Os problemas seguintes se aplicam ao Developer versão 9/07.
O programa fdisk do Windows Vista tem uma nova abordagem para a alocação de setores extras em uma unidade de disco. O Vista aloca espaço em múltiplos de 2048 setores. Esta alteração afeta o processo de multi-inicialização do Developer 9/07 para alguns laptops com o Vista pré-instalado. O comando fdisk relata erros durante a instalação ao ler a tabela de partições existente.
Ao instalar o Developer 9/07 em um sistema com o Windows Vista, uma das duas falhas seguintes pode ocorrer:
A instalação pode falhar com a seguinte mensagem de erro:
Not enough free space |
O fdisk pode falhar com a seguinte mensagem de erro:
fdisk: Cannot Create partition table |
Confirme a existência do problema usando o seguinte comando:
fdisk -d <device> |
Por exemplo:
# fdisk -d c0d0p0 Physical Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Virtual (HBA) Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Partition Table Entry Values: SYSID ACT BHEAD BSECT BEGCYL EHEAD ESECT ENDCYL RELSECT NUMSECT 191 128 0 1 1 254 63 1023 16065 488359935 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 |
A capacidade máxima do disco é exibida em blocos como 488376000. O maior setor alocado é calculado a partir da tabela de partição 16065 + 488359935, que é 488376000. Se o maior setor alocado for maior que a capacidade do disco, então o problema é existente.
Se o Solaris não estiver instalado neste sistema, você poderá inicializar usando o CD ou o DVD de instalação e, no início do processo de instalação, selecionar a opção de sair para shell.
Solução alternativa: crie um CD de recuperação das partições afetadas do disco rígido. Execute as seguintes etapas:
Inicialize o Windows Vista.
Diminua a última partição. Vá para Windows -> Painel de Controle -> Manutenção do Sistema -> Ferramentas Administrativas -> Criar e formatar partições do disco rígido.
Clique com o botão direito do mouse na última partição à direita e selecione Diminuir Volume. Diminua o volume em cerca de 9 Mbytes.
Devido a diferença entre os cálculos de fdisk do Vista e dos cálculos de fdisk do instalador do Solaris, um ajuste de 9 MB no tamanho atual da última partição do Vista resolverá os erros de instalação do Solaris.
Reinicialize o sistema e instale o Solaris OS.
Usando o novo instalador dinâmico do Solaris, se você selecionou um suporte a idioma europeu, incluindo inglês, algumas outras localizações européias também são instaladas por causa do pacote atual baseado em geografia. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: nenhuma.
Após reiniciar a partir de uma operação suspensa, os sistemas Sun4UTM com hme perderão acesso à rede. Os sistemas Ultra 10, Ultra 60 e Ultra 80 perdem comunicações e não podem efetuar ping ou entrar no estado de ping. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Não use o comando suspend desativando o gerenciamento geral de energia do sistema.
Após reiniciar a partir de uma operação suspensa, use o comando snoop -d hme0 -c1.
Este erro afeta usuários do chinês simplificado e do coreano. Quando um usuário deseja efetuar logoff ou desligar o sistema, é exibida uma caixa de diálogo com uma das seguintes mensagens:
You will be automatically logged out in 60 seconds |
Ou:
The system will be automatically shutdown in 60 seconds |
A tradução destas mensagens para o chinês simplificado e o coreano não é significativa. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: faça o download de gnome-panel.mo na comunidade OpenSolaris e substitua o gnome-panel.mo original. Execute as seguintes etapas:
Baixe o arquivo l10nmessages-vermillion[lowbar]*.tar de http://dlc.sun.com/osol/jds/downloads/current/.
Substitua o arquivo original gnome-panel.mo pelo SUNWgnome-l10nmessages-zhCN/reloc/share/locale/zh/LC[lowbar]MESSAGES/gnome-panel.mo .
As mensagens serão em inglês.
A verificação do tempo de execução (RTC) falha no Developer 9/07. RTC instrumenta a memória, acessa instruções para acessar a verificação. Essas instruções são manipuladas por um manipulador do SIGSEGV no tempo de execução. Uma vez que RTC requer seu próprio manipulador do SIGSEGVe sua pilha alternativa de sinal, as tentativas de instalar um manipulador do SIGSEGV ou sigaltstack serão ignoradas ou resultarão em um erro de EINVAL. As chamadas do manipulador do SIGSEGV não podem ser aninhadas. A seguinte mensagem de erro é exibida:
terminating signal 11 SIGSEGV |
Solução alternativa: use o comando rtc skippatch para ignorar a instrumentação da função afetada.
Por exemplo, os seguintes comandos dbx oferecem uma solução alternativa para o problema de segv aninhado:
rtc skippatch libc.so -f lrw_rdlock lrw_unlock lrw_wrlock _lock_try rtc skippatch libc.so -f read_lock_try read_unlock_try write_lock_try write_unlock_try rtc skippatch libc.so -f queue_unlink mqueue_spawner thread_queue_dump rtc skippatch libc.so -f thread_queue_fifo thread_queue_spin thread_queue_verify rtc skippatch libc.so -f __rw_unlock __rw_trywrlock __rw_workerscnt rtc skippatch libc.so -f __rwlock_destroy __rwlock_init |
Em algumas máquinas, por exemplo Sun V40z, e em laptops, por exemplo Acer Ferrari 5000, você poderá ver mensagens de aviso sobre inicialização com recursos de E/S. Esses avisos indicam uma falha potencial em operações de adição conectáveis automaticamente nos slots exibidos nas mensagens de aviso.
No entanto, em algumas máquinas essas mensagens são imprecisas e inválidas quando a conexão automática não é suportada nos slots exibidos. Ignore os avisos quando a conexão automática não é suportada.
Quando a conexão automática é suportada, os avisos são válidos e você poderá experimentar uma falha de operação de conexão automática nos slots de ponte especificados. Estes tipos de falhas não afetam de modo algum o estado ou a funcionalidade atuais do sistema.
Os exemplos abaixo mostram várias das mensagens de aviso que são exibidas:
WARNING: out of I/O resources on bridge: bus 0x20, dev 0x3, func 0x0, for secondary bus 0x23 WARNING: devices under bridge bus 0x20, dev 0x3, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
WARNING: detected unsupported configuration: non-empty bridge (bus 0x0 dev 0x7 func 0x0) without I/O resources assigned by bios for secondary bus 0x7 |
WARNING: devices under bus 0x0, dev 0x7, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
Solução alternativa: nenhuma.
O fdisk relata um tamanho incorreto. Este erro faz com que a última partição pareça se estender além dos limites da unidade. A instalação pode falhar ou assumir o padrão de uso do disco inteiro. A seguinte mensagem de erro é exibida:
Installation can not create Solaris fdisk partition (c1t0d0p0), causing installation failure. Or, invalid fdisk partition causes installation to overwrite the entire disk. |
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Mova a última partição usando gparted ou uma ferramenta semelhante, de modo que a partição se ajuste ao limite do tamanho da unidade como relatado por fdisk. Esta alteração permite que a instalação seja concluída.
Para os sistemas do Windows Vista que tenham partições de recuperação, que usam NTFS, use a ferramenta de partição de disco do Vista para diminuir a última partição no disco. Essa diminuição garante que o tamanho da partição não exceda o limite do tamanho da unidade. A diminuição da última partição em cerca de 1 Mbyte permite que a instalação seja concluída.
Após a instalação, é exibida a seguinte mensagem de erro:
application gnome-about has crashed. |
Esta mensagem de erro pode ser ignorada.
Solução alternativa: nenhuma.
Alguns itens de menu e vários itens da interface do usuário do GNOME On-Screen Keyboard (GOK) são exibidos em inglês quando o logon é efetuado com a localização chinesa. Os itens de menu listados em Todos os Aplicativos são em inglês. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Escolha a localização zh[lowbar]CN.xxx em vez da localização zh.
Modifique o arquivo /usr/dt/config/Xinitrc.jds como a seguir:
Localize o seguinte código no arquivo:
export G_FILENAME_ENCODING=@locale,UTF-8 export G_BROKEN_FILENAMES=yes (2) |
Insira o seguinte código antes do código na etapa 1:
if [ "x$LANG" = "xzh" ] ; then export LANGUAGE=zh:zh_CN.EUC fi |
Salve o arquivo e efetue novamente o logon no sistema.
512 Mbytes de memória são insuficientes para instalar o instalador da GUI do Solaris Express Developer Edition. São necessários pelo menos 768 Mbytes de memória para instalar a versão do Developer.
Solução alternativa: escolha uma das seguintes soluções alternativas:
Sistemas x86: no menu GRUB, escolha a opção de instalação ttyb (#4) do Solaris Express Serial Console. Esta opção oferece uma instalação baseada em texto que funciona com 512 Mbytes de memória. Esta instalação inclui somente o sistema operacional e não as ferramentas do desenvolvedor. Você pode adicionar as ferramentas do desenvolvedor após a instalação.
Sistemas SPARC: Use o seguinte comando de instalação:
ok boot cdrom - text |
Esta opção também oferece uma instalação baseada em texto que funciona com 512 Mbytes de memória. Esta instalação incluirá somente o sistema operacional e não as ferramentas do desenvolvedor. Você pode adicionar as ferramentas do desenvolvedor após a instalação.
Para obter mais informações sobre estas opções de instalação, consulte o Solaris Express Installation Guide: Basic Installations.
Quando você efetua logon no Solaris OS e seleciona Ajuda no menu Iniciar, é exibida uma janela com 12 tópicos no lado esquerdo. Quando em localizações diferentes de C/POSIX, somente dois tópicos são exibidos, em vez de 12. Os tópicos exibidos são.
Páginas do manual
Páginas de informação de GNU
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: execute as seguintes etapas:
Efetue logon como usuário raiz.
Use os seguintes comandos:
- scrollkeeper-update -q - cp -rf /var/lib/scrollkeeper/C /var/lib/scrollkeeper/xx_yy.zzz |
O xx[lowbar]yy.zzz representa o nome da localização na qual você efetua logon.
A página HTML do Guia do desenvolvedor que é exibida quando você efetua logon pela primeira vez como usuário descreve a documentação Introdução dentro dos aplicativos Sun Studio 12 e NetBeans 5.5 como forma de obter informações sobre estes produtos. O texto no lado direito desta página HTML inclui:
Inicie o Sun Studio Express e siga o Tutorial de introdução dentro do IDE
Inicie o NetBeans 5.5 e selecione Introdução dentro do IDE
Há dois problemas com as instruções acima. Seguem-se os problemas e as soluções alternativas:
O nome correto da documentação do Sun Studio é Guia rápido de introdução, não Tutorial de introdução, e se localiza no menu Ajuda. Não é necessária uma solução alternativa para este problema.
Sun Studio e NetBeans IDEs esperam encontrar o Mozilla em /usr/dist/exe/. O Solaris Express Developer Edition inclui o navegador Firefox, não o Mozilla. Para acessar a documentação de Introdução ou qualquer documentação na Internet, Sun Studio e Netbeans devem especificar o Firefox como o navegador a ser usado.
Solução alternativa: para selecionar o Firefox como o navegador, execute as seguintes etapas:
Clique no item de menu Ferramentas na barra de menu do aplicativo e selecione Opções.
É exibida uma caixa de diálogo com o título Opções. Na seção Geral, procure a seguinte linha:
*Web Browser*: Mozilla |
Clique na seta à direita que acompanha a caixa que contém o Mozilla e selecione o Firefox.
Clique na caixa OK.
Selecione a documentação Introdução ou qualquer link da Internet dentro do aplicativo para testar se o navegador Firefox está sendo usado.
Se selecionar a documentação Introdução ou outro link com o Mozilla ainda definido como o navegador, você verá uma caixa de diálogo que explica o que fazer para corrigir este problema. Certifique-se de usar as instruções acima, em vez das que aparecem na caixa de diálogo.
Para propiciar a compatibilidade com outros sistemas operacionais, os tipos uid[lowbar]t e gid[lowbar]t foram alterados de long (binários de 32 bits) e int (binários de 64 bits) para o tipo uint32[lowbar]t. Para obter mais informações sobre este recurso, consulte Alterações dos tipos uid[lowbar]t e gid[lowbar]t no O que há de novo no Solaris Express Developer Edition.
Seguem-se as conseqüências destas alterações:
Quando o código é recompilado, as práticas de desenvolvimento padrão devem identificar quaisquer problemas causados por alterações no tipo uid[lowbar]t e gid[lowbar]t.
Entre as áreas com problemas a que se deve atentar estão:
1 #include <unistd.h> 2 #include <stdlib.h> 3 #include <stdio.h> 4 5 int 6 main(void) 7 { 8 uid_t negone = -1; 9 10 if (getuid() < 0) 11 exit(1); 12 13 (void) setreuid(negone, getuid()); 14 15 (void) printf("%ld\n", getuid()); 16 17 return (0); 18 } |
O seguinte aviso é gerado pelo compilador Studio 11 da Sun:
"uid.c", line 8: warning: initializer does not fit or is out of range: -1" |
Os seguintes avisos são gerados pelo lint do Studio 11:
((8) warning: constant truncated by assignment |
(8) warning: initializer will be sign-extended: -1 |
(10) warning: suspicious comparison of unsigned with 0: op "<" |
function argument ( number ) type inconsistent with format |
|
Os seguintes avisos são gerados por gcc -Wall -Wextra:
uid.c:10: warning: comparison of unsigned expression < 0 is always false |
uid.c:15: warning: long int format, uid_t arg (arg 2) |
Binários C recém-compilados podem ser entremesclados com objetos antigos e objetos de sistema. O tamanho do tipo não foi alterado.
A alteração no tipo uid[lowbar]t e gid[lowbar]t resulta em diferente desconfiguração de nome para as funções de C++ e objetos.
Como no caso de binários C, binários e bibliotecas de C++ continuam a funcionar como antes. A exceção é quando as bibliotecas contêm interfaces que usam uid[lowbar]t e gid[lowbar]t. Neste caso, as bibliotecas que contêm estas interfaces, e os aplicativos que usam estas interfaces, precisam ser recompiladas ao mesmo tempo.
Uma vez que o Solaris OS não expõe interfaces de C++ desta natureza, não se espera qualquer incompatibilidade com as bibliotecas do Solaris.