In diesem Kapitel sind bekannte Laufzeitprobleme beschrieben.
Einige der hier beschriebenen Probleme und Fehler wurden in späteren Solaris 10-Versionen behoben. Wenn Sie ein Upgrade Ihrer Solaris-Software ausgeführt haben, kann es also sein, dass einige dieser Probleme und Fehler für Sie nicht mehr relevant sind. Informationen zu Fehlern und Problemen, die nicht mehr für Ihre spezielle Solaris 10-Software gelten, finden Sie in Anhang A, Behobene Fehler in Solaris 10.
Die folgenden Fehler (Bugs) in Solaris 10-BS betreffen die Common Desktop Environment (CDE).
Auf x64-Systemen mit Solaris Trusted Extensions können Benutzer, die für administrative Aufgabenbereiche kein root-Zugriffsrecht besitzen, keine Verbindung zum X Window-Server auf der Konsole herstellen. Anwendungen können deswegen nicht gestartet werden. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Vom lokalen Host ausgehende TCP-Verbindungen müssen zugelassen werden. Erstellen Sie zum Zulassen von TCP-Verbindungen eine Datei namens /etc/X0.hosts und fügen Sie dieser eine einzige Zeile mit dem Host-Namen der globalen Zone zu.
Auf dem Trusted CDE-Bildschirm werden die Bildschirmsperren zwar ordnungsgemäß gestartet, beim Entsperren des Bildschirms zeigt der Desktop jedoch eine falsche Meldung an und meldet Sie dann ab. Dieses Problem tritt nicht beim LDAP-Benennungsdienst, jedoch bei allen anderen Benennungsdiensten auf.
Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Ihr Konto ist abgelaufen, Sie werden in 10 Sekunden abgemeldet. Klicken Sie auf „OK“, um sich sofort abzumelden. |
Problemumgehung: Wählen Sie eine der folgenden Lösungen:
Problemumgehung 1: Bearbeiten Sie in der globalen Zone die Datei /etc/nsswitch.conf und fügen Sie am Ende der Zeile passwd den Text xxxx hinzu. Wählen Sie eines der folgenden Beispiele:
passwd: files xxxx |
passwd: files ldap xxxx |
Problemumgehung 2: Starten Sie den Cache-Dämon des Benennungsdienstes (nscd) über SMF neu:
# svcadm restart name-service-cache |
Bei Multilabel-Sitzungen im Trusted Java DS-Desktop zeigt der Desktop beim Umschalten von Aufgabenbereichen eine falsche Meldung an und der Aufgabenbereich kann nicht umgeschaltet werden. Dieser Fehler tritt nicht beim LDAP-Benennungsdienst, jedoch bei allen anderen Benennungsdiensten auf
Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Kontenverwaltung für root konnte nicht eingestellt werden. |
Problemumgehung: Wählen Sie eine der folgenden Lösungen:
Problemumgehung 1: Bearbeiten Sie in der globalen Zone die Datei /etc/nsswitch.conf und fügen Sie am Ende der Zeile passwd den Text xxxx hinzu. Wählen Sie eines der folgenden Beispiele:
passwd: files xxxx |
passwd: files ldap xxxx |
Problemumgehung 2: Starten Sie den nscd-Dienst über SMF neu:
# svcadm restart name-service-cache |
Beim Ziehen des dtfile-Symbols mit der Maus kann es sein, dass das Symbol und der Mauszeiger nicht angezeigt werden. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Fügen Sie zur Datei /usr/dt/config/<locale>/sys.resources unter #if EXT_SUN_TS OL folgende Zeilen hinzu:
!! DragNDrop protocol. Other styles cause policy violation. *DragInitiatorProtocolStyle: DRAG_DYNAMIC *DragReceiverProtocolStyle: DRAG_DYNAMIC |
Bei der Verwaltung von Netzwerksicherheitsvorlagen mithilfe von SMC wird zwar die Datei /etc/s ecurity/tsol/tnrhdb aktualisiert, der tndb-Cache jedoch nicht. Deswegen werden Definitionen zur Netzwerksicherheit nicht wirksam. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Nach dem Ändern eines Netzwerkeintrags in SMC müssen Sie den tndb-Cache manuell mit einem der folgeden Befehle aktualisieren:
Ändern eines Eintrags im Datei-Geltungsbereich:
# /usr/sbin/tnctl -H /etc/security/tsol/tnrhdb |
Ändern eines Eintrags im LDAP-Geltungsbereich:
# /usr/sbin/tnctl -H <hostname> |
Wenn Sie den Befehl /usr/X11/bin/xrander -s zum Einstellen einer geringeren Bildschirmauflösung eingeben, wird der Trusted Stripe nicht mehr angezeigt. Dieses Problem tritt beim Trusted CDE Desktop, aber nicht beim Trusted Java DS Desktop auf. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Starten Sie die Arbeitsbereichssteuerung nach dem Ändern der Bildschirmauflösung neu. Wählen Sie aus dem Menü des CDE-Arbeitsbereichs Fenster -> Arbeitsbereichssteuerung neu starten und klicken Sie auf OK.
GNOME-Anmeldungen können nicht gestartet werden, wenn Sie sich über eine Remote-Verbindung angemeldet haben und die Eingabehilfen über gnome-at-properties aktivieren. Beim Versuch, eine GNOME-Anwendung zu starten, wird die folgende Fehlermeldung angezeigt.
** ERROR **: Accessibility app error: exception during registry activation from id: IDL:Bonobo/GeneralError:1.0 aborting... |
Problemumgehung: Keine. Aktivieren Sie die Eingabehilfen nicht, wenn Sie sich per dtremote anmelden.
Um auf die Desktop-Standardeinstellungen (ohne Eingabehilfen) zurückzugreifen, schließen Sie die GNOME-Sitzung. Geben Sie den folgenden Befehl aus:
% gnome-cleanup |
Wenn Sie die JumpStart-Installationsmethode verwenden, verwendet der Prozess möglicherweise eine Konfigurationsdatei (sysidcfg) für die Systemidentifikation. Diese Datei wird zum Erzeugen einer spezifischen Xsun-Konfigurationsdatei für ein System verwendet. Der Xsun-Konfigurationsteil einer sysidcfg-Datei wird mit dem Befehl kdmconfig -d Dateiname erstellt. Auf Systemen, die jedoch den Standard-Xorg-Server verwenden, erzeugt der Befehl keine Datei mit Xorg-Konfigurationsinformationen. Infolgedessen können Sie die JumpStart-Methode nicht auf diesen Systemen verwenden, ohne zusätzliche vorbereitende Schritte zu ergreifen.
Problemumgehung: Bevor Sie die JumpStart-Installationsmethode auf einem System verwenden, das den Xorg-Server verwendet, führen Sie folgende Schritte durch.
Bereiten Sie eine spezifische xorg.conf-Datei vor, die auf dem System verwendet werden soll. Speichern Sie diese Datei im JumpStart-Verzeichnis des JumpStart-Servers.
Erstellen Sie mit einem der folgenden Befehle die Datei xorg.conf:
/usr/X11/bin/Xorg -configure
/usr/X11/bin/xorgconfig
/usr/X11/bin/xorgcfg
Erstellen Sie ein Abschlussskript, das die Datei xorg.conf in das Verzeichnis /etc/X11 auf dem System kopiert, auf dem installiert werden soll. Das Skript könnte beispielsweise folgende Zeile enthalten:
cp ${SI_CONFIG_DIR}/xorg.conf /etc/X11/Xorg.conf |
Nehmen Sie das Abschlussskript in der benutzerdefinierten JumpStart-Regeldatei in den Regeleintrag für Systeme des zu installierenden Typs auf.
Führen Sie die benutzerdefinierte JumpStart-Installation durch.
Eine Anleitung zum Durchführen einer benutzerdefinierten JumpStart-Installation finden Sie in Solaris 10 8/07 Installationshandbuch: Benutzerdefinierte JumpStart-Installation und komplexe Installationsszenarien. Kapitel 4 enthält Informationen über die JumpStart-Regeldatei, während Kapitel 5 einen Abschnitt zu Abschlussskripts enthält.
Die Fähigkeit, Wechseldatenträger automatisch auszuführen, wurde für Solaris 10 vorübergehend aus der CDE-Desktopumgebung entfernt.
Abhilfemaßnahme: Wenn Sie die automatische Ausführung für CDs oder andere Wechseldatenträger verwenden möchten, nehmen Sie einen der folgenden Schritte vor:
Führen Sie das Programm volstart auf der obersten Ebene des Wechseldatenträger-Dateisystems aus.
Befolgen Sie die mit der CD gelieferten Anweisungen für den Zugriff von außerhalb der Desktop-Umgebung CDE.
Nachdem Sie das letzte Objekt vom Desktop gelöscht haben, wird das Objekt bei einer Synchronisierung des Handhelds über das Handheld-Gerät auf dem Desktop wiederhergestellt. So können Sie beispielsweise Objekte wie den letzten Termin in Ihrem Kalender oder die letzte Adresse im Adress-Manager löschen und anschließend wiederherstellen.
Abhilfemaßnahme: Löschen Sie vor dem Synchronisieren den letzten Eintrag manuell von dem Handheld-Gerät.
Folgende Dateisystemfehler treten unter Solaris 10 auf.
Wenn eine nicht-globale Zone anfänglich mit einem ZFS-Dateisystem zum Einhängen mithilfe des Unterbefehls `add fs konfiguriert und darin mountpoint=legacy angegeben wurde, schlägt die anschließende Installation fehl. Folgende Fehlermeldung wird angezeigt:
ERROR: No such file or directory: cannot mount </zones/path/root/usr/local> in non-global zone to install: the source block device or directory </path/local> cannot be accessed |
Problemumgehung: Der Zugriff auf ZFS-Dateisysteme darf erst nach der Installation nicht-globaler Zonen hinzugefügt werden.
ZFS ist ein POSIX-konformes Dateisystem, was auch in den meisten Fällen zutrifft. Es existieren jedoch zwei Randbedingungen, bei denen ZFS POSIX-Konformitätstests nicht besteht:
Aktualisieren von Kapazitätsstatistiken von ZFS-Dateisystemen
Ändern vorhandener Daten mit einem zu 100 Prozent belegten Dateisystem
Zugehörige CRs:
6362314
6362156
6361650
6343113
6343039
Bei Verwendung des Befehls fdisk -E zum Modifizieren einer Festplatte, die von einem ZFS-Speicherpool genutzt wird, wird das Pool unbrauchbar und kann einen E/A-Fehler bzw. eine Systempanik verursachen.
Problemumgehung:
Der Befehl fdisk darf nicht zum Modifizieren von Festplatten, die von einem ZFS-Speicherpool genutzt werden, verwendet werden. Wenn Sie Zugriff auf eine Festplatte, die von einem ZFS-Speicherpool genutzt wird, benötigen, sollten Sie dafür das Dienstprogramm format verwenden. Als allgemeine Faustregel gilt, dass Festplatten, die von Dateisystemen genutzt werden, nicht modifiziert werden dürfen.
Im Folgenden werden Probleme mit Veritas NetBackup und Brightstor ARCserve Backup beschrieben.
Veritas NetBackup kann zum Erstellen von Sicherungskopien von ZFS-Dateien verwendet werden und wird in dieser Konfiguration unterstützt. Gegenwärtig unterstützt diese Software jedoch nicht das Erstellen von Sicherungskopien bzw. Wiederherstellen von NFSv4-basierten Zugriffssteuerungslisteninformationen von ZFS-Dateien. Normalerweise werden von Berechtigungsbits und anderen Dateiattributen korrekte Sicherungskopien erstellt, und diese werden auch ordnungsgemäß wiederhergestellt .
Beim Anlegen von Sicherungskopien von ZFS-Dateien bzw. Wiederherstellen dieser Dateien werden die NFSv4-basierten Zugriffssteuerungslisteninformationen dieser ZFS-Dateien ohne Anzeige entsprechender Meldungen übergangen. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt, die darauf hinweist, dass die Zugriffssteuerungslisteninformationen von ZFS-Dateien nicht mit kopiert werden.
An der Unterstützung für ZFS/NFSv4-basierte Zugriffssteuerungslisten wird gegenwärtig gearbeitet, und diese Funktionalität wird voraussichtlich im nächsten Release von Veritas NetBackup verfügbar sein.
Problemumgehung 1:
Ab Release Solaris 10 8/07 behandeln die Befehle tar und cpio ZFS-Dateien mit NFSv4-basierten Zugriffssteuerungslisten korrekt.
Verwenden Sie zum Kopieren einer ZFS-Datei in eine Datei den Befehl tar mit der Option -p bzw. den Befehl cpiomit der Option -P. Erstellen Sie dann mithilfe von Veritas NetBackup vom tar- bzw. cpio-Archiv eine Sicherungskopie.
Problemumgehung 2:
Als Alternative zur Verwendung von Veritas NetBackup können Sie zum Erstellen von Sicherungskopien von ZFS-Dateien auch die ZFS-Befehle send und receive nutzen. Diese Befehle behandeln alle Attribute von ZFS-Dateien ordnungsgemäß.
Der BrightStor ARCserve Backup (BAB) Client Agent für UNIX (Solaris) kann zum Erstellen von Sicherungskopien von ZFS-Dateien und Wiederherstellen dieser Dateien verwendet werden.
NFSv4-basierte ZFS-Zugriffssteuerungslisten werden beim Erstellen von Sicherungskopien jedoch nicht mitgesichert, sondern die herkömmlichen UNIX-Dateiberechtigungen und -Attribute beibehalten.
Problemumgehung: Wenn Sie Sicherungskopien von ZFS-Dateien mit NFSv4-Zugriffssteuerungslisten erstellen wollen, müssen Sie den Befehl tar mit der Option -p bzw. den Befehl cpio mit der Option -P verwenden. Anschließend können Sie mit BAB von diesem erstellten tar- bzw. cpio-Archiv eine Sicherungskopie anlegen.
Wenn Sie das Package SUNWzfsg aus dem Release Solaris 10 8/07 auf einem System installieren, auf dem eine Solaris-Version vor Release 10 6/06 ohne das Patch embedded_su läuft, sind die ZFS-Administrationsassistenten nicht vollständig funktionsfähig.
Bei Ausführung eines ZFS-Administrationsassistenten auf Systemen ohne das Patch embedded_su wird nur die ZFS-Konfiguration angezeigt. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
/usr/lib/embedded_su: not found |
Problemumgehung:
Installieren Sie auf dem System, auf dem eine Solaris-Version vor 10 6/06 läuft, das Patch embedded_su patch (119574-02).
Triit auf einem Host eine Systempanik auf, wenn eine E/A-Operation des Dateisystems mit einem über den Solaris iSCSI Software Initiator angeschlossenen Zielgerät abläuft, kann es sein, dass die E/A-Operation den Datenpuffer zum Zielgerät nicht mehr leeren bzw. synchronisieren kann. Dadurch kann das Dateisystem beschädigt werden. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung:
Nutzen Sie ein Journaling-Dateisystem wie z. B. UFS. Ab Solaris 10 ist die UFS-Protokollierung standardmäßig aktiviert. Weitere Informationen zu UFS finden Sie im Abschnitt What’s New in File Systems? in System Administration Guide: Devices and File Systems.
Nach dem Upgrade eines NFSv4-Servers von 6/05 auf Solaris Express 7/05 oder neuere Versionen (einschließl. aller Solaris 10-Updates), können in Programmen EACCES-Fehler auftreten. Weiterhin werden Verzeichnisse möglicherweise fälschlicherweise als leer angezeigt.
Um diese Fehler zu vermeiden, hängen Sie die Client-Dateisysteme aus und wieder ein. Schlägt das Aushängen fehl, müssen Sie das Aushängen des Dateisystems möglicherweise durch Verwendung von umount -f erzwingen. Alternativ können Sie den Client auch neu starten.
Funktionen von NFSv4-Zugriffssteuerungslisten (ACL) funktionieren möglicherweise fehlerhaft, wenn Clients und Server im Netzwerk mit unterschiedlichen vorherigen Versionen von Solaris 10 installiert sind. Die betroffenen ACL-Funktionen und Befehlszeilendienstprogramme, die diese Funktionen verwenden, sind folgende:
acl()
facl()
getfacl
setfacl
Weitere Informationen über diese Funktionen und Dienstprogramme finden Sie in deren jeweiligen Man Pages.
Beispielsweise können in einem Netzwerk mit der folgenden Konfiguration möglicherweise Fehler beobachtet werden:
Ein Client, auf dem Solaris 10-Betasoftware ausgeführt wird
Ein Server, auf dem Solaris 10-Software ausgeführt wird
Die folgende Tabelle illustriert die Ergebnisse der ACL-Funktionen in Client/Server-Konfigurationen mit unterschiedlichen Solaris 10-Versionen.
Vorgang |
Client S10 BS |
Server S10 BS |
Ergebnis |
---|---|---|---|
get ACL |
S10 Beta |
S10 BS |
erzeugte ACL* |
get ACL |
S10 BS |
S10 Beta |
funktioniert einwandfrei |
set ACL |
S10 Beta |
S10 BS |
funktioniert einwandfrei |
set ACL |
S10 BS |
S10 Beta |
Fehler: EOPNOTSUP |
Problemumgehung: Damit die NFSv4-ACL-Funktionen ordnungsgemäß funktionieren, führen Sie auf Server und Client eine vollständige Installation von Solaris 10-BS durch.
In der aktuellen Solaris 10-Version ist die Solaris-Implementierung von NFSv4-ACLs jetzt mit den Spezifikationen von RFC 3530 konform. Es treten jedoch Fehler bei NFSv4-Clients auf, die die Beta 2- oder Beta1-Versionen von Solaris 10 verwenden. Diese Clients können auf den NFSv4-Servern, die die aktuelle Version von Solaris 10 verwenden, keine Dateien erstellen. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
NFS getacl failed for Server_Name: error 9 (RPC: Program/version mismatch) |
Problemumgehung: Keine.
Auf Festplatten mit einer bestimmten Plattengeometrie, die größer als 8 GB sind, können unter Umständen keine Dateisysteme mit dem Befehl mkfs angelegt werden. Die abgeleitete Zylindergruppe ist zu groß für das 1-KB-Fragment. Die zusätzlichen Metadaten passen daher nicht mehr in einen Block.
Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Bei 15625 Sektoren pro Zylinder beträgt die Mindestzahl an Zylindern pro Gruppe 16. Dafür muss die Fragmentgröße von 1024 in 4096 geändert werden. Führen Sie mkfs mit den korrekten Parametern erneut aus. |
Problemumgehung: Verwenden Sie stattdessen den Befehl newfs. Alternativ dazu können Sie auch mkfs mit einer höheren Fragmentgröße (z. B. 4096) verwenden.
Unter den folgenden Umständen können beim Versuch, mit dem Befehl newfs ein UFS-Dateisystem zu erstellen, Probleme auftreten:
Es handelt sich um ein kleines Slice (weniger als etwa 4 MB).
Die Festplatte ist größer als 8 GB.
Grund für den Fehler sind die Größenanforderungen des Dateisystems für Metadaten. Die folgende Warnmeldung wird angezeigt:
Warnung: inode-Blöcke/Zylindergruppe (295) >= Datenblöcke (294) in letzter Zylindergruppe. Das bedeutet, dass 4712 Sektor(en) nicht zugeordnet werden können. /dev/rdsk/c0t0d0s6: 0 Sektoren in 0 Zylindern von 48 Spuren, 128 Sektoren 0.0MB in 0 Zylindergruppen (13 c/g, 39.00MB/g, 18624 i/g) Superblock Backups (für fsck -F ufs -o b=#) bei: # |
Problemumgehung: Führen Sie als Superuser eine der folgenden Abhilfemaßnahmen durch:
Problemumgehung 1: Geben Sie die Anzahl der Spuren an, wenn Sie den Befehl newfs verwenden. Führen Sie die folgenden Schritte durch:
Ermitteln Sie mit dem Befehl format die Anzahl der Spuren. Beispiel:
# format Searching for disks...done AVAILABLE DISK SELECTIONS: 0. c0t0d0 <SUN18G cyl 7506 alt 2 hd 19 sec 248> /pci@1f,4000/scsi@3/sd@0,0 Specify disk (enter its number): |
In diesem Beispiel lautet die Anzahl der Spuren 19.
Weisen Sie diese Anzahl von Spuren dem Dateisystem zu, das Sie mit newfs erstellen. Beispiel:
# newfs -v -t 19 /dev/dsk/c0t0d0s6 newfs: Neues Dateisystem /dev/rdsk/c0t0d0s6 erstellen: (y/n)? y mkfs -F ufs /dev/rdsk/c0t0d0s6 4712 -1 19 8192 1024 16 10 167 2048 t 0 -1 8 128 n mkfs: falscher Wert für nsect: -1 muss zwischen 1 und 32768 liegen mkfs: nsect wird auf Standardwert 32 zurückgesetzt. Warnung: 152 Sektor(en) im letzten Zylinder nicht zugeordnet /dev/rdsk/c0t0d0s6: 4712 Sektoren in 8 Zylindern von 19 Spuren, 32 Sektoren 2.3MB in 1 Zylindergruppen (16 c/g, 4.75MB/g, 2304 i/g) Superblock Backups (für fsck -F ufs -o b=#) bei: 32, # |
Problemumgehung 2: Geben Sie zusammen mit dem Befehl newfs die Anzahl von Bytes pro Inode (nbpi) an, um die Inode-Dichte im Dateisystem zu verringern. Beispiel:
# newfs -i 4096 /dev/dsk/c0t0d0s6 newfs: Neues Dateisystem /dev/rdsk/c0t0d0s6 erstellen: (y/n)? y Warnung: 1432 Sektor(en) im letzten Zylinder nicht zugeordnet /dev/rdsk/c0t0d0s6: 4712 Sektoren in 1 Zylindern von 48 Spuren, 128 Sektoren 2.3MB in 1 Zylindergruppen (16 c/g, 48.00MB/g, 11648 i/g) Superblock Backups (für fsck -F ufs -o b=#) bei: 32, # |
Das System kann auf einer Partition, die 1 TB groß oder größer ist, keinen Speicherabzug erzeugen. Wenn sich solch ein Gerät in einem System befindet, tritt möglicherweise nach einem Systemstart nach einer vorausgegangenen Systempanik Folgendes auf:
Das System speichert den Speicherabzug nicht.
Die folgende Meldung wird angezeigt:
0% done: 0 pages dumped, compression ratio 0.00, dump failed: error 6 |
Problemumgehung: Konfigurieren Sie die Größe Ihres Speicherabzuggeräts auf unter 1 TB.
Wenn Sie den Befehl smosservice zum Hinzufügen von BS-Diensten zu einem UFS-Dateisystem verwenden, wird eine Meldung angezeigt, dass nicht genügend Festplattenspeicher zur Verfügung steht. Dieser Fehler tritt spezifisch bei UFS-Dateisystemen auf, die sich auf Festplatten mit EFI-Bezeichnung befinden.
Problemumgehung: Das Problem lässt sich wie folgt umgehen:
Verwenden Sie die SMI VTOC-Festplattenbezeichnung.
Erstellen sie das Dateisystem neu.
Führen Sie den Befehl smosservice erneut aus.
Folgende Probleme und Fehler im Zusammenhang mit der Hardware treten unter Solaris 10 auf.
ZFS besitzt auf Systemen mit sehr großen Speicherkapazitäten die Fähigkeit zum Zuweisen von Kernel-Speicher für alle Systemplatinen. Für die dynamische Speicher-Neukonfiguration ist eine freie Systemplatine erforderlich, sodass der Speicher von der Platine, die dynamisch neu konfiguriert werden soll, auf diese freie Platine kopiert werden kann. Bei der dynamischen Speicher-Neukonfiguration kann Speicher auf Systemen mit sehr großer Speicherkapazität, die ZFS nutzen, nicht dynamisch neu konfiguriert werden. SunFireTM-High-End-Server können Kernel-Speicherseiten neu zuweisen, sodass dieses Problem hier vermieden wird. Bei diesen Servern müssen Sie in Domänen mit mehr als 32 Kernen die Neuzuweisung von Kernel-Speicherseiten (Kernel Page Relocation, KPR) aktivieren. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Reduzieren Sie durch Setzen des Parameters zfs_arc_max in der Datei /etc/system den Betrag des Kernel-Speichers, den ZFS zuweisen kann. Im folgenden Beispiel wird die Maximalgröße auf 512 MB gesetzt.
set zfs_arc_max = 0x20000000 |
Wenn an ein System eine japanische 106-Tastatur angeschlossen ist und der Tastaturtyp Japanese-106/type7 in kdmconfig ausgewählt wird, wird für das System nach dem Neustart die US-amerikanische Tastaturbelegung geladen. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Setzen Sie kbd-type durch Ausführen des Befehls eeprom:
# eeprom kbd-type='Japanese(106)' |
Starten Sie das System neu.
Der Unterbefehl mpathadm show logical-unit zeigt die globale Lastenausgleichskonfiguration für die Eigenschaft Current Load Balance an. Einträge in der Datei csi_vhci.conf, die den Lastenausgleichstyp für ein bestimmtes Gerät ändern, erscheinen jedoch auch dann nicht in der von mpathadm ausgegebenen Liste, wenn die Einstellungen aktiv sind.
Wenn Hintergrundprozesse des Registrierungstools weiterlaufen, beenden die Grafikkarten Elite3D und Creator3D die Energieverwaltung. Dieser Fehler reduziert Energieeinsparungen, wenn im System die Energieverwaltung läuft. Unter bestimmten Umständen kann sich auch sys-suspend aufhängen. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt. Das System kann sich während einer Systemsuspensierung aufhängen oder einfach weiterlaufen.
Problemumgehung:
Führen Sie ca. 60s nach jeder Anmeldung den folgenden Befehl aus:
# pkill -f basicreg.jar # pkill -f swupna.jar |
Mit Solaris 10-BS wird eine neue Verschlüsselungsstruktur bereitgestellt. Die Versionen 1.0 und 1.1 der Sun Crypto Accelerator 4000-Kartensoft- und -firmware verwenden diese Struktur jedoch nicht. Infolgedessen werden diese Versionen von Solaris 10-BS nicht unterstützt.
Die Version 2.0 verwendet die neue Struktur. Diese Version steht als kostenloses Upgrade für derzeitige Benutzer von Sun Crypto Accelerator 4000 zur Verfügung, die Solaris 10-BS einsetzen möchten. Da es sich bei der Sun Crypto Accelerator 4000-Karte um ein Produkt handelt, das Exportbestimmungen unterliegt, müssen Sie mit Sun Enterprise Services oder Ihrem lokalen Händler Verbindung aufnehmen, um das kostenlose Upgrade zu erhalten. Zusätzliche Informationen stehen auf der Sun Crypto Accelerator 4000-Webseite auf der Produktesite von Sun zur Verfügung.
Die Unterstützung für bestimmte USB 2.0-Controller wurde deaktiviert, da zwischen diesen Geräten und dem EHCI-Treiber Inkompatibilitäten bestehen. Die folgende Meldung wird angezeigt:
Due to recently discovered incompatibilities with this USB controller, USB2.x transfer support has been disabled. This device will continue to function as a USB1.x controller. If you are interested in enabling USB2.x support please refer to the ehci(7D) man page. Please refer to www.sun.com/io for Solaris Ready products and to www.sun.com/bigadmin/hcl for additional compatible USB products. |
Die aktuellsten Informationen über USB-Geräte finden Sie unter http://www.sun.com/io_technologies/USB-Faq.html.
Diese Solaris-Version unterstützt sowohl USB 1.1- als auch USB 2.0-Geräte. Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die USB-Geräte, die in bestimmten Konfigurationen verwendet werden können. Die Verbindung zum Computer kann dabei entweder direkt oder über einen USB-Hub erfolgen. Beachten Sie bitte, dass USB 1.1-Geräte und -Hubs mit niedriger oder normaler Geschwindigkeit und USB 2.0-Geräte mit hoher Geschwindigkeit laufen. Ausführliche Informationen zu Ports und zur Betriebsgeschwindigkeit finden Sie im System Administration Guide: Devices and File Systems.
Tabelle 2–1 USB-Geräte und Konfigurationen
USB-Geräte |
Verbindung |
---|---|
USB 2.0-Speichergerät |
Direkt, USB 1.1-Hub, USB 2.0-Hub |
USB 1.1-Geräte außer Audiogeräten |
Direkt, USB 1.1-Hub, USB 2.0-Hub |
USB 1.1-Audiogeräte |
Direkt, USB 1.1-Hub |
USB 2.0-Audiogeräte |
Nicht unterstützt |
In der folgenden Liste werden Einschränkungen für bestimmte Treiber und Schnittstellen beschrieben, die in dieser Version von Solaris 10 für x86-Plattformen zutreffen:
Diese Funktion ist für alle Gerätetypen deaktiviert. Im DDI_SUSPEND-Code in Ihrer detach()-Funktion sollten Sie DDI_FAILURE zurückgeben.
Diese Funktion steht für USB-Geräte nicht zur Verfügung. Erstellen Sie keine Energieverwaltungskomponenten. Schreiben Sie Ihre Treiber so, dass pm_raise_power() und pm_lower_power() nur aufgerufen werden, wenn Energieverwaltungskomponenten erstellt wurden.
Die Energieverwaltung von interaktiven Geräten wie Wechseldatenträgern ist an die Energieverwaltung Ihres Bildschirms und die der Grafikkarte, von der dieser gesteuert wird, gekoppelt. Wenn der Bildschirm aktiv ist, bleiben Geräte wie das CD-ROM- oder Diskettenlaufwerk im uneingeschränkten Stromversorgungsmodus. Bei einem Gerät ohne Bildschirm könnten diese Geräte in den Stromsparmodus wechseln. Um das CD-ROM- oder Diskettenlaufwerk wieder uneingeschränkt mit Strom zu versorgen, geben Sie volcheck ein, um den aktuellen Zustand jedes Wechseldatenträgers abzurufen.
Alternativ können Sie die Energieverwaltung auf Ihrem System vollständig deaktivieren, indem Sie die grafische Benutzeroberfläche von Dtpower verwenden. Durch das Deaktivieren der Energieverwaltung bleiben diese Geräte konstant mit Strom versorgt.
Das Programm kdmconfig gibt standardmäßig "Generic US-English(104-Key)" als Tastaturtyp an, der an das System angeschlossen ist. Wenn es sich bei der Tastatur des Systems nicht um eine US-amerikanische Tastatur handelt, müssen Sie den Tastaturtyp während der Installation manuell angeben. Andernfalls wird die Installation unter Verwendung der Standardtastaturangabe fortgesetzt, die nicht mit dem tatsächlichen Tastaturtyp des Systems übereinstimmt.
Problemumgehung 1: Wenn es sich bei der Systemtastatur nicht um eine US-amerikanische handelt, führen Sie während der Installation folgende Schritte durch:
Wenn der Bildschirm mit der für die Installation vorgeschlagenen Fenstersystemkonfiguration angezeigt wird, drücken Sie auf Esc.
Die Informationen werden in diesem Bildschirm, der auch den Tastaturtyp enthält, nur für 30 Sekunden angezeigt. Wenn Sie Konfigurationseinstellungen ändern möchten, müssen Sie vor Ablauf dieser 30 Sekunden die Esc-Taste drücken. Andernfalls wird die Installation mit den angezeigten Einstellungen fortgesetzt.
Ändern Sie den Tastaturtyp in den Typ, der Ihrer Systemtastatur entspricht.
Drücken Sie die Eingabetaste, um die Änderungen zu akzeptieren und mit der Installation fortzufahren.
Problemumgehung 2: Wenn Sie den Tastaturtyp bei einem System ändern möchten, auf dem bereits Solaris 10-BS ausgeführt wird, verwenden Sie hierzu das Programm kdmconfig. Wählen Sie die Option, die auf den Typ von X-Server zutrifft, der auf Ihrem System ausgeführt wird.
Wenn auf Ihrem System der Xsun-Server ausgeführt wird, führen Sie die folgenden Schritte durch:
Führen Sie kdmconfig aus.
Verwenden Sie zum Ändern des Tastaturtyps die Option "Change Keyboard".
Speichern Sie die Konfiguration.
Wenn auf Ihrem System der Xorg-Server ausgeführt wird, führen Sie die folgenden Schritte durch:
Führen Sie kdmconfig aus.
Wählen Sie den Xsun-Server.
Verwenden Sie zum Ändern des Tastaturtyps die Option "Change Keyboard".
Speichern Sie die Konfiguration.
Führen Sie kdmconfig erneut aus, um zum Xorg-Server zu wechseln.
Der jfca-Treiber für die folgenden Host-Bus-Adapter (HBAs) verursacht möglicherweise Systempaniken oder E/A-Fehler, wenn die folgenden HBAs an Bandlaufwerke angeschlossen sind:
SG-PCI1FC-JF2
SG-PCI2FC-JF2
Der jfca-Treiber für diese HBAs ist anfällig für Race Conditions (zeitkritische parallele Prozessausführung), wenn bestimmte Vorgänge ausgeführt werden, weshalb er dann Fehler verursacht. Bei den Vorgängen handelt es sich um folgende:
Link reset
Loop reset
Switch reset
Wiederholte Link-Fehler
Möglicherweise werden ähnliche Fehlermeldungen wie in den folgenden Beispielen angezeigt:
E/A-Fehlermeldungen
jfca: [ID 277337 kern.info] jfca4: Sequencer-detected error. Recover immediately. last message repeated 18376 times jfca: [ID 716917 kern.notice] jfca4: ExgWarning: SendVerify(1): SHOULD ABORT THE ORIG I/O PKG=30007520bd8! scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@1e,600000/SUNW,jfca@3,1/fp@0,0/st@w2100001086108 628,1 (st3): SCSI transport failed: reason 'timeout': giving up |
Systempanikmeldungen
panic[cpu1]/thread=2a100497cc0: BAD TRAP: type=31 rp=2a1004978d0 addr=a8 mmu_fsr=0 occurred in module "jfca" due to a NULL pointer dereference |
Problemumgehung: Schließen Sie keine Bandlaufwerke an einen der HBAs SG-PCI1FC-JF2 oder SG-PCI2FC-JF2 an.
Wenn Quad Fast-Ethernet-Karten (QFE) mit einem der folgenden Adapter denselben Bus gemeinsam nutzen, tritt ein Buskonflikt auf:
Sun GigaSwift-Adapter
Sun Dual Gigabit Ethernet- und Dual SCSI/P-Adapter
Sun Quad Gigaswift Ethernet-Adapter
Der Parameter infinite-burst (unbegrenzter Burst) des ce-Treibers, der von diesen Adaptern verwendet wird, ist standardmäßig aktiviert. Infolgedessen steht für die QFE-Ports, die denselben Bus gemeinsam nutzen, kaum oder gar keine Buszeit zur Verfügung.
Problemumgehung: Schließen Sie QFE-Karten nicht an einem Bus zusammen mit den in der Liste aufgeführten Netzwerkadaptern an.
Die DDI-Funktion hat_getkpfnum() ist veraltet. Entwickler sollten Ihre Gerätetreiber so aktualisieren, dass diese die DDI-Schnittstelle hat_getkpfnum() nicht verwenden. Wenn hat_getkpfnum() von Treibern verwendet wird, werden Warnungen, die den folgenden Beispielen ähneln, angezeigt:
WARNING: Module mydrv is using the obsolete hat_getkpfnum(9F) interface in a way that will not be supported in a future release of Solaris. Please contact the vendor that supplied the module for assistance, or consult the Writing Device Drivers guide, available from http://www.sun.com for migration advice. --- Callstack of bad caller: hat_getkpfnum_badcall+93 hat_getkpfnum+6e mydrv_setup_tx_ring+2d mydrv_do_attach+84 mydrv_attach+242 devi_attach+6f attach_node+62 i_ndi_config_node+82 i_ddi_attachchild+4a devi_attach_node+4b devi_attach_children+57 config_immediate_children+6e devi_config_common+77 mt_config_thread+8b |
Um festzustellen, ob ein Treiber hat_getkpfnum() verwendet, ziehen Sie den Quellcode heran oder prüfen die Symbole des Treibers, indem Sie nm() verwenden. Mit dem Treiber mydrv als Beispiel geben Sie folgende Syntax ein:
% nm /usr/kernel/drv/mydrv | grep hat_getkpfnum |
Eine Anleitung zum Überführen von Treibern aus hat_getkpfnum() finden Sie in Anhang B, Summary of Solaris DDI/DKI Services in Writing Device Drivers.
Solaris BS auf x86 unterstützt kein Herunterfahren (Soft Shutdown) des Systems, das von einem Befehl ausgelöst wird. Ein Befehl zum Herunterfahren simuliert das Drücken des Ein-/Ausschalters zum Unterbrechen der Stromversorgung. Auf x86-basierten Systemen wird durch die Eingabe dieses Befehls, während das Solaris BS ausgeführt wird, sofort die Stromversorgung unterbrochen, ohne dass das Betriebssystem ordnungsgemäß heruntergefahren wird. Hierdurch kann das Dateisystem beschädigt werden.
Problemumgehung: Fahren Sie das System immer zuerst herunter, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Melden Sie sich als Superuser an.
Verwenden Sie einen der verfügbaren Befehle zum ordnungsgemäßen Herunterfahren des Solaris BS, wie z. B. init, halt oder shutdown. Beispiel:
# shutdown |
Nachdem das Betriebssystem vollständig heruntergefahren ist, unterbrechen Sie die Stromversorgung auf eine der zwei folgenden Weisen:
Wenn das System ein Herunterfahren (Soft Shutdown) unterstützt, geben Sie den Befehl zum Ausschalten ein.
Wenn das System kein Herunterfahren (Soft Shutdown) unterstützt, schalten Sie das Gerät manuell über den Ein-/Ausschalter am Gehäuse aus.
Weitere Informationen über die Befehle zum Herunterfahren des Betriebssystems finden Sie in den Man Pages zu den Befehlen init(1M), halt(1M) und shutdown(1M). Informationen zum Unterbrechen der Stromversorgung Ihres Systems finden Sie im Systemhandbuch.
Der Zeitüberschreitungsstandardwert für den SCSI-Teil der SunSwiftTM PCI Ethernet/SCSI-Host-Adapterkarte (X1032A) entspricht nicht den Zeitüberschreitungsanforderungen des SCSI DVD-ROM-Laufwerks von Sun (X6168A). Bei Ausnahmedatenträgern kommt es gelegentlich bei dem DVD-ROM-Laufwerk zu Zeitüberschreitungsfehlern. Die einzigen Ausnahmen bilden hierbei die Sun Fire 6800-, 4810-, 4800- und 3800-Systeme. Diese Systeme überschreiben den SCSI-Zeitüberschreitungswert mit Hilfe des OpenBoot PROM.
Problemumgehung: Verwenden Sie auf anderen Plattformen die On-Board-SCSI-Schnittstellen oder DVD-ROM-kompatible SCSI-Adapter, wie z. B. die folgenden:
X1018A (SBus: F501-2739-xx)
X6540A (PCI: F375-0005-xx)
In diesem Abschnitt werden wichtige Informationen für Benutzer von iPlanetTM Directory Server 5.1 bereitgestellt, die auf die neue Version von Solaris 10 aktualisieren.
Sun Java System Directory Server 5 2005Q1 ersetzt iPlanet Directory Server 5.1, der in das Betriebssystem Solaris 9 integriert war. In Solaris 10-BS kann dieser neue Verzeichnis-Server als Bestandteil des Sun Java Enterprise Systems installiert werden.
Informationen über den Sun Java System Directory Server 5 2005Q1 finden Sie in der Dokumentation des Sun Java Systems unter http://docs.sun.com.
Solaris 10-BS unterstütz weiterhin Directory Server 5.1. Unter folgenden Umständen müssen Sie möglicherweise Directory Server 5.1 installieren:
Sie müssen Directory Server 5.1-Daten wiederherstellen.
Sie möchten Ihre Daten nach Directory Server 5 2005Q1 überführen.
Bei Solaris 10 wird der Directory Server 5.1 manuell installiert. Gehen Sie wie folgt vor:
Legen Sie die Solaris 10 Software - 4 CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Melden Sie sich als Superuser an.
Installieren Sie den Verzeichnis-Server in einem Terminalfenster.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product/ # pkgadd -d . IPLTnls IPLTnspr IPLTnss IPLTjss IPLTpldap \ IPLTdsr IPLTdsu IPLTadmin IPLTcons IPLTadcon IPLTdscon \ IPLTadman IPLTdsman |
Um in vereinfachtem Chinesisch lokalisierte Packages zu installieren, geben Sie folgenden zusätzlichen Befehl ein:
# pkgadd -d . IPLTcdsu IPLTcadmin IPLTccons IPLTcadcon \ IPLTcdscon IPLTcadman IPLTcdsman |
Um japanisch lokalisierte Packages zu installieren, geben Sie folgenden zusätzlichen Befehl ein:
# pkgadd -d . IPLTjdsu IPLTjadmin IPLTjcons IPLTjadcon \ IPLTjdscon IPLTjadman IPLTjdsman |
Nach Abschluss der Installation konfigurieren Sie iPlanet Directory Server 5.1. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 11, Sun ONE Directory Server Configuration in System Administration Guide: Naming and Directory Services (DNS, NIS, and LDAP).
Die Datenbankformate der zwei Verzeichnis-Serverversionen sind nicht kompatibel. Wenn Sie also Benutzer von Directory Server 5.1 sind, empfiehlt Sun Ihnen die Überführung Ihrer Datenbank in eine Datenbank, die für den Sun Java System Directory Server 5 2005Q1 formatiert ist.
Um eine Überführung durchzuführen, müssen auf dem System, das auf Solaris 10-BS aktualisiert wurde, beide Versionen des Verzeichnis-Servers vorhanden sein. Wenn Sie Benutzer von DS 5.1 sind, aber das komprimierte Archivformat (.tar.gz) benutzen, können Sie sofort mit Schritt 2 der Überführungsanleitung fortfahren.
Prüfen Sie in einem Terminalfenster, ob auf Ihrem System iPlanet Directory Server 5.1-Packages vorhanden sind.
$ pkginfo | grep IPLT |
Wenn folgende Packages ausgegeben werden, können Sie mit Schritt 2 der Überführung fortfahren. Die Ausgabe zeigt an, dass die iPlanet Directory Server 5.1-Packages auf dem System vorhanden sind.
system IPLTadcon Administration Server Console system IPLTadman Administration Server Documentation system IPLTadmin Administration Server system IPLTcons Console Client Base system IPLTdscon Directory Server Console system IPLTdsman Directory Server Documentation system IPLTdsr Directory Server (root) system IPLTdsu Directory Server (usr) system IPLTjss Network Security Services for Java system IPLTnls Nationalization Languages and Localization Support system IPLTnspr Portable Runtime Interface system IPLTnss Network Security Services system IPLTpldap PerLDAP $ |
Wenn die Packages nicht vorhanden sind, müssen Sie die iPlanet Directory Server 5.1-Packages zuerst installieren. Die Vorgehensweise finden Sie in der 4-Schritt-Prozedur, die im vorangehenden Abschnitt Installieren von Directory Server 5.1 beschrieben ist. Nach Abschluss der Installation fahren Sie sofort mit Schritt 2 fort, um die Überführung fortzusetzen.
Überführen Sie Ihre iPlanet Directory Server 5.1-Datenbank in die aktuelle Version. Anleitungen finden Sie in der Dokumentationssammlung für den Sun Java System Directory Server unter http://docs.sun.com/coll/DirectoryServer_05q1.
Nach der Überführung Ihrer Daten stellen Sie sicher, dass Sie Verzeichnisdaten weiterhin auf dieselbe Weise sichern wie vor der Überführung. Bei einer zukünftigen Wiederherstellung nach einem Datenverlust wird möglicherweise die überführte Datenbank benötigt.
Folgende Probleme stehen mit dem Kernel-Debugger in Zusammenhang.
Der Debugger dbx bricht beim Verarbeiten bestimmter 64-Bit-Programme und -Bibliotheken mit einem Speicherzugriffsfehler ab. Auf die normale Nutzung dieser 64-Bit-Objekte hat dieses Problem jedoch keine Auswirkungen. Sie sehen dann eine Fehlermeldung der Art:
dbx: interner Fehler: Signal SIGBUS (invalid address alignment) |
Problemumgehung: Verwenden Sie stattdessen entweder den Debugger mdb oder die Solaris Dynamic Tracing-Funktion. Mit diesen Alternativen ist eine Diagnose von Prozessen möglich, die die 64-Bit-Objekte verwenden.
Ein System, auf dem der Solaris-Kernel-Debugger zum Debuggen eines Livesystems ausgeführt wird, hängt sich möglicherweise in einer Endlosschleife unvollständiger Fehlermeldungen auf. Diese Endlosschleife tritt auf, wenn die Haupt-CPU des OpenBoot PROMs ausgetauscht wird. Ein Zurücksetzen des Systems stellt den Systembetrieb wieder her. Die Spuren des ursprünglichen Fehlers gehen dabei jedoch verloren. Infolgedessen können sie keine Diagnose des Vorfalls vornehmen.
Problemumgehung: Wenn sich das System auf der PROM-Ebene befindet, wird die ok-Eingabeaufforderung von OpenBoot angezeigt. Bei einem System mit mehreren CPUs wird der ok-Eingabeaufforderung eine in geschweifte Klammern eingeschlossene Zahl vorangestellt. Diese Zahl gibt die aktive CPU im System an. Um Ihre Debug-Sitzung auszuführen, während sich das System auf PROM-Ebene befindet, führen Sie folgende Schritte durch.
Erhöhen Sie pil auf f, indem Sie folgenden Befehl eingeben:
{0} ok h# 0f pil! |
Wechseln Sie mit dem Befehl switch-cpu selektiv von der derzeit aktiven CPU zu anderen CPUs. Um beispielsweise von CPU #0 zu CPU #1 zu wechseln, geben Sie folgenden Befehl ein:
(0) ok 1 switch-cpu |
Der ok-Eingabeaufforderung wird nun die Zahl der CPU vorangestellt, zu der Sie gewechselt haben.
{1} ok |
Führen Sie Ihren Debugger aus.
Am Ende Ihrer Debugger-Sitzung geben Sie einen Befehl reset-all ein, um das System wieder in die normale Verwendung zurückzuführen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das System auf die neueste Version von OpenBoot PROM aktualisieren.
In diesem Abschnitt werden Lokalisierungsprobleme unter Solaris 10-BS beschrieben.
Bei der Anmeldung an Trusted Java DS mit UTF-8- bzw. asiatischen Sprachumgebungen erscheint der Eingabemethoden-Umschalter „iiim-panel“ standardmäßig pro Label einmal. Deswegen werden in Multilabel-Umgebungen mehrere Eingabemethoden-Umschalter iiim-panel angezeigt, was für den Benutzer verwirrend sein kann.
Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Verwenden Sie iiim-panel nicht. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf iiim-panel und wählen Sie „Einstellungen“. Der Editor für Eingabemethoden-Einstellungen (iiim-properties) wird angezeigt.
Wählen Sie aus der Liste „Positionierung der Statusmeldung zur Eingabemethode und des Umschalters“ (Registerkarte „Allgemeines“) die Optionen „Keine“ bzw. „An alle Anwendungen anhängen“.
Klicken Sie auf „Anwenden“ bzw. „OK“.
Bei Auswahl von „An alle Anwendungen anhängen“ wird die Sprachumschaltungsliste für GTK-Anwendungen nicht angezeigt. Sie können die Eingabesprache über Anwendungen, bei denen es sich nicht um GTK-Programme handelt, oder durch Ausführen von GTK-Anwendungen mit der X-Eingabemethode statt IIIM umschalten. Beispiel:
% env GTK_IM_MODULE=xim gedit |
Die Eingabemethode Wnn8 für Japanisch kann nicht verwendet werden, wenn die Wnn8-Servers nicht laufen.
Problemumgehung: Starten Sie die Wnn8-Server:
# svcadm enable wnn8/server |
Darüber hinaus müssen Sie durch Ausführen des Befehls iiim-properties Wnn8 als japanische Sprach-Engine einstellen.
Diese Probleme wirken sich auf die Deinstallation von Solaris Trusted Extensions mithilfe des Befehls prodreg in Sprachumgebungen aus, bei denen es sich nicht um die Sprachumgebungen C, POSIX oder englischsprachige Sprachumgebungen handelt. Bei der Deinstallation mithilfe von prodreg wird Text in diesen Sprachumgebungen nicht ordnungsgemäß angezeigt.
Es wird keine Fehlermeldung angezeigt. Das Deinstallationsprogramm zeigt Platzhalterzeichen an, und Schaltflächen werden nicht ordnungsgemäß dargestellt.
Problemumgehung: Führen Sie vor der Deinstallation mit prodreg folgende Befehle aus:
# cd <Solaris_installation_media>/Solaris_10/ExtraValue/CoBundled/Trusted_Extensions # cp -rp locale /var/sadm/tx |
Deinstallieren Sie dann mit prodreg.
Benutzer mit der Bereichtigung “Primary Administrator”: können Eingabemethoden für spezifische Sprachumgebungen nicht nutzen. Dadurch können Zeichen nicht normal eingegeben werden. Der Eingabemethodenstatus wird im Arbeitsbereich nicht angezeigt. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Fügen Sie in die Datei /etc/security/exec_attr die folgenden Zeilen ein:
Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/csh:uid=0;gid=0 Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/ksh:uid=0;gid=0 Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/sh:uid=0;gid=0 |
Informationen zum Dateiformat entnehmen Sie bitte der Man Page exec_attr(4).
Beim Upgrade des Systems auf Solaris 10 6/06 bzw. Solaris 10 11/06 werden das Eingabemethoden-Framework und die einzelnen Eingabemethodvon Version 10 auf Version 12 aktualisiert. ChuYin erscheint jedoch nicht in der Liste unterstützter Eingabemethoden. Darüber hinaus können Eingabemethoden nicht mithilfe der Funktionstasten F2 und F3 umgeschaltet werden.
Problemumgehung: Geben Sie traditioneller chinesischer Zeichen mit Hanyu PinYin die Eingabemethode PinYin. Eingabemethoden können mit Strg+Umsch umgeschaltet werden.
Die Taste AltGr funktioniert nicht als Modusumschaltung in der Xsun-Belegung in den Sprachumgebungen ru_RU.KOI8-R und ru_RU.ANSI1251 .
Abhilfemaßnahme 1: Schalten Sie in die Sprachumgebung ru_RU.UTF-8 oder ru_RU.ISO8859-5.
Abhilfemaßnahme 2: Nutzen Sie statt der russischen Tastaturbelegung die IIIMFTM-Belegung.
Wenn Ihr x86-System Xorg als Standard-Xserver verwendet, wird die arabische Schriftart (iso7759-6) in der ar-Sprachumgebung nicht angezeigt. Dieser Fehler tritt nicht auf, wenn Sie XSun statt XOrg verwenden.
Problemumgehung: Führen Sie die folgenden Schritte durch:
Bearbeiten Sie als Superuser die Datei /usr/dt/config/Xservers.
Kommentieren Sie folgende Zeile wieder ein oder fügen Sie sie hinzu:
:0 Local local_uid@console root /usr/openwin/bin/Xsun :0 -nobanner -defdepth 24 |
Setzen Sie folgende Zeile auf Kommentar:
:0 Local local_uid@console root /usr/X11/bin/Xorg :0 |
Starten Sie das System neu.
Sie können sich auch alternativ bei ar_EG.UTF-8- oder anderen UTF-8-Sprachumgebungen anmelden.
Beim Austausch von Multibyte-Daten zwischen einem PDA und Solaris CDE kann es zu Datenfehlern auf beiden Seiten kommen.
Abhilfemaßnahme: Sichern Sie die Daten auf Ihrem PC mit dem PDA-Backup-Dienstprogramm, bevor Sie die Anwendung Solaris PDASync ausführen. Sollten beim Austausch der Multibyte-Daten nun Fehler auftreten und die Daten beschädigt werden, können Sie die Daten aus der Sicherungskopie wiederherstellen.
Beim Erstellen der Konfigurationsdatei Locale_config mithilfe eines DVD- bzw. Netzwerkabbilds können beim Installieren neuer Sprachumgebungen mithilfe der Datei Locale_config auf dem Gnome Desktop zahlreiche unlokalisierte Meldungen erscheinen. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung 1:
Melden Sie sich als Superuser an und gehen Sie wie folgt vor:
Wechseln Sie in das Verzeichnis der Datei localeadm Locale_config.
# cd /usr/sadm/lib/localeadm/ |
Stellen Sie die ursprüngliche Datei ,Locale_config, die im Dienstprogramm localeadm integriert ist, wieder her.
# mv Locale_config_S10.txt.old Locale_config_S10.txt |
Problemumgehung 2:
Erstellen Sie die Datei Locale_config mithilfe der CD-Abbilder neu.
Bei der Auswahl bestimmter arabischer Schriftarten in GNOME werden die entsprechenden Schriftzeichen nicht angezeigt. Dieses Problem tritt bei der Auswahl von Schriftarten für Anwendungsprogramme, den Desktop bzw. Fenstertitel im GNOME-Menü “Schrifteigenschaften” auf. Folgende Schriftarten sind betroffen:
Akhbar MT (normal, fett)
Shayyal MT (normal, fett)
Naskh MT (normal, fett)
Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung:
Nutzen Sie zur Anzeige arabischer Schriftzeichen in GNOME-Anwendungen eine der neu mitgelieferten Kacst-Schriftartfamilien.
In UTF-8-Sprachumgebungen werden zwar mehrere Eingabesprachen unterstützt, in sitzungsgespeicherten Anwendungsprogrammen, bei denen nach dem Anmelden zuerst Maustaste 1 geklickt werden muss, kann die Eingabesprache jedoch nicht umgeschaltet werden. Dieses Problem tritt in Java Desktop System (Java DS) auf. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung:
Klicken Sie mit Maustaste 1 auf den Hintergrund des Arbeitsbereiches bzw. Menüs „Aufrufen“, bevor Sie in ein Anwendungsprogramm klicken.
Tastenkombinationen in Mozilla 1.7 sind besonders in der spanischen Sprachumgebung nicht normal. So wird beispielsweise die Tastenkombination STRG-S zum Kopieren und zum Speichern verwendet. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung:
Entnehmen Sie die Benutzeraktionen zugewiesenen Tastenkombinationen dem Menü von Mozilla.
Bei der Umstellung auf UTF-8-Sprachumgebungen richtet sich die Vorgehensweise zum Import bzw. Export von Daten nach dem Dateityp.
Microsoft Office-Dateien sind in Unicode codiert. StarOffice-Anwendungen können diese Unicode-Dateien lesen und schreiben.
Mit HTML-Editoren wie Mozilla Composer erstellte HTML-Dateien oder mit einem Webbrowser gespeicherte HTML-Dateien enthalten normalerweise ein charset-Tag, das die Codierung festlegt. Nach dem Export bzw. Import können Sie solche HTML-Dateien mit dem Webbrowser Mozilla Navigator anzeigen oder mit Mozilla Composer
bearbeiten, je nach Charset-Tag in der HTML-Datei.
Manche HTML-Dateien werden möglicherweise mit unverständlichen Zeichen angezeigt. Dies ist normalerweise auf folgende Ursachen zurückzuführen:
Das charset-Tag ist fehlerhaft.
Das charset-Tag fehlt.
Suchen Sie das charset-Tag in der HTML-Datei folgendermaßen:
Öffnen Sie die Datei mit Mozilla.
Drücken Sie Strg-i oder klicken Sie auf Ansicht, um das Ansichtsmenü zu öffnen.
Klicken Sie auf Seiteninfo.
Die charset-Informationen finden Sie unten auf der Registerkarte Allgemein. Beispiel:
Content-Type text/html; charset=us-ascii |
Wenn die Codierung der Datei nicht „charset=us-ascii” ist, wird die Datei möglicherweise fehlerhaft angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Codierung der HTML-Datei zu bearbeiten:
Öffnen Sie die Datei mit Mozilla Composer.
Öffnen Sie das Menü Datei.
Wählen Sie Als Zeichensatz speichern.
Wählen Sie die richtige Codierung. Mozilla Composer konvertiert die Codierung und das charset-Tag automatisch.
E-Mails werden heutzutage mit dem MIME-Tag charset versehen. Die Anwendung E-Mail und Kalender kann diese charset-Tags verarbeiten. Eine Konvertierung der Codierung ist also nicht erforderlich.
Nur-Text-Dateien enthalten kein charset-Tag. Wenn die Dateien nicht mit UTF-8 codiert wurden, ist eine Konvertierung der Codierung erforderlich. Führen Sie z. B. folgenden Befehl aus, um eine mit big5 in traditionellem Chinesisch codierte Nur-Text-Datei in UTF-8 zu konvertieren:
iconv -f big5 -t UTF-8 NameEingabedatei > NameAusgabedatei |
Zum Konvertieren von Codierungen können Sie auch die Dateisystemprüfung verwenden.
Mit dem Texteditor können Sie Text mit einer bestimmten Codierung automatisch speichern oder beim Öffnen und Speichern von Dateien explizit die zu verwendende Codierung angeben.
Um den Texteditor zu starten, klicken Sie auf Aufrufen und wählen dann Anwendungen->Zubehör->Texteditor.
Wenn Datei- und Verzeichnisnamen Multibyte-Zeichen enthalten, die nicht in UTF-8 codiert sind, muss die Codierung konvertiert werden. Sie können die Dateisystemprüfung verwenden, um Datei- und Verzeichnisnamen sowie den Inhalt von normalen Textdateien von einer Altcodierung nach UTF-8 zu konvertieren. Nähere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe der Dateisystemprüfung.
Um die Dateisystemprüfung zu starten, klicken Sie auf Aufrufen und wählen dann Anwendungen->Dienstprogramme->Dateisystemprüfung.
Auf Datei- und Verzeichnisnamen unter Microsoft Windows, die nicht in UTF-8 codiert sind, können Sie über den Dateimanager per SMB zugreifen, ohne dass die Codierung konvertiert werden muss.
Für Anwendungen, die noch nicht zur Migration auf UTF-8 bereit sind, können Sie auf einem Panel ein Startprogramm erstellen, mit dem die Anwendung in einer Alt-Sprachumgebung gestartet wird. Sie können Anwendungen außerdem auch direkt aus der Befehlszeile starten. Um ein Startprogramm für eine Anwendung zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Panel, in das Sie das Startprogramm aufnehmen möchten.
Wählen Sie Zu Panel hinzufügen->Startprogramm.
Für den Eintrag im Feld “Befehl”: des Dialogfelds “Startprogramm erstellen” verwenden Sie das folgende Format:
env LANG=Sprachumgebung LC_ALL= Sprachumgebung Anwendungsname |
Wenn Sie etwa eine Anwendung namens motif-app im Verzeichnis /usr/dt/bin in der Sprachumgebung Chinesisch/Big5 starten möchten, geben Sie im Feld Befehl im Dialog Startprogramm erstellen den folgenden Text ein:
env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app |
Klicken Sie auf OK, um das Startprogramm in das Panel aufzunehmen.
Wenn Sie Anwendungen ausführen müssen, die mit einer Befehlszeilenschnittstelle (CLI) arbeiten und auf eine bestimmte Alt-Sprachanwendung angewiesen sind, öffnen Sie zuerst ein Terminalfenster unter dieser Alt-Sprachumgebung und führen dann in diesem Terminalfenster die betreffende Anwendung aus. Um ein Terminalfenster in einer Alt-Sprachumgebung zu öffnen, geben Sie den folgenden Befehl ein:
eng LANG=Sprachumgebung LC_ALL=Sprachumgebung GNOME-TERMINAL –disbable-factory. |
Anstatt ein neues Terminalfenster in einer Alt-Sprachumgebung zu öffnen, können Sie auch die Sprachumgebung eines vorhandenen Terminalfensters von UTF-8 auf die erforderliche Sprachumgebung umschalten. Hierzu ändern Sie die Codierung über das Menü Zeichenkodierung festlegen des Terminalfensters. In diesem Fall müssen Sie auch die Umgebungsvariablen LANG und LANG für die aktuelle Shell setzen.
Das Solaris BS wurde um Softwareunterstützung für drei zusätzliche Tastaturen erweitert: die estländische Tastatur Typ 6, die französisch-kanadische Tastatur Typ 6 und die polnische Programmierertastatur Typ 5.
Diese Softwareunterstützung bietet Benutzern in Kanada, Estland und Polen mehr Flexibilität bei der Tastatureingabe durch Anpassung der US-amerikanischen Standardtastenbelegungen an die Bedürfnisse ihrer eigenen Sprache.
Derzeit ist keine Hardware für die drei zusätzlichen Tastaturbelegungsarten erhältlich.
Abhilfemaßnahme: Wenn Sie diese neue Tastatursoftware nutzen möchten, ändern Sie die Datei /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map auf eine dieser Arten:
Für die estländische Tastatur Typ 6 nehmen Sie die folgenden Änderungen vor:
Ändern Sie den Eintrag US6.ktin der Datei /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map in Poland5_pr.kt ab. Der geänderte Eintrag lautet dann:
6 0 Estonia6.kt |
Fügen Sie in die Datei /usr/openwin/lib/locale/iso8859-15/Compose diese Einträge ein:
<scaron> |
: "/xa8" |
scaron |
<scaron> |
: "/xa6" |
scaron |
<scaron> |
: "/270" |
scaron |
<scaron> |
: "/264" |
scaron |
Starten Sie das System neu, damit die Änderungen wirksam werden.
Für die französisch-kanadische Tastatur Typ 6 nehmen Sie die folgenden Änderungen vor:
Ändern Sie den Eintrag US6.ktin der Datei /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map in Poland5_pr.kt ab. Der geänderte Eintrag lautet dann:
6 0 Canada6.kt |
Starten Sie das System neu, damit die Änderungen wirksam werden.
Für die Arbeit mit der vorhandenen polnischen Tastatur Typ 5 nehmen Sie folgende Änderungen vor:
Ändern Sie den Eintrag Poland5.ktin der Datei /usr/openwin/ share/etc/keytables/keytable.map zu Poland5_pr. Der geänderte Eintrag lautet dann:
4 52 Poland5_pr.kt |
Sollte Ihre Tastatur über Dip-Schalter verfügen, vergewissern Sie sich, dass die Schalter auf den für den polnischen Tastentabelleneintrag richtigen Binärwert (binary 52) eingestellt sind, bevor Sie das System neu starten.
Wenn Sie eine standardmäßige US-amerikanische Typ 5-Tastatur verwenden, ändern Sie den Eintrag US5.ktin der Datei /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map in Poland5_pr.kt ab. Der geänderte Eintrag lautet dann:
4 33 Poland5_pr.kt |
Starten Sie das System neu, damit die Änderungen wirksam werden.
Unter allen Sprachumgebungen ist es nicht möglich, mit der Dokumentanzeige lokalisierte Dateien im PDF-Format (Portable Document Format) auszudrucken.
Problemumgehung: Wählen Sie eine der folgenden Lösungen:
SPARC-basierte Systeme: Verwenden Sie Acrobat Reader, um lokalisierte PDF-Dateien auszudrucken.
x86-basierte Systeme: Verwenden Sie StarOffice, um PDF-Dateien zu erstellen und auszudrucken.
In den europäischen UTF-8-Sprachumgebungen funktioniert das Sortieren nicht ordnungsgemäß.
Abhilfemaßnahme: Bevor Sie versuchen, in einer FIGGS UTF-8-Sprachumgebung einen Sortiervorgang durchzuführen, setzen Sie die Variable LC_COLLATE auf das ISO1-Äquivalent.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # LC_COLLATE=es_ES.IS08859-1 # export LC_COLLATE |
Beginnen Sie dann den Sortiervorgang.
Folgende Netzwerkfehler treten unter Solaris 10 auf.
Wenn ein iSCSI-Zielgerät oder -Array als Teil seiner Antwort auf send target mehrere IP-Adressen zurückliefert, berücksichtigt das aufrufende Programm nur die letzte Adresse in der Liste und nicht die erste Adresse, wie es vorher üblich war. Wenn also die letzte IP-Adresse falsch oder ungültig ist, schlägt die Verbindung zum betreffenden Zielgerät fehl.
Problemumgehung: Die verschiedenen Gruppen-Tags für Zielportale (TPGT) müssen für jeden einzelnen Eintrag in seiner Antwort auf send target zurückgeliefert werden. Das aufrufende Programm versucht, eine Verbindung zu allen IP-Adressen herzustellen, sodass die verbindungsaufnahme erfolgreich abgeschlossen werden kann.
Die System Domain of Interpretation (DOI) ist nicht konfigurierbar. Wenn mit SMC ein neues Trusted Network Template erstellt wird, setzt SMC die DOI auf 0 und Solaris Trusted Extensions funktioniert deswegen nicht ordnungsgemäß. Es werden verschiedene Fehlermeldungen angezeigt.
Problemumgehung: Setzen Sie die DOI mit SMC auf 1.
In dieser Solaris-Version ist die IP-Weiterleitung standardmäßig deaktiviert. Diese Einstellung gilt sowohl für IPv4 als auch für IPv6, unabhängig von anderen Systemkonfigurationen. Systeme mit mehreren IP-Schnittstellen, die vorher standardmäßig IP-Pakete weitergeleitet haben, verfügen nicht mehr über diese automatische Funktion. Um die IP-Weiterleitung in mehrfach vernetzten Systemen (multihomed) zu aktivieren, müssen Administratoren manuell zusätzliche Konfigurationsschritte durchführen.
Problemumgehung: Der Befehl routeadm aktiviert die IP-Weiterleitung. Die Konfigurationsänderungen, die das Ergebnis der Verwendung von routeadm sind, bleiben auch nach dem Systemneustart bestehen.
Um IPv4-Weiterleitung zu aktivieren, geben Sie routeadm -e ipv4-forwarding ein.
Um IPv6-Weiterleitung zu aktivieren, geben Sie routeadm -e ipv6-forwarding ein.
Um die aktivierte IP-Weiterleitungskonfiguration auf das aktuell ausgeführte System anzuwenden, geben Sie routeadm -u ein.
Weitere Informationen zur IP-Weiterleitung finden Sie in der Manpage routeadm(1M).
Eine Zone kann so konfiguriert sein, dass ihre IP-Adresse Teil einer IP-Netzwerk-Multipathing-Gruppe (IPMP) wird. Der Konfigurationsprozess ist unter So erweitern Sie die Funktionen des IP Network Multipathing auf nicht-globale Shared IP-Zonen in Systemverwaltungshandbuch: Solaris Container – Ressourcenverwaltung und Solaris Zones dokumentiert.
Wenn alle Netzwerkschnittstellen in der IPMP-Gruppe fehlschlagen, bootet eine Zone nicht, wenn sie über eine IP verfügt, die Teil dieser IPMP-Gruppe ist.
Das folgende Beispiel illustriert das Ergebnis, wenn Sie versuchen, die Zone zu booten.
# zoneadm -z my-zone boot zoneadm: zone 'my-zone': bge0:1: could not set default interface for multicast: Invalid argument zoneadm: zone 'my-zone': call to zoneadmd failed |
Problemumgehung: Reparieren Sie mindestens eine Netzwerkschnittstelle in der Gruppe.
iSCSI-Ziele (Internet SCSI) melden unter Umständen CRC-Fehler, wenn die Data-Digests-Funktion aktiviert ist. Benutzeranwendungen, die nach der Übertragung zum iSCSI-Initiator E/A-Puffer aktualisieren, können dazu führen, dass die CRC-Prüfsumme falsch berechnet wird. Wenn das Ziel einen CRC-Fehler meldet, überträgt der iSCSI-Initiator die Daten mit dem korrekten Data-Digest-CRC-Wert erneut. Die Datenintegrität bleibt dabei gewahrt, es entstehen jedoch Einbußen bei der Übertragungsleistung. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Verwenden Sie die Data-Digest-Funktion nicht.
Während des Systemstarts stellen mehrere Instanzen möglicherweise keine Verbindung mit ihrer LAN-Emulationsinstanz (LANE) her, wenn mehr als acht LANE-Instanzen an einem einzigen Adapter angeschlossen sind. Dieser Fehler tritt nicht auf Mehrbenutzerebene auf.
Problemumgehung: Um Ihr SunATM-Netzwerk neu zu initialisieren, führen Sie folgende Schritte durch:
Verifizieren Sie das Problem, indem Sie einen Befehl lanestat -a eingeben.
Instanzen, die keine Verbindung hergestellt haben, haben einen VCI-Wert (Virtual Circuit Identifier) von 0 zum LAN-Emulationsserver (LES) und Broadcast sowie zum Unbekannte Adressen-Server (BUS).
Halten Sie Ihr SunATM-Netzwerk an und starten Sie es erneut.
# /etc/init.d/sunatm stop # /etc/init.d/sunatm start |
Setzen Sie Ihre Netzmasken zurück bzw. alle anderen Einrichtungsoptionen für die SunATM-Schnittstellen.
Wenn Sie zwischen zwei IP-Knoten mehrere IP-Tunnel konfigurieren und ip_strict_dst_multihoming oder andere IP-Filter aktivieren, können Datenpakete verloren gehen.
Abhilfemaßnahme: Wählen Sie eine dieser Optionen:
Konfigurieren Sie zunächst einen Tunnel zwischen den beiden IP-Knoten. Fügen Sie dem Tunnel die gewünschten Adressen über den Befehl ifconfig mit der Option addif hinzu.
Aktivieren Sie ip_strict_dst_multihoming für Tunnel zwischen zwei IP-Knoten nicht.
Folgende Sicherheitsprobleme treten unter Solaris 10 auf.
Nach der Aktivierung des PAM-Moduls für LDAP (pam_ldap) müssen Benutzer für die Anmeldung beim System in Besitz eines Passworts sein. Folglich schlagen passwortlose Anmeldungen fehl. Hierzu gehören Anmeldungen über die folgenden Tools:
Remote shell (rsh)
Remote login (rlogin)
Secure shell (ssh)
Problemumgehung: Keine.
Bei einem Sun StorEdgeTM T3-System kann möglicherweise eine Systempanik auftreten, wenn eine Anwendung die HTTP-Schnittstelle zum Senden von Token mit Parametern verwendet, die außerhalb des gültigen Bereichs liegen.
In diesem Abschnitt werden Probleme beschrieben, die im Zusammenhang mit der Service Management-Funktion von Solaris 10-BS stehen. Weitere Informationen zu dieser neuen Funktion in Solaris finden Sie unter Solaris Service Manager in Solaris 10 What’s New.
Wenn für einen Host keine lokalen Drucker konfiguriert sind, sind zwei Druckerdienste, ipp-listener und rfc1179, standardmäßig auf offline gesetzt. Diese Dienste werden automatisch auf online umgestellt, sobald lokale Drucker für den Host konfiguriert wurden. Die Standardeinstellung dieser Dienste auf offline weist nicht auf einen Fehler hin. Deshalb ist kein Eingriff durch den Benutzer erforderlich.
Problemumgehung: Keine.
Während des Systemstarts starten die Anmeldedienste wie Konsole oder ssh, bevor entfernte Dateisysteme und Name-Services verfügbar sind. Infolgedessen wird der Benutzername möglicherweise nicht erkannt oder das Stammverzeichnis des Benutzers steht nicht zur Verfügung.
Problemumgehung: Warten Sie bei Auftreten des Fehlers ein paar Sekunden und melden Sie sich erneut an. Alternativ können Sie sich über ein lokales Konto anmelden, um den Systemstatus zu prüfen.
Folgende Smartcard-Fehler treten unter Solaris 10-BS auf.
Wenn ocfserv beendet und der Bildschirm gesperrt wird, bleibt das System auch dann gesperrt, wenn eine Smartcard eingelegt bzw. entfernt wird.
Abhilfemaßnahme: So können Sie Ihr System wieder entsperren:
Melden Sie sich remote auf dem System an, auf dem der Prozess ocfserv beendet wurde.
Melden Sie sich als Superuser an.
Beenden Sie den Prozess dtsession, indem Sie in einem Terminalfenster folgenden Befehl eingeben:
# pkill dtsession |
ocfserv startet neu, und die Anmeldung per Smartcard sowie deren Einsatzfähigkeit sind wiederhergestellt.
Der Menüpunkt „Konfigurationsdatei bearbeiten“ der Smartcards Management Console konfiguriert keine in /etc/smartcard/opencard.properties befindlichen Smartcard-Konfigurationsdateien. Bei Auswahl des Menüpunkts wird eine Warnmeldung angezeigt, die ein Fortfahren ohne die ausdrückliche Aufforderung durch den technischen Support untersagt.
Abhilfemaßnahme: Verwenden Sie den Menüpunkt „Edit Config File“ der Smartcards Management Console nicht. Informationen zur Konfiguration von Smartcards finden Sie in Solaris Smartcard Administration Guide.
Im folgenden Abschnitt werden Änderungen im Verhalten bestimmter Befehle und Standards in Solaris 10-BS beschrieben.
Die Manpage ddi_dma_mem_alloc(9F) beschreibt drei Optionen, die nicht unterstützt werden. Diese sind:
IOMEM_DATA_CACHED
IOMEM_DATA_UC_WR_COMBINE
IOMEM_DATA_UNCACHED
Problemumgehung: Keine.
Für dieses Release wurden die folgenden Manpages von Solaris Trusted Extensions überarbeitet:
add_allocatable(1M)
remove_allocatable(1M)
label_to_str(3TSOL)
tsol_getrhtype(3TSOL)
tnzonecfg(4)
Diese überarbeiteten Manpages werden jedoch nicht mithilfe des Befehls man angezeigt. Sie finden die überarbeiteten Manpages im Solaris Trusted Extensions Reference Manual.
Manchmal schlägt der Befehl cfgadm -c unconfigure wegen noch ausstehender E/A-Operationen fehl. Mit einem geänderten Kernel wird der Befehl nochmals offline ausgeführt. Die Ausführung des Dekonfigurationsbefehls von cfgadm kann jedoch später u. U. erfolgreich sein, ohne dass dies explizit gemeldet wird.
Problemumgehung: Führen Sie den Befehl cfgadm - al aus.
Solaris 10-BS enthält die Bash 2.0.5b. Diese Shell exportiert folgende Variablen nicht mehr automatisch in die Umgebung:
HOSTNAME
HOSTTYPE
MACHTYPE
OSTYPE
Dieses neue Verhalten trifft auch zu, wenn die Shell diesen Variablen Standardwerte zuweist.
Problemumgehung: Exportieren Sie diese Variablen manuell.
Das Verhalten von /usr/bin/ln wurde geändert, damit alle Standards von SVID3 bis XCU6 eingehalten werden. Bei der Verwendung des Befehls ln ohne die Option -f zum Erstellen eines Links auf eine vorhandene Zieldatei wird dieser Link nicht erzeugt. Stattdessen wird eine Diagnosemeldung auf stderr geschrieben und der Befehl fährt fort, die verbliebenen Quelldateien zu verknüpfen. Abschließend wird der Befehl ln mit einem Fehlerwert beendet.
Wenn Datei "b" beispielsweise vorhanden ist, erzeugt die Syntax ln a b folgende Meldung:
ln: b: Datei vorhanden |
Diese Verhaltensänderung betrifft vorhandene Shell-Skripts und Programme, die den Befehl ln ohne die Option -f enthalten. Skripts, die zuvor funktioniert haben, schlagen in Solaris 10-BS nun möglicherweise fehl.
Problemumgehung: Verwenden Sie die Option -f zusammen mit dem Befehl ln. Wenn Sie über Skripts verfügen, die das Link-Dienstprogramm ausführen, müssen Sie diese Skripts so ändern, dass sie das neue Verhalten des Befehls berücksichtigen.
In Solaris 10-BS wurde die tcsh auf Version 6.12 aktualisiert. Diese Version akzeptiert keine Umgebungsvariablen mehr, deren Namen einen Bindestrich oder ein Gleichheitszeichen enthalten. Skripts, die setenv-Zeilen enthalten und mit früheren Solaris-Versionen funktionieren, erzeugen möglicherweise in der aktuellen Version von Solaris 10 Fehler. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
setenv: Syntaxfehler |
Weitere Informationen finden Sie in der Man Page tcsh von Solaris 10-BS.
Problemumgehung: Verwenden Sie keine Bindestriche oder Gleichheitszeichen in Namen von Umgebungsvariablen.
Anwendungen, die im strengen Standard-C-Konformitätsmodus erzeugt wurden, sind von den Verhaltensänderungen bestimmter Bibliotheksfunktionen betroffen. Ein Beispiel hierfür sind Anwendungen, die im Kompilationsmodus cc -Xc oder c89 kompiliert wurden. Das Verhalten hat sich für folgende Bibliotheksfunktionen geändert:
fgetc()
fgets()
fgetwc()
fgetws()
getc()
getchar()
gets()
getwc()
getwchar()
getws()
Eine formale Interpretation des C-Standards von 1990 erfordert es, dass nach dem Setzen einer EOF-Bedingung (End of File) bei nachfolgenden Eingabeoperationen keine Daten mehr von der Datei zurückgegeben werden. Die Ausnahme hierbei ist eine Neupositionierung des Dateizeigers oder das explizite Löschen der Fehler- und EOF-Flags durch die Anwendung.
Das Verhalten aller anderen Kompilationsmodi ist unverändert. Insbesondere die Schnittstellen können zusätzlich neu geschriebene Daten aus dem Stream lesen, nachdem die EOF-Markierung gesetzt wurde.
Abhilfemaßnahme: Rufen Sie fseek() oder clearerr() für den Stream auf, um zusätzliche Daten zu lesen, nachdem die EOF-Bedingung an den Stream übergeben wurde.
Augrund längerer UIDs, Prozessor-IDs und kumulierter Ausführungszeiten wurden die Spaltender Ausgabe des Befehls ps verbreitert. Benutzerdefinierte Skripts sollten keine festen Ausgabespaltenbreiten voraussetzen.
Abhilfemaßnahme: Skripts sollten die Option -o des Befehls ps verwenden.
Weitere Informationen finden Sie in der Man Page ps(1).
Der Befehl ping -v schlägt fehl, wenn er auf Adressen angewendet wird, die das Internet Protokoll der Version 6 (IPv6) verwenden. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
ping: setsockopt IPV6_RECVRTHDRDSTOPTS Ungültiges Argument |
Problemumgehung: Keine. Um dieselben ICMP-Paketinformationen zu erhalten, die ping -v liefert, verwenden Sie den Befehl snoop.
Unter Solaris 10 treten folgende Fehler im Zusammenhang mit Solaris Volume Manager auf.
Liegt der Anfang eines mit Solaris Volume Manager gespiegelten Root-Dateisystems (/) nicht bei Zylinder 0, so dürfen auch keine angefügten untergeordneten Spiegelpatitionen (Unterspiegel) bei Zylinder 0 starten.
Wenn Sie versuchen, einen Subspiegel mit Anfang bei Zylinder 0 an einen Spiegel anzufügen, dessen ursprünglicher Subspiegel nicht bei Zylinder 0 startet, dann wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Beschrifteter untergeordneter nicht mit einem unbeschrifteten Spiegel verbunden werden |
Abhilfemaßnahme: Wählen Sie eine der folgenden Lösungen:
Sorgen Sie dafür, dass sowohl das Root-Dateisystem als auch die Partition für den anderen Unterspiegel bei Zylinder 0 starten.
Stellen Sie sicher, dass weder das Root-Dateisystem noch die Partition des betreffenden Subspiegels auf Zylinder 0 beginnen.
Bei einer JumpStart-Installation wird für den Anfang der Swap-Partition standardmäßig Zylinder 0 und für den Anfang des Root-Dateisystems (/) ein anderer Ort auf der Festplatte gewählt. Bei der Systemadministration ist es jedoch gängige Praxis, Slice 0 bei Zylinder 0 beginnen zu lassen. Wird nun eine JumpStart-Standardinstallation (Root auf Slice 0, jedoch nicht Zylinder 0), über eine solche typische Sekundärplatte (Slice 0 beginnt auf Zylinder 0) gespiegelt, so können Probleme auftreten. Wenn Sie bei einer solchen Spiegelung den zweiten Subspiegel anzufügen versuchen, wird eine Fehlermeldung generiert. Weitere Informationen zum Standardverhalten von Solaris-Installationsprogrammen finden Sie in den Solaris 10 Installationshandbüchern.
In nicht-englischen Sprachumgebungen ist der Solaris Volume Manager-Befehl metassist möglicherweise nicht in der Lage Volumes zu erstellen. Wenn LANG beispielsweise auf ja (Japanisch) gesetzt ist, wird folgende Fehlermeldung angezeigt:
xmlEncodeEntitiesReentrant : input not UTF-8 Syntax of value for attribute read on mirror is not valid Value "XXXXXX"(unknown word) for attribute read on mirror is not among the enumerated set Syntax of value for attribute write on mirror is not valid Value "XXXXXX"(Parallel in Japanse) for attribute write on mirror is not among the enumerated set metassist: XXXXXX(invalid in Japanese) volume-config |
Problemumgehung: Setzen Sie als Superuser die Variable LANG auf LANG=C.
Verwenden Sie für die Bourne-, Korn- und Bash-Shell den folgenden Befehl:
# LANG=C; export LANG |
Verwenden Sie für die C-Shell den folgenden Befehl:
# setenv LANG C |
Das Erstellen von Solaris Volume Manager-Volume-Konfigurationen mit dem Befehl metassist schlägt möglicherweise fehl, wenn die Festplatte des Systems nicht formatiert ist. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
metassist: failed to repartition disk |
Problemumgehung: Formatieren Sie alle unformatierten Festplatten manuell, bevor Sie den Befehl metassist eingeben.
Wenn Sie mit Solaris Volume Manager ein RAID-1-Volume (Plattenspiegel) oder ein RAID-5-Volume in einem Diskset erstellen, das auf einer Soft-Partition aufbaut, so funktionieren Hotspare-Geräte nicht ordnungsgemäß.
Insbesondere können folgende Probleme auftreten:
Hotspare-Gerät wird nicht aktiviert
Hotspare-Gerätestatus ändert sich (Gerät scheint defekt zu sein)
Hotspare-Gerät kommt zwar zum Einsatz, wird jedoch am falschen Laufwerk resynchronisiert
Bei einem in Betrieb befindlichen Hotspare-Gerät tritt ein Fehler auf, der Ausfall wird jedoch nicht gemeldet
Problemumgehung: Erstellen Sie mit Solaris Volume Manager keine RAID-1-/RAID-5-Volumes in Disksets, wenn eine derartige Konfiguration verwendet wird.
Ein ausgefallenes Laufwerk kann nicht durch ein mit der Solaris Volume Manager-Software konfiguriertes Laufwerk ersetzt werden. Das Austauschlaufwerk darf in Solaris Volume Manager noch nicht bekannt sein. Wenn Sie auf einem Sun StorEdge A5x00-System ein Laufwerk von einem Schacht in einen anderen Schacht umstecken, schlägt der Befehl metadevadm fehl. Dies ist dann der Fall, wenn der logische Gerätename für das Slice nicht mehr existiert, die Gerätekennung der Platte jedoch noch in der Metagerät-Replikation vorhanden ist. Die folgende Meldung wird angezeigt:
Unbenanntes Gerät gefunden. Bitte führen Sie 'devfsadm && metadevadm -r aus. |
Ein Zugriff auf die Platte an der neuen Position ist auch zu diesem Zeitpunkt möglich. Sie müssen aber möglicherweise den alten logischen Gerätenamen verwenden, um auf die Partition zugreifen zu können.
Abhilfemaßnahme: Setzen Sie das Laufwerk wieder in den ursprünglichen Einschub ein.
Wenn Sie eine Festplatte aus dem System ausbauen und ersetzen und anschließend den Befehl metarecover -p -d verwenden, um die richtigen softpartitionsspezifischen Informationen auf die Festplatte zu schreiben, tritt ein Öffnen-Fehler auf. Der Befehl schreibt die veränderte Festplattenkennung nicht in den Namensbereich der Metagerätedatenbank ein. Dies hat Fehler beim Öffnen für alle Soft-Partitionen dieser Platte zur Folge. Die folgende Meldung wird angezeigt:
Öffnen - Fehler |
Abhilfemaßnahme: Versuchen Sie nicht, die alte Softpartition auf der neuen Festplatte mit dem Befehl metarecover wiederherzustellen, sondern erzeugen Sie eine neue Softpartition.
Ist die Softpartition Bestandteil einer Spiegel- oder RAID 5-Platte, so verwenden Sie den Befehl metareplace ohne die Option -e, um die alte durch die neue Softpartition zu ersetzen.
# metareplace dx Spiegel_oder_RAID_5-Verbund Alte_Soft-Partition Neue_Soft-Partition |
Dieser Abschnitt beschreibt Probleme im Zusammenhang mit Sun Java Desktop System (Java DS) in Solaris 10-BS.
Dieser Abschnitt beschreibt Probleme im Zusammenhang mit E-Mail- und Terminplanungsfunktionen.
Wenn Sie E-Mail-Nachrichten per Drag&Drop auf dem Textteil einer neuen E-Mail-Nachricht ablegen, wird deren Inhalt beschädigt.
Problemumgehung: Um mehrere Anlagen zu verschicken, gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie die Nachrichten aus, die Sie als Anlage anfügen möchten.
Wählen Sie in der Menüleiste Aktion => Weiterleiten => Beigelegt.
Alternativ dazu können Sie auch Strg-J drücken, um die Nachrichten zu senden.
Nach dem Ändern der Authentifizierungsart für den E-Mail-Eingangsserver funktioniert E-Mail und Kalender möglicherweise nicht mehr korrekt.
Problemumgehung: Starten Sie E-Mail und Kalender neu.
Nach dem Import einer Datei im LDAP Data Interchange Format, die mehrere Kontakte enthält, werden nur einige dieser Kontakte im Kontaktordner angezeigt. Dies ist nur ein Anzeigeproblem. E-Mail und Kalender hat tatsächlich alle Kontakte importiert.
Problemumgehung: Starten Sie E-Mail und Kalender neu.
Dieser Abschnitt beschreibt Probleme beim Anmelden.
Wenn Sie sich mit GDM im Solaris Trusted Extensions Java Desktop System (Java DS) anmelden, schlägt die Anmeldung fehl. Dieser Fehler wird von der PAM-Konfiguration verursacht. Die Datei pam.conf(4) enthält nicht die für GDM erforderlichen Einträge.
Bei der Anmeldung wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
The system administrator has disabled access to the system temporarily |
Problemumgehung: Fügen Sie in die Datei /etc/pam.conf die folgenden beiden Zeilen ein:
gdm account requisite pam_roles.so.1 gdm account required pam_unix_account.so.1 |
Informationen zum Dateiformat entnehmen Sie bitte der Man Page pam.conf(4).
Beim Anmelden an einer Java Desktop System-Sitzung wird unter Umständen folgende Fehlermeldung angezeigt:
Could not look up internet address for hostname. This will prevent GNOME from operating correctly. It may be possible to correct the problem by adding hostname to the file /etc/hosts |
Problemumgehung: Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostname korrekt in der Datei /etc/hosts eingerichtet ist. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Richten Sie den Hostnamen in der Datei /etc/hosts wie folgt ein:
127.0.0.1 localhost loghost Hostname localhost.localdomain |
Hostname steht dabei für den Namen Ihres Systems.
Überprüfen Sie auch, dass Ihr Hostname in der Datei /etc/nodename aufgeführt ist. Diese Datei muss darüber hinaus die folgende Zeile enthalten:
127.0.0.1 localhost loghost Hostname localhost.localdomain |
Wenn Sie mit dem Yelp-Browser die Online-Hilfe für den Lautstärkeregler öffnen, erscheint stattdessen die Hilfedatei für die Panel-Anwendung Barrierefreiheitsstatus der Tastatur.
Problemumgehung: Keine.
Wenn Sie die Online-Hilfe für eine Anwendung öffnen, für die keine Hilfedateien existieren, wird ein Fehlerdialogfeld angezeigt. Solange Sie nicht in diesem Dialogfeld auf OK klicken, bleibt das Online-Hilfesystem eingefroren, was bedeutet, dass Sie aus anderen Anwendungen keine Online-Hilfe öffnen können.
Problemumgehung: Klicken Sie im Fehlerdialogfeld auf OK.
Dokumente mit Unicode-Zeichen, die nicht in der Basic Multilingual Plane (BMP) enthalten sind, können aus dem Mozilla-Browser nicht gedruckt werden.
Problemumgehung: Keine.
Die Benutzereinstellungen, die in Ihrem Konto für eine frühere Version des GNOME Desktop gespeichert sind, sind eventuell nicht vollständig kompatibel mit der Version Java DS Release 3.
Problemumgehung: Setzen Sie Ihre Einstellungen zurück. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Melden Sie sich aus Java Desktop System ab.
Klicken Sie auf Sitzung und wählen Sie Terminal (abgesichert).
Melden Sie sich an.
Geben Sie im abgesicherten Terminalfenster die folgenden Befehle ein:
% gnome-cleanup exit |
Melden Sie sich wieder an.
Ihre GNOME-Einstellungen sind nun zurückgesetzt.
Unter Umständen ist es nicht möglich, die Online-Registrierung von StarOffice 7 abzuschließen, wenn Mozilla nicht auf dem System gefunden werden kann. Die Software muss die Anwendung E-Mail und Kalender auf dem System finden können, um erfolgreich Dokumente zu versenden.
Problemumgehung: Fügen Sie das Verzeichnis /usr/sfw/bin Ihrer PATH-Variable hinzu. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
Öffnen Sie ein Terminalfenster.
Geben Sie den folgenden Befehl aus:
% export PATH=/usr/sfw/bin:$PATH |
Geben Sie den folgenden Befehl ein, um StarOffice zu starten:
% soffice |
Schließen Sie die Registrierung von StarOffice ab.
Bei der Aufnahme neuer .wav-Dateien funktionieren die Schiebeleiste und der Spieldauerzähler nicht.
Problemumgehung: Keine.
Die Versionshinweise der Thunderbird-Hilfe werden dort nicht angezeigt. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Stellen Sie Firefox als Standardbrowser ein. Beim ersten Öffnen von Firefox fragt Sie das System, ob Firefox als Standardbrowser verwendet werden soll. Wählen Sie „Ja“. Klicken Sie dann auf „Bearbeiten-> Einstellungen-> Haupt-> Jetzt prüfen“.
Wenn Sie die Beschriftung einer Arbeitsfläche mithilfe des Arbeitsflächenumschalters von Trusted Java Desktop System (Java DS) ändern, wird der Desktop nicht in dieser Arbeitsfläche gestartet. In dieser Arbeitsfläche können keine Anwendungen geöffnet werden. Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Fügen Sie zur Datei /usr/openwin/server/etc/TrustedExtensionsPolicy folgende Zeile hinzu:
extension MIT-SHM |
Falls im System auch eine Datei namens /usr/X11/lib/X11/xserver/TrustedExtensionsPolicy vorhanden ist, müssen Sie diese Zeile auch zu dieser Datei hinzufügen. Diese Änderung wird bei den nächsten Trusted CDE- und Java DS-Sitzungen wirksam.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Manpage TrustedExtensionsPolicy(4).
Die Gruppenberechtigungen in der Registerkarte “Berechtigungen” müssen mit den Maskenberechtigungen in der Registerkarte “Zugriff” übereinstimmen, in manchen Situationen stimmen beide jedoch nicht überein.
Problemumgehung: Klicken Sie auf “Schließen” und dann auf “Neu laden”. Lassen Sie sich die Dateieigenschaften wieder anzeigen. Gruppen- und Maskenberechtigungen sollten jetzt übereinstimmen. Die Berechtigungen werden gemäß den Einstellungen, die Sie in der Maske im vorigen Schritt vorgenommen hatten, eingestellt.
In der Java DS-Menüleiste und einigen Anwendungsprogrammen wie z. B. Evolution wird fälschlicherweise ein chinesisches Datum angezeigt. Dieses Datum wird im Format %-m M %-d D angezeigt, wobei M und D für den Monat bzw. den Tag auf Chinesisch stehen.
Problemumgehung: Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Erstellen Sie von der Datei /usr/share/locale/LC_MESSAGES/gnome-panel*.mo eine Sicherungskopie.
Laden Sie gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po von http://l10n.gnome.org/POT/gnome-panel.gnome-2-16/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po herunter und speichern Sie diese Datei im Verzeichnis /tmp.
Bearbeiten Sie die Datei gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po und ersetzen Sie alle Referenzen auf %-m mit %Om und %-d mit %e.
Erstellen Sie eine neue Datei gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po.
msgfmt -v -o gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.mo /tmp/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po |
Kopieren Sie die Datei wieder in das Verzeichnis /usr/share/locale/LC_MESSAGES/.
Melden Sie sich aus dem System ab und wieder an.
Wenn Ihr Solaris 10 nur über eine einzelne Grafikkarte verfügt, ist es nicht möglich, das System für Vollbild-Vergrößerung zu konfigurieren. Für eine derartige Konfiguration müssen Sie eine separate Konfigurationsdatei verwenden, in der Sie Einstellungen für einen Dummy-Treiber einrichten. Stellen Sie zunächst sicher, dass der X-Server nicht läuft. Führen Sie anschließend die folgenden Schritte aus:
Melden Sie sich unter einer Befehlszeilensitzung an.
Wenn Sie GNOME Display Manager verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
Melden Sie sich mit einer Superuser-Sitzung an.
Geben Sie an der Eingabeaufforderung folgenden Befehl ein: svcadm disable application/gdm2-login .
Melden Sie sich erneut als Superuser an.
Wenn Sie dtlogin verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
Klicken Sie im dtlogin-Fenster auf Optionen und wählen Sie Befehlszeilenanmeldung.
Melden Sie sich als Superuser an.
Erstellen Sie eine neue xorg.conf-Datei.
# /usr/X11/bin/Xorg -configure |
Dieser Befehl erstellt die Datei xorg.conf.new im Root-Verzeichnis (/).
Kopieren Sie die neue Konfigurationsdatei in das Verzeichnis /etc/x11 und benennen Sie sie in xorg.conf um.
# cp /xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf |
Verändern Sie die Konfiguration in der Datei anhand der folgenden Beispielkonfigurationen:
Fügen Sie einen neuen Monitor-Abschnitt ein.
Section "Monitor" Identifier "monitor_dummy" ModelName "dummy" HorizSync 10-200 VertRefresh 20-90 EndSection |
Fügen Sie einen neuen Geräte-Abschnitt („Device”) ein.
Section "Device" BoardName "dummy" Driver "dummy" Identifier "device_dummy" VendorName "dummy" videoram 10000 EndSection |
Unter Umständen müssen Sie den Wert videoram an Ihre Umgebung anpassen. Die korrekte Einstellung richtet sich nach der Breite und Höhe des Bildschirms sowie der Farbtiefe Ihrer Grafikkarte. Der Wert in KB muss groß genug für die gewünschte Bildschirmeinstellung sein. Zum Berechnen des Werts eignet sich die Formel Breite * Höhe * (Bit pro Pixel/8).
Fügen Sie einen neuen Bildschirm-Abschnitt („Screen”) ein.
Section "Screen" DefaultDepth 24 SubSection "Display" Depth 24 Modes "1280x1024" EndSubSection Device "device_dummy" Identifier "screen_dummy" Monitor "monitor_dummy" EndSection |
Unter Umständen müssen Sie die angegebene Auflösung an Ihre tatsächliche Einstellung anpassen.
Suchen Sie im Abschnitt „ServerLayout” nach der folgenden Zeile:
Screen 0 "Screen0" 0 0 |
Fügen Sie direkt unterhalb dieser Zeile die folgende Zeile ein:
Screen 1 "screen_dummy" RightOf "Screen0" |
Diese neue Zeile definiert „screen_dummy”, einen zweiten Bildschirm, der jedoch lediglich als Dummy existiert und sich theoretisch rechts neben „Screen0” (dem tatsächlichen, primären Bildschirm) befindet.
Speichern Sie die Änderungen.
Starten Sie das System aus Ihrer jeweiligen Befehlszeilensitzung neu:
Starten Sie den Gnopernicus Bildschirmleser.
Setzen Sie den Startmodus auf Lupe.
Klicken Sie auf Einstellungen und wählen Sie Lupe.
Klicken Sie auf Hinzufügen/Bearbeiten.
Weisen Sie den Lupeneinstellungen folgende Werte zu:
Klicken Sie auf „Übernehmen“.
Das Gnopernicus-Fenster ist nun nicht mehr sichtbar, da es von dem Vollbild-Vergrößerungsfenster überlagert wird. Allerdings steht nun die Vollbild-Vergrößerung zur Verfügung.
Es ist nicht möglich, eine USB-Maus als Erweiterungsgerät für die GNOME Bildschirmtastatur (GOK) einzurichten. Dieses Problem tritt auf, wenn Sie die USB-Maus einrichten, während Sie eine PS/2-Maus als Standard-Zeigegerät verwenden. Um die USB-Maus korrekt einzurichten, gehen Sie wie folgt vor.
Melden Sie sich als Superuser an.
Trennen Sie die USB-Maus vom System, falls noch nicht geschehen. Geben Sie dann in einem Terminalfenster den folgenden Befehl ein:
# ls -l /dev/usb/hid* |
Schließen Sie die USB-Maus an und geben Sie den vorhergehenden Befehl erneut ein.
Schreiben Sie sich den Pfad auf, der für die USB-Maus angezeigt wird.
Melden Sie sich unter einer Befehlszeilensitzung an.
Wenn Sie GNOME Display Manager verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
Melden Sie sich mit einer Superuser-Sitzung an.
Geben Sie an der Eingabeaufforderung folgenden Befehl ein: svcadm disable application/gdm2-login .
Melden Sie sich erneut als Superuser an.
Wenn Sie dtlogin verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
Klicken Sie im dtlogin-Fenster auf Optionen und wählen Sie Befehlszeilenanmeldung.
Melden Sie sich als Superuser an.
Erstellen Sie eine neue xorg.conf-Datei.
# /usr/X11/bin/Xorg -configure |
Dieser Befehl erstellt die Datei xorg.conf.new im Root-Verzeichnis (/).
Kopieren Sie die neue Konfigurationsdatei in das Verzeichnis /etc/x11 und benennen Sie sie in xorg.conf um.
# cp /xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf |
Ändern Sie die Konfiguration in der Datei wie folgt:
Suchen Sie im Abschnitt „ServerLayout” die Zeile InputDevice "Mouse0" "CorePointer". Fügen Sie direkt unterhalb dieser Zeile eine neue Zeile für ein Eingabegerät namens „Mouse1” ein. Hierzu ein Beispiel:
InputDevice "Mouse0" "CorePointer" InputDevice "Mouse1" |
Suchen Sie nach dem InputDevice-Abschnitt, der die Zeile Identifier "Mouse0" enthält. Nehmen Sie dort die folgenden Änderungen vor:
Ändern Sie Option "Device" "/dev/mouse" in Option "Device" "/dev/kdmouse"
Ändern Sie Option "Protocol" "auto" in Option "Protocol" "VUID"
Fügen Sie die folgende Option hinzu:
Option "StreamsModule" "vuid3ps2" |
Nach den angegebenen Änderungen sollte der Abschnitt dem folgenden Beispiel ähneln:
Section "InputDevice" Identifier "Mouse0" Driver "mouse" Option "Protocol" "VUID" Option "Device" "/dev/kdmouse" Option "StreamsModule" "vuid3ps2" EndSection |
Erstellen Sie direkt unterhalb dieses InputDevice-Abschnitts einen neuen InputDevice-Abschnitt:
Section "InputDevice" Identifier "Mouse1" Driver "mouse" Option "Device" "/dev/usb/hid1" EndSection |
/dev/usb/hid1 steht dabei für den Pfad der USB-Maus. Ersetzen Sie /dev/usb/hid1 also durch den Pfad, den Sie sich in Schritt 4 notiert hatten.
Speichern Sie die Datei und schließen Sie sie.
Starten Sie das System aus Ihrer jeweiligen Befehlszeilensitzung neu:
Melden Sie sich mit dem Konto des Benutzers an, für den die Eingabehilfen bereitstehen sollen.
Aktivieren Sie die Unterstützung für Hilfstechnologien, indem Sie auf „Aufrufen => Einstellungen => Eingabehilfen => Unterstützung für Hilfstechnologien“ klicken.
Melden Sie sich vom System ab und anschließend unter demselben Konto erneut an.
Öffnen Sie ein Terminalfenster und geben Sie den folgenden Befehl ein:
% /usr/sfw/bin/gok --select-action=switch1 |
Klicken Sie im Bildschirmtastatur-Fenster auf „Bildschirmtastatur“ und wählen Sie „Einstellungen“.
Passen Sie die Bildschirmtastatur ggf. an die Bedürfnisse des betreffenden Benutzers an. Um die aktuelle Konfiguration zu übernehmen, klicken Sie im Fenster „Bildschirmtastatur Einstellungen“ auf „Übernehmen“ und dann auf „OK“.
Beenden Sie die Bildschirmtastatur. Starten Sie sie anschließend über „Aufrufen => Anwendungen => Eingabehilfen => Bildschirmtastatur“ neu. Eventuell wird nun die folgende Warnmeldung angezeigt:
Das von Ihnen mit GOK verwendete Gerät kontrolliert auch den Systemzeiger. |
Klicken Sie auf OK .
Beenden Sie in diesem Fall die Bildschirmtastatur und wiederholen Sie die Schritte 14 bis 17.
Die Warnmeldung sollte nun nicht mehr erscheinen.
GNOME-Anmeldungen können nicht gestartet werden, wenn Sie sich über eine Remote-Verbindung angemeldet haben und die Eingabehilfen über gnome-at-properties aktivieren. Beim Versuch, eine GNOME-Anwendung zu starten, wird die folgende Fehlermeldung angezeigt.
** ERROR **: Accessibility app error: exception during registry activation from id: IDL:Bonobo/GeneralError:1.0 aborting... |
Problemumgehung: Keine. Aktivieren Sie die Eingabehilfen nicht, wenn Sie sich per dtremote anmelden.
Um auf die Desktop-Standardeinstellungen (ohne Eingabehilfen) zurückzugreifen, schließen Sie die GNOME-Sitzung. Geben Sie den folgenden Befehl aus:
% gnome-cleanup |
Bei der Verwendung der folgenden Ansichtsoptionen kann der Dateimanager eventuell abstürzen:
Katalogansicht
Als Bildersammlung anzeigen
Je nach der verwendeten Ansichtsoption werden u. U. die folgenden Fehlermeldungen angezeigt:
Fehler:
Die Anwendung "nautilus" wurde unerwartet beendet. |
Fehler:
Bei der Ansicht Katalog ist beim Starten ein Fehler aufgetreten. |
Fehler:
Bei der Ansicht Bildersammlung ist beim Starten ein Fehler aufgetreten. |
Problemumgehung: Keine. Falls diese Probleme auftreten sollten, starten Sie den Dateimanager neu oder klicken Sie im Absturzdialogfeld auf Anwendung neu starten.
Mit dem Archiv-Manager können die folgenden Archivtypen nicht erzeugt werden:
.arj
.lha
.bzip
.lzop
.zoo
Problemumgehung: Keine.
In diesem Abschnitt werden Fehler im Zusammenhang mit der Systemverwaltung in Solaris 10-BS beschrieben.
Wenn ein System für Solaris Trusted Extensions konfiguriert ist und Sie mit SMC Aufgabenbereiche erstellen, kann es sein, dass das Home-Verzeichnis für diesen Aufgabenbereich die falsche Eigentümerschaft aufweist. Es werden verschiedene Fehlermeldungen angezeigt.
Problemumgehung: Melden Sie sich als Root-Benutzer an. Überprüfen Sie nach dem Erstellen des Aufgabenbereiches, ob sein Home-Verzeichnis den richtigen Eigentümer und die richtige Gruppe aufweist.
# ls -ld /export/home/myrole drwxr-xr-x 15 myrole sysadmin 1024 Jul 26 15:29 /export/home/myrole |
Die Gruppe für alle Aufgabenbereiche muss sysadmin(14) sein. Andernfalls müssen Sie die Gruppe mithilfe des folgenden chown-Befehls in sysadmin(14) ändern:
# chown myrole:sysadmin /export/home/myrole |
Bei der Verwendung von Storade rasagent mit der Emulex HBA-Treiberversion 2.20K und neuer wird die folgende Fehlermeldung in der Datei /var/adm/messages protokolliert:
NOTICE: fp_rnid_intr: FP_IS_PKT_ERROR failed |
Problemumgehung: Diese Meldung kann ignoriert werden. Stoppen Sie den Storade rasagent-Dämon, damit die Meldungen nicht weiter in der Datei /var/adm/messages protokolliert werden.
Die Verwendung der optionalen Parameter --alias bzw. -a mit dem Befehl iscsitadm create target innerhalb des iSCSI-Prozessdämons kann dazu führen, dass der Dämon abstürzt und einen Prozessspeicherabzug erstellt.
Da sich der iSCSI-Zieldämon unter der Kontrolle von Solaris SMF befindet, wird SMF nach einer zeitweiligen Pause neu gestartet, während der Speicherabzug des Prozesses erstellt wird.
Problemumgehung: Die optionalen Parameter - -alias bzw. -a dürfen in der Befehlszeilenversion des Befehls iscsitadm create target nicht verwendet werden. Nutzen Sie diese optionalen Parameter mit dem Befehl iscsitadm modify target.
Bei der Ausführung der Java-basierten Interoperability Standards Test Suite (JIST) (Lese-, Schreib- bzw. Vergleichstests mit 10 Threads im Rahmen des Eintrittstests für Amber Road) erstellt das iSCSI-Zielgerät einen Speicherabzug. Wegen dieses Speicherabzugs kann es sein, dass der JIST-Test mit Datenvergleichsfehlern fehlschlägt. JIST läuft manchmal ordnungsgemäß, es wird jedoch eine neue Speicherabzugsdatei erstellt.
Problemumgehung: Keine.
Das Zuweisen einer Zone kann fehlschlagen, wenn auf dem ursprünglichen und neuen Host Patches auf der gleichen Ebene installiert, die Patchhistorien dieser Hosts jedoch unterschiedlich sind. Es werden verschiedene Fehlermeldungen angezeigt. Diese Fehlermeldungen hängen von den jeweiligen Patchhistorien der beiden Hosts ab.
Problemumgehung: Vergewissern Sie sich, dass auf dem ursprünglichen und neuen Host die gleichen Patches in der gleichen Reihenfolge installiert wurden.
Auf Systemen mit AHCI-kompatiblen SATA-Controllern schaltet das BIOS-Setup den Controller normalerweise in den AHCI-, Legacy- oder RAID-Modus. Solaris unterstützt AHCI- und Legacy-Modi.
Nach der Erstinstallation von Solaris darf die SATA-Moduseinstellung im BIOS nicht geändert werden. Die SATA-Moduseinstellung darf darüber hinaus auch nicht vor bzw. nach einem Solaris-Upgrade geändert werden. Wenn die SATA-Moduseinstellung im BIOS nach der Solaris-Installation geändert wird, wird das System zurückgesetzt und kann nicht mehr gebootet werden, ohne dass angezeigt wird, was zu diesem Fehler führte.
Problemumgehung: Falls das System nach einem Ändern der BIOS-Einstellungen nicht mehr hochfährt, müssen Sie die ursprünglichen BIOS-Einstellungen wiederherstellen, damit Solaris wieder gebootet werden kann.
Mit den Patches 119254-42 und 119255-42 wurden die Dienstprogramme für die Patch-Installation patchadd und patchrm bezüglich der Art und Weise geändert, wie bestimmte Patch-Funktionen behandelt werden. Diese Änderung an den Dienstprogrammen wirkt sich auf die Installation von Patches auf allen Solaris 10-Versionen aus. Anhand dieser Patches mit verzögerter Aktivierung lässt sich der große Umfang von Änderungen, der in Feature-Patches vorhanden ist, besser handhaben.
Für solche größeren Kernel-Patches war stets ein Systemneustart erforderlich, dieser aktiviert jetzt jedoch die vom Loopback-Dateisystem ( lofs) vorgenommenen Änderungen. lofs gewährleistet die Stabilität eines laufenden Systems. Informationen über Patches, für die ein Neustart erforderlich ist, finden Sie im Patch README.
Sun empfiehlt dringend, Patch-Operationen nur im Einzelplatzmodus durchzuführen, besonders dann, wenn dies im Patch README vorgeschrieben ist.
Wenn auf Ihrem System nicht-globale Zonen installiert sind oder lofs deaktiviert ist, sollten Sie beim Installieren und Entfernen von Patches mit verzögerter Aktivierung folgende Aspekte berücksichtigen:
Alle nicht-globalen Zonen müssen sich für diesen Patch-Modus im angehaltenen Zustand befinden. Sie müssen also nicht-globale Zonen vor Patch-Installation anhalten.
Für die ordnungsgemäße Installation von Patches mit verzögerter Aktivierung ist das Loopback-Dateisystem lofs erforderlich. Bei Systemen, auf denen Sun Cluster 3.1 oder Sun Cluster 3.2 ausgeführt wird, ist lofs infolge der Beschränkungen, die HA-NFS bei aktiviertem lofs unterliegt, wahrscheinlich deaktiviert. Deswegen müssen Sie vor der Installation von Patches mit verzögerter Aktivierung das Loopback-Dateisystem wieder aktivieren. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus.
Entfernen Sie die folgende Zeile in der Datei /etc/system oder kennzeichnen Sie diese als Kommentar:
exclude:lofs |
Starten Sie das System neu.
Installieren Sie den Patch.
Stellen Sie diese Zeile in der Datei /etc/system nach der Patch-Installation wieder her oder entfernen Sie deren Kennzeichnung als Kommentar:
Führen Sie einen Neustart durch, um den normalen Betrieb fortzusetzen.
Es wird keine Fehlermeldung angezeigt.
Problemumgehung: Sun empfiehlt für die Verwaltung von Patches die Verwendung von Solaris Live Upgrade. Solaris Live Upgrade verhindert das Auftreten von Problemen, wenn Patches auf einem laufenden System installiert werden. Zudem werden mit dieser Anwendung die durch das Patchen verursachten Ausfallzeiten reduziert und beim Auftreten von Problemen Ausfallressourcen zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Solaris 10 8/07 Installationshandbuch: Solaris Live Upgrade und Planung von Upgrades.
Bei der Ausführung auf großen Dateisystemen wie z. B. ZFS geben Anwendungen, die mithilfe von statvfs(2) bzw. statfs(2) den Zustand des Dateisystems lesen, einen Fehler aus. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Wert zu groß für definierten Datentyp |
Problemumgehung: Anwendungen sollten statvfs64() verwenden.
Die Deinstallation von Solaris Trusted Extensions auf x86-Systemen schlägt fehl. Beim Systemneustart wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
NOTICE: template type for bge0 incorrectly configured Change to CIPSO type for 129.146.108.249 ifconfig: setifflags: SIOCSLIFFLAGS: bge0: Invalid argument NOTICE: bge0 failed: Cannot insert CIPSO template for local addr 129.146.108.249 ip_arp_done: init failed |
Dann hängt sich das System auf.
Problemumgehung: Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Deinstallieren Sie Solaris Trusted Extensions ohne einen Systemneustart.
Führen Sie die folgenden Befehle aus:
# touch /etc/system # bootadm update-archive |
Starten Sie das System neu.
Auf Systemen mit Solaris-Versionen, die keine Zonen erkennen können, funktioniert der Befehl patchadd - R bzw. andere Befehle, die die Option -R zur Angabe eines alternativen Root-Pfads für globale Zonen ohne nicht-globale Zonen verwenden, nicht.
Im Gegensatz zur Fehlermeldung, die bei Verwendung des Befehls luupgrade [- t, -T, -p, -P] angezeigt wird, erscheint in diesem Fall keine Fehlermeldung in Bezug auf jeweilige Einschränkungen auf Befehlszeilenebene.
Der Benutzer kann nicht erkennen, dass die Option -R nicht funktionierte. Infolge des Fehlschlagens dieses Befehls werden Solaris 10-Packages bzw. -Patches nicht in vorhandenen nicht-globalen Zonen installiert.
Dieses Problem tritt bei der Installation und Deinstallation von Packages bzw. Patches auf.
Die Option -R funktioniert nur, wenn in einer alternativen Boot-Umgebung nicht-globale Zonen konfiguriert, aber nicht installiert sind. Zum Vermeiden potenzieller Probleme sollten Sie die Verwendung der Option -R in allen Fällen einschränken, in denen Sie sich nicht sicher sind, ob installierte nicht-globale Zonen als alternative Root-Pfade verwendet werden.
Weitere Informationen finden Sie in den folgenden Manpages:
Abhilfemaßnahme 1: Führen Sie für das betreffende ein Upgrade des Betriebssystem auf Solaris 10 1/06 oder neuere Versionen durch.
Wenn auf dem System Solaris 10 3/05 installiert ist, müssen Sie die folgenden Patches installieren, damit Befehle mit der Option -R zur Angabe eines alternativen Root-Pfads ordnungsgemäß funktionieren:
Patch-ID 119254-19 (SPARC-basierte Systeme).
Patch-ID 119255-19 (x86-basierte Systeme).
Abhilfemaßnahme 2: Vermeiden Sie soweit wie möglich die Verwendung des Befehls patchadd -R bzw. anderer Befehle, die die Option -R zur Angabe eines alternativen Root-Pfads verwenden.
Booten Sie stattdessen die als aktives Betriebssystem die alternative Root, z. B. Solaris 10. Installieren und deinstallieren Sie dann die Solaris 10-Packages und -Patches ohne Verwendung der Option -R.
Ein System, auf dem das Sun-Tool Patch Manager 2.0 ausgeführt wird, kann entfernte Systeme verwalten, auf denen das Tool Patch Manager ausgeführt wird, einschließlich der Version Patch Manager 1.0.
Ein System mit einer früheren Version des Tools Patch Manager kann jedoch keine entfernten Systeme verwalten, auf denen das Tool Patch Manager 2.0 ausgeführt wird. Zu den früheren Versionen gehören folgende:
Sun Patch Manager Base Software 1.x
Sun Patch Manager Tool 1.0
Die Unterstützung für Common Information Model/Web Based Enterprise Management (CIM/WBEM) für das Tool Patch Manager ist im Solaris 8 BS nicht vorhanden. Infolgedessen ist eine entfernte Verwaltung mit Patch Manager auf Solaris 8-Systemen nicht möglich.
Während der dynamischen Rekonfiguration (DR) werden unter Umständen Fehlermeldungen angezeigt. Dies ist dann der Fall, wenn Sie eine DR durchführen, während auf Geräten im DR-Pfad E/A-Vorgänge laufen. Nachdem die Meldungen angezeigt werden, wird erneut versucht, die E/A-Vorgänge auszuführen, was schließlich auch gelingt. Ein Beispiel für diese Meldungen sehen Sie hier:
Jul 28 12:23:19 qame10-a scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /ssm@0,0/pci@19,700000/SUNW,qlc@2,1/fp@0,0/ssd@w2100000c5056fa13,0 (ssd6): Jul 28 12:23:19 qame10-a transport rejected fatal error Jul 28 12:22:08 qame10-a scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /ssm@0,0/pci@19,700000/SUNW,qlc@2,1/fp@0,0/ssd@w2100000c5056f9a7,0 (ssd36): Jul 28 12:22:08 qame10-a SCSI transport failed: reason 'timeout': retrying command |
Problemumgehung: Keine. Ignorieren Sie die Fehlermeldungen.
Die Befehle patchadd und patchrm funktionieren in nicht-globalen Zonen mit vererbten Dateisystemen nicht korrekt. In diesen Zonen kann die Verwendung von pkgchk daher zu Fehlermeldungen im Zusammenhang mit Packages führen, wenn die folgenden Umstände gegeben sind:
Sie installieren in der globalen Zone mit dem Befehl patchadd Patches für das Solaris 10-Zonensystem.
Sie entfernen mit dem Befehl patchrm kurz zuvor installierte Patches.
Sie fragen in einer nicht-globalen Zone mit vererbten Dateisystemen mit dem Befehl pkgchk Informationen zu einem Package in einem der entfernten Patches ab.
Wird unter den genannten Umständen der Befehl pkgchk für das Package SUNWcsu verwendet, so wird eine Meldung ähnlich der folgenden angezeigt.
# pkgchk SUNWcsu FEHLER: /usr/lib/inet/certdb Änderungszeit <04/26/05 10:55:26 PM> erwartet, ist aber <01/23/05 01:48:24 AM> Dateigröße <36012> erwartet, ist aber <42152> Dateiprüfsumme <37098> erwartet, ist aber <19747> FEHLER: /usr/lib/inet/certlocal Änderungszeit <04/26/05 10:55:26 PM> erwartet, ist aber <01/23/05 01:48:24 AM> Dateigröße <44348> erwartet, ist aber <84636> |
Problemumgehung: Keine. Die Fehler sind harmlos. Ignorieren Sie die Fehlermeldungen.
Systeme, auf denen Solaris 10 8/07 installiert ist, können Probleme mit IPsec verursachen. Dieses Problem zeigt sich unter Umständen auf einem neu installierten System oder auf einem System, das beim Booten eine große Zahl neuer SMF-Manifeste (Service Management Facility) importiert. In diesen Szenarien kann es vorkommen, dass IPsec (Bestandteil von svc:/network/initial:default ) vor dem Verschlüsselungs-Framework (Bestandteil von svc:/system/cryptosvc:default) initialisiert wird. Da in diesem Fall die Authentifizierungs- und Verschlüsselungsalgorithmen nicht verfügbar sind, schlägt die Erstellung der IPsec-Sicherheitsverknüpfungen fehl. Es wird eine Fehlermeldung ähnlich der folgenden angezeigt:
PF_KEY Fehler: Typ=ADD, errno=22: Ungültiges Argument, Diagnosekode=40: Nicht unterstützter Authentifizierungsalgorithmus |
Dieser Fehler kann beispielsweise bei einer DR auf einem Sun Fire E25K-System auftreten, da hier die IPsec-Dienste involviert sind.
Problemumgehung: Führen Sie nach einem Bootvorgang, bei dem eine große Zahl neuer SMF-Manifeste importiert werden, die folgenden Schritte aus, bevor Sie einen Vorgang starten, der IPsec-Dienste verwendet.
Führen Sie nach dem Booten den folgenden Befehl aus:
ipsecalgs -s |
Wenn die Datei /etc/inet/secret/ipseckeys auf dem System existiert, führen Sie außerdem folgenden Befehl aus:
ipseckey -f /etc/inet/secret/ipseckeys |
Sie können nun Vorgänge ausführen, die IPsec-Sicherheitsverknüpfungen erstellen (z. B. DR auf einem Sun Fire E25K-System).
Dieser Vorgang muss nur wiederholt werden, wenn bei einem späteren Bootvorgang wiederum viele neue SMF-Manufeste importiert werden.
Wenn Sie versuchen, das Verwaltungsdienstprogramm Solaris-Produktregistrierung in einer Zone zu starten, schlägt dieser Versuch fehl. Während der Zoneninstallation wird die Datenbank der Solaris-Produktregistrierung, productregistry, in der Zone nicht dupliziert. Infolgedessen kann das Dienstprogramm in der Zone nicht ausgeführt werden.
Problemumgehung: Kopieren Sie die productregistry-Datenbank als Superuser in die Zone.
# cp /var/sadm/install/productregistry Zonen_Pfad/var/sadm/install/ |
In dem vorherigen Befehl steht Zonen_Pfad für den Pfad zum Root-Verzeichnis der von Ihnen erstellten Zone.
Wenn Sie den Befehl smdiskless zum Löschen eines Diskless Clients verwenden, schlägt der Befehl fehl. Der Diskless Client wird nicht aus der Systemdatenbank entfernt. Daraufhin wird die folgende Fehlermeldung angezeigt:
Failing with error EXM_BMS. |
Problemumgehung: Heben Sie die Freigabe der Partition /export auf, bevor Sie den Client hinzufügen.
Wenn Sie mit dem Befehl smosservice delete einen Diskless Client-Dienst entfernen, entfernt der Befehl nicht alle Dienstverzeichnisse.
Problemumgehung: Führen Sie die folgenden Schritte durch:
Stellen Sie sicher, dass keine Clients vorhanden sind, die diesen Dienst verwenden.
# unshare /export/exec/Solaris_10_sparc.all # rm -rf /export/exec/Solaris_10_sparc.all # rm -rf /export/exec/.copyofSolaris_10_sparc.all # rm -rf /export/.copyofSolaris_10 # rm -rf /export/Solaris_10 # rm -rf /export/share # rm -rf /export/root/templates/Solaris_10 # rm -rf /export/root/clone/Solaris_10 # rm -rf /tftpboot/inetboot.sun4u.Solaris_10 |
Entfernen Sie folgenden Eintrag aus der Datei /etc/bootparams.
fs1-24 boottype=:os |
Entfernen Sie diesen Eintrag nur, wenn dieser Dateiserver keinen anderen Diensten Funktionen oder Ressourcen zur Verfügung stellt.
Entfernen Sie folgenden Eintrag aus der Datei /etc/dfs/dfstab.
share -F nfs -o ro /export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr |
Ändern Sie die Datei /var/sadm/system/admin/services/Solaris_10.
Wenn der Dateiserver nicht Solaris_10 ist, löschen Sie die Datei.
Wenn der Dateiserver Solaris_10 ist, entfernen Sie alle Einträge nach den ersten drei Zeilen. Die gelöschten Zeilen geben die Dienst-Packages USR_PATH und SPOOLED ROOT in /export/root/templates/Solaris_10 sowie die unterstützten Plattformen an.
Der Versuch, das System mithilfe einer Tastenfolge wie z. B. Stop-A oder L1-A anzuhalten, löst unter Umständen eine Systempanik aus. Sie sehen dann eine Fehlermeldung der Art:
panic[cpu2]/thread=2a100337d40: pcisch2 (pci@9,700000): consistent dma sync timeout |
Problemumgehung: Verwenden Sie zum Umschalten des Systems in das OpenBoot PROM keine Tastenfolgen.
Nach dem Ändern des Inhalts von snmpd.conf können Sie den Befehl kill -HUP SNMP-Prozess-ID eingeben. Dieser Befehl beendet den SNMP-Prozess. Der Befehl sendet dann ein Signal an den Hauptagenten des Systemverwaltungsagenten (snmpd), damit dieser die Datei snmpd.conf erneut einliest und die von Ihnen vorgenommenen Änderungen implementiert. Der Befehl veranlasst den Hauptagenten möglicherweise nicht immer, die Konfigurationsdatei neu einzulesen. Infolgedessen aktiviert die Verwendung des Befehls möglicherweise nicht immer die in der Konfigurationsdatei vorgenommenen Änderungen.
Statt kill -HUP zu verwenden, starten Sie den Systemverwaltungsagenten neu, nachdem Sie die Datei snmpd.conf geändert haben. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
Melden Sie sich als Superuser an.
Geben Sie folgenden Befehl ein:
# /etc/init.d/init.sma restart
Sie booten eine Sun LX50 mit einer Service-Partition, bei der Solaris 10-BS auf x86 installiert ist. Wenn Sie nun bei der entsprechenden Option die Funktionstaste F4 drücken, erscheint nur ein leerer Bildschirm. Die Service-Partition wird nicht gebootet.
Abhilfemaßnahme: Drücken Sie die Taste F4 während der Anzeige des BIOS-Startbildschirms nicht. Nach einer festgelegten Zeit erscheint der Bildschirm „Current Disk Partition Information“. Wählen Sie in der Spalte Part# die zu type=DIAGNOSTIC gehörige Nummer aus. Drücken Sie die Eingabetaste. Das System bootet die Service-Partition.
Der Solaris WBEM Services 2.5-Dämon kann keine Provider finden, die in die Schnittstellen com.sun.wbem.provider oder com.sun.wbem.provider20 eingeschrieben sind. Auch wenn Sie eine Solaris_ProviderPath Instanz für einen Provider erstellen, der in diese Schnittstellen geschrieben ist, kann der Solaris WBEM Services 2.5 Daemon ihn nicht finden.
Abhilfemaßnahme: Um dem Dämon das Auffinden eines solchen Providers zu ermöglichen, beenden Sie den Solaris WBEM Services 2.5-Dämon und starten ihn neu.
# /etc/init.d/init.wbem stop # /etc/init.d/init.wbem start |
Für Provider, die mit dem javax
-API entwickelt wurden, ist es nicht erforderlich, den Solaris WBEM Services 2.5-Dämon zu beenden und neu zu starten. Der Solaris WBEM Services 2.5-Dämon erkennt javax
-Provider dynamisch.
Wenn Sie Ihre WBEM-Software mit der com.sun-API anstatt mit der javax
-API entwickeln, wird nur der CIM-Fernmethodenaufruf (RMI) vollständig unterstützt (CIM steht für Common Information Model). Ein fehlerfreier Betrieb des com.sun -APIs mit anderen Protokollen, wie z. B. XML/HTTP, wird nicht garantiert.
In der folgenden Tabelle sehen Sie Beispiele für Aufrufe, die unter RMI erfolgreich verlaufen, aber unter XML/HTTP fehlschlagen:
Methodenaufruf |
Fehlermeldung |
---|---|
CIMClient.close() |
NullPointerException |
CIMClient.execQuery() |
CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
CIMClient.getInstance() |
CIM_ERR_FAILED |
CIMClient.invokeMethod() |
XMLERROR: ClassCastException |
Das Tool Mounts and Shares von Solaris Management Console ist nicht in der Lage, Mount-Optionen für systemkritische Dateisysteme wie root /, /usr und /var zu ändern.
Abhilfemaßnahme: Wählen Sie eine der folgenden Lösungen:
Verwenden Sie den mount-Befehl mit der Option remount.
# mount -F Dateisystem-Typ -o remount,Einhängoptionen \ EinzuhängendesGerät Einhängpunkt |
Mit der Option -remount und dem Befehl mount vorgenommene Änderungen an den Einhängeigenschaften sind nicht dauerhaft. Darüber hinaus werden für alle Einhängoptionen, die nicht explizit im Abschnitt Einhängoptionen des oben stehenden Befehls angegeben werden, die vom System vorgegebenen Standardwerte übernommen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Manpage mount_ufs(1M).
Wenn Sie die Mount-Eigenschaften des Dateisystems ändern möchten, bearbeiten Sie die Datei /etc/vfstab, und starten Sie das System neu.