En este capítulo se describe el procedimiento de instalación de Java Desktop System 2003
.
Esta sección contiene información acerca de los pasos previos necesarios antes de empezar la instalación de Java Desktop System
.
Para realizar la instalación se necesita:
Un PC de escritorio con los siguientes requisitos del sistema:
|
Recomendable |
Mínimo |
---|---|---|
Procesador | Pentium III, compatible con PC a 600 MHz |
Pentium II, compatible con PC a 266 MHz |
Disco duro |
6 GB |
4 GB |
RAM |
256 MB |
128 MB |
Resolución de pantalla |
1024 x 768 |
800 x 600 |
El PC debe ser capaz de arrancar directamente desde el CD de instalación. El proceso de arraque desde el CD depende del sistema. Consulte la documentación suministrada con el PC si encuentra alguna dificultad.
Es necesario suministrar la siguiente información al PC:
Nombre de usuario
Información para la configuración de la red
Información sobre las particiones del disco
Información de configuración del ISP
La instalación dura al menos 30 minutos
Se puede crear un arranque dual en el PC durante la instalación de Java Desktop System
.
La mayoría de instalaciones de fábrica con Windows utilizan todo el disco duro, sin dejar espacio libre para Linux. Por consiguiente, el configurador de instalación de Java Desktop System
crea una partición donde se pueda instalar el sistema operativo Linux.
Cada sistema operativo tiene su tipo específico de sistema de archivos que, a menudo, otros sistemas operativos no pueden leer. El configurador de instalación de Java Desktop System
puede leer el sistema de archivos FAT32 utilizado por Windows.
Dado que Linux precisa de particiones específicas propias y Windows no permite redimensionar particiones, el configurador de instalación comprueba el disco duro y propone una configuración de particiones adecuada.
El configurador ofrece la opción de aceptar la configuración de particiones propuesta o redimensionar las particiones a partir de ésta antes de continuar con la instalación.
También se puede crear una partición personalizada específica si la instalación de Windows admite un sistema de archivos NTFS. El configurador de instalación de Java Desktop System
no permite redimensionar la partición en tal caso, sino que propone reemplazarla. No obstante, existen aplicaciones de partición que permiten redimensionar ésta en el caso de que se desee conservar la partición de Windows.
Para crear un sistema de arranque dual, conviene tomar las siguientes precauciones:
Hacer una copia de seguridad en CD de los archivos que se desean conservar.
Determinar si la instalacion de Windows utiliza un sistema de archivos FAT 32.
En esta sección se describe el proceso de instalación de Java Desktop System
mediante los CD suministrados con el paquete de instalación de Java Desktop System
.
Inserte el CD 1 en la unidad de CD-ROM.
El sistema iniciará el arranque y presentará la siguiente lista de opciones:
Boot from hard disk
Installation
Installation — ACPI Disabled
Installation — Safe Settings
Manual Installation
Rescue System
Memory Test
Para iniciar una instalación nueva, seleccione con las teclas del cursor la opción de Installation y, a continuación, pulse Intro.
El configurador de Sun Desktop abre un cuadro de diálogo Binary Code License Agreement. Haga clic en Accept para continuar con la instalación. No se puede seguir con la instalación si no se hace clic en aceptar.
En el cuadro de diálogo Language Selection, seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Accept.
El configurador de instalación analiza el estado actual del sistema. Si el sistema no dispone de un sistema Linux ya instalado, el configurador mostrará la configuración del hardware, como se muestra en el paso 8.
No obstante, si el configurador detecta un sistema Linux ya instalado, se mostrarán las siguientes opciones:
New installation
Seleccione esta opción si no hay ningún sistema Linux en la máquina o si éste se desea sustituir por completo.
Update an existing system
Seleccione esta opción para actualizar un sistema Linux ya instalado en la máquina. Esta opción conserva los valores de configuración del sistema existente siempre que sea posible.
Boot installed system
Seleccione esta opción si el sistema Linux del disco duro no se puede reiniciar. Esta opción permite intentar arreglar de forma manual el problema de rearranque.
Abort Installation
Seleccione esta opción para cancelar la instalación.
Seleccione New installation y haga clic en OK.
El configurador presentará las siguientes opciones de software:
Default system with StarSuite - for Japan, China, Korea and Taiwan only
Default system with StarOffice - for all other countries
Seleccione la opción adecuada y haga clic en Accept.
A continuación se mostrarán los valores de instalación para el hardware.
Por ejemplo:
Modo — New Installation
Configuración de teclado — English US
Ratón — PS/2 Mouse (Aux-port)
Particiones — Format partition /dev/hda6 9.3 GB with reiser y Format partition /dev/hda5 196 MB for swap
Si se selecciona las particiones para modificar la configuración predeterminada, el configurador comprueba el disco duro y presenta las siguientes opciones:
Accept Proposal as is
Base Partition setup on this proposal
Create custom partition setup
Seleccione Accept Proposal as isy haga clic en Next.
Crear particiones es crucial para la correcta instalación. Consulte Pautas recomendadas para realizar las particiones para obtener más información.
Software
Default system with StarOffice - for all other countries
GNOME system
StarOffice
Help and Support Documentation
Graphical Base System
Al seleccionar Software, el configurador muestra las siguientes opciones de software:
Default system with StarSuite - for Japan, China, Korea and Taiwan only
Default system with StarOffice - for all other countries
Seleccione la opción adecuada y haga clic en Aceptar.
Arranque — Booting from 1.IDE 9 54 GB, dev/hda
Si se selecciona el arranque, el configurador muestra las siguientes opciones:
Write GRUB to the boot disk (MBR on /dev/hda)
Create a boot floppy
Do not use GRUB (a different boot manager is required)
Write GRUB to a different partition: /dev/hda
Seleccione la opción adecuada y haga clic en Accept.
Alternativamente, acepte la opción de arranque propuesta por el configurador.
Zona horaria —Europe — Dublin
Idioma — English US
En este punto, el procedimiento de instalación se compone de los siguientes pasos:
Haga clic en Accept para continuar con la instalación.
Haga clic en Change para modificar la configuración de instalación antes de continuar.
Haga clic en Abort Installation para cancelar el procedimiento de instalación.
Haga clic en Accept para continuar con la instalación.
El configurador muestra un mensaje que informa que la instalación se realizará con los valores configurados en los cuadros de diálogo anteriores.
Haga clic en Yes, install para empezar la instalación con las opciones seleccionadas hasta el momento.
Se mostrará un mensaje que informa que el configurador está preparando el disco duro. Cuando la instalación comienza, se muestra una pantalla con tres paneles que se describen a continuación:
Current Packages
Muestra el nombre, descripción y tamaño del paquete que se está actualizando en el momento, junto a una barra de estado que indica el porcentaje instalado hasta el momento.
Installation
Muestra el porcentaje ya descargado del CD junto al tiempo estimado hasta finalizar la descarga.
Installation Log (Extract)
Muestra un registro de la actividad de los paquetes que se están instalando en el sistema.
Cuanto finaliza la descarga de los paquetes del CD 1, el configurador muestra una pantalla que informa de que la instalación básica ya ha terminado y que el sistema debe reiniciarse.
Una vez haya reiniciado el sistema, se mostrará un diálogo que solicita introducir el CD 2.
Inserte el CD 2 y haga clic en Accept.
Cuando se hayan instalado los paquetes del CD 2, se mostrará un diálogo que solicita introducir el CD 3.
Inserte el CD 3 y haga clic en Accept.
Una vez están instalados todos los paquetes desde el CD 3, el procedimiento de instalación solicita la contraseña del usuario root, el administrador del sistema.
Guarde esta contraseña por si fuera necesaria en un futuro.
Introduzca la contraseña del usuario root.
Vuelva a introducirlo para verificarlo y haga clic en Next.
Se solicitará agregar un nuevo usuario. Esto es opcional en un entorno de red.
Introduzca el nombre, apellido, nombre de usuario y la contraseña del usuario que se desea crear y haga clic en Next. Se creará una nueva cuenta de usuario con los detalles introducidos.
El configurador iniciará el escritorio con los siguientes valores:
Text mode only — no graphical desktop
Graphical desktop environment
Seleccione Graphical desktop environment y haga clic en Accept.
Para una instalación aislada, sin red, el configurador intentará detectar sólo las impresoras locales.
Haga clic en Yes si se dispone de una impresora conectada al sistema. En caso contrario, haga clic en Skip detection.
El configurador escribe la configuración del sistema y muestra la configuración de instalación de:
Network interfaces
Printers
Modems
ISDN adapters
Sound
Para cambiar cualquier configuración de instalación, haga clic en Change. Haga clic en Next para aceptar la configuración.
Se mostrará un mensaje que indica que la configuración se ha guardado satisfactoriamente y que el sistema se reiniciará de forma automática.
Expulse el CD 3.
En la pantalla de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario y la contraseña configurados para el nuevo usuario.
A partir de este momento, Java Desktop System
estará listo para su uso.
Se mostrarán los siguientes objetos de escritorio:
Este computador
Documentos
Sitios de red
Papelera
Información acerca de Java™ Desktop System
Panel del borde inferior
Consulte Java Desktop System 2003: Guía rápida del usuario para obtener ayuda antes de trabajar con el escritorio.
A continuación se muestran las pautas recomendadas para particionar el disco:
Tabla 1–2 Pautas para la partición
Partición |
Tamaño |
Tipo |
Notas |
---|---|---|---|
/ |
5 GB, 3 GB mínimo |
Primaria |
Instalar el sistema operativo |
intercambio |
El doble del tamaño de la RAM, que es 128 MB mínimo |
Ampliada |
El tamaño de la partición para intercambio puede incrementarse o reducirse según sea necesario. |
El configurador de Java Desktop System ofrece la opción de aceptar la configuración de particiones propuesta o redimensionar las particiones a partir de ésta antes de continuar con la instalación.
A continuación se muestra cómo redimensionar la partición:
En el cuadro de diálogo Installation Settings, seleccione Partitioning, elija la opción Base partition setup on this proposal y, a continuación, haga clic en Next.
Resalte la partición que desea cambiar y seleccione Resize.
Utilice el cuadro deslizante para configurar el espacio que desea asignar a la partición de Windows y a la de Linux; a continuación, haga clic en OK.
La asignación mínima de espacio para Linux es de 3024 MB.
Haga clic en Next para guardar la tabla de partición y volver a la pantalla Installation Settings.
Si la tabla de particiones recomendada por el configurador no es la adecuada para los requisitos de instalación de Java Desktop System
, puede ser necesario crear una tabla personalizada.
A continuación se indica cómo crear una tabla de particiones personalizada:
Este procedimiento sobrescribe la partición de Windows. Haga copias de seguridad de los archivos que desee guardar.
En el cuadro de diálogo Installation Settings, seleccione Partitioning, elija la opción Create custom partition y, a continuación, haga clic en Next.
Seleccione la opción Custom partitioning, for experts y, a continuación, haga clic en Next para abrir el cuadro de diálogo Expert Partitioner.
Seleccione el dispostivo correspondiente al disco donde se desea instalar la aplicación, por ejemplo, /dev/hda y haga clic en Delete para borrar todas las particiones de ese disco.
Haga clic en Create para crear una nueva partición y seleccione la opción Primary.
En la ventana emergente, establezca Start Cylinder en 0, End Cylinder en + 5 GB y Mount Point en /.
Haga clic en Create para crear una nueva partición y seleccione la opción Extended.
La ventana emergente debe mostrar la configuración correcta. Por ejemplo, el valor de Start Cylinder debe ser uno mayor que el del de End Cylinder de hda1 y el End Cylinder puede ser el mismo que el de End Cylinder de /dev/hda.
La creación de una partición extendida que ocupa el resto del disco obliga al resto de particiones al crearse dentro de la partición extendida.
Haga clic en Create para crear la nueva partición.
Seleccione Swap del menú desplegable situado debajo de la opción Format.
Indique el tamaño de la partición de intercambio con la sintaxis + en el campo End. Por ejemplo, para un sistema con 256 MB de RAM, se deben tener 512 MB de intercambio, que se expresan + 512 MB.
Haga clic en Create para crear la nueva partición. Se creará una nueva partición que ocupa el resto del disco. Establezca Mount Point en /usr.
Haga clic en Next para guardar la tabla de partición y volver a la pantalla Installation Settings.