Solaris Common Desktop Environment: Användarhandbok

Språkområdesinställningarna för thailändska

Operativmiljön Solaris 2.7 omfattar TLE, det vill säga en miljö för det thailändska språket. TLE utgör en lokalanpassad miljö för thailändska, vilket innebär att du kan skriva, visa och skriva ut text på detta språk. Dessutom utgör TLE en plattform för att bygga tillämpningar, kommandon och andra funktioner på thailändska för att köra och underhålla Solaris 2.7 och CDE 1.3.

TLE beskrivs i följande lista.

Funktioner i CDE 1.3-biblioteket

TLE innehåller CDE 1.3-biblioteket, som omfattar hantering av thailändsk text (infoga, ta bort, markera, klippa ut, kopiera, klistra in, dra och släppa text) enligt WTT 2.0-standarderna. Information om hur du använder biblioteket för att utveckla program finns i Solaris Common Desktop Environment: Programmer's Guide.

Hantera text på thailändska

Det här avsnittet beskriver hur du går tillväga för att hantera thailändska tecken.

Skriva text på thailändska

Ibland kan du behöva blanda thailändsk text och text med västerländska bokstäver i samma fil. Du växlar mellan att visa västerländsk och thailändsk text i ett fönster genom att trycka på Ctrl+Blanksteg. I meddelandefönstret längst ned i varje verktyg visas det aktuella inmatningsspråket.

Redigera text på thailändska

Det här avsnittet beskriver hur du arbetar med thailändsk text, framför allt hur du:

Infoga och ta bort tecken

När du infogar och tar bort thailändsk text ändras sättet som texten visas på, beroende på om teckenklasserna kan anges med tangentkombinationer.

Följande bild visar hur du infogar MAIHUNAKAT (AV2-vokal) mellan SARA_II (AV3-vokal) och YOYAK (konsonant).

Figur D-1 Logisk buffert och visning före infogning av texten

Graphic

Figur D-2 Logisk buffert och visning efter infogning av texten

Graphic

MAIHUNAKAT kan inte anges tillsammans med SARA_II, utan måste visas i en egen cell.

Följande exempel visar hur SARA_II (AV3-vokal) tas bort.

Figur D-3 Logisk buffert och visning före borttagning av texten

Graphic

Figur D-4 Logisk buffert och visning efter borttagning av texten

Graphic

MAIHUNAKAT kan skrivas genom att använda NONU (konsonantklass CONS). Det kan därför visas i föregående cell.

Teckenbrytning

Det finns inga avgränsare (blanksteg) mellan orden på thailändska. Det innebär att kombinationerna av tecken med och utan blanksteg gör det svårt att få en korrekt teckenbrytning.

I TLE 2.7 sker teckenbrytningen i visningscellen och programvaran kompenserar för tecken utan blanksteg vid radbrytningarna. När ett tecken med blanksteg skrivs på den sista positionen på en rad, flyttar markören till nästa rad. Om ett tecken utan blanksteg skrivs på samma position flyttar markören inte till nästa rad. Tecknet utan blanksteg visas i den sista visningscellen på föregående rad och markörens position förblir oförändrad.

Markera, kopiera/klistra in och dra och släppa text

När en visningscell markeras, markeras alla tecken som ingår i cellen (med och utan blanksteg).

Markörens förflyttning i ett redigeringsfönster (dtpad)

De olika visningsnivåerna i det thailändska språket medför att markören ser ut att flyttas på ovanliga sätt i dtpad-fönster (textredigeringsfönster). Markören flyttas bara fysiskt mellan visningsceller. Eftersom det ofta finns mer än ett thailändskt tecken i en visningscell flyttas markören emellertid inte fysiskt mellan dem.

Markörens förflyttning ett terminalfönster (dtterm)

Markörens förflyttning i terminalfönster skiljer sig en aning från när du redigerar text i något av CDE-verktygen för thailändska med hjälp av textbildmoduler (exempelvis dtpad). När du flyttar markören i ett terminalfönster markeras den i visningscellen om det bara finns ett enda tecken i cellen. Om tecknet delar en visningscell med ett eller flera andra tecken markeras hela visningscellen.

Du kan visa en kombination av thailändska och västerländska tecken genom att använda de fyra thailändska teckensnitten som medföljer den här versionen av programmet. Teckensnitten visas i Tabell D-1 och Tabell D-2.

Thailändska teckensnitt

Du kan visa en kombination av thailändska och västerländska tecken genom att använda de fyra thailändska teckensnitten som medföljer den här versionen av programmet. Teckensnitten visas i Tabell D-1.

Tabell D-1 TLE 2.7-teckensnitt (skalbara)

Tecken- snitt 

Stil 

Teckensnittsnamn 

Angsana 

Normal 

-monotype-angsa-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet 

-monotype-angsab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Kursiv 

-monotype-angsai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet kursiv 

-monotype-angsaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

Browalia 

Normal 

-monotype-browa-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet 

-monotype-browab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Kursiv 

-monotype-browai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet kursiv 

-monotype-browaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

Cordia 

Normal 

-monotype-cordia-medium-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet 

-monotype-cordiab-bold-r-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Kursiv 

-monotype-cordiai-medium-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

 

Fet kursiv 

-monotype-cordiaz-bold-i-normal--*-*-*-*-m-*-tis620.2533-0

   

Tabell D-2 TLE 2.7-teckensnitt (fast bredd)

Tecken- snitt 

Stil 

Teckensnittsnamn 

Gothic Normal 

12 punkter 

-logic-gothic-medium-r-normal--12-120-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

14 punkter 

-logic-gothic-medium-r-normal--14-140-75-75-c-90-tis620.2533-0

 

16 punkter 

-logic-gothic-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

20 punkter 

-logic-gothic-medium-r-normal--20-200-75-75-c-100-tis620.2533-0

 

24 punkter 

-logic-gothic-medium-r-normal--24-240-75-75-c-100-tis620.2533-0

Gothic Bold 

12 punkter 

-logic-gothic-bold-r-normal--12-120-75-75-c-100-tis620.2533-0

 

14 punkter 

-logic-gothic-bold-r-normal--14-140-75-75-c-110-tis620.2533-0

 

16 punkter 

-logic-gothic-bold-r-normal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

 

20 punkter 

-logic-gothic-bold-r-normal--20-200-75-75-c-120-tis620.2533-0

 

24 punkter 

-logic-gothic-bold-r-normal--24-240-75-75-c-120-tis620.2533-0

Gothic Italic 

16 punkter 

-logic-gothic-medium-i-normal--16-160-75-75-c-80-tis620.2533-0

   

Skriva ut

Det här avsnittet beskriver hur du skriver ut thailändsk text från CDE 1.3 på en punktmatrisskrivare. En lista med giltiga punktmatrisskrivare finns i bilaga C i Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview.

Skriva ut med CDE-verktygen

Om UPC-teckensnittet Angsana har installerats på skrivaren kan du skriva ut med hjälp av alla verktygen i CDE 1.3 (teckensnitten ingår inte i TLE 2.7).

Ställa in utskrifter på thailändska på en punktmatrisskrivare

I det här avsnittet förutsätts att skrivaren är registrerad i WTT 2.0-standarden som beskrivs i bilaga C, "Printer Brand, Model, and Code IDs" i Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview.

Om det aktuella systemet använder skrivare som är registrerade i WTT 2.0-standarden, kan du ställa in dem enligt instruktionerna i handboken Setting Up User Accounts, Printers, and Mail i SunOS 5.6-dokumentationen.

När skrivaren är inställd kan du göra på följande sätt för att aktivera utskriften av thailändska tecken:

  1. Skriv cd /usr/lp/interfaces

  2. Redigera filen med samma namn som skrivaren du just har ställt in.

    Ändra lp.cat till lp.filter på följande rad:

    if [! -x "${LPCAT:=${LOCALPATH}/lp.cat}"]
  3. Skapa ett skalskript i /usr/lib/lp/bin med namnet lp.filter som skickar utskriftsjobb via lp.cat.

    Programmet lp.filter bör ha nedanstående syntax. Se direkthjälpen (man) för thaifilter(1) i bilaga D, "Manual Pages", i Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview om du vill veta mer om syntaxen i thai_filter_command.

    thai_filter_command | lp.cat

Skriva ut text på thailändska

Det här avsnittet beskriver hur du använder utskriftsverktyget thaifilter(1) och skrivarkonverteringstabellerna, som kan behövas för att du ska kunna skriva ut text på thailändska.

Använda verktyget thaifilter(1)

Programmet thaifilter(1) är ett filter som konverterar thailändsk text på tre nivåer:

Det här systemet kallas 3-nivåklassificering. Filer som konverteras till 3-nivåklassificering används i huvudsak för att:


Obs!

På vissa nya skrivare har programvara för 3-nivåklassificering förinstallerats. Av det skälet omfattar programmet thaifilter(1) alternativet -x, som inaktiverar 3-nivåklassificeringen.


Direkthjälpen (man) för thaifilter(1) ingår i programvaran TLE 2.6 och finns också tillgänglig i tryckt form i bilaga D, "Manual Pages"i Thai Language Supplement for Solaris 2.6: Release Overview.

Ställa in skrivarprogramvaran

WTT 2.0-standarden identifierar följande begrepp och konventioner när det gäller att skriva ut text på thailändska:

Dessa 17 kodkonverteringstabeller medföljer TLE 2.7 för att göra det möjligt att konvertera koderna som medföljer olika skrivare till TAC11x11.COD-standarden. Tabellerna, som visas i Tabell D-3, lagras i katalogen /usr/lib/lp/files.

Tabell D-3 Kodkonverteringstabeller

Kodkonverteringstabell 

Kod som används tillsammans med skrivar-ID 

TAC11x10.COD 

10 

TAC11x12.COD 

12 

TAC11x13.COD  

13 

TAC11x14.COD 

14 

TAC11x15.COD  

15  

TAC11x16.COD  

16  

TAC11x17.COD 

17  

TAC11x18.COD  

18 

TAC11x19.COD  

19 

TAC11x20.COD  

20 

TAC11x21.COD  

21  

TAC11x22.COD  

22 

TAC11x40.COD  

40 

TAC11x41.COD  

41 

TAC11x42.COD  

42 

TAC11x43.COD  

43  

TAC11xAA.COD  

AA 

Om den aktuella skrivaren inte använder någon av konverteringstabellerna kan du följa anvisningarna om hur du skapar egna tabeller i följande avsnitt.

Skapa en ny konverteringstabell för skrivarkoder

Skrivarkonverteringstabellerna används för att konvertera utskriftsinstruktioner till TIS 988-2553-format, som är det standardinställda utskriftsformatet i WTT 2.0. Kodkonverteringstabellerna i WTT 2.0-standarden ingår i TLE 2.7.

Om skrivaren som du använder inte använder TIS 988-2553-formatet och inte kan använda någon av kodkonverteringstabellerna, måste du skapa en egen konverteringstabell. Det här avsnittet beskriver hur du skapar en ny konverteringstabell för skrivarkoder.

Syntax i konverteringstabellen

Följande är ett exempel på en kodkonverteringsfil:

-- -- -- -- TN -- !  TAC11x10.COD     16 AUG 1991
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F  
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F  
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F  
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F  
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F  
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F  
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F  
3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F  
3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F 3F  
3F A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF
B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 CA CB CC CD CE CF
D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA 3F 3F 3F 3F DF
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF
F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB 3F 3F 3F FF
! End of TAC11x10.COD

Den första raden i kodkonverteringstabellen använder följande syntax:

CC LG UM EX TN SP     !  comment

Om något av tvåteckenfälten inte används, måste det ersättas med två bindestreck (--). Fälten på den första raden beskrivs i Tabell D-4.

Tabell D-4 Kodkonverteringstabeller

Fält 

Beskrivning 

CC 

Kombinerad kod (Combined Code) enligt TIS 988-2553, exempelvis SaraI och MaiEk 

LG 

Radgrafik (Line Graphic) 

UM 

Kombinationskoden med SaraAm och Nikhahit 

EX 

Förlängd uppstapel  

TN 

Thailändska siffror (Thai Numerics) 

SP 

Specialkod som inte definieras i TIS 988-2553 

! kommentarer 

Dina eventuella kommentarer. I WTT 2.0-standarden innehåller det här fältet namnet på filen och det aktuella datumet. Kommentaren måste inledas med tecknet "!"  

Mittendelen i konverteringsfilen innehåller 16 rader med 16 koder, vilket ger sammanlagt 256 koder. Dessa koder ersätter TIS 988-2553. Koden i TIS988-2553 visas nedan:

-- -- -- -- TN -- !  TAC11x11.COD     16 AUG 1991
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F  
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F  
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F  
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F  
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F  
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F  
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F  
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F  
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 8A 8B 8C 8D 8E 8F  
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E 9F  
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF
B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 BA BB BC BD BE BF
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 CA CB CC CD CE CF
D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC DD DE DF
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF
F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE FF
! End of TAC11x10.COD  Note: There is no conversion in this table

Den sista raden i konverteringstabellen är ännu en kommentar som inleds med tecknet "!" Konverteringstabellerna i WTT 2.0 avslutas med raden:

! END OF filename