Bookshelf Home | Contents | Index | Search | PDF |
Siebel Tools Reference > Logical User Interface Objects Configuration > Using the Locale Management Utility >
Running the LMU From the Command Line
You can run the LMU from the command line interface. Commands, syntax, usage and examples are proved in the following sections.
The syntax for the commands below use these conventions:
- <xxx> is a placeholder for a required parameter.
- [xxx] is a placeholder for an optional parameter.
- xxx|yyy is an selection parameter (that is, xxx or yyy)
NOTE: When specifying file names, the absolute path must be provided. For example, if you specify LMU file as results.txt for export, it will be created under the current directory. That is, assuming an installation directory of d:\sea750\tools, the file would created under d:\sea750\tools\bin, not d:\sea750\tools\objects.
Export Strings and Locale-Specific Attributes
Syntax
/lmu <srclang> <trglang> export <proj|app> <all|string> [<file>]
Usage
This command allows you to export localizable attributes for all projects or for all applications. If you specify all, then all attributes (translatable and language override attributes) are exported to a file with the extension of .slf; if you specify string, then string attributes only are exported to a file with a .txt extension. If file name is not specified, the exported file is named either results.txt or results.slf, and the file is exported to
/tools_root/objects/
directory.Example
siebdev /u sadmin /p db2 /d server /lmu ENU FRA export proj all C:\temp\my_proj_results.txt
This example instructs LMU to export all attributes (string and language override attributes) for all projects to a LMU file located at C:\temp, called my_proj_results.txt. The source language is English-American and the target language is French.
Import a LMU File
Syntax
/lmu <srclang> <trglang> import <file>
Usage
This command allows you to import a LMU file and mark all target locale objects as 'Redo' if the source string from the import file and the repository differ. You must specify the file name (with absolute path) to the import file.
Example
siebdev /u sadmin /p db2 /d server /lmu ENU FRA import D:\sea750\tools\objects\results.slf
This example instructs the LMU to import a file called results.slf from the folder D:\sea750\tools\objects. The source language of the LMU file is English-American (ENU) and the target language is French (FRA). The LMU file contains all localizable attributes (string and language override attributes).
Export Strings to be Translated
Syntax
/lmu <srclang> <trglang> todo <proj|app> [<file>]
Usage
This command allows you to export all untranslated strings and strings marked with 'Redo' flag to an LMU file. You can specify whether you want to export for all projects or all applications. The exported LMU file contains the related View Names.
Example
siebdev /u sadmin /p db2 /d server /lmu ENU FRA todo app D:\sea750\tools\objects\results.txt
This example instructs the LMU to find all untranslated strings and redo strings for all applications and export the results to D:\sea750\tools\objects\results.txt. The source language is English-American (ENU) and the target language is French (FRA).
Bookshelf Home | Contents | Index | Search | PDF |
Siebel Tools Reference, Version 7.5, Rev. A Published: 18 April 2003 |