche HTML-Dateien werden möglicherweise mit unverständlichen Zeichen angezeigt. Dies ist normalerweise auf folgende Ursachen zurückzuführen:

Suchen Sie das charset-Tag in der HTML-Datei folgendermaßen:

  1. Öffnen Sie die Datei mit Mozilla.

  2. Drücken Sie Strg+I oder klicken Sie auf Ansicht, um das Menü Ansicht zu öffnen.

  3. Klicken Sie auf Seiteninfo.

Die charset-Informationen finden Sie unten auf der Registerkarte Allgemein. Beispiel: Content-Type text/html; charset=us-ascii

Wenn die Zeichenfolge charset=us-ascii nicht mit der tatsächlichen Kodierung der Datei übereinstimmt, wird die Datei nicht richtig angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kodierung der HTML-Datei zu bearbeiten:

  1. Öffnen Sie die Datei mit Mozilla Composer.

  2. Öffnen Sie das Menü Datei.

  3. Wählen Sie Als Zeichensatz speichern.

  4. Wählen Sie die richtige Kodierung. Mozilla Composer konvertiert die Kodierung und das charset-Tag automatisch.

1.10.1.4 Speicherung von E-Mails in einem portierbaren Format

E-Mails werden heutzutage mit dem MIME-Tag charset versehen. Die Anwendung E-Mail und Kalender akzeptiert die MIME-Tags charset. Eine Konvertierung der Kodierung ist also nicht erforderlich.

1.10.1.5 Nur-Text-Dateien

Nur-Text-Dateien enthalten kein charset-Tag. Wenn die Dateien nicht mit UTF-8 kodiert wurden, ist eine Konvertierung der Kodierung erforderlich. Führen Sie z. B. folgenden Befehl aus, um eine mit big5 in traditionellem Chinesisch kodierte Nur-Text-Datei in UTF-8 zu konvertieren:

iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename > outputfilename

Für die Kodierungskonvertierung können Sie auch die Dateisystem-Prüfung verwenden.

Sie können mit dem Texteditor automatisch Zeichenkodierungstext lesen und schreiben, oder indem Sie beim Öffnen oder Speichern einer Datei explizit eine Kodierung angeben.

Zum Starten von Texteditor klicken Sie auf Starten und wählen dann Anwendungen -> Zubehör -> Texteditor.

1.10.1.6 Datei- und Verzeichnisnamen

Wenn Datei- und Verzeichnisnamen Multibyte-Zeichen verwenden, die nicht UTF-8-kodiert sind, muss eine Kodierungskonvertierung erfolgen. Sie können mit der Dateisystem-Prüfung Datei- und Verzeichnisnamen sowie den Inhalt von Nur-Text-Dateien aus Legacy-Zeichenkodierungen in UTF-8-Kodierung konvertieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe der Dateisystem-Prüfung.

Zum Starten der Dateisystem-Prüfung klicken Sie auf Starten und wählen dann Anwendungen -> Dienstprogramme -> Dateisystem-Prüfung.

Wenn Sie unter Microsoft Windows über SMB unter Verwendung des Dateimanagers auf Nicht-UTF-8-Datei- oder Verzeichnisnamen zugreifen, können Sie ohne Kodierungskonvertierung auf die Nicht-UTF-8-Datei- oder Verzeichnisnamen zugreifen.

1.10.1.7 Starten von Anwendungen mit Legacy-Ländereinstellungen

Für Anwendungen, die nicht für die Migration zu Unicode UTF-8 bereit sind, können Sie in einem Frontpanel ein Startprogramm erstellen, mit dem die Anwendung mit Legacy-Ländereinstellungen gestartet wird. Sie können die Anwendungen auch direkt von der Befehlszeile starten. Führen Sie zum Erstellen eines Startprogramms für eine Anwendung folgende Schritte durch:

  1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, in dem das Startprogramm platziert werden soll.

  2. Wählen Sie Zum Panel hinzufügen -> Startprogramm.

  3. Verwenden Sie folgendes Format, um den Eintrag im Dialogfeld Startprogramm erstellen im Feld Befehl einzugeben:

    env LANG=Ländereinstellung LC_ALL=Ländereinstellung Anwendungsname

    Wenn Sie beispielsweise eine Anwendung namens motif-app aus dem Pfad /usr/dt/bin mit der Ländereinstellung Chinese Big5 starten möchten, geben Sie im Dialogfeld Startprogramm erstellen im Feld Befehl folgenden Text ein:

    env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app

    Möglicherweise müssen Sie auch den entsprechenden LD_LIBRARY_PATH für die Anwendung angeben.

  4. Klicken Sie auf OK, um das Startprogramm im Panel zu erstellen.

Wenn CLI-Anwendungen (Command Line Interface = Befehlszeilenschnittstelle) ausgeführt werden müssen, die für eine bestimmte Legacy-Ländereinstellung spezifisch sind, öffnen Sie zuerst mit der Legacy-Ländereinstellung ein Terminalfenster und führen dann die CLI-Anwendungen in demselben Terminalfenster aus. Um ein Terminalfenster mit einer Legacy-Ländereinstellung zu öffnen, geben Sie folgenden Befehl ein:

env LANG=Ländereinstellung LC_ALL=Ländereinstellung gnome-terminal --disable-factory.

Statt ein neues Terminalfenster mit einer Legacy-Ländereinstellung zu öffnen, können Sie die Ländereinstellung im aktuellen Terminalfenster von UTF-8 auf eine Legacy-Ländereinstellung umstellen, indem Sie die Kodierung im Menü Zeichenkodierung festlegen des Terminalfensters ändern. Sie müssen dann auch die Umgebungsvariablen LANG und LANG auf die aktuelle Shell setzen.