Este capítulo descreve os problemas e erros de instalação e tempo de execução que são conhecidos na versão atual. Todos os problemas e erros a seguir se aplicam ao Solaris Operating System. Os problemas incluem informações de que você deve tomar conhecimento, incluindo pré-requisitos, dicas, sugestões para soluções de problemas e erros. Os erros são um subgrupo de problemas, que têm números identificadores mostrados entre parênteses. Para atualizações sobre erros publicadas nestas notas de versão, visite o site SunSolve. SM Para obter uma lista completa dos problemas que se aplicam ao Solaris 10 OS, consulte o Solaris 10 Notas da versão em http://docs.sun.com.
Este documento inclui descrição de problemas específicos que você possa encontrar ao executar atualizações. Em geral, problemas podem potencialmente ocorrer quando você utiliza métodos de atualização com as versões do Solaris Express. Esses problemas talvez requeiram que você execute uma instalação e uma reconfiguração iniciais do sistema.
Os problemas a seguir se aplicam à versão Desenvolvedor 1/08.
Pode ocorrer falha na instalação da versão Developer 1/08 quando a opção Todo o disco estiver selecionada. Essa falha ocorre devido a um erro do fdisk. A seguinte mensagem de erro é exibida:
ERROR: At least one 30 Mbyte Solaris fdisk partition is required on a selected drive ERROR: System installation failed |
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Reinicie a instalação do sistema operacional. Reinicialize o sistema ou digite install-solaris na linha de comando.
Selecione a opção Disco padrão ou Particione o disco na tela do disco.
Ocorre falha na instalação do sistema operacional Developer 1/08 em máquinas Acer FR 5000/1000. A seguinte mensagem de erro é exibida:
configuring /dev ata_id_common: BUSY status 0x80 error 0x80 ata_id_common: BUSY status 0xfe error 0x0 ata_id_common: BUSY status 0x80 error 0x80 ata_id_common: BUSY status 0xfe error 0x0 atapi_start_cmd: drive select failed WARNING: /pci@0,0/pci-ide@14,1/ide@0 (ata2): timeout: early timeout, target=0 lun=0 atapi_start_cmd: drive select failed WARNING: /pci@0,0/pci-ide@14,1/ide@0 (ata2): timeout: early timeout, target=0 lun=0 |
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Inicialize o sistema usando a opção -k para que kmdb seja carregado no processo de inicialização. Use a opção de inicialização -d para solicitar a interrupção de depuração antes de inicar o kernel.
ok boot -kd |
Defina o ponto de interrupção no prompt kmdb do depurador:
::bp ata`ata_init_controller+0x165 |
Quando o ponto de interrupção for atingido, imprima o registro de uso geral $r e verifique se o$eax ou o $ebx contém uma estrutura ata[lowbar]ctl[lowbar]t válida:
<address>::print -a ata_ctl_t |
No endereço do ac[lowbar]timing[lowbar]flags, defina um valor de 0x0 a 1:
<address>/W 1 |
Talvez seja necessário acionar mais de uma vez o ponto de interrupção, mas será suficiente definir o valor de ac[lowbar]timing[lowbar]flags apenas uma vez.
Retome o upgrade do sistema operacional.
Para obter mais informações sobre esses comandos, consulte o Solaris Modular Debugger Guide.
A versão Developer 1/08 inclui um driver de vídeo para placas gráficas e chipsets das séries ATI Radeon X1000 e ATI Radeon HD2000. Xorg não irá detectar e usar um novo driver, a menos que isso esteja especificado no arquivo de configuração xorg.conf. Xorg tenta, ao invés disso, usar o driver VESA, que pode não funcionar em todos os dispositivos gráficos Radeon. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: digite o comando /usr/X11/bin/Xorg -configure para gerar um arquivo /etc/X11/xorg.conf após a instalação. Verifique se o arquivo de configuração xorg.conf especifica o driver RadeonHD.
Os dados de localização da Europa, do Oriente Médio e da África, da América do Sul e Central e da Oceania são migrados para o repositório de dados de localização comuns para obter o máximo de compatibilidade entre plataformas. É possível que aplicativos existentes observem diferentes formatos para dados sensíveis à localização quando for efetuado o upgrade do Solaris 10 para a versão Solaris Express.
Solução alternativa: personalize as localizações do Solaris. Para obter instruções sobre como personalizar localizações do Solaris, consulte as dicas técnicas em http://developers.sun.com/dev/gadc/techtips/locale_customization.html.
Ao atualizar as Solaris Trusted Extensions da versão Solaris 10 11/06 ou Solaris 10 8/07 para a versão Developer 1/08 atual, a entrada prodreg das Solaris Trusted Extensions não será removida. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: Depois de atualizar as Solaris Trusted Extensions para a versão atual, remova manualmente a entrada prodreg da seguinte forma:
# prodreg unregister -f -r -u "Solaris Trusted Extensions" -i 1 |
Ao atualizar as Solaris Trusted Extensions da versão Solaris 10 11/06 ou Solaris 10 8/07 para a versão Developer 1/08 atual, pacotes indesejados das Solaris Trusted Extensions são instalados em seu sistema. Esse erro ocorre porque o instalador das Solaris Trusted Extensions nas versões Solaris 10 11/06 ou Solaris 10 8/07 instala pacotes localizados por padrão. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: Antes de atualizar as Solaris Trusted Extensions para a versão atual, remova os seguintes pacotes localizados das Solaris Trusted Extensions:
SUNWjdtts |
SUNWkdtts |
SUNWjmgts |
SUNWkmgts |
SUNWjtsman |
SUNWktsu |
SUNWjtsu |
SUNWodtts |
SUNWtgnome-l10n-doc-ja |
SUNWtgnome-l10n-ui-ko |
SUNWtgnome-l10n-ui-it |
SUNWtgnome-l10n-ui-zhHK |
SUNWtgnome-l10n-ui-sv |
SUNWtgnome-l10n-ui-es |
SUNWtgnome-l10n-doc-ko |
SUNWtgnome-l10n-ui-ptBR |
SUNWtgnome-l10n-ui-ja |
SUNWtgnome-l10n-ui-zhTW |
SUNWtgnome-l10n-ui-zhCN |
SUNWtgnome-l10n-ui-fr |
SUNWtgnome-l10n-ui-de |
SUNWtgnome-l10n-ui-ru |
O item Login remoto no menu Opções na tela de login não pode ser usado para fazer login em um sistema Solaris Trusted Extensions de vários níveis. Quando o rótulo do seu sistema for o mesmo atribuído a um sistema sem rótulo, você pode fazer login remotamente nesse sistema sem rótulo.
Solução alternativa: Para fazer login remotamente, consulte as instruções no Capítulo 14, Remote Administration in Trusted Extensions (Tasks), no Solaris Trusted Extensions Administrator’s Procedures.
Ao efetuar o login no sistema como um novo usuário, ocorre falha na inicialização do gDesklets. A seguinte mensagem de erro é exibida:
bash-3.00$ gdesklets shell You're running gDesklets for the first time. gDesklets will start a requirements check now... Checking requirements: - sys ... found - xml.parsers.expat ... found - xml.sax ... found - gtk ... found - ORBit ... found - bonobo.ui ... missing Version check failed. bonobo python bindings are required. |
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Altere para o diretório base:
cd <home_directory> |
Digite o seguinte comando:
mkdir .gdesklets |
Depois da instalação do Solaris OS, o botão Reinicializar agora não funciona.
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Abra uma janela de terminal.
Digite os seguintes comandos:
# touch /tmp/.instsuccess # pkill -9 java |
O sistema se reinicializa e não requer CDs.
Talvez haja um erro de conexão entre um servidor e um cliente NFS durante o uso do Remote Direct Memory Access (RDMA). Devido a esses erros, os recursos de pool do buffer estão esgotados e há uma pane no sistema. A seguinte mensagem de erro é exibida:
rpcib: WARNING: rib_rbuf_alloc: No free buffers! |
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Configure o servidor NFS para ativar TCP. No arquivo /etc/default/nfs , altere (NFSD[lowbar]PROTOCOL=tcp).
Monte o sistema de arquivos NFS do lado do cliente com a opção de montagem proto=tcp.
Para obter mais informações, consulte as páginas principais mount_nfs(1M) e nfs(4).
Durante a instalação do NetBeans 6.0 e do software Sun Studio, o plugin NetBeansTM Dynamic Tracing (DTrace) GUI é instalado. O plugin deve ser configurado manualmente antes de ser usado.
Solução alternativa:para usar o plugin DTrace GUI, copie os scripts do DTrace de /opt/dtrace-gui para o diretório base:
cp -r /opt/dtrace-gui/DTraceScripts $HOME/ chmod -R 755 $HOME/DTraceScripts |
A instalação do plugin Dtrace GUI está concluída.
Para obter mais informações sobre esse plugin, consulte o arquivo /opt/dtrace-gui/doc/NetBeans[lowbar]DTrace[lowbar]GUI[lowbar]Plugin.html. Esse arquivo descreve como definir privilégios no arquivo /etc/user[lowbar]attr, e como iniciar o Dtrace GUI. Certifique-se de iniciar o NetBeans ou o Sun Studio IDE a partir de um shell diferente daquele usado para definir os privilégios.
O comando uname -a exibe o número de versão do kernel como versão 79a. No entanto, os conteúdos de /etc/release são da versão 79b, que é o número de versão na montagem final do sistema operacional Developer 1/08.
Solução alternativa: nenhuma.
O Solaris JumpStartTM ficará no modo interativo se o valor da máscara de rede no script sysidcfg for definido. Nenhuma mensagem de erro é exibida. O sysidtool é iniciado devido a dados de rede não existentes.
Solução alternativa: não especifique o valor da máscara de rede no script sysidcfg.
O Sun Studio IDE pode apresentar problemas de exibição ao carregar as bibliotecas de aparências do GTK. Esses problemas ocorrem devido a um erro do update 3 do JDKTM6. A seguir, exemplos dos problemas de exibição encontrados:
Os ícones no menu Executar ocultam os rótulos parcialmente.
A barra de ferramentas de depuração é o dobro do tamanho da barra de ferramentas da versão.
Solução alternativa: use uma versão alternativa do JDK. Por exemplo:
% sunstudio --jdkhome /usr/jdk/jdk1.5.0_13 |
Os problemas seguintes se aplicam ao Developer versão 9/07.
O programa fdisk do Windows Vista tem uma nova abordagem para a alocação de setores extras em uma unidade de disco. O Vista aloca espaço em múltiplos de 2048 setores. Esta alteração afeta o processo de multi-inicialização do Developer 9/07 para alguns laptops com o Vista pré-instalado. O comando fdisk relata erros durante a instalação ao ler a tabela de partições existente.
Ao instalar o Developer 9/07 em um sistema com o Windows Vista, uma das duas falhas seguintes pode ocorrer:
A instalação pode falhar com a seguinte mensagem de erro:
Not enough free space |
O fdisk pode falhar com a seguinte mensagem de erro:
fdisk: Cannot Create partition table |
Confirme a existência do problema usando o seguinte comando:
fdisk -d <device> |
Por exemplo:
# fdisk -d c0d0p0 Physical Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Virtual (HBA) Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Partition Table Entry Values: SYSID ACT BHEAD BSECT BEGCYL EHEAD ESECT ENDCYL RELSECT NUMSECT 191 128 0 1 1 254 63 1023 16065 488359935 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 |
A capacidade máxima do disco é exibida em blocos como 488376000. O maior setor alocado é calculado a partir da tabela de partição 16065 + 488359935, que é 488376000. Se o maior setor alocado for maior que a capacidade do disco, então o problema é existente.
Se o Solaris não estiver instalado neste sistema, você poderá inicializar usando o CD ou o DVD de instalação e, no início do processo de instalação, selecionar a opção de sair para shell.
Solução alternativa: crie um CD de recuperação das partições afetadas do disco rígido. Execute as seguintes etapas:
Inicialize o Windows Vista.
Diminua a última partição. Vá para Windows -> Painel de Controle -> Manutenção do Sistema -> Ferramentas Administrativas -> Criar e formatar partições do disco rígido.
Clique com o botão direito do mouse na última partição à direita e selecione Diminuir Volume. Diminua o volume em cerca de 9 Mbytes.
Devido a diferença entre os cálculos de fdisk do Vista e dos cálculos de fdisk do instalador do Solaris, um ajuste de 9 MB no tamanho atual da última partição do Vista resolverá os erros de instalação do Solaris.
Reinicialize o sistema e instale o Solaris OS.
Usando o novo instalador dinâmico do Solaris, se você selecionou um suporte a idioma europeu, incluindo inglês, algumas outras localizações européias também são instaladas por causa do pacote atual baseado em geografia. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: nenhuma.
Após reiniciar a partir de uma operação suspensa, os sistemas Sun4UTM com hme perderão acesso à rede. Os sistemas Ultra 10, Ultra 60 e Ultra 80 perdem comunicações e não podem efetuar ping ou entrar no estado de ping. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Não use o comando suspend desativando o gerenciamento geral de energia do sistema.
Após reiniciar a partir de uma operação suspensa, use o comando snoop -d hme0 -c1.
Este erro afeta usuários do chinês simplificado e do coreano. Quando um usuário deseja efetuar logoff ou desligar o sistema, é exibida uma caixa de diálogo com uma das seguintes mensagens:
You will be automatically logged out in 60 seconds |
Ou:
The system will be automatically shutdown in 60 seconds |
A tradução destas mensagens para o chinês simplificado e o coreano não é significativa. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: faça o download de gnome-panel.mo na comunidade OpenSolaris e substitua o gnome-panel.mo original. Execute as seguintes etapas:
Baixe o arquivo l10nmessages-vermillion[lowbar]*.tar de http://dlc.sun.com/osol/jds/downloads/current/.
Substitua o arquivo original gnome-panel.mo pelo SUNWgnome-l10nmessages-zhCN/reloc/share/locale/zh/LC[lowbar]MESSAGES/gnome-panel.mo .
As mensagens serão em inglês.
A verificação do tempo de execução (RTC) falha no Developer 9/07. RTC instrumenta a memória, acessa instruções para acessar a verificação. Essas instruções são manipuladas por um manipulador do SIGSEGV no tempo de execução. Uma vez que RTC requer seu próprio manipulador do SIGSEGVe sua pilha alternativa de sinal, as tentativas de instalar um manipulador do SIGSEGV ou sigaltstack serão ignoradas ou resultarão em um erro de EINVAL. As chamadas do manipulador do SIGSEGV não podem ser aninhadas. A seguinte mensagem de erro é exibida:
terminating signal 11 SIGSEGV |
Solução alternativa: use o comando rtc skippatch para ignorar a instrumentação da função afetada.
Por exemplo, os seguintes comandos dbx oferecem uma solução alternativa para o problema de segv aninhado:
rtc skippatch libc.so -f lrw_rdlock lrw_unlock lrw_wrlock _lock_try rtc skippatch libc.so -f read_lock_try read_unlock_try write_lock_try write_unlock_try rtc skippatch libc.so -f queue_unlink mqueue_spawner thread_queue_dump rtc skippatch libc.so -f thread_queue_fifo thread_queue_spin thread_queue_verify rtc skippatch libc.so -f __rw_unlock __rw_trywrlock __rw_workerscnt rtc skippatch libc.so -f __rwlock_destroy __rwlock_init |
Em algumas máquinas, por exemplo Sun V40z, e em laptops, por exemplo Acer Ferrari 5000, você poderá ver mensagens de aviso sobre inicialização com recursos de E/S. Esses avisos indicam uma falha potencial em operações de adição conectáveis automaticamente nos slots exibidos nas mensagens de aviso.
No entanto, em algumas máquinas essas mensagens são imprecisas e inválidas quando a conexão automática não é suportada nos slots exibidos. Ignore os avisos quando a conexão automática não é suportada.
Quando a conexão automática é suportada, os avisos são válidos e você poderá experimentar uma falha de operação de conexão automática nos slots de ponte especificados. Estes tipos de falhas não afetam de modo algum o estado ou a funcionalidade atuais do sistema.
Os exemplos abaixo mostram várias das mensagens de aviso que são exibidas:
WARNING: out of I/O resources on bridge: bus 0x20, dev 0x3, func 0x0, for secondary bus 0x23 WARNING: devices under bridge bus 0x20, dev 0x3, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
WARNING: detected unsupported configuration: non-empty bridge (bus 0x0 dev 0x7 func 0x0) without I/O resources assigned by bios for secondary bus 0x7 |
WARNING: devices under bus 0x0, dev 0x7, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
Solução alternativa: nenhuma.
O fdisk relata um tamanho incorreto. Este erro faz com que a última partição pareça se estender além dos limites da unidade. A instalação pode falhar ou assumir o padrão de uso do disco inteiro. A seguinte mensagem de erro é exibida:
Installation can not create Solaris fdisk partition (c1t0d0p0), causing installation failure. Or, invalid fdisk partition causes installation to overwrite the entire disk. |
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Mova a última partição usando gparted ou uma ferramenta semelhante, de modo que a partição se ajuste ao limite do tamanho da unidade como relatado por fdisk. Esta alteração permite que a instalação seja concluída.
Para os sistemas do Windows Vista que tenham partições de recuperação, que usam NTFS, use a ferramenta de partição de disco do Vista para diminuir a última partição no disco. Essa diminuição garante que o tamanho da partição não exceda o limite do tamanho da unidade. A diminuição da última partição em cerca de 1 Mbyte permite que a instalação seja concluída.
Após a instalação, é exibida a seguinte mensagem de erro:
application gnome-about has crashed. |
Esta mensagem de erro pode ser ignorada.
Solução alternativa: nenhuma.
Alguns itens de menu e vários itens da interface do usuário do GNOME On-Screen Keyboard (GOK) são exibidos em inglês quando o logon é efetuado com a localização chinesa. Os itens de menu listados em Todos os Aplicativos são em inglês. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Escolha a localização zh[lowbar]CN.xxx em vez da localização zh.
Modifique o arquivo /usr/dt/config/Xinitrc.jds como a seguir:
Localize o seguinte código no arquivo:
export G_FILENAME_ENCODING=@locale,UTF-8 export G_BROKEN_FILENAMES=yes (2) |
Insira o seguinte código antes do código na etapa 1:
if [ "x$LANG" = "xzh" ] ; then export LANGUAGE=zh:zh_CN.EUC fi |
Salve o arquivo e efetue novamente o logon no sistema.
512 Mbytes de memória são insuficientes para instalar o instalador da GUI do Solaris Express Developer Edition. São necessários pelo menos 768 Mbytes de memória para instalar a versão do Developer.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Sistemas x86: no menu GRUB, escolha a opção de instalação ttyb (#4) do Solaris Express Serial Console. Esta opção oferece uma instalação baseada em texto que funciona com 512 Mbytes de memória. Esta instalação inclui somente o sistema operacional e não as ferramentas do desenvolvedor. Você pode adicionar as ferramentas do desenvolvedor após a instalação.
Sistemas SPARC: Use o seguinte comando de instalação:
ok boot cdrom - text |
Esta opção também oferece uma instalação baseada em texto que funciona com 512 Mbytes de memória. Esta instalação incluirá somente o sistema operacional e não as ferramentas do desenvolvedor. Você pode adicionar as ferramentas do desenvolvedor após a instalação.
Para obter mais informações sobre estas opções de instalação, consulte o Solaris Express Installation Guide: Basic Installations.
Quando você efetua logon no Solaris OS e seleciona Ajuda no menu Iniciar, é exibida uma janela com 12 tópicos no lado esquerdo. Quando em localizações diferentes de C/POSIX, somente dois tópicos são exibidos, em vez de 12. Os tópicos exibidos são.
Páginas do manual
Páginas de informação de GNU
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Efetue logon como usuário raiz.
Use os seguintes comandos:
- scrollkeeper-update -q - cp -rf /var/lib/scrollkeeper/C /var/lib/scrollkeeper/xx_yy.zzz |
O xx[lowbar]yy.zzz representa o nome da localização na qual você efetua logon.
A página HTML do Guia do desenvolvedor que é exibida quando você efetua logon pela primeira vez como usuário descreve a documentação Introdução dentro dos aplicativos Sun Studio 12 e NetBeans 5.5 como forma de obter informações sobre estes produtos. O texto no lado direito desta página HTML inclui:
Inicie o Sun Studio Express e siga o Tutorial de introdução dentro do IDE
Inicie o NetBeans 5.5 e selecione Introdução dentro do IDE
Há dois problemas com as instruções acima. Seguem-se os problemas e as soluções alternativas:
O nome correto da documentação do Sun Studio é Guia rápido de introdução, não Tutorial de introdução, e se localiza no menu Ajuda. Não é necessária uma solução alternativa para este problema.
Sun Studio e NetBeans IDEs esperam encontrar o Mozilla em /usr/dist/exe/. O Solaris Express Developer Edition inclui o navegador Firefox, não o Mozilla. Para acessar a documentação de Introdução ou qualquer documentação na Internet, Sun Studio e Netbeans devem especificar o Firefox como o navegador a ser usado.
Solução alternativa: para selecionar o Firefox como o navegador, execute as seguintes etapas:
Clique no item de menu Ferramentas na barra de menu do aplicativo e selecione Opções.
É exibida uma caixa de diálogo com o título Opções. Na seção Geral, procure a seguinte linha:
*Web Browser*: Mozilla |
Clique na seta à direita que acompanha a caixa que contém o Mozilla e selecione o Firefox.
Clique na caixa OK.
Selecione a documentação Introdução ou qualquer link da Internet dentro do aplicativo para testar se o navegador Firefox está sendo usado.
Se selecionar a documentação Introdução ou outro link com o Mozilla ainda definido como o navegador, você verá uma caixa de diálogo que explica o que fazer para corrigir este problema. Certifique-se de usar as instruções acima, em vez das que aparecem na caixa de diálogo.
Para propiciar a compatibilidade com outros sistemas operacionais, os tipos uid[lowbar]t e gid[lowbar]t foram alterados de long (binários de 32 bits) e int (binários de 64 bits) para o tipo uint32[lowbar]t. Para obter mais informações sobre este recurso, consulte Alterações dos tipos uid[lowbar]t e gid[lowbar]t no O que há de novo no Solaris Express Developer Edition.
Seguem-se as conseqüências destas alterações:
Quando o código é recompilado, as práticas de desenvolvimento padrão devem identificar quaisquer problemas causados por alterações no tipo uid[lowbar]t e gid[lowbar]t.
Entre as áreas com problemas a que se deve atentar estão:
1 #include <unistd.h> 2 #include <stdlib.h> 3 #include <stdio.h> 4 5 int 6 main(void) 7 { 8 uid_t negone = -1; 9 10 if (getuid() < 0) 11 exit(1); 12 13 (void) setreuid(negone, getuid()); 14 15 (void) printf("%ld\n", getuid()); 16 17 return (0); 18 } |
O seguinte aviso é gerado pelo compilador Studio 11 da Sun:
"uid.c", line 8: warning: initializer does not fit or is out of range: -1" |
Os seguintes avisos são gerados pelo lint do Studio 11:
((8) warning: constant truncated by assignment |
(8) warning: initializer will be sign-extended: -1 |
(10) warning: suspicious comparison of unsigned with 0: op "<" |
function argument ( number ) type inconsistent with format |
|
Os seguintes avisos são gerados por gcc -Wall -Wextra:
uid.c:10: warning: comparison of unsigned expression < 0 is always false |
uid.c:15: warning: long int format, uid_t arg (arg 2) |
Binários C recém-compilados podem ser entremesclados com objetos antigos e objetos de sistema. O tamanho do tipo não foi alterado.
A alteração no tipo uid[lowbar]t e gid[lowbar]t resulta em diferente desconfiguração de nome para as funções de C++ e objetos.
Como no caso de binários C, binários e bibliotecas de C++ continuam a funcionar como antes. A exceção é quando as bibliotecas contêm interfaces que usam uid[lowbar]t e gid[lowbar]t. Neste caso, as bibliotecas que contêm estas interfaces, e os aplicativos que usam estas interfaces, precisam ser recompiladas ao mesmo tempo.
Uma vez que o Solaris OS não expõe interfaces de C++ desta natureza, não se espera qualquer incompatibilidade com as bibliotecas do Solaris.
Os problemas a seguir se aplicam ao Developer 5/07.
O Firefox pode falhar quando utilizado junto com Orca. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: desative a tecnologia assistencial.
Após atualizar o Developer 5/07, o comando inetd exibe os dois avisos a seguir:
inetd[685]: Failed to update state of instance svc:/network/tname:default in repository: entity not found |
e:
inetd[685]: Failed to update state of instance svc:/network/tname:default in repository: No such file or directory |
Solução alternativa: estes dois avisos só aparecem durante a primeira inicialização após a atualização. Estes avisos são benignos e podem ser ignorados com segurança.
O sistema de arquivos root(/) pode estar cheio (100%) quando você executa todas as etapas a seguir:
Você escolhe modificar o layout padrão do sistema de arquivos.
Você divide os sistemas de arquivos em root(/), /var, /opt e /usr.
Você aceita os tamanhos mínimos do sistema de arquivos fornecidos pelo instalador.
O sistema talvez não seja capaz de ser reinicializado e exibe a mensagem a seguir:
notice: realloccg: / file system full |
Solução alternativa: ao dividir os sistemas de arquivos, adicione 25-50% ao tamanho mínimo do sistema de arquivos root(/).
O GNOME-keyring falha durante a tentativa de validar nomes de keyring em branco e nomes de itens. Isto também resulta em um despejo de memória.
A seguinte mensagem de erro é exibida:
Segmentation Fault (core dumped) |
Solução alternativa: nenhuma.
O ZFS pode potencialmente alocar memória do kernel em todas as placas de sistema em sistemas com configurações de memória bastante grandes. Uma placa de sistema livre é necessária para a reconfiguração dinâmica da memória, de modo que a memória da placa a ser reconfigurada dinamicamente possa ser copiada na placa livre. A reconfiguração dinâmica da memória significa que não é possível reconfigurar dinamicamente memória em sistemas com configurações de memória muito grandes nos quais o ZFS é executado. Servidores SunFireTM topo de linha podem realocar páginas do kernel, de modo que este problema é evitado. Nesses servidores, a realocação de página do kernel (KPR) deve ser ativada para domínios com mais de 32 núcleos. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: reduza a quantidade da memória do kernel que o ZFS pode alocar definindo o parâmetro zfs[lowbar]arc[lowbar]max no arquivo /etc/system. O exemplo a seguir define o tamanho máximo como 512 Mbytes.
set zfs_arc_max = 0x20000000 |
Alguns layouts de teclado que são selecionados durante a instalação na tela Configurar layout de teclado não são instalados corretamente. O layout do teclado permanece em inglês norte-americano. Esse erro poderá causar problemas mais tarde, quando o usuário alternar o layout do teclado no Java DS usando o Alternador de método de entrada (iiim-panel). Os layouts de teclado afetados são:
albanês, bielo-russo, búlgaro, croata, tcheco, francês canadense, húngaro, grego, latino-americano, lituano, letão, macedônio, maltês (Reino Unido), maltês (EUA), polonês, russo, sérvio e montenegrino, eslovênio e eslovaco
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: selecione o layout de teclado inglês norte-americano durante a instalação. Em seguida revise a configuração do teclado após a instalação. Para alternar o layout do teclado após a instalação, use o Alternador de método de entrada (iiim-panel) ou o utilitário de linha de comando kbd -s.
A barra de menu do Java DS e alguns aplicativos, como o Evolution, exibem data chinesa incorretamente. A data incorreta é exibida no formato %-m M %-d D, onde M e D são mês e data em chinês, respectivamente.
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Faça backup do arquivo /usr/share/locale/LC[lowbar]MESSAGES/gnome-panel*.mo .
Baixe gnome-panel.gnome-2-16.zh[lowbar]CN.po de http://l10n.gnome.org/POT/gnome-panel.gnome-2-16/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po e salve-o no diretório /tmp.
Edite o arquivo gnome-panel.gnome-2-16.zh[lowbar]CN.po e substitua todas as ocorrências de %-m por %Om, e de %-d por %e.
Gere um novo arquivo gnome-panel.gnome-2-16.zh[lowbar]CN.po.
msgfmt -v -o gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.mo /tmp/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po |
Copie o arquivo de volta no diretório /usr/share/locale/LC[lowbar]MESSAGES/.
Efetue logoff do sistema e efetue logon novamente.
Ao desligar o Apache Tomcat 5.5, é gerada uma exceção, devido à falta de permissões necessárias. Este problema é causado porque o usuário que desliga o sistema não é raiz ou não está no grupo “outro”, que todos os arquivos estão definidos para reconhecer durante a instalação do Tomcat.
Solução alternativa: antes de iniciar o Tomcat, altere as permissões dos arquivos no diretório do Tomcat, como a seguir:
% su root Password: # DIR=/opt/netbeans-5.5/enterprise3/apache-tomcat-5.5.17 # find ${DIR} -perm -100 -exec chmod ugo+x {} \; # find ${DIR} -perm -200 -exec chmod ugo+w {} \; # find ${DIR} -perm -400 -exec chmod ugo+r {} \; # exit % |
O conteúdo de algumas páginas do manual em japonês não é sincronizado com as mais recentes páginas do manual em inglês. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: consulte as páginas do manual em inglês para confirmar os conteúdos mais recentes.
% env LC_MESSAGES=C man <manpage> |
Os problemas a seguir se aplicam ao Developer 2/07.
Se o Linux estiver instalado no disco e você instalou o Solaris OS em uma partição separada, a partição do Linux não é exibida no menu GRUB. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: edite o arquivo menu.lst do menu GRUB para adicionar Linux ao menu GRUB. Execute as seguintes etapas:
Inicie o Solaris OS.
Edite o arquivo menu.lst em /boot/grub/menu.lst . Para obter mais informações, consulte o System Administration Guide: Basic Administration.
Quando você está instalando o Solaris OS, o instalador ativa a instalação no disco inteiro, mas não na partição do Solaris que você criou. Este problema ocorre nas seguintes condições:
Você está instalando com a interface gráfica de usuário (GUI) de instalação interativa do Solaris
Você tem Linux e uma partição de permuta de Linux instalada no sistema
Você criou uma partição de dupla inicialização para o Solaris antes de executar o instalador
A seguinte mensagem de erro é exibida:
WARNING: The initial fdisk information found on disk<disk> was invalid. Defaulting the entire disk to a Solaris partition. |
Solução alternativa: modifique o ID da partição para a partição de permuta do Linux. Execute as seguintes etapas:
Saia do instalador.
Abra uma janela de terminal.
Copie a tabela de partição fdisk atual em um arquivo temporário.
# fdisk -W /tmp/partfile /dev/rdsk/<disk>p0 |
Abra /tmp/partfile no editor vi.
Altere o ID da partição de permuta do Linux de 130 para 132.
Grave a tabela de partição fdisk do arquivo editado.
# fdisk -F /tmp/partfile /dev/rdsk/<disk>p0 |
Reinicie o instalador.
# install-solaris |
Reinicialize o sistema após a instalação do Solaris ser concluída.
Altere o ID de partição da partição de permuta do Linux para 130 executando as etapas de 4 a 7.
Se um cabeçalho de backup GPT for deixado em um disco após a repartição do disco ter sido feita em um formato diferente de EFI ou GPT, o Solaris OS poderá tratar o disco como rotulado EFI ou GPT. Este erro ocorre somente se a repartição de um disco rotulado EFI ou GPT foi feita com versões anteriores do Solaris ou usando um utilitário que não reconheça EFI ou GPT. Se o backup GPT for usado, o seguinte aviso será exibido:
primary label corrupt; using backup |
Solução alternativa 1: limpe o disco inteiro antes de fazer a repartição do disco.
dd if=/dev/zero of=/dev/rdsk/c1t3d0 |
Solução alternativa 2: limpe o cabeçalho do backup GPT que reside no último bloco do disco. Execute as seguintes etapas:
Execute o comando format no disco e especifique a opção verify. Anote os valores dos setores.
#echo "verify" | format /dev/rdsk/c1t3d0 | grep "^sectors" Reading the primary EFI GPT label failed. Using backup label. Use the 'backup' command to restore the primary label. sectors = 143374743 |
(Opcional) Copie o conteúdo do bloco especificado.
dd if=/dev/rdsk/c1t3d0 of=/var/tmp/lastblock iseek=143374743 |
Limpe o bloco especificado.
dd if=/dev/zero of=/dev/rdsk/c1t3d0 oseek=143374743 |
Quando da instalação do Solaris OS, o instalador não instala o sistema operacional na partição do Solaris criada por você. Em vez disso, o instalador tenta instalar o sistema operacional na partição de permuta do Linux. Este problema ocorre nas seguintes condições:
Você está instalando com a instalação interativa do Solaris no modo de texto.
Você tem Linux e uma partição de permuta de Linux instalada no sistema.
Você criou uma partição separada para o Solaris antes de executar o instalador.
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: modifique o ID da partição para a partição de permuta do Linux. Execute as seguintes etapas:
Saia do instalador.
Abra uma janela de terminal.
Copie a tabela de partição fdisk atual em um arquivo temporário.
# fdisk -W /tmp/partfile /dev/rdsk/<disk>p0 |
Abra /tmp/partfile no editor vi.
Altere o ID da partição de permuta do Linux de 130 para 132.
Grave a tabela de partição fdisk do arquivo editado.
# fdisk -F /tmp/partfile /dev/rdsk/<disk>p0 |
Reinicie o instalador.
# install-solaris |
Reinicialize o sistema após a instalação do Solaris ser concluída.
Altere o ID de partição da partição de permuta do Linux para 130 executando as etapas de 4 a 7.
A versão Developer 2/07 inclui um conjunto de ferramentas para desenvolvedores e usa um processo de instalação rápido.
Solução alternativa: anteriormente, a versão do Solaris Express era instalada por padrão. A versão do Solaris Express não conta com o conjunto de ferramentas para desenvolvedores. No entanto, a versão do Solaris Express permite personalizar a configuração do sistema durante a instalação. Se desejar instalar esta versão, é necessário selecioná-la na tela de instalação inicial.
Se você tiver outro sistema operacional em uma partição estendida, a partição estendida existente não será alterada e não se perderá durante a instalação da versão Developer do Solaris. Durante a instalação da versão Developer, as partições estendidas existentes não estão visíveis, mas sim está visível a partição fdisk primária na qual reside a partição estendida. Não há perda de dados nestas partições durante a instalação. O sistema operacional de uma partição estendida não é exibido no menu GRUB. Para obter instruções sobre como adicionar outro sistema operacional ao menu do GRUB, consulte Administering the GRUB Bootloader no System Administration Guide: Basic Administration.
Solução alternativa: nenhuma.
Os problemas a seguir se aplicam à versão Solaris Express 11/06.
Em sistemas que executam uma versão do Solaris que não reconhece regiões, não irá funcionar o uso de patchadd -R ou de qualquer comando que aceite a opção -R para especificar um caminho raiz alternativo para uma região global que tenha regiões não globais instaladas.
Ao contrário da mensagem de erro que é exibida com o uso do comando luupgrade [-t, -T, -p, - P], neste caso não é exibida qualquer mensagem de erro relacionada ao uso de restrições apropriadas ao nível de comando.
Não há indicação de que a opção -R não funcionou. Como resultado da falha do comando, os pacotes ou patches do Solaris Express não são instalados nas regiões não globais instaladas.
Este problema ocorre durante a instalação e a desinstalação de pacotes ou patches.
A opção -R funciona, se o ambiente de inicialização alternativo configurou regiões não globais, mas não regiões não globais instaladas. No entanto, para evitar um problema potencial, ou se você não tiver certeza de que haja regiões não globais instaladas usadas como caminho raiz alternativo, restrinja o uso da opção -R em todas as instâncias.
Para obter mais informações, consulte as seguintes páginas do manual:
Solução alternativa 1: atualize o sistema operacional para no mínimo a versão 12/05 do Solaris Express.
Solução alternativa 2: restrinja o uso do comando patchadd -R ou de qualquer comando que aceite a opção -R para criar um caminho raiz alternativo.
Em vez disso, inicialize a raiz alternativa, por exemplo a versão do Solaris Express, como o sistema operacional ativo.
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express. 10/06.
Uma nova ferramenta do sysidkdb foi introduzida na versão 10/06 do Solaris Express, que configura o layout de teclado USB durante a instalação. Esta nova ferramenta define seqüências de layout de teclado válidas. Desconhecido não é uma seqüência válida. Portanto, durante a instalação do JumpStart em sistemas SPARC, keyboard=Unknown no script sysidcfg não é válida.
A seguinte mensagem de erro é exibida:
keyboard=Unknown Unknown is not a valid keyboard layout |
Solução alternativa: remova a linha Keyboard=Unknown do script sysidcfg. Ou substitua Unknown por uma seqüência de teclado válida. Para obter mais informações sobre a nova ferramenta sysidkbd e informações sobre opções de palavras-chave válidas, consulte a página do manual sysidcfg(4).
Para teclados seriais com sistemas SPARC, omita a variável de teclado nos scripts sysidcfg para sistemas SPARC.
Se uma seqüência de teclado válida não for fornecida no script sysidcfg, você será solicitado a selecionar um teclado durante a instalação.
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express 7/06.
Devido aos novos recursos de segurança, os resultados de uma instalação são substancialmente diferentes nesta versão. Todos os serviços de rede, exceto ssh, são desativados ou restritos a responder somente a solicitações locais.
Para obter informações sobre a ativação de serviços, consulte Network Services Startup no Solaris Express Developer Edition What's New.
Os problemas a seguir se aplicam à versão Solaris Express 6/06.
Você encontrará problemas para iniciar o gerenciador de volume do Solaris se executar os seguintes procedimentos em seu sistema:
Atualize para o sistema operacional Solaris Express 4/06 ou uma versão subseqüente que contenha o novo suporte do gerenciador de volume do Solaris a nomes descritivos.
Crie volumes e agrupamentos hot-spare, que o gerenciador de volume do Solaris configura automaticamente com nomes descritivos.
Sem remover esses componentes, reverta para um sistema operacional do Solaris anterior ao Solaris Express 4/06 atualmente no sistema.
O gerenciador de volume do Solaris no sistema operacional anterior do Solaris não reconhece os componentes com nomes descritivos. Por conseguinte, na versão revertida do Solaris, o gerenciador de volume do Solaris não é iniciado. A seguinte mensagem de erro é exibida:
svc:/system/mdmonitor:default: Method "/lib/svc/method/svc-mdmonitor" failed with exit status 1. system/mdmonitor:default failed |
O sistema também entra em pane e exibe uma mensagem semelhante à seguinte:
Cannot open mirrored root device, error 19 Cannot remount root on /pseudo/md@0:0,10,blk fstype ufs panic[cpu0]/thread=180e000: vfs_mountroot: cannot remount root 000000000180b950 genunix:vfs_mountroot+344 (18831f0, 2021, 18831f0, 18621a8, 18362c0, 185d760) %l0-3: 00000000018362c0 000000000185d400 000000000183b400 00000000011e6400 %l4-7: 0000000000000001 0000000000008025 000000000185d518 00000000018831f0 000000000180ba10 genunix:main+98 (18141a0, 1013400, 18362c0, 18aa000, 180e000, 1814000) %l0-3: 0000000070002000 0000000000000001 000000000180c000 000000000180e000 %l4-7: 0000000000000001 0000000001074400 0000000000000060 0000000000000000 |
Solução alternativa: todos os componentes do gerenciador de volume do Solaris criados por você após a atualização do sistema operacional usam nomes descritivos. Remova esses componentes primeiro, antes de executar a reversão do sistema operacional. Siga estas etapas:
Torne-se superusuário.
Com o comando metastat -D, liste os metadispositivos e os agrupamentos hot-spare que usam nomes descritivos.
É necessário emitir o comando separadamente para que metaconjuntos locais e nomeados adquiram uma lista completa desses componentes. Para obter detalhes sobre o comando metastat, consulte a página do manual metastat(1M).
Emita o comando metastat -D para metaconjuntos locais. O comando gera uma saída semelhante à seguinte:
# metastat -D d21: Concat/Stripe Size: 208278 blocks (101 MB) Stripe 0: Device Start Block Dbase Reloc c1t1d0s1 0 No Yes swimming: 1 hot spare Device Status Length Reloc c1t2d0s1 Available 208278 blocks Yes |
Emita o comando metastat -D para metaconjuntos nomeados. O comando gera uma saída semelhante à seguinte:
# metastat -s named -D named/alley: Concat/Stripe Size: 208278 blocks (101 MB) Stripe 0: Device Start Block Dbase Reloc c1t3d0s1 0 No Yes |
Com o comando metaclear, remova esses componentes para usar nomes descritivos. É necessário emitir este comando separadamente para metaconjuntos locais e nomeados.
A partir do conjunto local, remova o componente d21 e o agrupamento hot-spare swimming.
# metaclear d21 d21: Concat/Stripe is cleared # metahs -d swimming c1t2d0s1 swimming: Hotspare is deleted # metahs -d swimming swimming: Hotspare pool is cleared |
A partir do metaconjunto nomeado, remova o componente alley.
# metaclear -s named alley named/alley: Concat/Stripe is cleared |
Continue a reversão para o sistema operacional anterior do Solaris.
O comando smosservice add não instala pacotes designados ARCH=all nos sistemas de arquivos root (/) ou /usr. Não é exibida qualquer mensagem indicando que esses pacotes foram ignorados. Este comportamento existe desde o sistema operacional Solaris 2.1 OS. O comportamento se aplica a clientes baseados em SPARC e em x86.
Observe que a lista de pacotes ausentes varia, dependendo da versão do Solaris em execução.
Solução alternativa:
localize e instale os pacotes ARCH=all ausentes.
Para obter instruções passo a passo sobre a localização e a instalação de pacotes ausentes, consulte How to Locate and Install Missing ARCH=all Packages no System Administration Guide: Basic Administration.
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express 4/06.
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express 3/06.
A operação de atualização falha quando da atualização do sistema operacional para o sistema operacional Solaris Express 3/06, como a seguir:
Para o programa de instalação do Solaris, a opção de atualização não está disponível.
Para o programa personalizado JumpStart, a atualização falha.
Este problema se deve a uma partição de inicialização não usada que precisa ser excluída. Este problema ocorre nas seguintes circunstâncias:
Você executou uma instalação inicial do Solaris 8, 9, ou 10 3/05. Uma partição de inicialização do x86 foi criada durante a instalação.
Você executou uma instalação inicial a partir da versão Solaris 10 1/06 ou da versão Solaris Express que oferece suporte a GRUB. A partição de inicialização do x86 é preservada, mas não usada.
Você tenta atualizar para o sistema operacional Solaris Express 3/06.
O seguinte erro estará em /tmp/install[lowbar]log:
# more /tmp/install_log kdmconfig: The following warning was noted: Error while executing loadkeys command. Checking c1d0s0 for an upgradeable Solaris image. The x86 Boot fdisk partition is missing /a/boot/solaris/bootenv.rc |
Solução alternativa:
Se estiver atualizando com um programa de instalação do Solaris, exclua a partição não usada utilizando o comando format ou fdisk. Crie a partição antes de atualizar.
Se estiver atualizando com JumpStart, especifique o disco que contém o sistema de arquivos root (/) a ser atualizado com a palavra-chave root[lowbar]device. Por exemplo, o perfil conteria as seguintes palavras-chave.
install[lowbar]type upgrade
root[lowbar]device c1t0d0s0
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express 1/06.
Os gráficos do Java DS podem ser corrompidos se você instalar o software do Solaris Express 1/06 da seguinte maneira:
Você instala o software usando a mídia DVD ou uma imagem de DVD na rede.
Você configura o sistema para usar o servidor Xorg X.
Observa-se o erro em sistemas que usam determinadas placas gráficas Matrox, como a placa Millennium G450, AGP, DualHead, ou a placa Millennium G400.
Nenhuma mensagem de erro é exibida. No entanto, você talvez note os seguintes sintomas em todos os aplicativos do GNOME:
Ícones e títulos de janelas exibem cores não atribuídas.
Os botões se sobrepõem.
As posições dos ícones são instáveis.
Solução alternativa: nenhuma.
Os problemas a seguir se aplicam à versão Solaris Express. 12/05.
Se houver uma única placa de vídeo física no sistema Solaris 10, não será possível configurar o sistema para uma ampliação de tela inteira. Para tal configuração, é necessário usar um arquivo de configuração separado em que você define as configurações para um driver fictício. Primeiro certifique-se de que o Xserver não esteja em execução. Em seguida execute as seguintes etapas:
Efetue logon em uma sessão de linha de comando.
Se estiver usando o gerenciador de exibição do GNOME, siga estas etapas:
Efetue logon em uma sessão como superusuário.
No prompt, digite svcadm disable application/gdm2-login .
Efetue logon novamente como superusuário.
Se estiver usando dtlogin, siga estas etapas:
Na janela dtlogin, clique em Opções e selecione Logon de linha de comando.
Efetue logon como superusuário.
Crie um novo arquivo xorg.conf.
# /usr/X11/bin/Xorg -configure |
O comando cria o arquivo xorg.conf.new no diretório raiz (/).
Copie o novo arquivo de configuração no diretório /etc/x11 e renomeie o arquivo xorg.conf.
# cp /xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf |
Modifique as configurações no arquivo usando as seguintes configurações de exemplo:
Adicione uma nova seção de monitor.
Section "Monitor" Identifier "monitor_dummy" ModelName "dummy" HorizSync 10-200 VertRefresh 20-90 EndSection |
Adicione uma nova seção de dispositivo.
Section "Device" BoardName "dummy" Driver "dummy" Identifier "device_dummy" VendorName "dummy" videoram 10000 EndSection |
Talvez seja necessário ajustar o valor da ram do vídeo, dependendo da largura e da altura da tela, e da intensidade de cores de sua placa gráfica. O valor em Kbytes deve ser grande o suficiente para a tela pretendida. Por exemplo, você pode calcular o valor usando a fórmula largura * altura * bpp/8
Adicione uma nova seção de tela.
Section "Screen" DefaultDepth 24 SubSection "Display" Depth 24 Modes "1280x1024" EndSubSection Device "device_dummy" Identifier "screen_dummy" Monitor "monitor_dummy" EndSection |
Talvez seja necessário ajustar o valor da resolução da configuração específica de seu sistema.
Procure a linha a seguir na seção ServerLayout:
Screen 0 "Screen0" 0 0 |
Insira a linha a seguir embaixo da linha na etapa anterior:
Screen 1 "screen_dummy" RightOf "Screen0" |
Esta nova linha define Screen1, uma segunda tela fictícia que fica nocionalmente à direita da Screen0, a tela física e primária.
Salve as alterações.
Reinicialize o sistema a partir da apropriada sessão da linha de comando:
Inicie o leitor de tela Gnopernicus.
Altere Modo de inicialização para Lupa.
Clique em Preferências e, em seguida, selecione Lupa.
Clique em Adicionar/Modificar.
Atribua os seguintes valores às preferências de Lupa:
Clique em Aplicar.
Devido à sobreposição do efetuador de zoom da ampliação de tela inteira, as janelas do Gnopernicus ficam invisíveis. No entanto, a ampliação de tela inteira agora está disponível.
Você não pode configurar um dispositivo de mouse USB como um dispositivo de extensão com o GOK. A configuração falha quando você define as configurações do dispositivo de mouse USB ao usar um dispositivo de mouse PS2 como o ponteiro principal. Para configurar o mouse USB corretamente, siga estas etapas.
Efetue logon como superusuário.
Com o dispositivo de mouse USB desconectado, digite o seguinte na janela de terminal:
# ls -l /dev/usb/hid* |
Conecte o mouse USB e digite novamente o comando anterior.
Registre o caminho do mouse USB que é exibido na tela.
Efetue logon em uma sessão de linha de comando.
Se estiver usando o gerenciador de exibição do GNOME, siga estas etapas:
Efetue logon em uma sessão como superusuário.
No prompt, digite svcadm disable application/gdm2-login .
Efetue logon novamente como superusuário.
Se estiver usando dtlogin, siga estas etapas:
Na janela dtlogin, clique em Opções e selecione Logon de linha de comando.
Efetue logon como superusuário.
Crie um novo arquivo xorg.conf.
# /usr/X11/bin/Xorg -configure |
O comando cria o arquivo xorg.conf.new no diretório raiz (/).
Copie o novo arquivo de configuração no diretório /etc/x11 e renomeie o arquivo xorg.conf.
# cp /xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf |
Modifique as configurações no arquivo:
Na seção ServerLayout, adicione um dispositivo de entrada para Mouse1 depois da linha InputDevice "Mouse0" "CorePointer". Consulte o exemplo abaixo:
InputDevice "Mouse0" "CorePointer" InputDevice "Mouse1" |
Na seção InputDevice que contém a linha Identifier "Mouse0", aplique as seguintes alterações:
Altere Option "Device" "/dev/mouse" para Option "Device" "/dev/kdmouse"
Altere Option "Protocol" "auto" para Option "Protocol" "VUID"
Adicione a seguinte nova opção:
Option "StreamsModule" "vuid3ps2" |
Após ter aplicado as alterações, a seção deve ter uma aparência semelhante à do exemplo abaixo:
Section "InputDevice" Identifier "Mouse0" Driver "mouse" Option "Protocol" "VUID" Option "Device" "/dev/kdmouse" Option "StreamsModule" "vuid3ps2" EndSection |
Crie uma nova seção InputDevice depois da seção InputDevice precedente:
Section "InputDevice" Identifier "Mouse1" Driver "mouse" Option "Device" "/dev/usb/hid1" EndSection |
/dev/usb/hid1 é um caminho de exemplo para o mouse USB. Use o caminho na Etapa 4 para substituir /dev/usb/hid1.
Salve o arquivo e saia.
Reinicialize o sistema a partir da apropriada sessão da linha de comando:
Efetue logon na conta acessível do usuário da IU.
Ative o suporte à tecnologia assistencial clicando no menu Iniciar => Preferências => Acessibildade => Suporte a tecnologia assistencial.
Efetue logon do sistema e em seguida efetue logon novamente na conta acessível do usuário da IU.
Abra a janela de terminal e digite o seguinte comando:
% /usr/sfw/bin/gok --select-action=switch1 |
Na janela do GOK, clique em GOK e selecione Preferências.
Se necessário, defina GOK para as necessidades acessíveis do usuário da IU. Do contrário, aceite a configuração atual, clique em Aplicar e, em seguida, clique em OK, na janela Preferências do GOK.
Saia do GOK e, em seguida, reinicie-o clicando no menu Iniciar => Aplicativos => Acessibilidade => Teclado na tela. A seguinte mensagem de aviso talvez seja exibida:
The device you are using to control GOK is also controlling the system pointer. |
Clique em OK.
Saia do GOK e, em seguida, repita as etapas de 14 a 17.
A mensagem de aviso não será mais exibida.
Os comandos patchadd e patchrm funcionam incorretamente em regiões não globais com sistemas de arquivos herdados. Por conseguinte, nessas regiões, o comando pkgchk poderá gerar mensagens de erro referentes a pacotes nas seguintes circunstâncias:
Na região global, você aplica patches para o sistema de regiões do Solaris 10 usando o comando patchadd.
Você usa o comando patchrm para remover patches aplicados recentemente.
Em uma região não global com sistemas de arquivos herdados, com o comando pkgchk você procura informações sobre um pacote em qualquer um dos patches removidos.
A mensagem de exemplo a seguir é exibida quando o comando pkgchk é usado em SUNWcsu nas circunstâncias listadas anteriormente.
# pkgchk SUNWcsu ERROR: /usr/lib/inet/certdb modtime <04/26/05 10:55:26 PM> expected <01/23/05 01:48:24 AM> actual file size <36012> expected <42152> actual file cksum <37098> expected <19747> actual ERROR: /usr/lib/inet/certlocal modtime <04/26/05 10:55:26 PM> expected <01/23/05 01:48:24 AM> actual file size <44348> expected <84636> actual |
Solução alternativa: nenhuma. Os erros são inofensivos. Ignore as mensagens de erro.
Os problemas a seguir se aplicam à versão Solaris Express 11/05.
As placas Sun Expert3D ou Sun Elite3D nas estações de trabalho Sun BladeTM 1000 ou Sun Blade 2000 geralmente alternam para o modo de baixa energia após um período de ociosidade. No entanto, se estas placas forem definidas como principais no Xserver, o gerenciamento de energia não funcionará. As placas afetadas permanecem com energia total e nenhuma economia de energia é realizada. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: nenhuma.
Aplicativos do GNOME não são iniciados quando você efetua logon remotamente e ativa acessibilidade em gnome-at-properties. Se você tentar iniciar um aplicativo do GNOME, será exibida a seguinte mensagem de erro:
** ERROR **: Accessibility app error: exception during registry activation from id: IDL:Bonobo/GeneralError:1.0 aborting... |
Solução alternativa: nenhuma. Não ative a acessibilidade quando efetuar logon usando dtremote. Para reverter para as configurações de área de trabalho padrão em que a acessibilidade está desativada, encerre a sessão do GNOME. Emita o seguinte comando:
% gnome-cleanup |
O problema a seguir se aplica à versão Solaris Express 6/05.
A partir da versão atual do Solaris, um arquivo Solaris Flash não pode ser criado adequadamente quando uma região não global está instalada. O recurso Solaris Flash não é compatível atualmente com o recurso de recipientes (regiões) do Solaris.
Não use o comando flar create para criar um arquivo Solaris Flash nestas ocorrências:
Em qualquer região não global
Na região global, se não houver regiões não globais instaladas
Se você criar um arquivo Solaris Flash em tal ocorrência, o arquivo resultante poderá não ser instalado adequadamente quando o arquivo for implementado.
Solução alternativa: nenhuma.
Este quadro lista os problemas e erros que foram corrigidos desde o lançamento do sistema operacional Solaris 10.
Tabela 1–1 Erros integrados
Alterar número de solicitação |
Cabeçalho |
Corrigido na versão |
6554028 |
Falha do Xorg Fails em máquinas Dell Latitude D620 com placa de vídeo baseada em 945GM |
Developer 1/08 |
6557192 |
Serviços SMF desativados são on-line devido à revinculação de generic.xml |
Developer 9/07 |
6557069 |
CDE é a área de trabalho padrão |
Developer 9/07 |
6555581 |
A ferramenta de configuração de rede não reconhece NWAM |
Developer 9/07 |
6554029 |
Os controladores SCSI paralelos LSI53C1020 e LSI53C1030 podem causar pane |
Developer 9/07 |
6553364 |
Erro de instalação do servidor de aplicativos Netbeans |
Developer 9/07 |
6526120 |
SPARC de 64 bits e máquinas x86 precisam do módulo de extensão Xtsol para o servidor Xorg |
Developer 9/07 |
6517484 |
Os usuários não podem ajustar a configuração de data e hora nas localidades asiáticas |
Developer 9/07 |
6506588 |
O desktop Xorg falha durante a instalação da GUI do Solaris |
Developer 9/07 |
6502253 |
Pacotes do Firefox parcialmente removidos na atualização de sistema com região raiz esparsa instalada |
Developer 9/07 |
6466379 |
svc:/system/dbus:default entra no modo de manutenção em regiões |
Developer 9/07 |
6316245 |
Endereço incorreto de MAC é exibido quando há mais de uma placa Ethernet |
Developer 9/07 |
6515667 |
O registro do Solaris falha nas plataformas do x86 |
Developer 5/07 |
6498805 |
Os aplicativos Java não são executados em Live Upgrade |
Developer 5/07 |
6453340 |
Mostrar Área de trabalho, Lista de janelas e Alternador de área de trabalho falham ao serem carregados no logon |
Developer 5/07 |
6452649 |
O painel do GNOME sai no logon |
Developer 5/07 |
6227829 |
A configuração padrão DMA para dispositivos de CD e DVD pode causar problemas para determinados sistemas |
Developer 5/07 |
6488396 |
Acesso a mídia removível |
Developer 2/07 |
6440673 |
Problema com a instalação de Solaris Trusted Extensions |
Developer 2/07 |
6411690 |
SPARC: a instalação de um arquivo Solaris Flash faz o sistema Sun4v ser interrompido |
Developer 2/07 |
6478928 |
A reciclagem do buffer faz girar ARC Mutex |
SX 12/06 |
6478246 |
Pane causada por interceptação incorreta ire[lowbar]round[lowbar]robin() |
SX 12/06 |
6452077 |
DR: cfgadm -c Falha na configuração de slot em Starcat |
SX 12/06 |
6448317 |
Vários pacotes do GNOME não são instalados para clientes Diskless |
SX 12/06 |
6442319 |
Problema ao gerenciar Solaris Trusted Extensions com SMC |
SX 12/06 |
6423748 |
O gravador de CD Sound Juicer e Nautilus não pode ser usado sem HAL |
SX 12/06 |
6353146 |
x86: a adição de atualizações de driver causam falha na configuração de rede |
SX 12/06 |
6467198 |
O comando xdpyinfo exibe lista de extensões incorreta |
SX 11/06 |
6317659 |
SPARC: o uso da funcionalidade suspender e continuar pode interromper os sistemas Sun Blade 2500 |
SX 11/06 |
6453083 |
A execução de add[lowbar]install[lowbar]client -e -f remove entrada de cliente de /etc/Ethers |
SX 9/06 |
6450019 |
Impossibilidade de digitar a senha que desbloqueia a proteção de tela do GNOME 2.14 |
SX 9/06 |
6439022 |
O servidor do console de gerenciamento do Solaris falha ao ser iniciado |
SX 8/06 |
6419441 |
Não é possível usar drivers proprietários NVIDIA com o servidor Xorg iniciado com a versão Solaris Express 6/06 |
SX 8/06 |
6400907 |
bge obtém a verificação de soma incorreta em IPv6 |
SX 8/06 |
6430207 |
O servidor SMC falha ao ser iniciado |
SX 7/06 |
6430143 |
Pane em vhci[lowbar]pathinfo[lowbar]state[lowbar]change |
SX 7/06 |
6401605 |
pcie[lowbar]error[lowbar]init permite acesso a memória para intervalos 0x00000000-0x??? |
SX 7/06 |
6410632 |
O aplicativo Solaris ZFS Administration não é visível no console do Sun Java Web |
SX 6/06 |
6350819 |
Problema na escolha de um tipo de terminal ao instalar o software Solaris Express 1/06 |
SX 6/06 |
6340509 |
O teste de perfil personalizado do JumpStart falha com palavra-chave local |
SX 6/06 |
6409425 |
A atualização falha quando da atualização para a versão Compilação 37 |
SX 5/06 |
6376682 |
Problemas na execução do script de pré-criação afetam a criação do arquivo Solaris Flash |
SX 5/06 |
6350869 |
A versão 3 do driver LAN genérico não define o comprimento do campo dos quadros de controle de links lógicos |
SX 5/06 |
6346843 |
Localização búlgara usa mapa de caracteres russos |
SX 5/06 |
6336069 |
Ocorre um erro quando da atualização de um ambiente de inicialização do Solaris Live Upgrade com mídia de CD ou DVD |
SX 5/06 |
6314583 |
Localização sérvia usa mapa de caracteres russos |
SX 5/06 |
6241781 |
Daemon de shell seguro não armazena credenciais delegadas |
SX 5/06 |
5110062 |
Prompt do domínio NFSv4 agora executado pela estrutura sysidtool |
SX 5/06 |
6383586 |
O arquivo Solaris Flash não é instalado corretamente e os serviços SMF não estão disponíveis |
SX 4/06 |
6352813 |
O uso do comando mkfs para criar sistema de arquivos pode falhar em discos muito grandes |
SX 4/06 |
6303564 |
O pacote SUNWceuow atualizado inadequadamente, quando links simbólicos do Solaris OS são alterados |
SX 4/06 |
6303241 |
x86: a atualização da atual versão do Solaris Express sobregrava o módulo GLX |
SX 4/06 |
6372842 |
Alguns nomes de layout de teclado em kdmconfig foram alterados |
SX 3/06 |
6372560 |
O sistema parece ser interrompido quando da instalação do Solaris Express 2/06 OS |
SX 3/06 |
6301627 |
A reinicialização de um link em um servidor em uma rede de área de armazenamento causa a redefinição do número da unidade lógica em todos os servidores |
SX 3/06 |
6272126 |
Informações incorretas do ACPI BIOS nos servidores Sun Fire V65x |
SX 3/06 |
6241782 |
Falha da função de sobregravação de parâmetro de gss[lowbar]store[lowbar]cred() |
SX 3/06 |
5077933 |
Dispositivos não imediatamente disponíveis em regiões de fábrica em uma rede de área de armazenamento |
SX 3/06 |
6354739 |
A seleção de uma nova localização durante a instalação faz a instalação falhar |
SX 2/06 |
6350486 |
A adição de regiões falha com o comando localeadm |
SX 2/06 |
6338316 |
Unidade de disquete não utilizável em sistemas com a versão Solaris Express 11/05 |
SX 2/06 |
6329929 |
SPARC: problemas de configuração de preferências com o teclado na tela do GNOME |
SX 2/06 |
6356098 |
Aplicativo ZFS Administration não disponível imediatamente após a instalação |
SX 1/06 |
6342813 |
A atualização da versão Solaris Express 12/05 não carrega driver de dispositivo de volume |
SX 1/06 |
6333461 |
O descarregamento do driver e1000g Ethernet pode causar pane no sistema |
SX 1/06 |
6346510 |
A criação do sistema de arquivos pode falhar em pequenas fatias |
SX 12/05 |
6334799 |
Problemas de entrada/saída com os drivers sd ou ssd podem fazer o sistema ser interrompido |
SX 12/05 |
6332093 |
O JumpStart personalizado pausa durante a instalação ou atualização |
SX 12/05 |
6331510 |
Arquivo ns[lowbar]files.xml sobregravado durante a instalação |
SX 12/05 |
6330877 |
Ocorrem falhas em sistemas sem suporte ao fluxo do conjunto de instruções SIMD Extension-2 |
SX 12/05 |
6329642 |
SPARC: avisos de Loadkeys são exibidos quando o sistema é iniciado a partir do DVD do Solaris OS |
SX 12/05 |
6329593 |
Problemas com dbx e depuradores do GNU |
SX 12/05 |
6312424 |
SPARC: mensagens de erro exibidas durante a reconfiguração dinâmica |
SX 12/05 |
6273030 |
Ampliação de tela inteira e recursos de acessibilidade de teclado não funcionam |
SX 12/05 |
6208656 |
A GUI da instalação do Solaris pode falhar quando da instalação do arquivo Solaris Flash |
SX 12/05 |
6262272 |
Falha na inicialização de sistemas com memória inferior a 256 Mbytes |
SX 11/05 |
6256048 |
Arquivos maiores do que 2 Gbytes não incluídos quando da criação do arquivo Solaris Flash |
SX 11/05 |
6295862 |
Utilitários de linha de comando não estão funcionando na localização en[lowbar]GB.UTF-8 |
SX 10/05 |
6280765 |
O StarOffice não é iniciado no Solaris Express 7/05 OS |
SX 10/05 |
6231291 |
Etapas de configuração omitidas após a instalação do Solaris OS |
SX 10/05 |
6304033 |
Sistemas com partições de inicialização podem ser inicializados incorretamente após uma atualização |
SX 9/05 |
6296944 |
Sistemas com configuração de rede CGTP podem entrar em pane |
SX 9/05 |
6293801 |
SPARC: o driver de gráficos do Sun PGX não funciona na versão Developer 9/05 |
SX 9/05 |
6279238 |
Sistemas do Sun Fire V440 podem entrar em pane em tráfego de rede intenso |
SX 9/05 |
6266985 |
O driver do Cassini Gigabit-Ethernet não funciona na versão atual |
SX 9/05 |
4992478 |
Permissões para pontos de montagem não preservadas em ambiente de inicialização criado |
SX 9/05 |
6282885 |
Determinados dispositivos de mouse USB da Logitech são interrompidos se usados com o sistema operacional Solaris Express 7/05 |
SX 8/05 |
6266969 |
A função regexec() pode não corresponder a determinadas expressões especificadas |
SX 8/05 |
6189823 |
localeadm -l não lista pacotes de localização coreana instalados |
SX 8/05 |
6272302 |
A execução e a terminação de analisadores de pacotes em determinados adaptadores de rede podem fazer o sistema entrar em pane |
SX 7/05 |
6272095 |
A instalação do compilador GNU C falha na atual versão Solaris |
SX 7/05 |
6271759 |
O comando pwdx permite que qualquer usuário exiba pastas de trabalho |
SX 7/05 |
6271688 |
Aplicativos que alternam pastas dentro de /proc podem fazer o sistema entrar em pane |
SX 7/05 |
6259168 |
Sistemas sem dispositivos USB podem entrar em pane após a instalação da atual versão do Solaris |
SX 7/05 |
6256056 |
Competição ao usar o driver t1 pode fazer o sistema entrar em pane |
SX 7/05 |
6249712 |
O sistema é interrompido durante a reconfiguração dinâmica |
SX 7/05 |
6235086 |
O servidores Sun Fire V40z podem entrar em pane quando inicializados a partir de rede |
SX 7/05 |
6232864 |
O sistema pode entrar em pane durante a reconfiguração dinâmica |
SX 7/05 |
6216195 |
Regiões não globais criadas após o patch de regiões globais não são acessíveis por serviços de logon remotos |
SX 7/05 |
6234227 |
Não use DVDs criptografados ou de filmes comerciais em sistemas com a versão Solaris Express 3/05 |
SX 6/05 |
6233202 |
A atualização do Solaris Express falha quando do uso do Solaris Live Upgrade |
SX 6/05 |
6230700 |
Aplicativos com base em soquete SCTP podem fazer o sistema entrar em pane |
SX 6/05 |
6226332 |
O processamento de ipf.conf com a opção Verbose pode fazer o sistema entrar em pane |
SX 6/05 |
6221374 |
O subcomando svccfg import não atualiza serviços dependentes |
SX 6/05 |
6212965 |
Mozilla não é iniciado na versão atual do Solaris Express |
SX 6/05 |
6209619 |
O uso de concentradores USB 2.0 com dispositivos USB 1.x pode fazer o sistema entrar em pane |
SX 6/05 |
6204987 |
Driver EHCI não utilizável em determinadas placas-mãe |
SX 6/05 |
6200924 |
Pausar dispositivos de áudio USB durante a operação de reprodução ou gravação pode fazer o sistema ficar bloqueado |
SX 6/05 |
4640568 |
SPARC: sistemas com várias interfaces reconhecem todas as interfaces como utilizáveis após a instalação ou atualização |
SX 6/05 |
4720192, 6215918 |
Permissões /dev e /devices/pseudo definidas incorretamente após a instalação |
SX 6/05 |
6244945 |
A atualização da versão Solaris Express 6/05 para a versão atual requer a remontagem de sistemas de arquivos |
SX 4/05 |
6219932 |
Seqüências de teclas de composição podem não funcionar quando você usar X Keyboard Extension em algumas localizações |
SX 4/05 |
6218158 |
Mensagens de erro do Java são exibidas após uma instalação do Solaris 10 OS |
SX 4/05 |
6215739 |
O programa de instalação da GUI do Solaris falha quando você configura interface não-primária e ativa DHCP |
SX 4/05 |
5042195 |
x86: somente parte do disco é utilizável pelos comandos fdisk ou format |
SX 4/05 |
6222925 |
A instalação falha quando você instala o arquivo Solaris Flash em ambiente de inicialização vazio com Solaris Live Upgrade |
SX 3/05 |
6203680 |
O uso de dispositivos de armazenamento de FireWire 1394 pode fazer o sistema entrar em pane |
SX 3/05 |
6215847 |
O disco de instalação do Solaris 10 é ejetado quando você instala o arquivo Solaris Flash |
SX 3/05 |
5087588 |
install[lowbar]log não registra a instalação de todos os pacotes em s10[lowbar]64 e adiante |
SX 3/05 |
5062018 |
SPARC: sistemas com depurador de kernel ativo podem entrar em pane durante os ciclos de suspensão/continuação |
SX 3/05 |
5042573 |
SPARC: algumas localizações UTF-8 não estão disponíveis no serviço de logon do ambiente de área de trabalho comum |
SX 3/05 |
4967742 |
A instalação de localizações falha quando CDs de instalação do Solaris são usados |
SX 3/05 |
4915974 |
As configurações do Solstice DiskSuite não são convertidas para o formato do gerenciador de volume do Solaris quando você atualiza com o Solaris Live Upgrade |
SX 3/05 |
Problema |
Não é possível acessar as redes de área de armazenamento através do SUNWsan com o software Solaris 10 |
Solaris 10 OS |
Problema |
Problemas de atualização do Sun Studio 12 |
Developer 9/07 |
Problema |
Solaris Trusted Extensions deve usar o servidor Xsun X |
Developer 2/07 |
Problema |
A distribuição física do software Solaris agora é somente em DVD | |
Problema |
Novo requisito mínimo de memória | |
Problema |
O aplicativo de patch do StarOffice requer etapas adicionais | |
Problema |
Não é possível usar o Solaris Live Upgrade para atualizar para a versão Solaris Express 6/05 |