Guida alla soluzione dei problemi del desktop GNOME 2.0 per l'ambiente operativo Solaris
Capitolo 9 Problemi di localizzazione e internazionalizzazione
Questa sezione spiega come affrontare i problemi di localizzazione e
internazionalizzazione del desktop GNOME 2.0.
9.1 Versioni localizzate
Nota – Le versioni locali araba ed ebraica non sono pienamente supportate.
Il desktop GNOME 2.0 supporta le versioni locali elencate nella tabella
seguente.
Lingua
|
Versione locale
|
Arabo
|
ar
ar_EG.UTF-8
|
Portoghese brasiliano
|
pt_BR.ISO8859-1
pt_BR.UTF-8
|
Cinese semplificato
|
zh
zh.GBK
zh.UTF-8
zh_CN.EUC
zh_CN.GB18030
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
|
Cinese tradizionale
|
zh_HK.BIG5HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW
zh_TW.BIG5
zh_TW.EUC
zh_TW.UTF-8
|
Inglese
|
Posix (C)
en_AU.ISO8859-1
en_CA.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-15
en_IE.ISO8859-1
en_IE.ISO8859-15
en_NZ.ISO8859-1
en_US.ISO8859-1
en_US.ISO8859-15
en_US.UTF-8
|
Francese
|
fr_FR.ISO8859-1
fr_FR.ISO8859-15
fr_FR.UTF-8
|
Tedesco
|
de_DE.ISO8859-1
de_DE.ISO8859-15
de_DE.UTF-8
|
Ebraico
|
he
he_IL.UTF-8
|
Italiano
|
it_IT.ISO8859-1
it_IT.ISO8859-15
it_IT.UTF-8
|
Giapponese
|
ja
ja_JP.eucJP
ja_JP.PCK
ja_JP.UTF-8
|
Coreano
|
ko
ko_KR.EUC
ko.UTF-8
ko_KR.UTF-8
|
Polacco
|
pl_PL.ISO8859-2
pl_PL.UTF-8
|
Russo
|
ru_RU.ANSI1251
ru_RU.ISO8859-5
ru_RU.KOI8-R
ru_RU.UTF-8
|
Spagnolo
|
es_ES.ISO8859-1
es_ES.ISO8859-15
es_ES.UTF-8
|
Svedese
|
sv_SE.ISO8859-1
sv_SE.ISO8859-15
sv_SE.UTF-8
|
Nota – Alcune versioni locali sono supportate in modo parziale:
9.2 Problemi che riguardano tutte le versioni locali
I seguenti problemi riguardano tutte le versioni locali:
9.2.1 Voci dei menu non localizzate
Problema
|
Il problema riguarda
tutte le versioni locali.
Le seguenti voci dei menu non sono
localizzate in nessuna delle versioni locali:
-
Audio Control
-
Media Player
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.2.2 Messaggi di avvertimento nella console
Problema
|
Il problema con ID
4818711 interessa tutte le versioni locali.
Quando si avvia un'applicazione
GNOME da una finestra di terminale possono venire visualizzati alcuni messaggi
di avvertimento.
|
Soluzione
|
Questi messaggi non
compaiono avviando le applicazioni dai menu dell'ambiente desktop. Le avvertenze
visualizzate non influiscono sulle funzionalità dell'applicazione.
Il problema verrà risolto in una delle prossime versioni
del desktop GNOME.
|
9.2.3 Argomenti obsoleti nella guida in linea
Problema
|
Il problema riguarda
tutte le versioni locali.
La guida in linea contiene alcune applicazioni
obsolete, ad esempio gweather e Quotazioni
di borsa .
|
Soluzione
|
Ignorare la guida
relativa a queste applicazioni.
|
9.2.4 Visualizzazione di più icone del cestino
Problema
|
Il problema riguarda
tutte le versioni locali.
Quando si passa a una lingua differente
usando dtlogin e si esegue un login remoto, sul
desktop compaiono più icone del Cestino.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
|
9.2.5 Finestre di dialogo e pannelli non localizzati
Problema
|
Il problema riguarda
tutte le versioni locali.
Alcune applicazioni presentano finestre
di dialogo e pannelli non localizzati.
|
Soluzione
|
Il problema verrà
risolto in una delle prossime versioni del desktop GNOME.
|
9.2.6 Non è possibile aprire un file creato in un'altra versione locale
Problema
|
Il problema con ID
4824884 interessa tutte le versioni locali.
Nautilus non apre
i file creati con versioni locali differenti.
|
Soluzione
|
Eseguire il login
nella versione locale usata per la creazione del file e aprirlo.
|
9.2.7 L'avvio di gmines genera un errore di segmentazione
Problema
|
Questo problema riguarda
il gioco gmines in tutte le versioni locali.
Se si installa un package di una versione locale, gmines
genera un errore di segmentazione quando si cerca di avviare il gioco.
|
Soluzione
|
Per evitare che il
gioco si blocchi, rimuovere il file seguente: /usr/share/locale/[your-locale]/LC_MESSAGES/gnome-games.mo.
Questa operazione rimuove anche il supporto delle
versioni locali per tutti i giochi.
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.3 Problemi che riguardano le versioni locali europee
I seguenti problemi riguardano le versioni locali europee:
9.3.1 L'opzione di login in OpenWindows non viene presentata
Problema
|
Il problema riguarda
tutte le versioni locali europee dell'ambiente operativo Solaris 8. Questo
problema non riguarda l'ambiente operativo Solaris 9.
Dopo l'installazione
del desktop GNOME 2.0, la schermata di login non presenta più l'opzione
per la sessione OpenWindows.
|
Soluzione
|
Per ripristinare l'opzione
di login in OpenWindows, procedere come segue:
-
Eseguire il login come utente root.
-
Eseguire il comando seguente:
cp /usr/dt/config/C/Xresources.d/Xresources.ow /usr/dt/config/versione_locale/Xresources.d/Xresources.ow
dove versione_locale corrisponde
alla versione locale nella quale si desidera ripristinare l'opzione di login
per OpenWindows.
|
9.3.2 Il menu Apri non è localizzato
Problema
|
Questo problema riguarda
la versione locale pt_BR.ISO8859-1.
Il menu Apri non è
localizzato.
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.3.3 I caratteri non vengono visualizzati correttamente nella finestra di
proprietà di XScreenSaver
Problema
|
Questo problema riguarda
le versioni locali pt_BR.ISO8859-1 e pt_BR.UTF-8.
Nella finestra
di dialogo Proprietà di XScreenSaver, i caratteri
estesi non compaiono. Nella versione locale pt_BR.UTF-8 compaiono caratteri
non corretti, ad esempio caratteri cirillici.
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.3.4 I tasti di scelta rapida per il cambiamento del metodo di input non
funzionano
Problema
|
Versioni locali russe.
La scelta rapida Ctrl+Barra spaziatrice usata per selezionare e cambiare il metodo di input non opera correttamente
nell'edizione per architettura x86 dell'ambiente operativo Solaris.
|
Soluzione
|
Per selezionare e
cambiare la finestra del metodo di input, usare il mouse al posto della tastiera.
|
9.3.5 Scarsa qualità dei caratteri nel terminale
Problema
|
Versioni locali russe.
La qualità dei caratteri nell'applicazione Terminale è insoddisfacente.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
-
Aprire un terminale e scegliere Modifica -> Profili.
-
Fare clic sull'icona Modifica.
-
Nella scheda Generale, deselezionare
la casella di controllo Usa lo stesso tipo di carattere delle altre
applicazioni.
-
Fare clic sulla barra di selezione del tipo di carattere.
-
Scegliere un tipo di carattere adatto nella finestra di dialogo Scegliere un tipo di carattere per il terminale.
|
9.3.6 Nessun supporto per le codifiche CP1251 e ANSI1251
Problema
|
Versioni locali russe.
Lo shaper pango X11 della versione attuale del desktop GNOME
non supporta la codifica CP1251. Come risultato, i caratteri con codifica
CP1251 o ANSI1251 vengono visualizzati con larghezza zero o come spazi vuoti.
|
Soluzione
|
Usare le seguenti versioni
locali (supportate dallo shaper pango X11) fino a quando il supporto di CP1251
non sarà disponibile:
-
ru_RU.KOI8-R
-
ru_RU.ISO8859-5
-
ru_RU.UTF-8
È possibile utilizzare le tabelle di conversione
di iconv per ricodificare i file CP1251 e ANSI1251. Per codificare un file
CP1251 o ANSI1251 in UTF-8, eseguire il seguente comando in un terminale:
/usr/bin/iconv -f CP1251 -t UTF-8 nome_file
CP1251 > nome_file UTF-8. (man iconv)
|
9.3.7 Problemi di rasterizzazione nella versione locale russa
Problema
|
Questo problema riguarda
la versione locale ru_RU.KOI8-R.
Nell'ambiente operativo Solaris
8 (edizione per architettura x86), si possono verificare problemi di rasterizzazione
con i seguenti simboli russi:
Questo problema riguarda sia il Common Desktop Environment
(CDE) che il desktop GNOME.
|
Soluzione
|
È necessario
selezionare tipi di carattere specifici da utilizzare nel desktop GNOME. Procedere
come segue:
-
Aprire un terminale ed eseguire il comando seguente:
gnome-font-properties
-
Fare clic sul pulsante Tipo di carattere del desktop nella finestra di dialogo Preferenze per il tipo di
carattere.
-
Nella finestra di dialogo Scegli un carattere,
specificare un tipo di carattere dall'elenco seguente:
-
application: medium, medium italic, bold, bold italic
-
arial: italic, bold, bold-italic
-
courier: italic, bold italic
-
fixed: medium
-
interface system: medium
-
monospace: normal
-
sans: italic, bold italic
-
times: italic, bold italic
Questo problema verrà risolto in una prossima
versione.
|
9.3.8 La Guida compare solo in inglese
Problema
|
Il problema con ID
4921134 interessa le seguenti versioni locali:
-
fr_BE.UTF-8
-
es_AR.ISO8859-1
-
es_BO.ISO8859-1
-
es_CL.ISO8859-1
-
es_CO.ISO8859-1
-
es_CR.ISO8859-1
-
es_EC.ISO8859-1
-
es_GT.ISO8859-1
-
es_MX.ISO8859-1
-
es_NI.ISO8859-1
-
es_PA.ISO8859-1
-
es_PE.ISO8859-1
-
es_PY.ISO8859-1
-
es_SV.ISO8859-1
-
es_UY.ISO8859-1
-
es_VE.ISO8859-1
|
Soluzione
|
Per risolvere il problema,
procedere come segue:
A questo punto, le applicazioni dovrebbero apparire nella
versione locale di destinazione.
|
9.4 Problemi che riguardano le versioni locali asiatiche
I seguenti problemi riguardano le versioni locali asiatiche:
9.4.1 Il carattere predefinito del desktop è troppo piccolo o non
compare
Problema
|
Ad esempio: il problema
con ID 4805328 interessa alcune versioni locali tra cui quelle cinesi.
Attualmente, non è possibile impostare il carattere predefinito per
il desktop GNOME a livello delle singole versioni locali. Per questa ragione,
in particolare se si utilizzano alternativamente più versioni locali,
può accadere che il carattere predefinito del desktop risulti troppo
piccolo o non compaia affatto.
|
Soluzione
|
Per cambiare il carattere
predefinito del desktop, usare la procedura seguente:
-
Aprire un terminale ed eseguire il comando seguente:
gnome-font-properties
-
Usare la finestra di dialogo Preferenze per il tipo
di carattere per modificare la dimensione del carattere su un valore
appropriato. Ad esempio, nelle versioni locali cinesi è possibile modificare
sia il Tipo di carattere dell'applicazione che il Tipo di carattere del desktop in Sans 13.
|
9.4.2 Tipi di carattere mancanti nelle versioni locali cinesi
Problema
|
Il problema con ID
4821955 interessa le versioni locali in cinese tradizionale.
Non è possibile visualizzare i caratteri che utilizzano alcuni particolari
tipi di carattere (ad esempio il grassetto). Di conseguenza, alcuni caratteri
nella finestra di Yelp non vengono visualizzati.
|
Soluzione
|
Modificare il file pangox.alias in /etc/{zh_TW.EUC,zh_TW.BIG5,zh_TW.UTF-8,zh_HK.BIG5HK,zh_HK.UTF-8}. Procedere come segue:
-
Eseguire il login come utente root.
-
Spostarsi nella directory in cui si trova il file pangox.alias per la propria versione locale. Ad esempio, per la
versione locale zh_TW.BIG5, eseguire il seguente comando:
cd /etc/pango/zh_TW.BIG5
-
Eseguire il comando seguente:
cat pangox.alias | tr [A-Z] [a-z] > /tmp/pango
-
Eseguire il comando seguente:
mv /tmp/pango pangox.alias
-
Se sul sistema locale è presente la directory /etc/pango/sparcv9/pango, modificare i file pangox.alias nelle sottodirectory della versione locale incluse in quella directory
usando la stessa procedura descritta per /etc/pango.
|
9.4.3 Visualizzazione di GNOME Ghostscript
Problema
|
Il problema riguarda
le versioni locali asiatiche e giapponesi.
I tipi di carattere
Postscript giapponesi presentano problemi di visualizzazione in GNOME Ghostscript.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
-
Eseguire il login come utente root.
-
Eseguire il comando seguente: cd /
-
Eseguire il comando seguente: mkdir /Resource
-
In base alla versione locale utilizzata, eseguire uno dei
seguenti comandi:
Cinese semplificato
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Cinese tradizionale
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh_TW/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Giapponese
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ja/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Coreano
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ko/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
|
9.4.4 Formato della data differente nell'ambiente operativo Solaris
Problema
|
Questo problema interessa
le versioni locali giapponesi.
Il formato della data è
differente nell'ambiente operativo Solaris. I caratteri '(' e ')' non vengono
usati nell'indicazione del giorno della settimana nelle seguenti versioni
locali:
|
Soluzione
|
Non applicabile.
|
9.4.5 Problema di visualizzazione dei caratteri nelle applicazioni GTK2+
Problema
|
Il problema con ID
4785550 riguarda l'applicazione gedit e altre applicazioni GTK2+ nelle versioni locali giapponesi.
Una parte
dei caratteri estesi IBM/NEC e i caratteri speciali non vengono visualizzati.
|
Soluzione
|
Si tratta di una limitazione
nota.
|
9.4.6 Stampa da gedit nell'ambiente operativo Solaris 8
Problema
|
Questo problema interessa
le versioni locali giapponesi.
È possibile visualizzare
l'anteprima di stampa di JISX0212 nell'applicazione gedit ,
ma non è possibile eseguire la stampa vera e propria.
|
Soluzione
|
Solaris 8: Si tratta
di una limitazione nota.
Solaris 9: Procedere come segue:
-
Aprire l'applicazione gedit .
-
Scegliere Modifica -> Preferenze.
-
Nel pannello Categorie, selezionare Tipi di carattere dalla categoria Stampa.
-
Per ogni elemento di stampa, specificare uno dei tipi di carattere
seguenti:
-
HG-GothicB-Sun
-
HG-MinchoL-Sun
|
9.4.7 Non è possibile stampare i caratteri giapponesi con il tipo
di carattere predefinito in gedit
Problema
|
Il problema con ID
4861491 riguarda le versioni locali giapponesi.
Quando si utilizza
il tipo di carattere predefinito della stampante in gedit ,
i caratteri giapponesi non vengono visualizzati nell'anteprima e non vengono
stampati.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
-
Aprire l'applicazione gedit .
-
Scegliere Modifica -> Preferenze.
-
Nel pannello Categorie, selezionare Tipi di carattere dalla categoria Stampa.
-
Per ogni lavoro di stampa, specificare il tipo di carattere HG-GothicB-Sun.
|
9.4.8 Impossibile aprire i file con codifica ISO–2022–JP
Problema
|
Il problema con ID
4826184 riguarda le versioni locali giapponesi.
Non è possibile
aprire i file che utilizzano la codifica ISO-2022–JP nell'applicazione gedit .
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.4.9 I caratteri localizzati non vengono visualizzati in gedit
Problema
|
Ad esempio: il problema
con ID 4785550 riguarda la versioni locali giapponesi.
I caratteri
giapponesi non vengono visualizzati nell'applicazione gedit
quando si seleziona il tipo di carattere predefinito Courier.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
-
Aprire l'applicazione gedit .
-
Scegliere Modifica -> Preferenze.
-
Selezionare Font e colori nel pannello
Categorie.
-
Selezionare l'opzione Usa carattere del tema predefinito.
Questa soluzione non corregge il problema della mancata
visualizzazione dei caratteri estesi IBC/NEC e dei caratteri speciali nell'ambiente
operativo Solaris 8.
|
9.4.10 Problema di visualizzazione dei caratteri nel Terminale
Problema
|
Questo problema interessa
le versioni locali giapponesi.
Nella finestra di dialogo Preferenze dell'applicazione Terminale ,
i caratteri estesi IBM/NEC e i caratteri speciali non vengono visualizzati
se si seleziona l'opzione Usa lo stesso tipo di carattere delle
altre applicazioni.
|
Soluzione
|
Procedere come segue:
-
Aprire un terminale.
-
Scegliere Modifica -> Profilo corrente.
-
Nella finestra di dialogo Modifica del profilo,
deselezionare l'opzione Usa lo stesso tipo di carattere delle altre
applicazioni.
-
Specificare il tipo di carattere da usare per l'interfaccia utente.
|
9.4.11 Il sistema genera un core dump durante la copia o la creazione di un
collegamento a un file
Problema
|
Il problema con ID
4824884 riguarda le versioni locali giapponesi.
In alcuni casi,
il sistema genera un core dump quando si utilizza Nautilus per copiare o collegare
un file creato con un'altra versione locale.
|
Soluzione
|
Eseguire il login
nella versione locale usata per creare il file, quindi eseguire la copia o
creare il collegamento.
|
9.4.12 Cancellazione ripetuta della finestra del metodo di input
Problema
|
Il problema con ID
4781611 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8.
Quando
sono presenti più contesti di input nella finestra di primo livello
di un'applicazione, la finestra del metodo di input viene ripetutamente cancellata.
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.4.13 Core dump della versione locale giapponese
Problema
|
Il problema con ID
4808468 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8.
Le applicazioni
generano un core dump quando si esegue la seguente procedura:
-
Si sceglie Unicode List -> HIRAGANA dallo status IM.
-
Si chiude la finestra dell'applicazione.
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.4.14 Blocco delle applicazioni GTK2+
Problema
|
Il problema con ID
4820426 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8.
Le applicazioni
GTK2+ si bloccano quando si esegue la seguente procedura:
-
Si apre una finestra Lookup Choice.
-
Si preme la barra spaziatrice.
|
Soluzione
|
Questo problema verrà
risolto in una prossima versione.
|
9.5 Problemi che riguardano le versioni locali con disposizione complessa
del testo
I seguenti problemi riguardano le versioni locali con disposizione complessa
del testo:
9.5.1 Supporto incompleto per le lingue con direzione di scrittura da destra
a sinistra
Problema
|
Il problema riguarda
le lingue araba ed ebraica.
Il desktop GNOME supporta solo parzialmente
le lingue con direzione di scrittura da destra a sinistra. Il supporto completo
per la stampa dei testi in queste lingue e il mirroring dei widget nella GUI
è attualmente in fase di sviluppo.
|
Soluzione
|
L'inserimento dei
testi in lingua araba ed ebraica è supportato nella versione globalizzata
di GNOME 2.0, fatta eccezione per l'applicazione Terminale .
Se non sono installati i package di altre versioni locali ed è richiesto
il supporto per l'inserimento del testo, è possibile installare le
seguenti patch:
|
|
Edizione per architettura SPARC
|
Edizione per architettura
x86
|
Solaris 8:
|
114485-01
|
114486-01
|
Solaris 9:
|
114274-02
|
114275-02
|