JavaScript is required to for searching.
Omitir V�nculos de navegaci�n
Salir de la Vista de impresi�n
Guía para entornos de idiomas internacionales     Oracle Solaris 11 Information Library (Español)
PDF
search filter icon
search icon

Información del documento

Prefacio

1.  Introducción

2.  Compatibilidad de conjunto de parámetros Unicode y UTF-8

3.  Trabajo con idiomas y configuraciones regionales

4.  Métodos de entrada y preferencias del teclado en equipos de escritorio

Acerca de la configuración de la distribución del teclado y de los métodos de entrada

Selección de la distribución del teclado en GNOME Desktop Manager

Cómo seleccionar la distribución del teclado en GNOME Desktop Manager

Métodos de entrada

Cómo activar y desactivar los métodos de entrada

Acerca de IBus

Configuración de IBus

Motores de idioma disponibles en el entorno de trabajo de métodos de entrada de IBus

Método de entrada para idiomas índicos

Motor de IM XKBC de IBus

IBus Virtual Keyboard (ibus-keyboard)

Internet Intranet Input Method Framework (Entorno de trabajo de método de entrada de Internet/Intranet)

Cómo usar los motores de idioma ATOK y Wnn con IIIMF

GNOME Keyboard Preferences (Preferencias del teclado de GNOME)

Cómo configurar la personalización y las preferencias del teclado

Opciones de distribución del teclado y comportamiento predeterminado

GNOME Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) (selector de teclado)

Configuración de las distribuciones de teclado con la extensión X Keyboard (setxkbmap)

Distribución del teclado en la consola

5.  Configuración de fuentes

6.  Temas avanzados

A.  Configuraciones regionales disponibles

Índice

Métodos de entrada

Input Method (Método de entrada o IM) es un mecanismo que permite introducir caracteres específicos que no se proporcionan en los dispositivos de entrada, como el teclado, para las distintas aplicaciones de los equipos de escritorio. IM es necesario para algunos idiomas, como el chino, el índico, el japonés, el coreano y el tailandés, porque estos idiomas contienen una cantidad de caracteres mucho mayor que la que se encuentra disponible en los dispositivos de entrada. IM convierte las combinaciones de teclas pulsadas en los dispositivos de entrada en caracteres específicos del idioma y envía la información a la aplicación que tiene el foco.

Input Method (Método de entrada) tiene dos componentes principales: IM Framework (Entorno de trabajo de IM) e IM Language Engine (Motor de idioma de IM). IM Framework (Entorno de trabajo de IM) es un componente del software que proporciona funciones que permiten la interacción entre el motor de idioma y las aplicaciones de usuario. IM Language Engine (Motor de idioma de IM) es un componente de software que toma combinaciones de teclas pulsadas del entorno de trabajo de IM, las convierte en caracteres específicos del idioma y, luego, las devuelve al entorno de trabajo de IM.

IBus es el entorno de trabajo de IM predeterminado en el sistema Oracle Solaris Desktop. IIIMF se encuentra disponible en el depósito de instalación como entorno de trabajo de IM secundario.

De manera predeterminada, Input Method (Método de entrada) se activa solamente cuando se inicia sesión en los siguientes idiomas:

Para los demás idiomas, si es necesario, IM se puede activar manualmente mediante Input Method Framework Selector (Selector de entorno de trabajo de métodos de entrada).

Cómo activar y desactivar los métodos de entrada

Input Method Framework Selector (Selector de entorno de trabajo de métodos de entrada) (imf-selector) es una herramienta de configuración que se utiliza para seleccionar el entorno de trabajo de los métodos de entrada y para habilitarlos y deshabilitarlos en una sesión de escritorio.

  1. Seleccione System (Sistema) → Preferences (Preferencias) → Input Method Selector (Selector de métodos de entrada).

    Aparece la ventana de Input Method Framework Selector (Selector de entorno de trabajo de métodos de entrada).

  2. Seleccione la opción Enable Input Method Framework (Habilitar entorno de trabajo de método de entrada) y, luego, elija el entorno de trabajo de método de entrada que prefiera de la lista.
    image:Selector de entorno de trabajo de métodos de entrada
  3. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la selección.

Acerca de IBus

Intelligent Input Bus (IBus), para los sistemas operativos Linux y Unix, es un poderoso entorno de trabajo de métodos de entrada multilingüe que funciona con varios motores de idioma de IM de código abierto. IBus emplea una arquitectura de tipo bus para procesar la comunicación entre el entorno de trabajo de IM IBus y los motores de idioma de IM. Este proceso se ejecuta en cada sesión de usuario por separado. No se comparten procesos entre las distintas sesiones de usuario de equipos de escritorio.

Configuración de IBus

IBus se configura por usuario con la herramienta de preferencias de IBus (ibus-setup ). Para acceder a esta herramienta, seleccione System (Sistema) -> Preferences (Preferencias) -> Input Method - IBus (Método de entrada - IBus). Las siguientes tareas describen algunos de los cambios de configuración principales que pueden efectuarse.

Cómo agregar un nuevo motor de idioma

  1. Haga clic en la ficha Input Method (Método de entrada), en la ventana IBus Preferences (Preferencias de IBus).
  2. Seleccione el motor de idioma de IM preferido.
  3. Haga clic en Add (Agregar).

Cómo agregar una nueva tecla de inicio de método de entrada

  1. Haga clic en la ficha General de la ventana de preferencias de IBus.
  2. Haga clic en el botón ... de la etiqueta Enable or disable (Habilitar o deshabilitar). Luego, haga clic en el botón ... de la etiqueta de código Key (Tecla), y se abrirá un cuadro de diálogo. A continuación, presione la combinación de teclas que desea usar como tecla de inicio y haga clic en el botón Close (Cerrar) en el cuadro de diálogo. Luego, presione los botones Add (Agregar) y OK (Aceptar) en la ventana Select keyboard shortcut for trigger (Seleccionar método abreviado del teclado para el inicio).
  3. La tecla de inicio se utiliza para activar IBus en la aplicación que tiene el foco. Si IBus no se activa, los caracteres de los dispositivos de entrada se envían directamente a la aplicación que tiene el foco. Las teclas de inicio predeterminadas se muestran en la etiqueta Enable or disable (Habilitar o deshabilitar).

Cómo configurar la ubicación del panel de idiomas

  1. En la herramienta de preferencias de IBus, seleccione una configuración del menú Show Language Panel (Mostrar panel de idiomas).

    Hay tres ubicaciones posibles para el panel de idiomas.

    • Embedded in menu (Integrado en el menú) (predeterminado): el panel de idiomas se integra en el área de notificaciones del panel de GNOME.

    • When active (Cuando está activo): el panel de idiomas se muestra en una ventana independiente, solamente cuando Input Method (Método de entrada) se encuentra activo.

    • Always (Siempre): el panel de idiomas se muestra siempre como una ventana independiente.

  2. Haga clic en OK.

Cómo agregar un nuevo motor de idioma en IBus

  1. Seleccione System (Sistema) → Preferences (Preferencias) → Input Method - IBus (Método de entrada - IBus).
    image:Selección de IBus
  2. Se abre la ventana IBus Preferences (Preferencias de IBus). Haga clic en la ficha Input Method (Método de entrada).
    image:Método de entrada de IBus
  3. Haga clic en Select Input Method (Seleccionar método de entrada) y seleccione el método de entrada deseado.
    image:Seleccionar método de entrada de IBus
  4. Haga clic en el botón Add (Agregar) para agregarlo a la lista seleccionada.
    image:Agregar método de entrada de IBus
  5. Para establecer el nuevo método de entrada como predeterminado, haga clic en el botón Up (Arriba). Mueva la selección al principio de la lista.
    image:Subir método de entrada de IBus
  6. Cierre la sesión y vuelva a iniciarla para usar el método de entrada actualmente seleccionado como predeterminado.

Motores de idioma disponibles en el entorno de trabajo de métodos de entrada de IBus

Motores de idioma disponibles en el entorno de trabajo de métodos de entrada de IBus.

Método de entrada para idiomas índicos

En la siguiente tabla, se resumen los métodos de entrada disponibles para los idiomas índicos.

Tabla 4-1 Método de entrada para idiomas índicos

Configuración regional
Idioma
Métodos de entrada
as_IN.UTF-8
Asamés
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética
bn_IN.UTF-8
Bengalí
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución Probhat, distribución de teclado Unijoy
en_IN.UTF-8
Inglés
No se necesitan métodos de entrada
gu_IN.UTF-8
Guyaratí
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética
hi_IN.UTF-8
Hindi
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética, distribución de máquina de escribir Remington, método de entrada con método de "máquina de escribir"
kn_IN.UTF-8
Canarés
Distribución InScript, transliteración ITRANS, método KGP
ks_IN.UTF-8
Cachemir
Método de entrada que simula el teclado de cachemir.
ml_IN.UTF-8
Malabar
Distribución InScript, transliteración ITRANS, método de entrada Mozhi, método de entrada Swanalekha
mr_IN.UTF-8
Maratí
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética
or_IN.UTF-8
Oriya
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética
pa_IN.UTF-8
Punjabí
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución Jhelum, distribución fonética
sa_IN.UTF-8
Sánscrito
Método de entrada con la convención Harvard-Kyoto.
ta_IN.UTF-8
Tamil
Distribución InScript, transliteración ITRANS, distribución fonética, distribución Renganathan, distribución Tamil 99, distribución de máquina de escribir, distribución "Vutam" Type_As_You_Write.
te_IN.UTF-8
Telugu
Distribución del teclado de Apple para Telugu, distribución InScript, transliteración ITRANS, método de entrada Pothana Telugu en su version 2.0, método RTS.

Motor de IM XKBC de IBus

XKBC de IBus emula la distribución del teclado mediante XKeyboard Configuration Database. Todas las distribuciones de teclado disponibles en XkeyboardConfig, incluidas las variantes de distribución del teclado, se pueden emular en el entorno de trabajo de IM IBus. IBus XKBC se encuentra disponible en la categoría Other language (Otro idioma) de la herramienta de preferencias de IBus. IBus XKBC ayuda a proporcionar información de configuración detallada.

IBus Virtual Keyboard (ibus-keyboard)

IBus Virtual Keyboard es un emulador de teclado gráfico basado en el motor de idioma IBus XKBC. Muestra un teclado gráfico en una ventana y permite al usuario introducir caracteres en la aplicación que tenga el foco haciendo clic en los iconos de teclas. Como IBus XKBC, IBus Virtual Keyboard admite varias distribuciones de teclado y distintas variantes para la emulación. Para iniciar IBus Virtual Keyboard, seleccione Virtual Keyboard (Teclado virtual) del menú IBus del panel de GNOME, como se muestra en la siguiente figura.

Para ver el menú de configuración del teclado virtual, haga clic con el botón derecho en la ventana de la aplicación Virtual Keyboard (Teclado virtual).

Figura 4-1 Virtual Keyboard (Teclado virtual)

image:Virtual Keyboard (Teclado virtual)

Internet Intranet Input Method Framework (Entorno de trabajo de método de entrada de Internet/Intranet)

Internet Intranet Input Method Framework (IIIMF) es otro entorno de trabajo de método de entrada de Oracle Solaris 11, que se admite desde el lanzamiento de Solaris 9. En lugar de ejecutarse como proceso compartido de todo el sistema, IIIMF se ejecuta por usuario. La herramienta de configuración para IIIM es Input Method Preference Editor (Editor de preferencias de método de entrada) (iiim-properties). Para acceder a esta herramienta, seleccione System (Sistema) -> Preferences (Preferencias) -> Input Method (Método de entrada) -> IIIM.

IIIMF tiene dos poderosos motores de idioma japonés: ATOK y Wnn. En el siguiente procedimiento, se describe cómo usar los motores de idioma ATOK o Wnn con IIIMF.


Nota - Para obtener más información sobre esta herramienta, consulte Guía del usuario de ATOK para Oracle Solaris y Guía del usuario de Wnn8, que proporcionan más información acerca de estos motores de idioma. Estos documentos se encuentran disponibles únicamente en japonés.


Cómo usar los motores de idioma ATOK y Wnn con IIIMF

  1. Instale los siguientes paquetes mediante la GUI Package Manager o mediante el comando pkg:
    • Paquete central de IIIMF: system/input-method/iiim

    • Paquete de ATOK: system/input-method/iiim/atok

    • Paquete de Wnn: system/input-method/iiim/wnn

    Para listar los motores de idioma de IIIMF que se encuentran disponibles para instalarlos, ejecute el siguiente comando:

    $ pkg list -a system/input-method/iiim/*
  2. Seleccione IIIMF en su sesión de escritorio mediante Input Method Framework Selector (Selector de entorno de trabajo de métodos de entrada).

    La próxima vez que inicie sesión, se usará IIIMF en su equipo de escritorio. (Se debe reiniciar la sesión del equipo de escritorio).

  3. Si usa el motor de idioma Wnn,
    1. invoque los servidores jserver y dpkeyserv mediante la ejecución del siguiente comando. (Se necesita el privilegio de gestión de servicios).
      # svcadm enable wnn8/server
    2. Seleccione el motor de idioma de IM Wnn en la herramienta Input Method Preference Editor (Editor de preferencias de método de entrada) (iiim-properties).

GNOME Keyboard Preferences (Preferencias del teclado de GNOME)

Oracle Solaris 11 Desktop tiene más de 400 distribuciones de teclado disponibles para más de 100 idiomas. Hay varias distribuciones de teclado disponibles para casi todos los idiomas. Independientemente del modelo de distribución del teclado y la distribución física, siempre se puede configurar y usar cualquier distribución de teclado disponible en Oracle Solaris 11 Desktop. Use la herramienta GNOME Keyboard Preferences (Preferencias del teclado de GNOME) para configurar y personalizar las preferencias del teclado, como el modelo, la distribución, la variante, etcétera.

Cómo configurar la personalización y las preferencias del teclado

  1. Seleccione System (Sistema) → Preferences (Preferencias) → Keyboard (Teclado).
    image:Programa de ejecución de GNOME Keyboard Preferences (Preferencias del teclado de GNOME)
  2. Haga clic en la ficha Layouts (Distribuciones).

    La ficha Layouts (Distribuciones) proporciona todas las herramientas necesarias para configurar y personalizar la distribución del teclado. Puede agregar hasta cuatro distribuciones de teclado diferentes y puede intercambiarlas fácilmente usando el menú Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) del panel o configurando un método abreviado del teclado para cambiar de una a otra.

    En la ficha Layouts (Distribuciones) también puede personalizar las distintas configuraciones del teclado, como el modelo o las variantes de distribución específicas, o puede definir un comportamiento específico para teclas como Mayús, Alt, Meta, Super, Hiper, Bloq Mayús, etcétera.

    La distribución del principio de la lista de la ficha Layouts (Distribuciones) es la distribución predeterminada. Puede mover las distribuciones hacia arriba y hacia abajo con los botones Move Up (Mover arriba) y Move Down (Mover abajo).

    La siguiente ilustración muestra la ficha Layouts (Distribuciones).


    image:GNOME Keyboard Preferences (Preferencias del teclado de GNOME)

Opciones de distribución del teclado y comportamiento predeterminado

La siguiente lista muestra las transacciones más comunes que se realizan mediante la ficha Layouts (Distribuciones) en la ventana de preferencias de Keyboard (Teclado):

Como agregar o eliminar distribuciones del teclado

  1. Seleccione el teclado deseado por país o idioma.
  2. Haga clic en el botón Add (Agregar).
  3. Para eliminar una distribución de teclado, selecciónela de la lista.
  4. Haga clic en el botón Remove (Eliminar).

Cómo agregar EuroSign a determinadas teclas

  1. Haga clic en el botón Options (Opciones).
  2. Seleccione Adding EuroSign to Certain Keys (Agregar EuroSign a determinadas teclas).
  3. Seleccione las teclas deseadas.
  4. Haga clic en el botón Close (Cerrar).

Cómo establecer una secuencia de teclas para cerrar el servidor X

  1. Haga clic en el botón Options (Opciones).
  2. Seleccione una secuencia de teclas para terminar el servidor X
  3. Seleccione Control + Alt + Retroceso.
  4. Haga clic en el botón Close (Cerrar).

Cómo configurar un método abreviado del teclado para cambiar de una distribución de teclado seleccionada a otra

Si usa más de una distribución de teclado, puede asignar un método abreviado para pasar de una a otra con facilidad.

  1. Haga clic en el botón Options (Opciones).
  2. Seleccione las teclas que desea usar para cambiar de distribución.
  3. Seleccione las teclas que desea emplear en el método abreviado.
  4. Haga clic en el botón Close (Cerrar).

GNOME Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) (selector de teclado)

Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) se activa y se muestra en el panel automáticamente cuando hay dos o más distribuciones de teclado seleccionadas, como se muestra en la siguiente figura. Cuando hay un solo teclado seleccionado (comportamiento predeterminado), Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) no aparece en el panel.

Figura 4-2 Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado)

image:Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado)

Cuando el menú Keyboard Layout Indicator (Indicador de distribución de teclado) se activa y aparece en el panel, puede cambiar de una distribución de teclado seleccionada a otra con el ratón. Con un solo clic, se pasa inmediatamente a la siguiente distribución de teclado. Al hacer clic con el botón derecho, se abre un menú de tres opciones:

Configuración de las distribuciones de teclado con la extensión X Keyboard (setxkbmap)

Puede usar setxkbmap(1), un comando que sirve para configurar y personalizar todos los valores de las distribuciones de teclado en el servidor X desde la línea de comandos en lugar de usando la herramienta de preferencias de distribución de teclado de GNOME.

El comando setxkbmap asigna una determinada distribución al teclado que se va a usar en función de las opciones especificadas en la línea de comandos. Entre las opciones del comando setxkbmap que se pueden configurar, se incluyen la geometría, el modelo de teclado, los símbolos de distribución, las variantes de distribución y las reglas.

En el ejemplo siguiente, se muestra cómo configurar dos distribuciones de teclado (inglés estadounidense y francés) desde la línea de comandos:

$ /usr/bin/setxkbmap us,fr

Para obtener más información, consulte la página del comando man setxkbmap(1).