Este capítulo describe problemas relacionados con la instalación del sistema operativo Solaris 8 10/00.
El nombre de este producto es Solaris 8 10/00, pero puede que el código y las rutas o las rutas de los paquetes utilicen en el nombre Solaris 2.8 o . Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.
En la versión HTML de Solaris 8: Guía de instalación avanzada que se encuentra en el CD de documentación de Solaris 8, faltan páginas. Para leer el manual completo Solaris 8: Guía de instalación avanzada, consulte:
la versión con formato de PDF del CD de documentación de Solaris 8
la versión AnswerBook2 del CD de documentación de Solaris 8
Si está configurando el servicio de nombres (NIS+, NIS o DNS) de un sistema, los servidores de nombres se hallan en otra subred y el encaminador no muestra la ruta, las herramientas de identificación del sistema no verificarán el servidor de nombres.
Si selecciona DNS como servicio de nombres, el programa de instalación le pedirá que acepte los datos sin verificar y que continúe. Si selecciona NIS+ o NIS como servicio de nombres, la identificación del sistema no podrá realizarse sin verificación y no podrá configurar el servicio de nombres durante la instalación.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes.
Si realiza la instalación con una interfaz gráfica, abra una ventana de terminal y escriba el comando siguiente para agregar un encaminador:
# route add default <dirección_ip_del_encaminador> |
Si instala con una interfaz de línea de comandos, seleccione nameservice = none. Después de terminar la instalación, cree el archivo /etc/defaultrouter y ejecute sys-unconfig.
Los portales de red se usan para la comunicación con otras redes. Un sistema de portales contiene varios adaptadores de interfaz de red; cada uno de ellos sirve para realizar la conexión con una red diferente.
Si usa el CD de instalación de Solaris 8 10/00 para instalar el sistema operativo Solaris 8 10/00 en un sistema de portales, Solaris Web Start 3.0 utilizará la interfaz primaria para recoger información del sistema. No puede indicarle a Solaris Web Start 3.0 que use una interfaz alternativa para recoger información de identificación del sistema.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes para especificar otra interfaz para recoger información del sistema.
Cree un archivo sysidcfg que especifique qué interfaz de red se usará durante la identificación del sistema. Consulte "Guidelines for Preconfiguring With the sysidcfg File" in Solaris 8 Advanced Installation Guide y la página de comando man sysidcfg(4) para obtener información sobre cómo crear y modificar un archivo sysidcfg.
Use el CD 1 de 2 de software de Solaris 8 10/00 para iniciar una instalación interactiva del sistema operativo Solaris 8 10/00. Especifique que el sistema está dentro de una red y seleccione en la lista que aparece la interfaz de red alternativa que deberá usarse para la identificación del sistema.
El mecanismo de instalación de la adaptación al entorno nacional ha cambiado en el sistema operativo Solaris 8. En Solaris 2.5.1, 2.6 y 7, el nivel de admisión de entornos nacionales dependía del grupo de software elegido. El sistema operativo Solaris 8 contiene una nueva interfaz de instalación que le solicita seleccionar las regiones geográficas específicas para las que va a necesitar la admisión de entornos nacionales. Por tanto, podrá personalizar más a fondo la configuración del sistema Solaris 8 de lo que podía en los entornos operativos Solaris 2.5.1, 2.6 y 7.
Deberá prestar especial atención a los siguientes comportamientos:
Debe seleccionar los entornos nacionales que va a utilizar durante la instalación inicial en la pantalla de Selección geográfica. C (entorno nacional POSIX) y en_US.UTF-8 (admisión de Unicode) son los únicos entornos nacionales que se instalan automáticamente.
Al modernizar el sistema a partir de versiones anteriores, se seleccionarán algunos entornos nacionales automáticamente, según los que haya disponibles para actualizar en el sistema. Observe que los entornos nacionales parciales inglés, francés, alemán, italiano, español y sueco estaban siempre presentes en los sistemas con Solaris 2.5.1, 2.6. y 7.
Los entornos nacionales Unicode (UTF-8) disponen de una característica que permite escribir texto en varios idiomas. Estos entornos nacionales utilizan métodos de escritura asiáticos, proporcionados por cada entorno nacional individual, por lo que deberá instalar los entornos nacionales asiáticos en los que vaya a escribir.
A veces, la barra de progreso de instalación del software de Solaris indica que se ha completado una instalación cuando todavía está en curso. El programa de instalación puede seguir agregando paquetes durante unos minutos después de que la barra de progreso indique que la instalación ha terminado.
No tenga en cuenta la barra de progreso para saber si se ha completado la instalación. La instalación muestra el mensaje siguiente cuando el programa ha terminado todas las operaciones:
Installation complete |
Es posible que aparezca uno de los siguientes mensajes de advertencia al crear un sistema de archivos durante la instalación.
Warning: inode blocks/cyl group (87) >= data blocks (63) in last cylinder group. This implies 1008 sector(s) cannot be allocated. |
Warning: 1 sector(s) in last cylinder unallocated |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de advertencia.
Después de instalar el CD 1 de 2 de software Solaris 8 en una instalación JumpStartTM personalizada, no se le pedirá que inserte el CD 2 de 2 de software de Solaris 8.
Solución alternativa: elija una de las siguientes soluciones alternativas:
Si va a instalar sólo el grupo de software del usuario final, no necesita instalar el CD 2 de 2 de software de Solaris 8, porque el software del usuario final y la admisión básica de entornos nacionales están en el CD 1 de 2 de software de Solaris 8.
Si va a instalar la Distribución completa más OEM, la Distribución completa o el software de desarrollador y va a usar una instalación de JumpStart personalizada desde un servidor, use un servidor de instalación en red con los CD 1 de 2, 2 de 2 y de idiomas de Solaris 8. Consulte "Creating a Profile Server" in Solaris 8 Advanced Installation Guide.
Si está instalando la Distribución completa más OEM, la Distribución completa o el software del desarrollador y usa una instalación personalizada de JumpStart desde un disquete, siga estos pasos para instalar los CD 2 de 2 de software y de idiomas de Solaris 8:
Cuando el JumpStart personalizado concluya la instalación del CD 1 de 2 de software de Solaris 8, rearranque el sistema.
Inicie la sesión en el sistema.
Inserte el CD 2 de 2 de software Solaris 8.
Ejecute el comando installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el resto del software.
Inserte el CD de idiomas de Solaris 8.
Ejecute el comando installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los idiomas.
El sistema operativo Solaris 8 presenta una nueva arquitectura de colocación en antememoria de los sistemas de archivos, que contiene la función de Priority Paging de Solaris 7. No defina la variable del sistema priority_paging en el sistema operativo Solaris 8 y elimine la varible del archivo /etc/system cuando actualice los sistemas a Solaris 8.
La nueva arquitectura de colocación en antememoria acaba con la mayor parte de la presión sobre el sistema de memoria virtual que ejercía la actividad del sistema de archivos. Así, la nueva arquitectura de colocación en antememoria cambia la dinámica de las estadísticas de paginación de la memoria, lo que facilita la observación de las características de la memoria del sistema. Sin embargo, varias estadísticas indican valores que difieren de forma considerable. Deberá tener esto en cuenta al analizar el comportamiento de la memoria o al establecer los umbrales de supervisión del rendimiento. Las diferencias más importantes son:
El número de solicitudes de página es mayor, lo cual es normal en momentos de fuerte actividad del sistema de archivos.
La cantidad de memoria libre es superior, ya que el recuento de memoria libre ahora contiene una buena parte de la antememoria del sistema de archivos.
Las tasas de exploración son prácticamente nulas, salvo que haya una escasez de memoria disponible en el sistema. La exploración ya no se usa para sustituir la lista libre durante una E/S normal del sistema de archivos.
Este problema afecta a los sistemas que ejecutan los entornos operativos Solaris 2.5.1 y Solaris 2.5.1 independientes de CDE. Sin embargo, estos sistemas sólo se verán afectados si el CDE no empaquetado ha sido reubicado en un directorio diferente de /usr/dt. La reubicación de CDE en estos sistemas se ha conseguido creando un enlace simbólico en /usr/dt que apunta al CDE reubicado.
Al modernizar al sistema operativo Solaris 8, CDE se reinstala en/usr/dt y el enlace a la versión reubicada se elimina. El CDE reubicado no se elimina, por lo que queda "huérfano".
Si la modernización implica la reasignación de los sistemas de archivos, las actualizaciones pueden fallar porque el mecanismo de reasignación no tiene en cuenta el espacio adicional que se necesita en /usr/dt para la nueva versión de CDE. Este fallo no se muestra hasta que acaba la actualización. Si se produce este fallo, el registro de modernización incluye varios mensajes que indican que se necesita más espacio para realizar la modernización.
Solución alternativa: desinstale el CDE reubicado antes de iniciar la modernización al sistema operativo Solaris 8. Puede desinstalarlo con la secuencia install-cde, en el CD de CDE de Solaris 2.5.1. Ejecute esta secuencia con el indicador -uninstall para eliminar CDE.
Si ha instalado WBEM 1.0 desde el CD de Solaris Easy Access Server (SEAS) 3.0 en un sistema con Solaris 7, deberá eliminar los paquetes de WBEM 1.0 antes de actualizarse a Solaris 8. Solaris WBEM Services 2.0 no se inicia después de modernizar el sistema operativo Solaris 7 con WBEM 1.0 a Solaris 8. El Gestor de objetos del Modelo de información común (CIM) no se inicia. Aparece el siguiente mensaje de error.
File not found: /opt/sadm/lib/wbem/cimom.jar |
Solución alternativa: use el comando pkgrm para eliminar los paquetes de WBEM 1.0 antes de actualizar el sistema operativo a Solaris 8.
Use el comando pkginfo para comprobar si los paquetes de WBEM 1.0 están instalados. Escriba:
% pkginfo | grep WBEM |
Conviértase en superusuario.
Use el comando pkgrm para eliminar todos los paquetes de WBEM 1.0. Escriba:
# pkgrm SUNWwbapi # pkgrm SUNWwbcor # pkgrm SUNWwbdev # pkgrm SUNWwbdoc # pkgrm SUNWwbm |
El registro de actualización puede indicar que el paquete SUNWeeudt sólo está instalado parcialmente.
Doing pkgadd of SUNWeeudt to /. ERROR: attribute verification of </a/usr/dt/appconfig/types/ru_RU.KOI8-R/datatypes.dt> failed pathname does not exist ... Installation of <SUNWeeudt> partially failed. pkgadd return code = 2 |
Solución alternativa: siga los pasos que se indican a continuación una vez que se haya completado la modernización.
Elimine el paquete SUNWeeudt. Escriba:
# pkgrm SUNWeeudt |
Agregue el paquete SUNWeeudt. Escriba:
# pkgadd SUNWeeudt |
Si al modernizar el sistema a Solaris 8 10/00 desde los sistemas operativos Solaris 2.6 o Solaris 7 no selecciona la admisión de 64 bits como opción de modernización, se instalarán innecesariamente los siguientes paquetes de 64 bits:
SUNWceuox
SUNWeeoux
SUNWneoux
SUNWseoux
SUNWweoux
Solución alternativa: una vez terminada la modernización, elimine estos paquetes de 64 bits usando el comando pkgrm:
# pkgrm SUNWceuox SUNWeeuox SUNWneuox SUNWseuox SUNWweuox |
Si el sistema ya usa un firmware adecuado a 64 bits, no será necesario realizar la actualización del PROM flash.
Si desea ejecutar el sistema operativo Solaris de 64 bits en un sistema UltraSPARCTM, es posible que tenga que actualizar el firmware PROM flash. Los programas de instalación de Solaris 8 permiten la admisión de 64 bits, que se selecciona de forma predeterminada al instalar en sistemas Sun UltraSPARC. Un sistema de 64 bits sólo arranca en modo de 64 bits de forma predeterminada si la velocidad de la CPU es de 200 MHz o más.
Si prefiere ejecutar el sistema operativo Solaris de 32 bits en cualquier sistema SunTM o UltraSPARC, no será necesario que actualice PROM flash.
La tabla siguiente enumera los sistemas UltraSPARC (sun4u) afectados y las versiones mínimas de firmware necesarias. Tipo de sistema es el equivalente a la salida del comando uname -i. Podrá conocer la versión de firmware que utiliza con el comando prtconf -V.
Tabla 1-1 Versiones mínimas de firmware necesarias para ejecutar el sistema operativo Solaris de 64 bits en sistemas UltraSPARC
Tipo de sistema de uname -i |
Versión de firmware mínima de prtconf -V |
---|---|
SUNW, Ultra-1-Engine |
3.10.0 |
SUNW, Ultra-1 |
3.11.1 |
SUNW, Ultra-2 |
3.11.2 |
SUNW, Ultra-4 |
3.7.107 |
SUNW, Ultra-Enterprise |
3.2.16 |
Los sistemas que no aparecen en esa tabla no requieren una actualización de la PROM Flash.
Para obtener instrucciones sobre la modernización de la PROM flash con el CD de Solaris, consulte Solaris 8 on Sun Hardware Collection. Si no dispone de este manual, puede obtenerlo en http://docs.sun.com.
El entorno nacional turco no se instala al usar el CD 1 de 2 de Solaris 8. Aparece el siguiente mensaje de error:
no ha sido posible establecer el entorno nacional correctamente |
Solución alternativa: realice la instalación en lenguaje C y agregue la admisión del turco.
Después de realizar una modernización desde los sistemas operativos Solaris 7 3/99, 5/99, 8/99 u 11/99 a Solaris 8 10/00, es posible que en los registros de modernización aparezcan los siguientes errores.
Doing pkgadd of SUNWplow to /. pkgadd: ERROR: unable to create package object </a/usr/openwin/share/locale/de.ISO8859-15>. file type <s> expected <d> actual unable to remove existing directory at </a/usr/openwin/share/locale/de.ISO8859-15> .... Installation of <SUNWplow> partially failed. pkgadd return code = 2 Doing pkgadd of SUNWpldte to /. WARNING: /a/usr/dt/appconfig/types/de.ISO8859-15 may not overwrite a populated directory. ...... pkgadd: ERROR: /a/usr/dt/appconfig/types/de.ISO8859-15 could not be installed. ....... Installation of <SUNWpldte> partially failed. pkgadd return code = 2 |
Esta advertencia se produce porque la modificación cambia los directorios afectados que se relacionan en los registros de modernización de los enlaces simbólicos a los directorios. A continuación, el proceso de modernización intenta instalar una versión actualizada del paquete que no contiene el cambio. Estos errores no afectan al sistema operativo de su computador.
Solución alternativa: no haga caso de estos mensajes de error.
El cuadro de diálogo de instalación interactiva de Solaris no se ha adaptado al entorno nacional, salvo el título. El apartado que no se ha adaptado al entorno nacional empieza con el texto siguiente.
You'll be using the initial option ..... |
A veces aparece {0} en francés y en italiano, donde debiera aparecer el título de un CD.
La instalación del sistema operativo con los dos idiomas especificados hace que parte del proceso de instalación aparezca en inglés. Además, no se instalan todos los paquetes de adaptación a los entornos nacionales. Se muestra el mensaje siguiente.
XView warning: "de" kann nicht als Sprachumgebungs-Kategorie Ausgabesprache (gesetzt über Umgebungsvariable(n)) verwendet werden, wenn Standardspracheauf"de_AT.ISO8859-15" gesetzt ist (Server Package) XView warning: Requested input method style not supported. (Server package) |
Solución alternativa: instale el sistema operativo Solaris mediante los entornos nacionales ISO8859-1 alemán o francés.
El cuadro de diálogo de información del delegado del Web Start Kiosk alemán presenta los botones Aceptar y Cancelar etiquetados como Undefined (No definido). El botón de la izquierda debería ser Aceptar y el de la derecha, Cancelar.