En este apartado se proporciona una descripción general e instrucciones sobre el uso de Solaris Live Upgrade para crear y actualizar un entorno de arranque inactivo. A continuación, se puede cambiar a dicho entorno de arranque para convertirlo en el entorno actual.
En este capítulo se explica el proceso de la Modernización automática de Solaris.
En el presente manual se emplea el término segmento, pero en algunos programas y documentos de Solaris es posible que los segmentos se denominen particiones.
Solaris Live Upgrade proporciona un método para actualizar un sistema mientras sigue en funcionamiento. Mientras el entorno de arranque actual se ejecuta, puede duplicarlo y modernizar el duplicado, o, en lugar de modernizarlo, instalar un contenedor Web Start Flash en un entorno de arranque. En ambos casos la configuración original del sistema sigue totalmente operativa, sin que le afecte la modernización o la instalación de un contenedor. Cuando esté listo puede activar el nuevo entorno de arranque reiniciando el sistema. Si se produce un fallo, se puede recuperar fácilmente el entorno de arranque original simplemente rearrancando. Este cambio elimina el tiempo de desconexión habitual de los procesos de prueba y evaluación.
La Modernización automática de Solaris permite duplicar un entorno de arranque sin que esto afecte al sistema actualmente en ejecución. Se puede:
Modernizar un sistema
Cambiar la configuración de disco del entorno de arranque actual a distintos tipos, tamaños y disposiciones de sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque
Mantener varios entornos de arranque con imágenes distintas. Por ejemplo, se puede crear un entorno de arranque que contenga las modificaciones actuales y otro que contenga una versión de actualización.
Antes de usar la Modernización automática de Solaris es preciso tener ciertos conocimientos básicos sobre la administración de sistemas. Para obtener información acerca de las tareas de administración del sistema, como la administración de sistemas de archivos o el montaje, el arranque y la administración de intercambios, consulte System Administration Guide: Devices and File Systems.
A continuación se describen las tareas necesarias para crear una copia del entorno de arranque actual, actualizar la copia y cambiar a la copia actualizada para que pase a ser el entorno de arranque activo. También se describe el proceso de recuperación volviendo al entorno de arranque original. La Figura 6–1 describe el proceso completo de Solaris Live Upgrade.
Las siguientes secciones describen el proceso de Modernización automática de Solaris.
Se puede crear un nuevo entorno de arranque en un segmento físico o en un volumen lógico:
Recuperación del entorno de arranque original después de un fallo
La creación de un entorno de arranque proporciona un método para copiar sistemas de archivos críticos desde un entorno de arranque activo a un nuevo entorno de arranque. El disco se reorganiza si es necesario, se personalizan los sistemas de archivos y aquellos que son críticos se copian en el nuevo entorno de arranque.
Solaris Live Upgrade distingue entre dos tipos de sistemas de archivos: sistemas de archivos críticos y compartibles. La siguiente tabla describe estos tipos de sistemas de archivos.
Tipo de sistema de archivos |
Descripción |
Ejemplos y más información |
---|---|---|
Sistemas de archivos críticos |
Los sistemas de archivos críticos son necesarios para el sistema operativo Solaris. Dichos sistemas de archivos son puntos de montaje independientes en la vfstab de los entornos de arranque activo e inactivo. Estos sistemas de archivos se copian siempre desde la fuente al entorno de arranque inactivo. Los sistemas de archivos críticos se denominan a veces no compartibles. |
Ejemplos: root (/), /usr, /var o /opt. |
Sistemas de archivos que se pueden compartir |
Los sistemas de archivos que se pueden compartir (o “compartibles”) los define el usuario; por ejemplo: /export, que contiene el mismo punto de montaje en el archivo vfstab de los entornos activo e inactivo. Por tanto, la actualización de los archivos compartidos en el entorno de arranque activo también actualiza los datos del entorno de arranque inactivo. Cuando se crea un entorno de arranque, estos sistemas de archivos se comparten de forma predeterminada, pero es posible especificar un segmento de destino para que los sistemas de archivos se copien. |
/export es un ejemplo de un sistema de archivos que se puede compartir. Para obtener información más detallada acerca de los sistemas de archivos que se pueden compartir, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos que se pueden compartir. |
Intercambio |
El de intercambio es un caso especial dentro de los sistemas de archivos que se pueden compartir. Al igual que éstos, todos los segmentos de intercambio se comparten de forma predeterminada. Sin embargo, si se especifica un directorio de destino para intercambio, el segmento de intercambio se copia en él. |
Para conocer los procedimientos de reconfiguración del intercambio, consulte:
|
La Modernización automática de Solaris puede crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) en sistemas de archivos. Para obtener información general, consulte Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1.
El proceso de creación de un nuevo entorno de arranque empieza con la identificación de un segmento no utilizado en el que se pueda copiar un sistema de archivos crítico. Si no hay ningún segmento disponible o ningún segmento cumple los requisitos mínimos, deberá formatear un segmento nuevo.
Después de definir el segmento, es posible reconfigurar los sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque antes de que los sistemas de archivos se copien en los directorios. Para reconfigurar los sistemas de archivos hay que dividirlos y fusionarlos, lo que supone un método sencillo para editar el archivo vfstab para conectar y desconectar directorios de sistemas de archivos. Se pueden fusionar sistemas de archivos en sus directorios superiores si se especifica el mismo punto de montaje. También se pueden separar sistemas de archivos de sus directorios superiores si se especifican puntos de montaje distintos.
Una vez configurados los sistemas de archivos en el entorno de arranque inactivo, se inicia una copia automática. Los sistemas de archivos críticos se copian en los directorios designados. Los sistemas de archivos compartibles no se copian, pero se comparten. La excepción es que se pueden designar algunos sistemas de archivos que se pueden compartir para copiarlos. Cuando se copian los sistemas de archivos desde el entorno de arranque activo al inactivo, los archivos se dirigen a los directorios nuevos. El entorno de arranque activo no sufre ninguna modificación.
Para obtener los procedimientos para dividir o fusionar sistemas de archivos |
|
Para obtener una descripción general sobre cómo crear un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID–1 |
Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1 |
En las figuras siguientes se ilustran diversas formas de crear nuevos entornos de arranque.
La Figura 6–2 muestra el sistema de archivos root (/) crítico que se ha copiado a otro segmento en un disco para crear un nuevo entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/) en un segmento. El nuevo entorno es una copia exacta del sistema de archivos root (/) en un nuevo segmento. Los entornos de arranque activo e inactivo comparten los sistemas de archivos /swap y /export/home.
La Figura 6–3 muestra los sistemas de archivos críticos que se han dividido y copiado en segmentos de un disco para crear un nuevo entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/) en un segmento. En dicho segmento, el sistema de archivos root (/) contiene los directorios /usr, /var y /opt. En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos root (/) está dividido, y /usr y /opt están en segmentos separados. Ambos entornos de arranque comparten los sistemas de archivos /swap y /export/home.
La Figura 6–4 muestra los sistemas de archivos críticos que se han fusionado y copiado en los segmentos de un disco para crear un nuevo entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/), /usr, /var y /opt, con cada sistema de archivos en su propio segmento. En el nuevo entorno de arranque, /usr y /opt se han fusionado en el sistema de archivos root (/) en un solo segmento. Ambos entornos de arranque comparten los sistemas de archivo /swap y /export/home.
Solaris Live Upgrade utiliza la tecnología de Solaris Volume Manager para crear un entorno de arranque que contenga sistemas de archivos encapsulados en volúmenes RAID-1. Solaris Volume Manager ofrece un método potente para la gestión fiable de los discos y datos mediante el uso de volúmenes; permite utilizar concatenaciones, bandas y otras configuraciones complejas. Solaris Live Upgrade habilita una parte de dichas tareas, como la creación de un volumen RAID-1 para el sistema de archivos root ( /).
Un volumen puede agrupar segmentos de disco entre varios discos y aparecer como un único disco de forma transparente para el sistema operativo. Solaris Live Upgrade está limitada a la creación de un entorno de arranque para el sistema de archivos root (/) que contenga concatenaciones de un solo segmento dentro de un volumen RAID-1 (duplicación). Esta limitación se debe a que la PROM de arranque está restringida a la selección de un segmento del que arrancar.
Al crear un entorno de arranque, se puede emplear la Modernización automática de Solaris para la gestión de las tareas siguientes.
Quitar una concatenación de un segmento (subduplicación) de un volumen RAID-1 (duplicación). Si es necesario, el contenido se puede conservar para que pase a ser el contenido del nuevo entorno de arranque. Puesto que el contenido no se copia, el nuevo entorno de arranque se puede crear con rapidez. Una vez se ha quitado la subduplicación de la duplicación original, aquélla deja de formar parte de la duplicación. Las lecturas y escrituras efectuadas en la subduplicación dejan de efectuarse a través de la duplicación.
Cree un entorno de arranque que contenga una duplicación.
Anexe un máximo de tres concatenaciones de un segmento a la duplicación recién creada.
El comando lucreate con la opción -m se utiliza para crear una duplicación, quitar subduplicaciones y anexar subduplicaciones al nuevo entorno de arranque.
Si los volúmenes VXVM se configuran en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Para obtener los procedimientos detallados | |
Para obtener una descripción general de los volúmenes RAID-1 al realizar la instalación | |
Para obtener información sobre otras configuraciones complejas de Solaris Volume Manager no compatibles si utiliza la Modernización automática de Solaris |
Capítulo 2, Storage Management Concepts de Solaris Volume Manager Administration Guide |
La Modernización automática de Solaris gestiona un subconjunto de tareas de Solaris Volume Manager. La Tabla 6–1 muestra los componentes de Solaris Volume Manager que puede administrar Solaris Live Upgrade.
Tabla 6–1 Clases de volúmenes
Término |
Descripción |
---|---|
Un volumen RAID-0. Si los segmentos están concatenados, los datos se escriben en el primer segmento disponible hasta que éste se llena, a continuación, se escriben en el segmento siguiente, y así sucesivamente. Una concatenación no proporciona redundancia de datos a menos que esté dentro de una duplicación. |
|
Un volumen RAID-1. Consulte Volumen RAID-1. |
|
Una clase de volumen que replica datos mediante el mantenimiento de múltiples copias. Un volumen RAID-1 se denomina también duplicación. Un volumen RAID-1 se compone de uno o más volúmenes RAID-0 denominados subduplicaciones. |
|
Una clase de volumen que puede ser una banda o una concatenación. Estos componentes se denominan también subduplicaciones. La banda o concatenación es el bloque de construcción básico de las duplicaciones. |
|
Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager. La base de datos de estado es un conjunto de copias múltiples y replicadas de base de datos. Cada una de las copias se denomina réplica de la base de datos de estado. La base de datos de estado almacena la ubicación y el estado de todas las réplicas conocidas de la base de datos de estado. |
|
réplica de base de datos de estado |
Una copia de una base de datos de estado. La réplica garantiza que los datos de la base de datos son válidos. |
Consulte volumen RAID-0. |
|
Un grupo de segmentos físicos u otros volúmenes que el sistema ve como un único dispositivo lógico. Un volumen es funcionalmente idéntico a un disco físico, desde el punto de vista de una aplicación o de un sistema de archivos. En ciertas utilidades de línea de comandos, los volúmenes se denominan metadispositivos. |
Los siguientes ejemplos presentan sintaxis de comandos para crear volúmenes RAID-1 para un entorno de arranque nuevo.
La Figura 6–5 muestra un entorno de arranque con un volumen RAID-1 (duplicación) creado en dos discos físicos. El comando siguiente crea el entorno de arranque nuevo y la duplicación.
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d30:mirror,ufs \ -m /:c0t1d0s0,d31:attach -m /:c0t2d0s0,d32:attach \ -m -:c0t1d0s1:swap -m -:c0t2d0s1:swap |
Este comando efectúa las tareas siguientes:
Crea un nuevo entorno de arranque, second_disk.
Crea una duplicación d30 y configura un sistema de archivos UFS.
Crea una concatenación de un segmento en el segmento 0 de cada disco físico. Las concatenaciones se denominan d31 y d32 .
Agrega ambas concatenaciones a la duplicación d30.
Copia el sistema de archivos root (/) a la duplicación.
Configura sistemas de archivos para intercambio en el segmento 1 de cada disco físico.
La Figura 6–6 muestra un nuevo entorno de arranque que contiene un volumen RAID-1 (duplicación). El comando siguiente crea el entorno de arranque nuevo y la duplicación.
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Este comando efectúa las tareas siguientes:
Crea un nuevo entorno de arranque, second_disk.
Rompe la duplicación d10 y quita la concatenación d12.
Mantiene el contenido de la concatenación d12. Los sistemas de archivos no se copian.
Crea una nueva duplicación d20. Ahora tiene dos duplicaciones de un sentido, d10 y d20.
Agrega una concatenación d12 a la duplicación d20.
Después de crear un entorno de arranque, éste se puede actualizar. Como parte de dicha modernización, el entorno de arranque puede contener volúmenes RAID-1 (duplicaciones) de cualquier sistema de archivos. La modernización no afecta a ningún archivo del entorno de arranque activo. Cuando esté listo puede activar el nuevo entorno de arranque, que pasa a ser el entorno de arranque actual.
Para obtener información sobre los procedimientos de modernización de un entorno de arranque | |
Para obtener un ejemplo sobre cómo crear un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID–1 |
La Figura 6–7 muestra una actualización de un entorno de arranque inactivo.
En lugar de realizar una modernización puede instalar un contenedor Web Start Flash en un entorno de arranque. La función de instalación de Solaris Flash permite crear una única instalación de referencia del sistema operativo Solaris en un sistema que se denomina sistema maestro. Después se puede replicar esa instalación en otros sistemas que se denominan sistemas clónicos. En esta situación, el entorno de arranque inactivo es un clon. Cuando en un sistema se instala el contenedor Web Start Flash, éste sustituye todos los archivos del entorno de arranque igual que en una instalación inicial.
Para obtener información sobre cómo instalar un archivo Solaris Flash, consulte Instalación de archivos Solaris Flash en un entorno de arranque .
Las siguientes figuras muestra una instalación de un archivo Solaris Flash en un entorno de arranque inactivo. La Figura 6–8 muestra un sistema con un único disco duro. La Figura 6–9 muestra un sistema con dos discos duros.
Una vez que esté preparado para cambiar al nuevo entorno de arranque y activarlo, actívelo y reinicie. Los archivos se sincronizan entre los entornos de arranque la primera vez que se arranca desde un entorno recién creado. “Sincronizar” significa que ciertos archivos y directorios del sistema se copian del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. Al rearrancar el sistema, la configuración instalada en el nuevo entorno de arranque está activa. El entorno de arranque original pasa a ser el entorno inactivo.
Para obtener información sobre los procedimientos de activación de un entorno de arranque | |
Para obtener información sobre la sincronización de los entornos de arranque activo e inactivo |
La Figura 6–10 muestra una conmutación después de efectuar un reinicio de un entorno de arranque inactivo a uno activo.
En caso de fallo, se puede recuperar con rapidez el entorno de arranque original activando y efectuando un reinicio. Este proceso tarda únicamente el tiempo necesario para rearrancar el sistema, con lo que es mucho más rápido que hacer una copia del original y restaurarla. El nuevo entorno de arranque que no ha podido arrancar se conserva, por lo que es posible analizar el fallo. Sólo se puede recuperar el entorno de arranque utilizado por luactivate para activar el nuevo entorno.
Para recuperar el entorno de arranque anterior:
Problema |
Acción |
---|---|
El nuevo entorno de arranque se inicia con éxito, pero no está satisfecho con los resultados. |
Ejecute el comando luactivate con el nombre del entorno de arranque anterior y reinicie. x86 sólo – A partir de la versión Solaris 1/06 de Solaris, puede realizar recuperación en caso de fallo seleccionado el entorno de arranque original que se encuentra en el menú de GRUB. El entorno de arranque original y el nuevo entorno deben basarse en el software de GRUB. Si se realiza el inicio desde el menú GRUB, no se sincronizarán los archivos entre el antiguo y el nuevo entorno de arranque. Para obtener más información sobre la sincronización de archivos, consulte Sincronización forzada entre entornos de arranque . |
El nuevo entorno de arranque no se inicia. |
Inicie el entorno de arranque de recuperación en modo monousuario, ejecute el comando luactivate y reinicie |
No se puede iniciar en modo monousuario. |
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes:
|
Para conocer los procedimientos de recuperación ante un fallo, consulte Capítulo 10, Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) .
La Figura 6–11 muestra la conmutación que se ha realizado al efectuar el reinicio para la recuperación.
También es posible realizar varias actividades de mantenimiento, como comprobar el estado, asignar un nuevo nombre o borrar un entorno de arranque. Para conocer los procedimientos de mantenimiento, consulte el Capítulo 11, Mantenimiento de los entornos de arranque de la Modernización automática de Solaris (tareas).
Este capítulo proporciona directrices y requisitos para la revisión antes de instalar y utilizar Solaris Live Upgrade. También debe revisar la información general sobre la modernización en Modernización. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Directrices para crear sistemas de archivos con el comando lucreate
Directrices para la selección de segmentos para los sistemas de archivos
Personalización del contenido de un nuevo entorno de arranque
Uso de la Modernización automática de Solaris desde un sistema remoto
Antes de instalar y utilizar la Modernización automática de Solaris, familiarícese con estos requisitos.
Solaris Live Upgrade se incluye en el software de Solaris. Deberá instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris en el sistema operativo actual. La versión de los paquetes de la Modernización automática de Solaris debe coincidir con la versión del sistema operativo que se esté actualizando. Por ejemplo, si su sistema operativo actual es Solaris 9 y desea actualizarlo a la versión 10, debe instalar los paquetes de Solaris Live Upgrade de la versión 10 de Solaris.
La Tabla 7–1 muestra las versiones admitidas por Solaris Live Upgrade.
Tabla 7–1 Versiones admitidas de Solaris
La versión actual |
Versión de modernización compatible |
---|---|
Sistema operativo Solaris 8 |
Solaris 8, 9 o cualquier versión de Solaris 10 |
Sistema operativo Solaris 9 |
Solaris 9 o cualquier versión de Solaris 10 |
Sistema operativo Solaris 10 |
Cualquier versión de Solaris 10 |
Esta instalación se puede realizar mediante:
El comando pkgadd. Los paquetes de la Modernización automática de Solaris son SUNWlur y SUNWluu; estos paquetes se deben instalar en ese orden.
Un instalador en el DVD del sistema operativo Solaris , el CD Software de Solaris - 2 o una imagen de instalación de red.
Tenga en cuenta que es posible que deba instalar las siguientes revisiones para el correcto funcionamiento de Solaris Live Upgrade.
Descripción |
Más información |
|
---|---|---|
Advertencia: Para el correcto funcionamiento de Solaris Live Upgrade, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Solaris Live Upgrade, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – Si no se ha instalado este conjunto de revisiones, Solaris Live Upgrade fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Solaris Live Upgrade.
Las revisiones mostradas en el documento de información 72099 pueden estar sujetas a cambios en cualqueir momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Solaris Live Upgrade, así como en los componentes de los que depende Solaris Live Upgrade. Si experimenta alguna dificultad con Solaris Live Upgrade, asegúrese de que haya instalado las revisiones mas recientes de Solaris Live Upgrade. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Solaris Live Upgrade. ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el paquete de modificaciones recomendado para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de la Modernización automática de Solaris e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com . |
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del software de Modernización automática de Solaris, consulte Instalación de la Modernización automática de Solaris.
Si experimenta problemas con Solaris Live Upgrade, es posible que falten paquetes. En la siguiente tabla, compruebe que el sistema operativo tenga los paquetes mostrados, necesarios para el uso de Solaris Live Upgrade.
Para la versión Solaris 10:
Si instala uno de los siguientes grupos de software, éstos contendrán todos los paquetes necesarios para Solaris Live Upgrade.
Distribución completa más OEM
Distribución completa
Soporte de sistema para desarrolladores
Soporte de sistema para usuario final
Si instala uno de estos grupos de software, es posible que no disponga de todos los paquetes necesarios para Solaris Live Upgrade.
Soporte del sistema central
Grupo de software de compatibilidad de red reducida
Para obtener más información acerca de los grupos de software, consulte Recomendaciones de espacio en el disco para los grupos de software.
Tabla 7–2 Paquetes requeridos para la Modernización automática de Solaris
Para comprobar los paquetes en su sistema, escriba el comando siguiente.
% pkginfo nombre_paquete |
Siga los requisitos generales de disco de cualquier modernización. Consulte el Capítulo 3, Instalación y modernización de Solaris (planificación).
Para hacer una estimación del tamaño del sistema de archivos necesario para crear un entorno de arranque, inicie la creación de un entorno nuevo. Se calcula el tamaño. A continuación puede cancelar el proceso.
El disco del nuevo entorno de arranque debe poder actuar como dispositivo de arranque. Algunos sistemas restringen los discos que se pueden usar como dispositivo de arranque. Para determinar si se aplica alguna restricción de arranque, consulte la documentación del sistema.
Puede que se deba preparar el disco antes de crear el nuevo entorno de arranque. Asegúrese de que el disco esté correctamente formateado.
Identifique los segmentos con suficiente espacio para alojar los sistemas de archivos que se van a copiar.
Identifique los sistemas de archivos que contienen directorios que desea compartir entre ambos entornos de arranque, en lugar de copiarlos. Si desea compartir un directorio, deberá crear un nuevo entorno de arranque con el directorio ubicado en un segmento propio. El directorio pasa entonces a ser un sistema de archivos que puede compartirse con futuros entornos de arranque. Para obtener más información acerca de la creación de sistemas de archivos independientes para compartirlos, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos que se pueden compartir.
La Modernización automática de Solaris utiliza la tecnología de Solaris Volume Manager para crear un entorno de arranque duplicado que contenga sistemas de archivos con volúmenes RAID-1 (duplicaciones). La Modernización automática de Solaris no implementa todas las funciones de Solaris Volume Manager, pero requiere los siguientes componentes de Solaris Volume Manager.
Tabla 7–3 Componentes obligatorios para la Modernización automática de Solaris y volúmenes RAID-1
Requisitos |
Descripción |
Más información |
---|---|---|
Debe crear al menos una base de datos de estados y al menos tres réplicas de la base de datos de estados. |
Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager. La base de datos de estado es un conjunto de copias múltiples y replicadas de base de datos. Cada una de las copias se denomina réplica de la base de datos de estado. Cuando se copia una base de datos de estado, la réplica actúa de protección contra pérdidas de datos debidas a fallos individuales. |
Para obtener información acerca de la creación de una base de datos de estado, consulte el Capítulo 6, State Database (Overview) de Solaris Volume Manager Administration Guide. |
Solaris Live Upgrade admite únicamente un volumen RAID-1 (duplicación) con concatenaciones de un segmento en el sistema de archivos root (/). |
Una concatenación es un volumen RAID-0. Si los segmentos están concatenados, los datos se escriben en el primer segmento disponible hasta que éste se llena, a continuación, se escriben en el segmento siguiente, y así sucesivamente. Una concatenación no proporciona redundancia de datos a menos que esté contenida en un volumen RAID-1 Un volumen RAID—1 puede constar de un máximo de tres concatenaciones. |
Para obtener instrucciones acerca de la creación de sistemas de archivos duplicados, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos duplicados. |
Puede usar Solaris Live Upgrade para agregar revisiones y paquetes a un sistema. Cuando utiliza la Modernización automática de Solaris, el único tiempo de inactividad que tiene el sistema es cuando se reinicia. Puede agregar revisiones y paquetes al nuevo entorno de arranque con el comando luupgrade. Al utilizar el comando luupgrade, también puede utilizar un archivo Solaris Flash para instalar revisiones o paquetes.
Al modernizar, agregar y suprimir paquetes o modificaciones, Modernización automática de Solaris precisa que estos cumplan las Directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes durante una modernización o alterar el entorno de arranque activo.
Para obtener más información acerca de los requisitos de los paquetes, consulte Apéndice B, Requisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia) .
Tipo de instalación |
Descripción |
Más información |
---|---|---|
Adición de revisiones a un entorno de arranque |
Cree un nuevo entorno de arranque y utilice el comando luupgrade con la opción -t. | |
Adición de paquetes a un entorno de arranque |
Use el comando luupgrade con la opción -p. | |
Uso de Solaris Live Upgrade para instalar un archivo Solaris Flash |
Un contenedor contiene una copia completa de un entorno de arranque con los nuevos paquetes y modificaciones ya incluidos. Esta copia se puede instalar en varios sistemas. |
|
La opción lucreate -m especifica qué sistemas de archivos y qué número de sistemas de archivos se deben crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Utilice estas pautas con la opción -m para crear sistemas de archivos:
Debe especificar una opción -m para el sistema de archivos root (/) para el nuevo entorno de arranque. Si ejecuta lucreate sin la opción -m, se mostrará el menú Configuración. Éste permite personalizar el nuevo entorno de arranque, redirigiendo los archivos a nuevos puntos de montaje.
Todos los sistemas de archivos esenciales que existan en el entorno de arranque actual y que no se especifiquen mediante una opción -m se fusionan en el siguiente sistema de archivos de máximo nivel creado.
Sólo aquellos sistemas de archivos especificados mediante la opción -m se crean en el nuevo entorno de arranque. Para crear el mismo número de sistemas de archivos que hay en el sistema actual, deberá especificar una opción -m para cada sistema de archivos que se va a crear.
Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos; Se fusionan todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en el sistema de archivos especificado por la opción -m. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos. Si dispone de sistemas de archivos para la root (/), /opt y /var, deberá usar una opción -m para cada sistema de archivos del nuevo entorno de arranque.
No duplique los puntos de montaje. Por ejemplo, no puede tener dos sistemas de archivos root (/).
Cuando cree sistemas de archivos para un entorno de arranque, las reglas que debe seguir son las mismas que las que se usan para crear sistemas de archivos para el sistema operativo Solaris. La Modernización automática de Solaris no puede impedir la creación de configuraciones no válidas para sistemas de archivos críticos. Por ejemplo, podría introducirse un comando lucreate que creara sistemas de archivos independientes para el sistema de archivos root (/) y /kernel, que es una división no válida del sistema de archivos root (/).
No superponga segmentos al volver a crearlos en los discos. Si lo hace, parecerá que el nuevo entorno de arranque se ha creado pero, al activarlo, el entorno no arrancará. Los sistemas de archivos superpuestos podrían estar dañados
Para que Solaris Live Upgrade funcione correctamente, el contenido del archivo vfstab del entorno de arranque activo debe ser válido y debe tener, como mínimo, una entrada para el sistema de archivos root (/).
Cuando cree un entorno de arranque inactivo, deberá identificar un segmento en el que se va a copiar el sistema de archivos root (/). Use las directrices siguientes cuando seleccione un segmento para el sistema de archivos root (/). El segmento debe cumplir las siguientes condiciones:
Debe ser un segmento desde el cual el sistema pueda arrancar.
Debe cumplir el tamaño mínimo recomendado.
Puede estar en discos físicos distintos o en el mismo disco que el sistema de archivos root (/) activo.
Puede ser un volumen de Veritas Volume Manager (VxVM). Si los volúmenes VXVM se configuran en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Puede crear un nuevo entorno de arranque que contenga cualquier combinación de segmentos físicos de disco, volúmenes de Solaris Volume Manager o volúmenes de Veritas Volume Manager. Los sistemas de archivos esenciales que se copian en el nuevo entorno de arranque pueden ser de los tipos siguientes:
Un segmento físico.
Una concatenación de un segmento incluida en un volumen RAID-1 (duplicación). El segmento que contiene el sistema de archivos root (/) puede ser un volumen RAID-1.
Una concatenación de un segmento incluida en un volumen RAID-0. El segmento que contiene el sistema de archivos root (/) puede ser un volumen RAID-0.
Cuando se crea un nuevo entorno de arranque, el comando lucreate -m reconoce únicamente los siguientes tres tipos de dispositivos:
Un segmento físico con el formato /dev/dsk/cwt xdysz
Un volumen de Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/d num
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/vx/dsk/volume_name Si los volúmenes VXVM se configuran en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Si tiene problemas para modernizar con Veritas VxVM, consulte El sistema entra en situación crítica al modernizar con la Modernización automática de Solaris y ejecutar Veritas VxVm.
Use las siguientes directrices para comprobar que el volumen RAID-1 esté ocupado, resincronizándose o si los volúmenes contienen sistemas de archivos que esté utilizando el entorno de arranque de la Modernización automática de Solaris.
Para obtener directrices y accesos directos a los nombres de volúmenes, consulte Requisitos de los nombres de volúmenes RAID y directrices para la Modernización automática de Solaris y JumpStart personalizada de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas.
Si una duplicación o subduplicación precisan mantenimiento o están ocupadas, no es posible quitar componentes de ellas. Deberá utilizar el comando metastat antes de crear un nuevo entorno de arranque y utilizar la palabra clave detach. El comando metastat comprueba si la duplicación está en el proceso de resincronización o si está en uso. Para obtener más información, consulte la página de comando man metastat(1M).
Si utiliza la palabra clave detach para desconectar una subduplicación, lucreate comprueba si un dispositivo está en proceso de resincronización. Si el dispositivo se está resincronizando, no es posible desconectar la subduplicación y se muestra un mensaje de error.
El proceso de resincronización copia datos de una subduplicación a otra cuando se presenta alguno de estos problemas:
Fallos de subduplicación.
Caídas del sistema.
Una subduplicación se ha puesto fuera de línea y de nuevo en línea.
La adición de una nueva subduplicación.
Para obtener más información acerca de la resincronización, consulte RAID-1 Volume (Mirror) Resynchronization de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Use el comando lucreate en lugar de los comandos de Solaris Volume Manager para administrar los volúmenes de los entornos de arranque inactivos. El software Solaris Volume Manager desconoce los entornos de arranque, mientras que el comando lucreate contiene comprobaciones que impiden destruir un entorno de arranque por descuido. Por ejemplo, lucreate impide sobrescribir o suprimir un volumen de Solaris Volume Manager.
No obstante, si ya ha utilizado el software Solaris Volume Manager para crear concatenaciones, bandas y duplicaciones complejas, también deberá utilizarlo para manipularlas. La Modernización automática de Solaris detecta estos componentes y es compatible con ellos. Antes de usar comandos de Solaris Volume Manager que creen, modifiquen o eliminen componentes de los volúmenes, use los comandos lustatus o lufslist. Dichos comandos pueden determinar qué volúmenes de Solaris Volume Manager contienen sistemas de archivos que está utilizando un entorno de arranque de la Modernización automática de Solaris.
Estas directrices contienen recomendaciones y ejemplos de configuración para un segmento intercambiado.
Puede configurar un segmento de intercambio de tres formas usando el comando lucreate con la opción -m:
Si no especifica un segmento de intercambio, los segmentos pertenecientes al actual entorno de arranque se configuran para el entorno de arranque nuevo.
Si especifica uno o más segmentos de intercambio, éstos serán los únicos segmentos de intercambio que utilizará el nuevo entorno de arranque. Los dos entornos de arranque no comparten ningún segmento de intercambio.
Se puede especificar que ambos compartan un segmento de intercambio y agregar un nuevo segmento.
En los ejemplos siguientes se muestran los tres procedimientos para configurar el intercambio. El entorno de arranque actual se configura con el sistema de archivos root (/) en c0t0d0s0. El sistema de archivos de intercambio está en c0t0d0s1.
En el ejemplo siguiente no se especifica ningún segmento de intercambio. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos root (/) en c0t1d0s0. El entorno de arranque actual y el nuevo comparten el intercambio en c0t0d0s1.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs |
En el ejemplo siguiente se especifica un segmento de intercambio. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos root (/) en c0t1d0s0. Se crea un nuevo sistema de archivos de intercambio en c0t1d0s1. No se comparte ningún segmento de intercambio entre el entorno de arranque actual y el nuevo.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs -m -:c0t1d0s1:swap |
En el ejemplo siguiente se agrega un segmento de intercambio y otro segmento se comparte entre los dos entornos de arranque. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos root (/) en c0t1d0s0. Se crea un nuevo segmento de intercambio en c0t1d0s1. El entorno de arranque actual y el nuevo comparten el segmento de intercambio en c0t0d0s1.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs -m -:shared:swap -m -:c0t1d0s1:swap |
La creación de un entorno de arranque falla si el segmento de intercambio está siendo utilizado por algún entorno de arranque distinto del actual. Si el entorno de arranque se creó con la opción -s, el entorno de arranque de origen alternativo puede utilizar el segmento de intercambio, pero ningún otro entorno lo podrá utilizar.
Solaris Live Upgrade copia todo el contenido de un segmento en el segmento especificado del nuevo entorno de arranque. Es conveniente que algunos de los sistemas de archivos de dicho segmento se compartan entre ambos entornos de arranque en lugar de copiarse, para ahorrar espacio y tiempo de copia. Se deben copiar los sistemas de archivos críticos para el sistema operativo como root (/) y /var. Los sistemas de archivos como /home no son críticos y se pueden compartir entre los distintos entornos de arranque. Los sistemas de archivos que se pueden compartir deben ser definidos por el usuario y estar en segmentos de intercambio independientes de los entornos de arranque activo y nuevo. En función de las necesidades, se puede modificar la configuración del disco de diversas formas.
Reconfiguración de un disco |
Ejemplos |
Más información |
---|---|---|
Se puede volver a segmentar el disco antes de crear el nuevo entorno de arranque y situar el sistema de archivos que se puede compartir en un segmento propio. |
Por ejemplo, si el sistema de archivos root ( /), /var y /home están en el mismo segmento, vuelva a configurar el disco y sitúe /home en un segmento propio. Al crear nuevos entornos de arranque, /home se comparte con el nuevo entorno de forma predeterminada. | |
Si desea compartir un directorio, éste debe dividirse y asignarse a su propio segmento. El directorio pasa entonces a ser un sistema de archivos que puede compartirse con otro entorno de arranque. Puede usar el comando lucreate con la opción -m para crear un nuevo entorno de arranque y dividir un directorio a su propio segmento. Sin embargo, el nuevo sistema de archivos no puede aún compartirse con el entorno de arranque original. Se debe ejecutar de nuevo el comando lucreate con la opción -m para crear otro entorno de arranque. Los dos nuevos entornos de arranque pueden entonces compartir el directorio. |
Por ejemplo, si desea actualizar de la versión Solaris 9 a la versión Solaris 10 y compartir /home, puede ejecutar el comando lucreate con la opción -m. Puede crear una versión de Solaris 9 con /home como sistema de archivos independiente ubicado en un segmento propio. A continuación, ejecute de nuevo el comando lucreate con la opción -m para duplicar el entorno de arranque. Este tercer entorno de arranque debe entonces modernizarse a la versión de Solaris 10. /home es compartido entre las versiones Solaris 9 y Solaris 10. |
Para obtener una descripción de los sistemas de archivos críticos y los que se pueden compartir, consulte Tipos de sistemas de archivos. |
Al crear un nuevo entorno de arranque, algunos directorios y archivos se pueden excluir de la copia al nuevo entorno. Si ha excluido un directorio, puede asimismo volver a incluir subdirectorios o archivos específicos que dependen de él y que se copian en el nuevo entorno de arranque. Por ejemplo, podría excluir de la copia todos los archivos y directorios de /etc/mail, pero incluir todos los archivos y directorios de /etc/mail/staff. El comando siguiente copia el subdirectorio staff al nuevo entorno de arranque.
# lucreate -n second_disk -x /etc/mail -y /etc/mail/staff |
Utilice las opciones de exclusión de archivos con cuidado. No quite archivos o directorios necesarios para el sistema.
En la tabla siguiente se enumeran las opciones del comando lucreate para eliminar y restablecer directorios y archivos.
¿Cómo se especifica? |
Excluir opciones |
Incluir opciones |
---|---|---|
Especifique el nombre del directorio o archivo |
-x directorio_para_excluir |
-y directorio_para_incluir |
Utilice un archivo que contenga una lista |
-X nombre_archivo_de_lista -z nombre_archivo_de_lista |
-Y nombre_archivo_de_lista -z nombre_archivo_de_lista |
Para obtener ejemplos sobre la personalización de los directorios y los archivos al crear un entorno de arranque, consulte Para crear un entorno de arranque y personalizar su contenido (interfaz de línea de comandos).
Una vez que esté preparado para cambiar al nuevo entorno de arranque y activarlo, actívelo y reinicie. Los archivos se sincronizan entre los entornos de arranque la primera vez que se arranca desde un entorno recién creado. “Sincronizar” significa que ciertos archivos y directorios del sistema pueden copiarse del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. Los archivos y directorios que hayan cambiado también se copian.
La Modernización automática de Solaris comprueba los cambios en los archivos esenciales. Si el contenido de éstos no es el mismo en ambos entornos de arranque, se copian del entorno de arranque activo al nuevo. La sincronización está pensada para archivos esenciales como /etc/passwd o /etc/group que pueden haber cambiado desde la creación del nuevo entorno de arranque.
El archivo /etc/lu/synclist contiene una lista de directorios y archivos que se sincronizan. En algunos casos puede que quiera copiar otros archivos del entorno de arranque activo al nuevo. Si es necesario, puede agregar directorios y archivos a /etc/lu/synclist.
La adición de archivos que no aparezcan en /etc/lu/synclist puede provocar que un sistema no pueda arrancar. El proceso de sincronización únicamente copia archivos y crea directorios, pero no elimina archivos ni directorios.
En el ejemplo siguiente de archivo /etc/lu/synclist se muestran los directorios y archivos estándar que se sincronizan en este sistema.
/var/mail OVERWRITE /var/spool/mqueue OVERWRITE /var/spool/cron/crontabs OVERWRITE /var/dhcp OVERWRITE /etc/passwd OVERWRITE /etc/shadow OVERWRITE /etc/opasswd OVERWRITE /etc/oshadow OVERWRITE /etc/group OVERWRITE /etc/pwhist OVERWRITE /etc/default/passwd OVERWRITE /etc/dfs OVERWRITE /var/log/syslog APPEND /var/adm/messages APPEND |
A continuación figuran ejemplos de directorios y archivos que pueden ser adecuados para agregarlos al archivo synclist:
/var/yp OVERWRITE /etc/mail OVERWRITE /etc/resolv.conf OVERWRITE /etc/domainname OVERWRITE |
Las entradas del archivo synclist pueden ser archivos o directorios. El segundo campo es el método de actualización que tiene lugar durante la activación del entorno de arranque. Puede seleccionar entre tres métodos para actualizar los archivos:
OVERWRITE – el contenido del archivo del entorno de arranque activo sobrescribe el contenido del archivo del entorno de arranque nuevo. Si no se especifica ninguna acción en el segundo campo, OVERWRITE es la acción predeterminada. Si la entrada es un directorio, se copian todos los subdirectorios. Se sobrescriben todos los archivos. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
APPEND – el contenido del archivo del entorno de arranque activo se agrega al final del archivo del entorno de arranque nuevo. Este procedimiento puede provocar duplicación de entradas en el archivo. Los directorios no pueden aparecer como APPEND. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
PREPEND – el contenido del archivo del entorno de arranque activo se agrega al principio del archivo del entorno de arranque nuevo. Este procedimiento puede provocar duplicación de entradas en el archivo. Los directorios no pueden aparecer como PREPEND. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
La primera vez que arranque desde un entorno de arranque recién creado, el software de la Modernización automática de Solaris sincroniza el nuevo entorno de arranque con el que estuvo activo hasta entonces. Tras este arranque y sincronización iniciales, la Modernización automática de Solaris no efectúa ninguna sincronización a menos que se solicite.
Para forzar la sincronización mediante CUI, debe escribir yes cuando se le pregunte al respecto.
Para forzar la sincronización mediante CLI, use el comando luactivate con la opción -s.
Puede ser necesario forzar una sincronización en el caso de que se mantengan múltiples versiones del sistema operativo Solaris. Puede que desee que los cambios efectuados en archivos como email o passwd/group figuren también en el entorno de arranque que está activando. Si fuerza una sincronización, la Modernización automática de Solaris comprueba si hay conflictos entre archivos que se vean afectados por la sincronización. Cuando se arranca el nuevo entorno y se detecta un conflicto, se emite una advertencia y los archivos no se sincronizan. A pesar de dicho conflicto, la activación puede completarse de forma satisfactoria. Si modifica el mismo archivo en ambos entornos de arranque, el activo y el nuevo, puede causar un conflicto. Por ejemplo, supongamos que modifica el archivo /etc/passwd en el entorno de arranque original. A continuación efectúa otros cambios en el archivo /etc/passwd del entorno de arranque nuevo. El proceso de sincronización no puede elegir qué archivo debe copiarse.
Use esta opción con precaución, porque es posible que no pueda conocer o controlar los cambios que se hayan producido en el último entorno de arranque activo. Por ejemplo, si estaba ejecutando el software de Solaris 10 en el entorno de arranque actual y ha arrancado en una versión 9 de Solaris con una sincronización forzada, los archivos de la versión 9 pueden haberse modificado Puesto que los archivos dependen de la versión del sistema operativo, el arranque en la versión 9 de Solaris podría fallar, ya que los archivos de Solaris 10 pueden no ser compatibles con los de Solaris 9.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el menú de GRUB proporciona un método opcional para cambiar de un entorno de arranque a otro. El menú de GRUB supone un método alternativo a la activación (arranque) con el comando luactivate o el menú Activar (Activate).
Tarea |
Información |
---|---|
Para activar un entorno de arranque con el menú de GRUB |
x86: Para activar un entorno de arranque con el menú de GRUB (interfaz de línea de comandos) |
Para volver al entorno de arranque original con el menú de GRUB | |
Para obtener información general y de planificación sobre GRUB |
Capítulo 5, x86: Arranque basado en GRUB para la instalación de Solaris |
Para obtener información general sobre GRUB y las tareas de administración del sistema |
Al visualizar remotamente la interfaz de caracteres, como una línea tip, es posible que necesite configurar la variable de entorno TERM como VT220. Asimismo, cuando use Common Desktop Environment (CDE), defina el valor de la variable TERM como dtterm en lugar de xterm.
En este capítulo se explica cómo instalar la Modernización automática de Solaris, usar los menús y crear un nuevo entorno de arranque. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Acerca de las interfaces de la Modernización automática de Solaris
Inicio y parada de la Modernización automática de Solaris (Interfaz de caracteres)
La Modernización automática de Solaris se puede ejecutar con una interfaz de usuario de caracteres (CUI) o una de línea de comandos (CLI), Los procedimientos para ambas se indican en los siguientes apartados.
Tipo de interfaz |
Descripción |
---|---|
Interfaz de usuario de caracteres (CUI) |
La interfaz CUI no ofrece acceso a todas las funciones de la Modernización automática de Solaris. La CUI no se ejecuta en configruaciones regionales multibyte ni de 8 bits. |
Interfaz de línea de comandos (CLI) |
Los procedimientos de CLI de este documento abarcan los usos básicos de los comandos de la Modernización automática de Solaris. Consulte Capítulo 13, Modernización automática de Solaris (referencia de comandos) para obtener una lista de los comandos y consulte también las páginas de comando man pertinentes asociadas para conocer qué opciones puede usar con dichos comandos. |
Para poder navegar por los menús de la interfaz de usuario de caracteres de la Modernización automática de Solaris deberá usar las teclas de flechas y de función. Use las teclas de flechas para desplazarse hacia arriba y hacia abajo antes de hacer una selección o para situar el cursor en un campo. Para realizar una tarea use las teclas de función. En la parte inferior del menú hay unos rectángulos negros que representan las teclas de función del teclado. Por ejemplo, el primer rectángulo negro representa F1 y el segundo representa F2. Los rectángulos activos contienen una palabra que representa una tarea, como Guardar. En el menú Configuración se muestra el número de la tecla de función y la tarea en lugar de los rectángulos.
F3 siempre tiene la función GUARDAR en ese menú.
F6 siempre tiene la función CANCELAR y cierra el menú sin guardar los cambios.
Las tareas de las demás teclas de función varían según el menú.
En los procedimientos siguientes es posible que se le solicite que pulse una tecla de función. Si sus teclas de función no coinciden correctamente con las de los menús de la Modernización automática de Solaris utilice Control-F más el número apropiado.
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
Instalar revisiones en el sistema |
Solaris Live Upgrade necesita un conjunto limitado de revisiones. |
Installing Patches Needed by Solaris Live Upgrade |
Instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris |
Instalar paquetes en el sistema operativo | |
Iniciar la Modernización automática de Solaris |
Inicio del menú principal de la Modernización automática de Solaris |
Inicio y parada de la Modernización automática de Solaris (Interfaz de caracteres) |
Crear un entorno de arranque |
Copia y reconfiguración de sistemas de archivos en un entorno de arranque inactivo |
Debe instalar los paquetes de Solaris Live Upgrade en el sistema operativo actual. La versión de los paquetes de la Modernización automática de Solaris debe coincidir con la versión del sistema operativo que se esté actualizando. Por ejemplo, si su sistema operativo actual es Solaris 9 y desea actualizarlo a la versión 10, debe instalar los paquetes de Solaris Live Upgrade de la versión 10 de Solaris.
Es posible que se deban aplicar algunas revisiones. Instale estas revisiones antes de instalar los paquetes de Solaris Live Upgrade. Para obtener más información, consulte las siguientes direcciones:
Instalación de las revisiones necesarias para Solaris Live Upgrade
Para instalar la Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd
Para instalar la Modernización automática de Solaris con el programa de instalación de Solaris
Descripción |
Más información |
|
---|---|---|
Precaución – Para el correcto funcionamiento de Solaris Live Upgrade, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Solaris Live Upgrade, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – Si no se ha instalado este conjunto de revisiones, Solaris Live Upgrade fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Solaris Live Upgrade.
Las revisiones mostradas en el documento de información 72099 pueden estar sujetas a cambios en cualquier momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Solaris Live Upgrade, así como en los componentes de los que depende Solaris Live Upgrade. Si experimenta alguna dificultad con Solaris Live Upgrade, asegúrese de que haya instalado las revisiones más recientes de Solaris Live Upgrade. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Solaris Live Upgrade, ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el clúster de revisiones recomendadas para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de Solaris Live Upgrade e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com . |
En el sitio web de SunSolveSM, obtenga la lista de revisiones.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Instale las revisiones con el comando patchadd.
# patchadd path_to_patches |
Reinicie el sistema si es necesario. Es necesario reiniciar el sistema para que se apliquen determinadas revisiones.
Sólo para x86: es necesario reiniciar el sistema o Solaris Live Upgrade fallará.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Instale los paquetes en el orden siguiente.
# pkgadd -d ruta_de_paquetes SUNWlur SUNWluu |
Determina la ruta completa a los paquetes de software.
Compruebe que el paquete se haya instalado satisfactoriamente.
# pkgchk -v SUNWlur SUNWluu |
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 2 .
Ejecute el instalador correspondiente al medio que utiliza.
Si usa el DVD del sistema operativo Solaris , cambie al directorio del instalador y ejecútelo.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/installers # ./liveupgrade20 |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
Si usa el CD de Software de Solaris - 2 , ejecute el instalador.
% ./installer |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
En el panel Selección del tipo de instalación, haga clic en Personalizada.
En el panel Selección de la configuración regional, haga clic en el idioma que desee instalar.
Elija el software que desee instalar.
En el caso del DVD, en el panel Selección de componentes, haga clic en Siguiente para instalar los paquetes.
En el caso del CD, en el panel Selección de productos, haga clic en Instalación predeterminada de la Modernización automática de Solaris y haga clic en las otras opciones de software para deseleccionarlas.
Siga las instrucciones de los paneles del programa de instalación de Solaris para instalar el software.
Este procedimiento inicia y detiene el programa de menús de Solaris Live Upgrade.
Al visualizar remotamente la interfaz de caracteres, como en una línea tip, es posible que necesite definir la variable de entorno TERM como VT220. Asímismo, cuando use Common Desktop Environment (CDE), defina el valor de la variable TERM como dtterm, en lugar de xterm.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/lu |
Aparecerá el menú principal de la Modernización automática de Solaris.
En el menú principal seleccione la opción Salir.
La creación de un entorno de arranque proporciona un método para copiar sistemas de archivos críticos desde un entorno de arranque activo a un nuevo entorno de arranque. El menú Crear, el submenú Configuración y el comando lucreate de la CUI permiten reorganizar, si fuera necesario, un disco, personalizar los sistemas de archivos y copiar los que sean críticos en el nuevo entorno de arranque.
Antes de que se copien los sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque, pueden personalizarse para que los directorios de los sistemas de archivos críticos se fusionen en el directorio superior o se separen de éste. Los sistemas de archivos (compartibles) definidos por el usuario se comparten entre los entornos de arranque de forma predeterminada. Pero, si es necesario, es posible copiar los sistemas de archivos que se pueden compartir. Swap (un sistema de archivos compartible) también se puede dividir y fusionar. Para obtener una descripción general de los sistemas de archivos críticos y los que se pueden compartir, consulte Tipos de sistemas de archivos.
En el menú principal, seleccione Crear.
El sistema muestra el submenú Crear un entorno de arranque.
Escriba el nombre del entorno de arranque activo (si es necesario) y el del nuevo entorno de arranque y confirme la información. La primera vez que cree un entorno de arranque sólo tendrá que escribir el nombre del entorno de arranque activo.
Este nombre no puede superar los 30 caracteres, debe contener únicamente caracteres alfanuméricos y no puede incluir caracteres multibyte.
Nombre del entorno de arranque actual: solaris8 Nombre del nuevo entorno de arranque: solaris10 |
Para guardar los cambios, pulse F3.
Aparece el menú de configuración.
El menú Configuración consta de las partes siguientes:
El entorno de arranque original se encuentra en la parte superior de la pantalla. El entorno de arranque que se va a crear está en la parte inferior.
El campo Dispositivo contiene la siguiente información:
El nombre de un dispositivo de disco con el formato /dev/dsk/c wtxdys z.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La zona de selección de un sistema de archivos crítico está en blanco hasta que se seleccione un sistema de archivos crítico. Los sistemas de archivos críticos como, por ejemplo, /usr, /var, y /opt, se pueden dividir y fusionar con el sistema de archivos root (/).
Los sistemas de archivos que se pueden compartir como /export o de intercambio se muestran en el campo Dispositivo. Estos sistemas de archivos contienen el mismo punto de montaje en los entornos de arranque de origen y de destino. El sistema de archivos de intercambio se comparte de forma predeterminada, pero también se pueden dividir y fusionar (agregar y eliminar) los segmentos de intercambio.
Para obtener una descripción general de los sistemas de archivos críticos y compartibles, consulte Tipos de sistemas de archivos.
El campo Tipo SA permite cambiar el tipo de sistema de archivos. El tipo de sistema de archivos puede ser uno de los siguientes:
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio
ufs, que indica un sistema de archivos UFS
(Opcional) Las siguientes tareas se pueden realizar en cualquier momento:
Para imprimir la información que aparece en pantalla en un archivo ASCII, pulse F5.
Para desplazarse por la lista de sistemas de archivos, pulse Control-X.
Así podrá pasar de un sistema de archivos de un entorno de arranque actual a otro del nuevo entorno de arranque y desplazarse por ellos.
Para salir del menú de configuración en cualquier momento, pulse F6.
Si se encuentra en el menú de configuración, los cambios no se guardan y los sistemas de archivos no se modifican.
Si se encuentra en un submenú de configuración, volverá al menú de configuración.
Seleccione un segmento disponible con la tecla F2.
El menú de opciones muestra los segmentos disponibles en el sistema para el campo en el que se coloca el cursor. El menú muestra los campos Dispositivo y Tipo SA.
Use las teclas de flechas para colocar el cursor en un campo y seleccionar un segmento o un tipo de sistema de archivos.
Cuando coloque el cursor en el campo Dispositivo aparecerán todos los segmentos libres. Para el sistema de archivos root (/), el menú de opciones sólo muestra los segmentos libres que cumplen las restricciones del sistema de archivos root (/). Consulte Directrices para seleccionar un segmento para el sistema de archivos root (/).
Cuando coloque el cursor en el campo Tipo SA aparecerán todos los tipos de sistemas de archivos disponibles.
Para el sistema de archivos actual se pueden seleccionar los segmentos en negrita. El tamaño del segmento se calcula sumando el tamaño del sistema de archivos más un 30 % para admitir una modernización.
Los segmentos que no están en negrita son demasiado pequeños para admitir el sistema de archivos concreto. Para volver a crear segmentos en un disco, consulte el Paso 6.
Presione la tecla Intro para seleccionar un segmento.
El segmento aparece en el campo Dispositivo o cambia el tipo de sistema de archivos del campo Tipo SA.
(Opcional) Si los segmentos disponibles no cumplen los requisitos mínimos, pulse F4 para volver a segmentar los discos disponibles.
Aparece el menú Configuración de segmentos de la Modernización automática de Solaris.
Se ejecuta el comando format(1M), que hace posible crear nuevos segmentos. Siga las instrucciones en pantalla para crear un segmento nuevo.
Para desplazarse en este menú, utilice las teclas de flecha para moverse entre el campo Dispositivo y el campo Tipo SA. El campo Tamaño, en megabytes, se cumplimenta automáticamente a medida que se van seleccionando los dispositivos.
(Opcional) Cuando se dividen los sistemas de archivos críticos, éstos quedan en puntos de montaje separados. Para dividir un sistema de archivos:
(Para fusionar sistemas de archivos, consulte Paso 8.)
Seleccione el sistema de archivos que hay que dividir.
Puede dividir o excluir sistemas de archivos como /usr, /var , y /opt desde su directorio superior.
Cuando se crea un sistema de archivos para un entorno de arranque, las normas son las mismas que para crear sistemas de archivos para el sistema operativo Solaris. La Modernización automática de Solaris no puede evitar que se realicen configuraciones no válidas en sistemas de archivos críticos. Por ejemplo, podría introducirse un comando lucreate que creara sistemas de archivos independientes para el sistema de archivos root (/) y /kernel, que es una división no válida del sistema de archivos root (/).
Pulse F8.
Escriba el nombre del sistema de archivos para el nuevo entorno de arranque, por ejemplo:
Especifique el directorio que será un sistema de archivos individual en el nuevo entorno de arranque: /opt |
Cuando se verifica el nuevo sistema de archivos, se agrega una nueva línea a la pantalla.
Para volver al menú Configuración, pulse F3.
Aparece el menú Configuración.
(Opcional) La fusión pone los sistemas de archivos en el mismo punto de montaje. Para fusionar un sistema de archivos con su directorio superior:
(Para dividir sistemas de archivos, consulte el Paso 7.)
Seleccione el sistema de archivos que desea fusionar.
Se pueden fusionar sistemas de archivos como /usr, /var u /opt con sus directorios superiores.
Pulse F9.
Los sistemas de archivos que se van a combinar aparecen en pantalla, por ejemplo:
/opt se fusionará en /. |
Pulse Intro.
Para volver al menú Configuración, pulse F3.
Aparece el menú Configuración.
(Opcional) Decida si desea agregar o eliminar segmentos intercambiados.
(Opcional) Para dividir un segmento de intercambio:
En el campo Dispositivo, seleccione el segmento de intercambio que desea dividir.
Pulse F8.
Cuando aparezca el indicador, escriba:
Especifique el directorio que será un sistema de archivos individual en el nuevo entorno de arranque swap |
Pulse F2 Opciones.
El menú Opciones enumera los segmentos disponibles para intercambio.
Seleccione el segmento donde desea ubicar el intercambio.
El segmento aparece en el campo Dispositivo; ya tiene un nuevo segmento de intercambio.
(Opcional) Para suprimir un segmento de intercambio:
Decida si desea crear el entorno de arranque ahora o si prefiere programar su creación para más adelante:
Pulse F3 para crear el nuevo entorno de arranque ahora.
La configuración se guarda y la pantalla de configuración se cierra. Se copian los sistemas de archivos, el entorno de arranque se adapta para que sea arrancable y se crea un entorno de arranque inactivo.
La creación de un entorno de arranque puede tardar una hora o más, dependiendo de la configuración del sistema. Entonces aparece el menú principal de la Modernización automática de Solaris.
Si desea programar la creación para otro momento, escriba s, la hora de inicio y una dirección de correo electrónico como se muestra en el ejemplo siguiente.
¿Desea planificar la copia? s Escriba la hora en formato 'at' para crear una planificación: 8:15 PM Escriba la dirección donde enviar por correo electrónico el registro de la copia: cualquiera@cualquierparte.com |
Una vez finalizado el proceso recibirá una notificación por correo electrónico.
Para obtener información acerca de los formatos del tiempo, consulte la página de comando man at(1).
Sólo se puede programar una tarea cada vez.
Cuando finaliza la creación, el entorno de arranque inactivo queda listo para la modernización. Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
La opción -m del comando lucreate especifica qué sistemas de archivos y cuántos se deben crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos; a continuación, debe fusionar todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en un sistema de archivos especificado por la opción -m. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos. Utilice estas pautas con la opción -m para crear sistemas de archivos:
Debe especificar una opción -m para el sistema de archivos root (/) para el nuevo entorno de arranque. Si ejecuta lucreate sin la opción -m, se mostrará el menú Configuración. Éste permite personalizar el nuevo entorno de arranque, redirigiendo los archivos a nuevos puntos de montaje.
Todos los sistemas de archivos críticos que existan en el entorno de arranque actual y que no se especifiquen mediante una opción -m se fusionan en el siguiente sistema de archivos de máximo nivel creado.
Sólo aquellos sistemas de archivos especificados mediante la opción -m se crean en el nuevo entorno de arranque. Si el entorno de arranque actual contiene varios sistemas de archivos y desea tener el mismo número de ellos en el nuevo entorno de arranque creado, deberá especificar una opción -m para cada uno de los sistemas de archivos que se deba crear. Por ejemplo, si dispone de sistemas de archivos para root (/), /opt y /var, deberá usar una opción -m para cada sistema de archivos del nuevo entorno de arranque.
No duplique los puntos de montaje. Por ejemplo, no puede tener dos sistemas de archivos root (/).
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] -c nombre_entorno_de_arranque \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa [-m ...] -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Asigna el nombre nombre_entorno_de_arranque al entorno de arranque activo. Esta opción sólo es necesaria cuando se crea el primer entorno de arranque. Si ejecuta lucreate por primera vez y omite la opción -c, el software crea un nombre predeterminado.
El nombre predeterminado se elige según los criterios siguientes:
Si se puede determinar el dispositivo de arranque físico, el nombre base de dicho dispositivo se utiliza para denominar al entorno de arranque actual.
Por ejemplo, si el dispositivo de arranque físico es /dev/dsk/c0t0d0s0, se asignará al entorno de arranque actual el nombre c0t0d0s0.
Si no se puede determinar el dispositivo de arranque físico, se combinan nombres del comando uname con las opciones -s y -r para generar el nombre.
Por ejemplo, si el comando uname -s devuelve el nombre del sistema operativo SunOS y el comando uname -r devuelve el número de la versión 5.9, entonces al entorno de arranque actual se le asignará el nombre SunOS5.9.
Si ambos datos no pueden determinar un nombre, se utilizará el nombre current.
Si utiliza la opción -c después de crear el primer entorno de arranque, se hará caso omiso de ella o se mostrará un mensaje de error.
Si el nombre especificado es el mismo que el del entorno de arranque actual, se hará caso omiso de la opción.
Si el nombre especificado es distinto del nombre del entorno de arranque actual, se muestra un mensaje de error y la creación no se efectúa. En el ejemplo siguiente se muestra un nombre de entorno de arranque que provoca un mensaje de error.
# lucurr c0t0d0s0 # lucreate -c c1t1d1s1 -n newbe -m /:c1t1d1s1:ufs ERROR: current boot environment name is c0t0d0s0: cannot change name using <-c c1t1d1s1> |
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnum
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, el entorno de arranque activo se llama first_disk. Los puntos de montaje para los sistemas de archivos se indican mediante la opción -m. Se crean dos sistemas de archivos, root (/) y /usr. El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. Una descripción, mydescription, se asocia al nombre second_disk. El intercambio, en el nuevo entorno de arranque second_disk, se comparte automáticamente desde el origen first_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs \ -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs -n second_disk |
Puede utilizar el comando lucreate con la opción -m para especificar los sistemas de archivos y el número que se debe crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos; se fusionan todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en un único sistema de archivos. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lucreate -A 'BE_description' \ -m punto_de_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_fa \ -m [...] -m punto de montaje:fusionado:opcines_fa -n nombre_de_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, los sistemas de archivos en el sistema de arranque actual son sistemas root (/), /usr y /opt. El sistema de archivos /opt se combina con su sistema de archivos superior /usr . El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre second_disk.
# lucreate -A 'mi_descripción' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s1:ufs \ -m /usr/opt:merged:ufs -n second_disk |
Al crear sistemas de archivos para un entorno de arranque, las reglas son las mismas que para crear sistemas de archivos para el sistema operativo Solaris. La Modernización automática de Solaris no puede evitar que se realicen configuraciones no válidas en sistemas de archivos críticos. Por ejemplo, podría introducirse un comando lucreate que creara sistemas de archivos independientes para el sistema de archivos root (/) y /kernel, que es una división no válida del sistema de archivos root (/).
Cuando se divide un directorio en varios puntos de montaje, los enlaces completos no se mantienen en los sistemas de archivos. Por ejemplo, si /usr/stuff1/file tiene establecido un enlace completo con /usr/stuff2/file y, si /usr/stuff1 y /usr/stuff2 están divididos en sistemas de archivos separados, el enlace entre los archivos deja de existir. El comando lucreate emite un mensaje de advertencia y se crea un enlace simbólico para sustituir el enlace completo que se ha perdido.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa -n nuevo_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
En este ejemplo el comando anterior divide el sistema de archivos root (/) entre varios segmentos de disco en el nuevo entorno de arranque. Consideremos, por ejemplo, un entorno de arranque de origen que tenga /usr, /var y /opt en la root (/): /dev/dsk/c0t0d0s0 /.
En el nuevo entorno de arranque, se separan /usr, /var y /opt y se montan cada uno en un segmento propio, como se indica a continuación:
/dev/dsk/c0t1d0s0 /
/dev/dsk/c0t1d0s1 /var
/dev/dsk/c0t1d0s7 /usr
/dev/dsk/c0t1d0s5 /opt
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre de entorno de arranque second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t1d0s7:ufs \ -m /var:/dev/dsk/c0t1d0s1:ufs -m /opt:/dev/dsk/c0t1d0s5:ufs \ -n second_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
De forma predeterminada, los entornos de arranque comparten los segmentos de intercambio. Al no especificar los intercambios con la opción -m, el entorno de arranque nuevo y actual comparten los mismos segmentos intercambiados. Si desea reconfigurar el intercambio del nuevo entorno de arranque, use la opción -m para agregar o suprimir segmentos de intercambio en el nuevo entorno de arranque.
El segmento de intercambio no lo puede usar ningún entorno de arranque excepto el actual o, si se usa la opción -s, el entorno de arranque fuente. Si otro entorno de arranque usa el segmento de intercambio, la creación del entorno de arranque falla, independientemente de que sea un intercambio, UFS o cualquier otro sistema de archivos.
Puede crear un entorno de arranque con los segmentos de intercambio existentes y, a continuación, editar el archivo vfstab después de la creación.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa \ -m -:dispositivo:swap -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo.
El nuevo entorno de arranque se crea con el intercambio en otro dispositivo o segmento.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, el entorno de arranque original contiene la root (/) en /dev/dsk/c0t0d0s0 y el intercambio en /dev/dsk/c0t0d0s1. El nuevo entorno de arranque copia la root (/) en /dev/dsk/c0t4d0s0 y usa /dev/dsk/c0t0d0s1 y /dev/dsk/c0t4d0s1 como segmentos de intercambio. Una descripción, mydescription , se asocia al nombre second_disk del entorno de arranque.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m -:/dev/dsk/c0t0d0s1:swap \ -m -:/dev/dsk/c0t4d0s1:swap -n second_disk |
Estas asignaciones de intercambio surten efecto sólo después de reiniciar desde second_disk. Si la lista de segmentos de intercambio es larga utilice la opción -M. Consulte Para crear un entorno de arranque y reconfigurar el intercambio mediante una lista (interfaz de línea de comandos).
Si dispone de muchos segmentos de intercambio, cree una lista de intercambio. lucreate usa esta lista para los segmentos de intercambio en el nuevo entorno de arranque.
El segmento de intercambio no lo puede usar ningún entorno de arranque excepto el actual o, si se usa la opción -s, el entorno de arranque fuente. Si otro entorno de arranque usa el segmento de intercambio, la creación del entorno de arranque falla, independientemente de que sea un intercambio, UFS o cualquier otro sistema de archivos.
Cree una lista de segmentos de intercambio para usarlos en el nuevo entorno de arranque. La ubicación y el nombre de este archivo los debe definir el usuario. En este ejemplo, el contenido del archivo /etc/lu/swapslices es una lista de dispositivos y segmentos:
-:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t5d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t5d0s2:swap |
Tipo:
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa \ -M lista_segmentos -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
Lista de opciones -m, que se recopilan en el archivo slice_list. Especifique estos argumentos en el formato especificado para -m. Se hace caso omiso de las líneas de comentarios, que comienzan con una marca hash (#). La opción -M es útil cuando se tiene una larga lista de sistemas de archivos para un entorno de arranque. Observe que es posible combinar las opciones -m y -M. Por ejemplo, puede almacenar segmentos de intercambio en slice_list y especificar los segmentos root (/) y /usr con la opción -m.
Las opciones -m y -M son compatibles con la enumeración de varios segmentos para un punto de montaje específico. Al procesar estos segmentos, lucreate omite cualquier segmento que no esté disponible y selecciona el primer segmento disponible.
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, el espacio de intercambio del nuevo entorno de arranque es la lista de segmentos que se incluyen en el archivo /etc/lu/swapslices. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c02t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c02t4d0s1:ufs \ -M /etc/lu/swapslices -n second_disk |
Si desea copiar un sistema de archivos que se pueda compartir en el nuevo entorno de arranque, especifique el punto de montaje que se copiará con la opción -m. En caso contrario, los sistemas de archivos que se pueden compartir se comparten de forma predeterminada y mantienen el mismo punto de montaje en el archivo vfstab. Cualquier actualización que se aplique al sistema de archivos que se puede compartir estará disponible para ambos entornos de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque.
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sa -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, el entorno de arranque actual contiene dos sistemas de archivos, root (/) y /home. En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos root (/) se ha dividido en dos, root (/) y /usr. El sistema de archivos /home se copia al nuevo entorno de arranque. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre de entorno de arranque second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs \ -m /home:/dev/dsk/c0t4d0s4:ufs -n second_disk |
El comando lucreate crea un entorno de arranque según los sistemas de archivos del entorno de arranque activo. Si desea crear un entorno de arranque basado en un entorno de arranque distinto del que está activo actualmente, use el comando lucreate con la opción -s.
Si activa el nuevo entorno de arranque y tiene necesidad de retroceder, volverá al último entorno de arranque activo, no al original.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque.
# lucreate [-A 'descripción_entorno_de_arranque'] -s nombre_entorno_arranque_de_origen -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sistema_archivos -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica el entorno de arranque original para el nuevo entorno de arranque. El entorno de arranque original puede no ser el activo.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, se crea un entorno de arranque basado en el sistema de archivos root (/) en el entorno de arranque de origen llamado third_disk. Third_disk no es el entorno de arranque activo. Una descripción, mydescription, se asocia al nombre second_disk del nuevo entorno de arranque.
# lucreate -A 'mydescription' -s third_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -n second_disk |
El comando lucreate crea un entorno de arranque basado en los sistemas de archivos del entorno de arranque activo. Al utilizar el comando lucreate con la opción -s -, lucreate crea rápidamente un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se copia ningún sistema de archivos. El entorno de arranque recibe un nombre, pero no se crea en realidad hasta que no se instala con un contenedor Solaris Flash. Si el entorno de arranque vacío se instala con un contenedor, los sistemas de archivos se instalan en los segmentos reservados.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque vacío.
# lucreate -A 'nombre_entorno_de_arranque' -s - \ -m punto_montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_sistema_archivos -n nombre_entorno_de_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica que se debe crear un entorno de arranque vacío.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/vx/dsk/volume_name.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
En este ejemplo se crea un entorno de arranque, pero éste no contiene sistemas de archivos. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nuevo entorno de arranque denominado second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -s - \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -n second_disk |
Una vez completada la creación del entorno de arranque vacío, se puede instalar y activar (hacer arrancable) un contenedor Flash. Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
Para ver un ejemplo sobre cómo crear y rellenar un entorno de arranque vacío, consulte Ejemplo de creación de un entorno de arranque vacío e instalación de un contenedor Solaris Flash (interfaz de línea de comandos).
La siguiente imagen muestra la creación de un entorno de arranque vacío.
Cuando crea un entorno de arranque, la Modernización automática de Solaris utiliza la tecnología Solaris Volume Manager para crear volúmenes RAID-1. Al crear un entorno de arranque, se puede emplear la Modernización automática de Solaris para la gestión de las tareas siguientes.
Eliminar una concatenación de un segmento (subduplicación) de un volumen RAID-1 (duplicación). Si es necesario, el contenido se puede guardar para que pase a ser el contenido del nuevo entorno de arranque. Puesto que el contenido no se copia, el nuevo entorno de arranque se puede crear con rapidez. Una vez que la subduplicación se ha desconectado de la duplicación original, deja de ser parte de la misma. Las lecturas y escrituras efectuadas en la subduplicación dejan de efectuarse a través de la duplicación.
Cree un entorno de arranque que contenga una duplicación.
Anexar un concatenación de un segmento a la duplicación que acaba de crear
Para utilizar las funciones de duplicación de la Modernización automática de Solaris deberá crear una base de datos de estado y una réplica de ella. Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager.
Para obtener información acerca de la creación de una base de datos de estado, consulte Capítulo 6, State Database (Overview) de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Para obtener una descripción general de Solaris Volume Manager y de las tareas que la Modernización automática de Solaris permite realizar, consulte Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1.
Para obtener información detallada sobre configuraciones complejas de Solaris Volume Manager que no están permitidas cuando se utiliza la Modernización automática de Solaris, consulte Capítulo 2, Storage Management Concepts de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate [-A 'descripción_entorno_arranque'] \ -m punto montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_fa [-m...] \ -n nombre_entorno_arranque |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnum
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede corresponder a uno de los siguientes tipos de sistema de archivos y palabras clave:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo.
mirror crea un volumen RAID–1 o duplicación en el dispositivo especificado. En las opciones -m siguientes, deberá especificar attach para adjuntar como mínimo una concatenación a la nueva duplicación. El dispositivo especificado deberá tener asignado un nombre correcto. Por ejemplo, un nombre de dispositivo lógico /dev/md/dsk/d10 o el nombre breve d10 pueden servir como nombres de duplicación. Para obtener más información sobre cómo asignar nombres a los dispositivos, consulte Overview of Solaris Volume Manager Components de Solaris Volume Manager Administration Guide.
detach suprime una concatenación de un volumen asociado con un punto de montaje específico. No es necesario especificar el volumen.
attach anexa una concatenación a la duplicación asociada con un punto de montaje específico. El segmento de disco físico especificado se convierte en una única concatenación de dispositivo para anexarlo a la duplicación. Para especificar una concatenación para anexar a un disco, agregue una coma y el nombre de dicha concatenación al nombre de dispositivo. Si omite la coma y el nombre de la concatenación, lucreate seleccionará un volumen libre para la concatenación.
lucreate permite crear sólo concatenaciones que contengan un único segmento físico. Este comando permite anexar un máximo de tres concatenaciones a una duplicación.
preserve guarda el sistema de archivos existente y su contenido. Esta palabra clave permite omitir el proceso de copia del contenido del entorno de arranque de origen. El procedimiento de guardar el contenido permite acelerar la creación del nuevo entorno de arranque. Para un punto de montaje concreto, use preserve sólo con un dispositivo físico. Cuando se use preserve, lucreate comprueba que el contenido del dispositivo es adecuado para el sistema especificado. Esta comprobación es limitada y no garantiza que el contenido sea apropiado.
La palabra clave preserve se puede usar con un segmento físico y con un volumen Solaris Volume Manager.
Si utiliza la palabra clave preserve y el sistema de archivos UFS está en un segmento físico, el contenido del sistema de archivos UFS se guarda en el segmento. En el siguiente ejemplo de la opción -m, la palabra clave preserve guarda el contenido del dispositivo físico c0t0d0s0 como el sistema de archivos para el punto de montaje del sistema de archivos root (/).
-m /:c0t0d0s0:preserve,ufs |
Si utiliza la palabra clave preserve y el sistema de archivos UFS está en un volumen, el contenido del sistema de archivos UFS se guarda en el volumen.
En el siguiente ejemplo de la opción -m, la palabra clave preserve guarda el contenido del volumen RAID-1 (duplicación) d10 como el sistema de archivos para el punto de montaje del sistema de archivos root (/).
-m /:d10:preserve,ufs |
En el siguiente ejemplo de la opción -m, se ha configurado un volumen RAID-1 (duplicación) d10 como el sistema de archivos para el punto de montaje para el sistema de archivos root (/). La concatenación de un segmento d20 se desconecta de su duplicación actual. d20 se adjunta a la duplicación d10. El sistema de archivos root (/) se conserva en la subduplicación d20.
-m /:d10:mirror,ufs -m /:d20:detach,attach,preserve |
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos root del entorno de arranque actual (/), que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0 , son subduplicaciones, d1 y d2. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1c0s0,d2:attach -n another_disk |
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos root del entorno de arranque actual (/), que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0, se especifican para utilizarse como subduplicaciones. Las subduplicaciones no se especifican, pero el comando lucreate elige nombres de una lista que contiene los nombres de volúmenes disponibles. Estas dos subduplicaciones se anexan a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10.
El segmento c0t0d0s0 se quita de su duplicación actual. Se ha especificado que el segmento sea la subduplicación d1 y que se añada a la duplicación d10. El contenido de la subduplicación y el sistema de archivos root (/) se copian y no se realiza ninguna copia. El segmento c0t1d0s0 es la subduplicación d2 y se agrega a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:detach,attach,preserve \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,d2:attach -n another_disk |
El ejemplo se puede abreviar, como se muestra en el ejemplo siguiente. Los nombres de dispositivos físicos y lógicos se han abreviado. Los especificadores de las subduplicaciones d1 y d2 se han omitido.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:d10:ufs,mirror \ -m /:c0t0d0s0:detach,attach,preserve \ -m /:c0t1d0s0:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d20.
El segmento c0t0d0s0 se quita de su duplicación actual y se agrega a la duplicación d20. No se especifica el nombre de la subduplicación. El contenido de la subduplicación, el sistema de archivos root (/), se guarda y no se efectúa ninguna copia.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:detach,attach,preserve \ -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos root del entorno de arranque actual (/), que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0 , son subduplicaciones, d1 y d2. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d10.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje /opt. Se crea una duplicación, d11. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos /opt del actual entorno de arranque, que se copia en la duplicación d11. Se sobrescriben todos los datos de la duplicación d11.
Dos segmentos, c2t0d0s y c3t1d0s1, son subduplicaciones, d3 y d4. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d11.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,d2:attach \ -m /opt:/dev/md/dsk/d11:ufs,mirror \ -m /opt:/dev/dsk/c2t0d0s1,d3:attach \ -m /opt:/dev/dsk/c3t1d0s1,d4:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
El contenido del sistema de archivos en el nuevo entorno de arranque se puede modificar utilizando las siguientes opciones. Los directorios y archivos no se copian en el nuevo entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate -m punto de montaje:dispositivo[,metadispositivo]:opciones_fa [-m ...] \ [-x excluir_dir] [-y incluir] \ [-Y incluir_archivo_lista] \ [-f excluir_archivo_lista]\ [-z lista_filtros] [-I] -n nombre_entorno_arranque |
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/dnum.
El nombre de un volumen Veritas Volume Manager con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnum
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
Excluye archivos y directorios por el procedimiento de no copiarlos en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se puede usar varias veces para excluir más de un archivo o directorio.
directorio_para_excluir es el nombre del directorio o archivo.
Copia los directorios y archivos enumerados en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se utiliza si se ha excluido un directorio pero se desea restaurar subdirectorios o archivos individuales.
directorio_para_incluir es el nombre del subdirectorio o archivo que se debe incluir.
Copia los directorios y archivos enumerados en la lista en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se utiliza si se ha excluido un directorio pero se desea restaurar subdirectorios o archivos individuales.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea.
SI una línea corresponde a un directorio, se incluyen todos los subdirectorios y archivos contenidos en él. Si una línea corresponde a un archivo se incluye únicamente dicho archivo.
Utiliza una lista para excluir archivos y directorios por el procedimiento de no copiarlos en el nuevo entorno de arranque.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea.
Utiliza una lista para copiar directorios y archivos en el nuevo entorno de arranque. Cada archivo o directorio de la lista deberá estar marcado con un signo más “+” o un signo menos “-”. El signo más indica un archivo o directorio incluido; el signo menos indica un archivo o directorio excluido.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea. Entre el signo más o menos y el nombre del archivo se debe incluir un espacio.
Si una línea corresponde a un directorio y está marcada con un signo + (más), se incluyen todos los subdirectorios y archivos contenidos en dicho directorio. Si una línea corresponde a un archivo y está marcada con el signo + (más), se incluye únicamente dicho archivo.
Omite la comprobación de integridad de los sistemas de archivos. Use esta opción con precaución.
Para impedir que se eliminen sistemas de archivos importantes de un entorno de arranque, lucreate realiza una comprobación de la integridad. Esta comprobación examina todos los archivos registrados en la base de datos de paquetes del sistema y detiene la creación del entorno de arranque si se excluye cualquiera de ellos. El uso de esta opción anula la comprobación de integridad. Esta opción crea el entorno de arranque con mayor rapidez, pero puede no detectar posibles problemas.
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y BE_name debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 9, Actualización con Solaris Live Upgrade (tareas) .
En este ejemplo, el nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. El entorno de arranque de origen contiene un único sistema de archivos, root (/). En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos /var se divide a partir del sistema de archivos root (/) y se ubica en un segmento distinto. El comando lucreate configura un sistema de archivos UFS para los puntos de montaje root (/) y /var. Además, dos archivos de correo /var, root y staff, no se copian en el nuevo entorno de arranque. El intercambio se comparte automáticamente entre el entorno de arranque de arranque de origen y el nuevo.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /var/mail:c0t2d0s0:ufs \ -x /var/mail/root -x /var/mail/staff |
En este ejemplo, el nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. El entorno de arranque de origen contiene un sistema de archivos para el sistema operativo, root (/). Dicho entorno contiene también un sistema de archivos denominado /mystuff. El comando lucreate configura un sistema de archivos UFS para los puntos de montaje root (/) y /mystuff. Sólo se copian dos directorios en /mystuff al nuevo entorno de arranque: /latest y /backup. El intercambio se comparte automáticamente entre el entorno de arranque de arranque de origen y el nuevo.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c01t0d0s0:ufs -m /mystuff:c1t1d0s0:ufs \ -x /mystuff -y /mystuff/latest -y /mystuff/backup |
En este capítulo se explica cómo usar la Modernización automática de Solaris para modernizar y activar un entorno de arranque inactivo. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
La Modernización automática de Solaris se puede usar con menús o con la interfaz de línea de comandos (CLI). En este capítulo encontrará información sobre ambos procedimientos. Éstos, sin embargo, no abarcan todas las posibilidades de utilización de la Modernización automática de Solaris. Para obtener más información acerca de los comandos, consulte el Capítulo 13, Modernización automática de Solaris (referencia de comandos) y las páginas de comando man correspondientes, que detallan las opciones CLI.
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
Modernizar un entorno de arranque o instalar un contenedor Solaris Flash |
| |
Activar un entorno de arranque inactivo. |
Aplica los cambios y hace que el entorno de arranque inactivo se active. | |
(opcional) Recuperar el entorno anterior si ocurre un fallo durante la activación |
Reactiva el entorno de arranque original si se produce un fallo |
Capítulo 10, Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) |
Utilice el menú Actualizar o el comando luupgrade para actualizar un entorno de arranque. Esta sección proporciona el procedimiento para modernizar un entorno de arranque inactivo desde archivos que se encuentran en los siguientes soportes:
Servidor NFS
Archivo local
Cinta local
Dispositivo local, incluidos DVD o CD
La actualización de un entorno de arranque con el sistema operativo Solaris más reciente no afecta al entorno de arranque activo. Los nuevos archivos se fusionan con los sistemas de archivos vitales del entorno de arranque inactivo, pero los sistemas de archivos que se pueden compartir no sufren cambios.
En lugar de modernizar, si se ha creado un contenedor Solaris Flash, se puede instalar el contenedor en un entorno de arranque inactivo. Los nuevos archivos sobrescriben los sistemas de archivos críticos del entorno de arranque inactivo, pero los sistemas de archivos que se pueden compartir no se modifican. Consulte Instalación de archivos Solaris Flash en un entorno de arranque .
Se puede modernizar un entorno de arranque inactivo que contenga cualquier combinación de segmentos físicos, volúmenes de Solaris Volume Manager o volúmenes de Veritas Volume Manager. El segmento seleccionado para el sistema de archivos root (/) debe ser una concatenación de un segmento incluida dentro de un volumen RAID–1 (duplicación). Para obtener información acerca de la creación de entornos de arranque con sistemas de archivos duplicados, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) (interfaz de línea de comandos).
Si los volúmenes VXVM se crean en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Puede usar Solaris Live Upgrade para agregar revisiones y paquetes a un sistema. Solaris Live Upgrade crea una copia del sistema que se está ejecutando actualmente. Este nuevo entorno de arranque puede actualizarse o puede agregar paquetes o revisiones. Cuando utiliza la Modernización automática de Solaris, el único tiempo de inactividad que tiene el sistema es cuando se reinicia. Para ello, utilice el comando luupgrade.
Al agregar y eliminar paquetes o revisiones, Solaris Live Upgrade precisa que éstos cumplan las directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete infringe estas directrices, puede provocar errores en el software de adición de paquetes o modificaciones en el entorno de arranque activo.
Para obtener más información sobre los requisitos de paquetes, consulte el Apéndice B, Requisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia) .
Tipo de instalación |
Descripción |
Más información |
---|---|---|
Adición de revisiones a un entorno de arranque |
Cree un nuevo entorno de arranque y utilice el comando luupgrade con la opción -t. | |
Adición de paquetes a un entorno de arranque |
Use el comando luupgrade con la opción -p. |
Para realizar una actualización con este procedimiento, debe utilizar un DVD o una imagen de instalación combinada. Para realizar una instalación con CD, debe utilizar el procedimiento Para modernizar la imagen de un sistema operativo a partir de varios CD (interfaz de línea de comandos).
En el menú principal de la Modernización automática de Solaris, seleccione Modernizar.
Aparece la pantalla del menú Modernizar.
Escriba el nombre del nuevo entorno de arranque.
Escriba la ruta a la ubicación de la imagen de instalación de Solaris.
Tipo de soporte de instalación |
Descripción |
---|---|
Sistema de archivo en red |
Especificar la ruta al sistema de archivos de red donde se encuentra la imagen de instalación. |
Archivo local |
Especificar la ruta al sistema de archivos local donde se encuentra la imagen de instalación. |
Cinta local |
Especificar el dispositivo de cinta local y la posición, en la cinta, donde se encuentra la imagen de instalación. |
Dispositivo local, DVD o CD |
Especificar el dispositivo local y la ruta hasta la imagen de instalación. |
SPARC: Si usa un DVD o un CD, escriba la ruta al disco, como se muestra en el siguiente ejemplo:
/cdrom/cdrom0/s0/Solaris_10/s0 |
Si tiene una imagen combinada en la red, escriba la ruta al sistema de archivos de red, como se muestra en el siguiente ejemplo:
/net/installmachine/export/Solaris_10/os_image |
Para modernizar, pulse F3.
Una vez finalizada la modernización aparece el menú principal.
Para realizar una actualización con este procedimiento, debe utilizar un DVD o una imagen de instalación combinada. Si la instalación requiere más de un CD, debe usar el procedimiento que se describe en Para modernizar la imagen de un sistema operativo a partir de varios CD (interfaz de línea de comandos).
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Indique el entorno de arranque que se desea modernizar y la ruta al software de instalación; escriba:
# luupgrade -u -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo
En este ejemplo se moderniza el entorno de arranque second_disk.
# luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
Como la imagen del sistema operativo reside en más de un CD, debe utilizar el siguiente procedimiento. Use el comando luupgrade con la opción -i para instalar CD adicionales.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Indique el entorno de arranque que se desea modernizar y la ruta al software de instalación; escriba:
# luupgrade -u -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo
Cuando el instalador acabe con el contenido del primer CD, inserte el segundo CD.
Este paso es igual que el anterior, pero hay que sustituir la opción -u por la opción -i. También debe elegir ejecutar el instalador en el segundo CD con menús o con texto.
Este comando ejecuta el instalador en el segundo CD con menús.
# luupgrade -i -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so |
Este comando ejecuta el instalador en el segundo CD con texto y no requiere ninguna interacción por parte del usuario.
# luupgrade -i -n nombre_entorno_arranque -s ruta_a_imagen_so -O '-nodisplay -noconsole' |
Instala CD adicionales. El software busca un programa de instalación en el soporte especificado y lo ejecuta. El programa de instalación se especifica con la opción -s.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo.
(opcional) Ejecuta el instalador en el segundo CD con texto y no requiere ninguna interacción por parte del usuario.
Repita el Paso 3 y el Paso 4 para cada CD que desee instalar.
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
En este ejemplo, se moderniza el entorno de arranque second_disk y la imagen de instalación está en dos CD: Software de Solaris - 1 y Software de Solaris - 2 . La opción -u determina si hay suficiente espacio para todos los paquetes del conjunto de CD. La opción -O junto con las opciones -nodisplay y -noconsole evita que se muestre la interfaz de usuario de caracteres después de leer el segundo CD. Si utiliza estas opciones, no se le solicitará que introduzca información. Para mostrar la interfaz, omita las opciones indicadas.
Inserte el CD Software de Solaris - 1 y escriba:
# luupgrade -u -n second_disk -s /cdrom/cdrom0/s0 |
Inserte el CD Software de Solaris - 2 y escriba lo siguiente.
# luupgrade -i -n second_disk -s /cdrom/cdrom0 -O '-nodisplay \ -noconsole' |
Repita el paso anterior para cada CD que desee instalar.
En el siguiente procedimiento, los paquetes se eliminan del entorno de arranque y se agregan a otro nuevo.
Al modernizar, agregar y suprimir paquetes o modificaciones, Modernización automática de Solaris precisa que estos cumplan las Directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes o alterar el entorno de arranque activo.
Para obtener más información acerca de los requisitos de los paquetes, consulte Apéndice B, Requisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia) .
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para eliminar un paquete (o un conjunto de paquetes) de un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -P -n second_disk nombre-paquete |
Indica que se debe eliminar el paquete indicado (o los paquetes indicados) del entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque del cual se debe eliminar el paquete
Especifica los nombres de los paquetes que se deben eliminar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con espacios.
Para agregar un paquete (o un conjunto de paquetes) a un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -p -n second_disk -s /ruta-a-paquetes nombre-paquete |
Indica que se agreguen los paquetes al entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque al cual se debe agregar el paquete.
Especifica la ruta al directorio que contiene el paquete o los paquetes que se van a agregar.
Especifica los nombres de los paquetes que se van a agregar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con un espacio.
En este ejemplo, los paquetes se eliminan y, después, se agregan al entorno de arranque second_disk .
# luupgrade -P -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi # luupgrade -p -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ SUNWijk SUNWlmn SUNWpkr |
En el siguiente procedimiento, las revisiones se eliminan del entorno de arranque y se agregan a otro nuevo.
Al agregar y eliminar paquetes o revisiones, Solaris Live Upgrade precisa que éstos cumplan las directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes o alterar el entorno de arranque activo.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para eliminar una revisión (o un conjunto de revisiones) de un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -T -n second_disk nombre_revisión |
Indica que se debe eliminar la revisión indicada (o las revisiones indicadas) del entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque del cual se debe eliminar la revisión (o las revisiones).
Especifica los nombres de las revisiones que se deben eliminar. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
Para agregar una revisión o un conjunto de revisiones a un nuevo entorno de arranque, escriba el siguiente comando.
# luupgrade -t -n second_disk -s /ruta-a-revisiones nombre-revisión |
Indica que se agreguen las revisiones al entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque al cual se debe agregar la revisión.
Especifica la ruta al directorio que contiene las revisiones que se van a agregar.
Especifica el nombre de las revisiones que se van a agregar. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
En este ejemplo, las revisiones se eliminan y, después, se agregan al entorno de arranque second_disk.
# luupgrade -T -n second_disk 222222-01 # luupgrade -t -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ 333333-01 4444444-01 |
El siguiente procedimiento comprueba la integridad de los paquetes instalados en el nuevo entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para comprobar la integridad de los paquetes recién instalados en el nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -C -n second_disk -O "-v" nombre-paquete |
Indica que se ejecute el comando pkgchk en los paquetes especificados.
Especifica el nombre del entorno de arranque en el cual se debe realizar la comprobación.
Pasa las opciones directamente al comando pkgchk.
Especifica los nombres de los paquetes que se deben comprobar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con espacios. Si se omiten los nombres de paquetes, la comprobación se realiza en todos los paquetes del entorno de arranque especificado.
Especifica que se ejecute el comando en modo detallado.
En este ejemplo, se comprueban los paquetes SUNWabc, SUNWdef y SUNWghi para garantizar que se han instalado correctamente y que no están dañados.
# luupgrade -C -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi |
Puede crear un perfil de JumpStart con Solaris Live Upgrade. Si está familiarizado con el programa personalizado JumpStart, se trata del mismo perfil que utiliza esta aplicación. Los siguientes procedimientos le permiten crear, probar e instalar un perfil mediante el comando luupgrade con la opción -j.
Al instalar el SO Solaris con el archivo Solaris Flash, éste y el soporte de instalación deben contener las mismas versiones del sistema operativo. Por ejemplo, si el archivo pertenece al sistema operativo Solaris 10 3/05 y utiliza un DVD, debe utilizar el DVD de Solaris 10 3/05 para instalar el archivo. Si las versiones del sistema operativo no coindicen, la instalación en el sistema de destino fallará. Son necesarios sistemas operativos idénticos al utilizar la siguiente palabra clave o comando:
Palabra clave archive_location en un perfil
Comando luupgrade con las opciones -s, - a, -j y -J
Para obtener más información, consulte las siguientes secciones:
Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris
Para probar un perfil para utilizarlo con Solaris Live Upgrade
Para crear un perfil de JumpStart, consulte Creación de un perfil de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas
En este procedimiento se muestra cómo crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris. Puede usar este perfil para modernizar un entorno de arranque inactivo usando el comando luupgrade con la opción -j.
Para obtener más información sobre procedimientos en los que se puede usar este perfil, consulte las secciones siguientes:
Para realizar una modernización con un perfil, consulte Para modernizar con un perfil mediante la Modernización automática de Solaris (interfaz de línea de comandos).
Para realizar una instalación de Solaris Flash con un perfil, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil (interfaz de línea de comandos).
Use un editor de texto para crear un archivo de texto.
Asigne al archivo un nombre descriptivo. Cerciórese de que el nombre del perfil refleje el uso que pretende darle al perfil en la instalación del software Solaris en un sistema. Por ejemplo, puede asignar a este perfil el nombre upgrade_Solaris_10.
Agregue al perfil palabras clave y valores de perfil.
En un perfil de Modernización automática de Solaris sólo se pueden utilizar las palabras clave de modernización de las tablas siguientes.
La siguiente tabla muestra las palabras clave que puede utilizar con los valores de la palabra clave Install_type de upgrade o flash_install .
Palabras clave para una creación inicial de contenedores |
Descripción |
Referencia |
---|---|---|
(Obligatoria) install_type |
Define si se debe modernizar el actual entorno Solaris de un sistema o instalar un contenedor Solaris Flash en dicho sistema. Con esta palabra clave, utilice los siguientes valores:
|
Para obtener una descripción de todos los valores de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil install_type de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Obligatoria para contenedores Solaris Flash) archive_location |
Recupera un contenedor Solaris Flash de la ubicación designada. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) cluster (agregar o suprimir clústers) |
Determina si se debe agregar o suprimir un clúster del grupo de software que se va a instalar en el sistema. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil cluster (adición de grupos de software) de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) geo |
Designa la configuración o configuraciones regionales que se desea instalar en un sistema o que se quiere agregar durante una modernización del sistema. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil geo de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) local_customization |
Antes de instalar un contenedor Solaris Flash en un sistema clónico puede crear secuencias de personalización para conservar las configuraciones locales del sistema clónico. La palabra clave local_customization hace referencia al directorio donde se almacenaron estas secuencias. El valor es la ruta de acceso a la secuencia en el sistema clónico. |
Para obtener información sobre las secuencias de despliegue previo y posterior, consulte Creación de las secuencias de personalización de Guía de instalación de Solaris 10: Contenedores Solaris Flash (Creación e instalación). |
(Opcional) locale |
Designa los paquetes de configuración regional que se desea instalar o agregar durante la modernización. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil locale de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) package |
Determina si se debe agregar o eliminar un paquete del grupo de software que se va a instalar en el sistema. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil package de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
La siguiente tabla muestra las palabras clave que puede utilizar con el valor flash_update de la palabra clave Install_type .
Palabras clave para una creación de contenedores diferenciales |
Descripción |
Referencia |
---|---|---|
(Obligatoria) install_type |
Define la instalación de un contenedor Solaris Flash en el sistema. El valor para un contenedor diferencial es flash_update. |
Para obtener una descripción de todos los valores de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil install_type de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Obligatoria) archive_location |
Recupera un contenedor Solaris Flash de la ubicación designada. |
Para una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) forced_deployment |
Fuerza la instalación de un archivo Solaris Flash diferencial en un sistema clónico diferente al que espera el software. Si utiliza forced_deployment, todos los archivos nuevos se eliminan para llevar al sistema clónico al estado previsto. Si no está seguro de desear la supresión de los archivos, use el predeterminado que protege a los archivos nuevos deteniendo la instalación. |
Para obtener más información acerca de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil forced_deployment (instalación de contenedores diferenciales Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) local_customization |
Antes de instalar un archivo Solaris Flash en un sistema clónico, debe crear secuencias de comandos personalizadas para conservar las configuraciones locales en el sistema clónico. La palabra clave local_customization hace referencia al directorio donde se almacenaron estas secuencias. El valor es la ruta de acceso a la secuencia en el sistema clónico. |
Para obtener información sobre las secuencias de despliegue previo y posterior, consulte Creación de las secuencias de personalización de Guía de instalación de Solaris 10: Contenedores Solaris Flash (Creación e instalación). |
(Opcional) no_content_check |
Al instalar un sistema clónico con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede usar la palabra clave no_content_check para omitir la validación archivo por archivo. Este tipo de validación asegura que el sistema clónico es un duplicado del sistema principal. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original. |
Para obtener más información sobre esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil no_content_check (instalación de contenedores Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) no_master_check |
Al instalar un sistema clónico con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede usar la palabra clave no_master_check para omitir la comprobación de archivos. Los sistemas de archivos clónicos no se comprueban. La comprobación garantiza que el sistema clónico se construyó a partir del sistema maestro original. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original. |
Para obtener más información sobre esta palabra clave, consultePalabra clave de perfil no_master_check (instalación de contenedores Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas. |
Guarde el perfil en un directorio en el sistema local.
Cerciórese de que root tenga el perfil y de que los permisos se fijen en 644.
Compruebe el perfil (opcional).
Para obtener información sobre un procedimiento para comprobar el perfil, consulte Para probar un perfil para utilizarlo con Solaris Live Upgrade .
En este ejemplo, un perfil proporciona los parámetros de actualización. Este perfil se utilizará para modernizar un entorno de arranque inactivo con el comando de Modernización automática de Solaris luupgrade, con las opciones -u y -j. Este perfil agrega un paquete y un clúster. También se agrega al perfil una configuración regional, así como otras configuraciones adicionales. Si agrega configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio de disco adicional.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type upgrade package SUNWxwman add cluster SUNWCacc add geo C_Europe locale zh_TW locale zh_TW.BIG5 locale zh_TW.UTF-8 locale zh_HK.UTF-8 locale zh_HK.BIG5HK locale zh locale zh_CN.GB18030 locale zh_CN.GBK locale zh_CN.UTF-8 |
El siguiente ejemplo de perfil está diseñado para usarlo con Solaris Live Upgrade con objeto de instalar un archivo diferencial en un sistema clónico. Sólo se agregan, borran o modifican los archivos especificados en el contenedor diferencial. El contenedor Solaris Flash se recupera de un servidor NFS. La imagen la construyó el sistema maestro original, por lo que no se comprueba si en el sistema clónico hay una imagen de sistema válida. Este perfil lo utilizará el comando de la Modernización automática de Solaris luupgrade con las opciones -u y -j.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_update archive_location nfs installserver:/export/solaris/archive/solarisarchive no_master_check
Para usar el comando luupgrade con objeto de instalar el contenedor diferencial, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil (interfaz de línea de comandos).
Una vez creado un perfil, utilice el comando luupgrade para comprobarlo. Observando la salida de la instalación generada por luupgrade, podrá determinar rápidamente si un perfil funciona del modo previsto.
Compruebe el perfil.
# luupgrade -u -n nombre_entorno_de_arranque -D -s ruta_a_imagen_de_so -j ruta_perfil |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
El comando luupgrade usa la configuración de disco del entorno de arranque seleccionado para probar las opciones del perfil que se pasan con la opción -j.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta a un perfil configurado para modernización. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local.
En el siguiente ejemplo, el perfil se denomina flash_profile. El perfil se prueba con éxito en el entorno de arranque inactivo denominado second_disk.
# luupgrade -u -n u1b08 -D -s /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos \ -j /var/tmp/flash_profile Validating the contents of the media /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos. The media is a standard Solaris media. The media contains an operating system upgrade image. The media contains Solaris version 10. Locating upgrade profile template to use. Locating the operating system upgrade program. Checking for existence of previously scheduled Live Upgrade requests. Creating upgrade profile for BE second_disk. Determining packages to install or upgrade for BE second_disk. Simulating the operating system upgrade of the BE second_disk. The operating system upgrade simulation is complete. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of the upgrade operation. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of cleanup operations required. The Solaris upgrade of the boot environment second_disk is complete. |
Ahora puede utilizar el perfil para modernizar un entorno de arranque inactivo.
Este procedimiento indica instrucciones paso a paso para modernizar un sistema operativo mediante un perfil.
Si desea instalar un contenedor Solaris Flash usando un perfil, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil (interfaz de línea de comandos).
Si ha agregado configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio en el disco adicional.
Al instalar el SO Solaris con el archivo Solaris Flash, éste y el medio de instalación deben cotener las mismas versiones del sistema operativo. Por ejemplo, si el archivo pertenece al sistema operativo Solaris 10 3/05 y utiliza un DVD, debe utilizar el DVD de Solaris 10 3/05 para instalar el archivo. Si las versiones del sistema operativo no coindicen, la instalación en el sistema de destino fallará. Son necesarios sistemas operativos idénticos al utilizar la siguiente palabra clave o comando:
Palabra clave archive_location en un perfil
Comando luupgrade con las opciones -s, - a, -j y -J
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree un perfil.
Consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris para obtener una lista de palabras clave de modernización que se pueden usar en un perfil de la Modernización automática de Solaris.
Tipo:
# luupgrade -u -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so -j ruta_perfil |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta de acceso a un perfil. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local. Para obtener información sobre la creación de un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris.
El entorno de arranque está listo para ser activado.
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se actualiza utilizando un perfil. Para acceder al perfil se utiliza la opción -j. El entorno de arranque queda entonces listo para ser activado. Para crear un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris.
# luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
En esta seccion se describe el procedimiento para instalar archivos Solaris Flash utilizando Solaris Live Upgrade. La instalación de un contenedor Solaris Flash sobrescribe todos los archivos del nuevo entorno de arranque, salvo los archivos compartidos. Los archivos se almacenan en los siguientes soportes:
Servidor HTTP
Servidor FTP– use esta ruta sólo desde la línea de comandos
Servidor NFS
Archivo local
Cinta local
Dispositivo local, incluidos DVD o CD
Tenga en cuenta los siguientes problemas en relación con la instalación y la creación de un archivo Solaris Flash.
Descripción |
Más información |
---|---|
Para ver ejemplos de la sintaxis correcta de rutas asociadas al almacenamiento de archivos. | |
Para utilizar la función de instalación de Solaris Flash, debe instalar un sistema principal y crear el archivo Solaris Flash. |
Para obtener más información acerca de la creación de un contenedor, consulte el Capítulo 3, Creación de contenedores Solaris Flash (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10: Contenedores Solaris Flash (Creación e instalación). |
En el menú principal de la Modernización automática de Solaris seleccione la opción Flash.
Aparece el menú Aplicar flash en un entorno de arranque inactivo
Escriba el nombre del entorno de arranque donde desea instalar el contenedor Solaris Flash y la ubicación del soporte de instalación:
Nombre de entorno de arranque: Solaris_10 Soporte del paquete: /net/install-svr/export/Solaris_10/latest |
Pulse F1 para agregar un contenedor.
Se muestra un submenú de Selección de contenedor.
Ubicación - Método de recuperación <No se han agregado contenedores> - Seleccione AGREGAR para agregar contenedores |
Este menú permite construir una lista de contenedores. Para agregar o quitar contenedores, siga estos pasos.
Para agregar un contenedor al menú pulse F1.
Aparece el submenú Seleccione el método de recuperación.
HTTP NFS Local File Local Tape Local Device |
Seleccione la ubicación del contenedor Solaris Flash en el menú Seleccionar método de recuperación.
Soporte seleccionado |
Preguntar |
---|---|
HTTP |
Especifique el URL y la información de delegado necesaria para acceder al contenedor Solaris Flash. |
NFS |
Especifique la ruta de acceso al sistema de archivo en red en que se encuentra el contenedor Solaris Flash. También es posible especificar el nombre del archivo contenedor. |
Archivo local |
Especifique la ruta de acceso al sistema de archivo local donde se encuentra el contenedor Solaris Flash. |
Cinta local |
Especifique el dispositivo de cinta local y la posición dentro de ésta donde se encuentra el contenedor Solaris Flash. |
Dispositivo local |
Especifique el dispositivo local, la ruta al contenedor de Solaris Flash y el tipo de sistema de archivos en el que se encuentra el contenedor de Solaris Flash. |
Aparece un submenú de recuperación, semejante al que se muestra en el ejemplo siguiente, que depende del soporte seleccionado.
Ubicación NFS: |
Escriba la ruta del contenedor como en el ejemplo siguiente.
Ubicación NFS: host:/path/to archive.flar |
Pulse F3 para agregar el contenedor a la lista.
(Opcional) Para quitar un contenedor del menú, pulse F2.
Cuando la lista incluya todos los contenedores que desee instalar, pulse F6 para salir.
Pulse F3 para instalar uno o más contenedores.
El contenedor Solaris Flash se instala en el entorno de arranque. Se sobrescriben todos los archivos del entorno de arranque, salvo los que se pueden compartir.
El entorno de arranque queda listo para su activación. Consulte Para activar un entorno de arranque (Interfaz de caracteres).
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# luupgrade -f -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so -a contenedor |
Indica que se instale un sistema operativo desde un contenedor Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a instalar con un contenedor.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta al contenedor Solaris Flash cuando el contenedor se encuentra en el sistema de archivos local. Las versiones de imagen del sistema operativo especificadas con la opción -s y con la opción -a deben ser idénticas.
En este ejemplo se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk. El contenedor se encuentra en el sistema local. Las versiones del sistema operativo para las opciones -s y -a son ambas versiones de Solaris 10. Todos los archivos de second_disk se sobrescriben, salvo los que se pueden compartir.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/Solaris_10 |
El entorno de arranque está listo para ser activado.
Este procedimiento indica los pasos necesarios para instalar un contenedor o contenedor diferencial Solaris Flash mediante el uso de un perfil.
Si ha agregado configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio en el disco adicional.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree un perfil.
Consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris para obtener una lista de palabras clave que se pueden usar en un perfil de la Modernización automática de Solaris.
Tipo:
# luupgrade -f -n nombre_entorno_de_arranque -s ruta_a_imagen_de_so -j ruta_perfil |
Indica que se instale un sistema operativo desde un contenedor Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta de un perfil JumpStart configurado para una instalación Flash. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local. La versión del sistema operativo de la opción - s y la versión del sistema operativo del archivo Solaris Flash deben ser idénticas.
El entorno de arranque está listo para ser activado.
En este ejemplo, un perfil indica la ubicación del contenedor que se debe instalar.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_install archive_location nfs installserver:/export/solaris/flasharchive/solarisarchive
Una vez creado el perfil puede ejecutar el comando luupgrade e instalar el contenedor. Para acceder al perfil se utiliza la opción -j.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
El entorno de arranque queda entonces listo para ser activado. Para crear un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris.
Este procedimiento permite instalar un archivo Solaris Flash y utiliza la palabra clave archive_location en la línea de comandos en lugar de un archivo de perfil. Se puede recuperar un contenedor rápidamente sin utilizar un archivo de perfil.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# luupgrade -f -n BE_name -s os_image_path -J 'archive_location path-to-profile' |
Indica que se actualice un sistema operativo desde un archivo Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Especifica la palabra clave archive_location del perfil y la ruta al perfil de JumpStart. La versión del sistema operativo de la opción -s y la versión del sistema operativo del archivo Solaris Flash deben ser idénticas. Para obtener los valores de las palabras clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10: JumpStart personalizado e instalaciones avanzadas.
El entorno de arranque está listo para ser activado.
En este ejemplo se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk. La opción -J y la palabra clave archive_location se utilizan para recuperar el archivo. Se sobrescriben todos los archivos de second_disk, excepto los que se pueden compartir.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -J 'archive_location http://example.com/myflash.flar' |
La activación de un entorno de arranque hace posible que éste se pueda arrancar la próxima vez que se reinicie el sistema. También se puede volver con rapidez al entorno de arranque original en caso de fallo en el arranque del entorno recién activado. Consulte Capítulo 10, Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) .
Para activar satisfactoriamente un entorno de arranque, éste debe cumplir los siguientes requisitos:
Descripción |
Más información |
---|---|
El entorno de arranque debe estar “completo.” |
Para comprobar el estado, consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque . |
Si el entorno de arranque no está configurado como el actual, no podrá montar las particiones de dicho entorno de arranque usando los comandos luumount o mount. |
Para ver página de comando man, consulte lumount(1M) o mount(1M). |
El entorno de arranque que desea activar no puede estar siendo objeto de una operación de comparación. |
Para conocer los procedimientos, consulte Comparación de entornos de arranque. |
Si desea reconfigurar la zona de intercambio, realice este cambio antes de arrancar el entorno de arranque inactivo. De forma predeterminada todos los entornos de arranque comparten los mismos dispositivos de intercambio. |
Para volver a configurar el intercambio, consulte el Paso 9 “Para crear un nuevo entorno de arranque” o Para crear un entorno de arranque y reconfigurar el intercambio (interfaz de línea de comandos). |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, puede utilizar el menú de GRUB para intercambiar entornos de arranque. Consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, ya no se incluye el software del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris en el software de Solaris, por lo que no es necesario utilizarlo para el inicio. Omita el siguiente procedimiento.
Para la versión 10 3/05 de Solaris, utilice uno de los siguientes procedimientos:
Si el sistema admite el arranque desde un CD o DVD, no es necesario utilizar este software para el inicio. Omita el siguiente procedimiento.
Si utiliza el disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris, debe actualizar el disquete de arranque. Utilice el siguiente procedimiento para adecuar el disquete de arranque a la versión disponible, sobrescribiendo el disquete anterior o escribiendo un disquete nuevo.
Inserte el Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05. Puede ser el disquete anterior, que se sobrescribirá, o uno nuevo.
Actualice el disquete de arranque con la última imagen de esta versión.
Expulse el disquete de arranque.
Tipo:
volcheck |
Copie el archivo boot/solaris/bootenv.rc del nuevo entorno de arranque en el disquete.
cp /a/boot/solaris/bootenv.rc /floppy/floppy0/solaris/bootenv.rc |
Compruebe el dispositivo de entrada y salida del disquete. Si son incorrectos, actualícelos.
Ya se puede activar el nuevo entorno de arranque.
La primera vez que arranque desde un entorno de arranque recién creado, el software de la Modernización automática de Solaris sincroniza el nuevo entorno de arranque con el que estuvo activo hasta entonces. “Sincronizar” significa que ciertos archivos y directorios críticos del sistema se copian del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. La Modernización automática de Solaris no efectúa esta sincronización después del arranque inicial, a menos que lo solicite cuando se le indique que debe forzar una sincronización.
Para obtener más información acerca de la sincronización, consulte Sincronización de archivos entre entornos de arranque.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, puede utilizar el menú de GRUB para intercambiar entornos de arranque. Consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
En el menú principal de la Modernización automática de Solaris, seleccione la opción Activar.
Escriba el nombre del entorno de arranque que desea activar:
Nombre del entorno de arranque: c0t15d0s0 Desea forzar una operación de sincronización de Modernización automática: no |
Puede continuar o forzar una sincronización de archivos.
Pulse Intro para continuar.
La primera vez que arranque con el entorno de arranque, los archivos se sincronizan automáticamente.
Se puede forzar una sincronización de archivos, pero utilice esta función con cuidado. Los sistemas operativos de cada uno de los entornos de arranque deben ser compatibles con los archivos que se sincronizan. Para forzar una sincronización de archivos, escriba:
Desea forzar operaciones de sincronización de la Modernización automática: sí |
Use la sincronización forzada con precaución, porque es posible que no pueda conocer o controlar los cambios que se hayan producido en el último entorno de arranque activo. Por ejemplo, si estaba ejecutando el software de Solaris 10 en el entorno de arranque actual y ha arrancado en una versión 9 de Solaris con una sincronización forzada, los archivos de la versión 9 pueden haberse modificado Puesto que los archivos dependen de la versión del sistema operativo, el arranque en la versión 9 de Solaris podría fallar, ya que los archivos de Solaris 10 pueden no ser compatibles con los de Solaris 9.
Pulse F3 para empezar el proceso de activación.
Pulse Intro para continuar.
El nuevo entorno de arranque se activará la próxima vez que se reinicie el sistema.
Para activar el entorno de arranque inactivo, arranque el sistema:
# init 6 |
Para activar el entorno de arranque, utilice el siguiente procedimiento en función de la versión:
Para sistemas basados en SPARC, todas las versiones.
Para sistemas x86:
Para la versión Solaris 10 3/05, utilice el siguiente procedimiento.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, puede utilizar el menú de GRUB para intercambiar entornos de arranque. Consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB. Utilice el siguiente procedimiento.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para activar el entorno de arranque escriba:
# /sbin/luactivate BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
Utilice únicamente los comandos init o shutdown para rearrancar. Si usa los comandos reboot, halt o uadmin, el sistema no cambiará los entornos de arranque. Se vuelve a arrancar el último entorno de arranque activo.
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se activará con el siguiente rearranque.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
La primera vez que arranque desde un entorno de arranque recién creado, el software de la Modernización automática de Solaris sincroniza el nuevo entorno de arranque con el que estuvo activo hasta entonces. “Sincronizar” significa que ciertos archivos y directorios críticos del sistema se copian del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. La Modernización automática de Solaris no efectúa esta sincronización después del arranque inicial, a menos que fuerce la sincronización mediante el comando luactivate y la opción -s.
Para obtener más información acerca de la sincronización, consulte Sincronización de archivos entre entornos de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para activar el entorno de arranque escriba:
# /sbin/luactivate -s BE_name |
Fuerza la sincronización de archivos entre el último entorno de arranque activo y el nuevo. La primera vez que se activa un entorno de arranque, los archivos entre los entornos se sincronizan. En las activaciones posteriores no se efectúa dicha sincronización a menos que se indique la opción -s.
Use esta opción con precaución, porque es posible que no pueda conocer o controlar los cambios que se hayan producido en el último entorno de arranque activo. Por ejemplo, si estaba ejecutando el software de Solaris 10 en el entorno de arranque actual y ha arrancado en una versión 9 de Solaris con una sincronización forzada, los archivos de la versión 9 pueden haberse modificado Puesto que los archivos dependen de la versión del sistema operativo, el arranque en la versión 9 de Solaris podría fallar, ya que los archivos de Solaris 10 pueden no ser compatibles con los de Solaris 9.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se activará en el siguiente rearranque y los archivos sí se sincronizarán.
# /sbin/luactivate -s second_disk # init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el menú de GRUB proporciona un método opcional para cambiar de un entorno de arranque a otro. El menú de GRUB supone un método alternativo a la activación (arranque) con el comando luactivate o el menú Activar (Activate). El menú de GRUB presenta las siguientes limitaciones de uso:
La primera activación de un entorno de arranque debe realizarse con el comando luactivate o el menú Activar (Activate). Después de la activación inicial, se muestra el entorno de arranque en el menú de GRUB El entorno de arranque puede iniciarse a continuación desde el menú de GRUB.
Al pasar a un entorno de arranque con el menú de GRUB, se omite la sincronización. Para obtener más información sobre la sincronización de archivos, consulte el vínculo Sincronización forzada entre entornos de arranque .
Una vez activado el entorno de arranque, no cambie el orden del disco en la BIOS. Si cambia el orden, es posible que se inactive el menú de GRUB. Si se produce este problema, cambie el orden del disco a su estado original para restablecer el menú de GRUB.
Tarea |
Descripción |
Más información |
---|---|---|
Activación de un entorno de arranque por primera vez |
La primera vez que active el entorno de arranque, debe utilizar el comando luactivate o el menú Activar (Activate). La próxima vez que efectúe el inicio, se mostrará el nombre de dicho entorno de arranque en el menú principal de GRUB. Por lo tanto, puede cambiar a este entorno de arranque seleccionado la entrada correspondiente en el menú de GRUB. | |
Sincronización de archivos |
La primera vez que active un entorno de arranque, se sincronizarán los archivos entre el entorno de arranque actual y el nuevo. En las siguientes activaciones, no se sincronizarán los archivos. Al cambiar de un entorno de arranque a otro con el menú de GRUB, tampoco se sincronizarán los archivos. Puede forzar la sincronización al utilizar el comando luactivate con la opción -s. |
Para activar un entorno de arranque y sincronizar archivos (interfaz de línea de comandos) |
Entornos de arranque anteriores a la versión 1/06 de Solaris |
Si se ha creado un entorno de arranque con la versión 8, 9 o 10 3/05 de Solaris, éste debe activarse siempre con el comando luactivate o el menú Activar (Activate). Los entornos de arranque antiguos no se mostrarán en el menú de GRUB. | |
Edición o personalización de las entradas del menú de GRUB |
El archivo menu.lst contiene la información que se muestra en el menú de GRUB. Puede revisar este archivo por los siguientes motivos:
Nota – Si desea realizar cambios en el menú de GRUB, debe encontrar el archivo menu.lst. Para obtener instrucciones paso a paso, consulte x86: Búsqueda del archivo menu.lst del menú de GRUB (tareas). Precaución – No utilice el archivo menu.lst de GRUB para modificar las entradas de Solaris Live Upgrade. Las modificaciones puede provocar que falle Solaris Live Upgrade. Aunque puede utilizar el archivo menu.lst para personalizar el comportamiento de arranque, el método recomendado de personalización consiste en utilizar el comando eeprom. Si utiliza el archivo menu.lst para la personalización, es posible que se modifiquen las entradas del SO Solaris durante la actualización. Por lo tanto, se perderían los cambios realizados en el archivo. |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, puede cambiar de un entorno de arranque a otro con el menú de GRUB. Tenga en cuenta las siguientes limitaciones:
La primera activación de un entorno de arranque debe realizarse con el comando luactivate o el menú Activar (Activate). Después de la activación inicial, se muestra el entorno de arraqnue en el menú de GRUB El entorno de arranque puede iniciarse a continuación desde el menú de GRUB.
Advertencia: si cambia a un entorno de arranque con el menú de GRUB, se omitirá la sincronización. Para obtener más información sobre la sincronización de archivos, consulte el vínculo Sincronización forzada entre entornos de arranque .
Si se ha creado un entorno de arranque con la versión 8, 9 o 10 3/05 de Solaris, éste debe activarse siempre con el comando luactivate o el menú Activar (Activate). Estos entornos de arranque antiguos no se muestran en el menú de GRUB.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Rearranque el sistema.
# init 6 |
Aparecerá el menú principal de GRUB. Se muestran los dos sistemas operativos, Solaris y second_disk, que es el entorno de arranque de Solaris Live Upgrade. Las entradas failsafe se utilizan para la recuperación si, por algún motivo, no se inicia el sistema operativo principal.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Si desea activar un entorno de arranque, utilice la tecla de flecha para seleccionar el entorno de arranque deseado y pulse Intro.
Se iniciará el entorno de arranque seleccionado y se convertirá en el entorno activo.
En este capítulo se explica cómo realizar una recuperación después de un fallo de activación.
Si se detecta un fallo después de la actualización o si la aplicación no es compatible con un componente actualizado, puede volver al entorno de arranque original con uno de los siguientes procedimientos en función de la plataforma.
Para sistemas SPARC:
Para sistemas x86:
Puede utilizar estos tres métodos para volver al entorno de arranque original:
Utilice este procedimiento si, después de activado satisfactoriamente el nuevo entorno de arranque, no está contento con los resultados.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /sbin/luactivate nombre_entorno_de_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Si hay un fallo durante el arranque del nuevo entorno y puede arrancar con el original en modo monousuario, utilice este procedimiento para recuperar el entorno de arranque original.
Si necesita arrancar desde una imagen de instalación ubicada en una red o en un medio, consulte SPARC: Para recuperar al entorno de arranque original con un DVD, CD o una imagen de instalación en red.
Cuando se le indique OK, arranque la máquina a un estado de un único usuario desde el CD DVD del sistema operativo Solaris , Software de Solaris - 1, la red o un disco local.
OK boot nombre_dispositivo -s |
Especifica el nombre de los dispositivos desde los que el sistema puede arrancar; por ejemplo, /dev/dsk/c0t0d0s0
Tipo:
# /sbin/luactivate nombre_entorno_de_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Si este comando falla a la hora de mostrar un indicador, continúe con el procedimiento descrito en SPARC: Para recuperar al entorno de arranque original con un DVD, CD o una imagen de instalación en red.
Si aparece el indicador, continúe.
Cuando aparezca el indicador, escriba:
Do you want to fallback to activate boot environment <disk name> (yes or no)? yes |
Aparecerá un mensaje que indica que la activación de restauración es satisfactoria.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Utilice este procedimiento para efectuar el inicio desde un DVD, CD, una imagen de instalación de red u otro disco que pueda arrancarse. Tiene que montar el segmento root (/) desde el entorno de arranque que había estado activo hasta entonces. Después, ejecute el comando luactivate, que operará el cambio. Cuando rearranque, el entorno de arranque que estaba activo antes volverá a estar en ejecución.
Cuando se le indique OK, arranque la máquina a un estado de un único usuario desde el CD DVD del sistema operativo Solaris , Software de Solaris - 1, la red o un disco local.
OK boot cdrom -s |
o
OK boot net -s |
o
OK boot nombre_dispositivo -s |
Especifica el nombre del disco y el segmento en el que reside una copia del sistema operativo; por ejemplo, /dev/dsk/c0t0d0s0
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck nombre_dispositivo |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Monte el segmento root ( /) del entorno de arranque activo en algún directorio como, por ejemplo, /mnt:
# mount nombre_dispositivo /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
En el segmento root (/) del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt
# umount /mnt |
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Para recuperar el entorno de arranque original después de un fallo, elija el procedimiento que mejor se adapte a sus circunstancias.
Versión |
Más información |
---|---|
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris |
|
Solaris 10 3/05 release |
Si utiliza la versión 10 3/05 de Solaris, no realice este procedimiento. En función de su sistema, consulte uno de los siguientes procedimientos:
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, utilice este procedimiento cuando haya activado con éxito el nuevo entorno de arranque, pero no esté satisfecho con los resultados. Puede volver rápidamente al entorno de arranque original utilizando el menú de GRUB
Los entornos de arranque que se van a intercambiar deben ser entornos de GRUB creados con el software de GRUB.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Rearranque el sistema.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB. El SO Solaris es un entorno de arranque original. El entorno de arranque second_disk se ha activado con éxito y aparece en el menú de GRUB. Las entradas failsafe se utilizan para la recuperación si, por algún motivo, no se inicia la entrada principal.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para efectuar el inicio en el entorno de arranque original, utilice la tecla de flecha para seleccionar el entorno de arranque original y pulse Intro.
# su # init 6 |
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Seleccione el entorno de arranque original, Solaris.
Si utiliza la versión 10 3/05 de Solaris, no realice este procedimiento. En función del sistema, consulte uno de los siguientes procedimientos:
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, si experimenta un fallo en el inicio, utilice el siguiente procedimiento para recuperar el entorno de arranque original. En este ejemplo, el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede arrancar el entorno de arranque. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0. El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En la versión 10 3/05 de Solaris, la acción recomendada consiste en recuperar el entorno original si el entorno de arranque anterior y el nuevo entorno se encuentran en discos diferentes, e incluso cambiar el orden de arranque del disco duro en la BIOS. A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el cambio del orden del disco en la BIOS es innecesario y no se recomienda. Si cambia el orden del disco en la BIOS, es posible que se invalide el menú GRUB y podría provocar que el entorno de arranque no se inicie. Si, después del cambio del orden en la BIOS, se restablece la configuración original del orden, se devolverá la funcionalidad al sistema.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Reinicie el sistema para mostrar el menú de GRUB.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
En el menú de GRUB, seleccione el entorno de arranque original. Este entorno de arranque debe haberse creado con el software de GRUB. Un entorno de arranque anterior a la versión10 1/06 de Solaris no es un entorno de GRUB. Si no dispone de un entorno de arranque de GRUB que se puede iniciar, pase a este procedimiento, x86: Para recuperar el entorno después de un fallo cuando la activación del entorno de arranque con el menú de GRUB y el DVD o CD no haya sido satisfactoria.
Efectúe el inicio en el modo monousuario editando el menú de GRUB.
Para editar este menú, escriba e.
Aparecerá el menú de edición de GRUB.
root (hd0,2,a) kernel /platform/i86pc/multiboot module /platform/i86pc/boot_archive |
Seleccione la entrada del núcelo del entorno de arranque original con las teclas de flecha.
Para editar la entrada de arranque, escriba e.
La entrada del núcleo se mostrará en el menú de edición de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s y pulse Intro.
El siguiente ejemplo indica la ubicación de la opción -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Para comenzar el proceso de inicio en el modo monousuario, escriba b.
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck punto_montaje |
El sistema de archivos root (/) se conoce y es fiable.
Monte el segmento root del entorno de arranque activo en un directorio (como /mnt):
# mount nombre_dispositivo /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Desde el segmento root del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt.
# umount /mnt |
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Si utiliza la versión 10 3/05 de Solaris, no realice este procedimiento. En función del sistema, consulte uno de los siguientes procedimientos:
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, si experimenta un fallo en el inicio, utilice el siguente procedimiento para recuperar en entorno de arranque original. En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Además, no se muestra el menú de GRUB. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0 . El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En la versión 10 3/05 de Solaris, la acción recomendada consiste en recuperar el entorno original si el entorno de arranque anterior y el nuevo entorno se encuentran en discos diferentes, e incluso cambiar el orden de arranque del disco duro en la BIOS. A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el cambio del orden del disco en la BIOS es innecesario y no se recomienda. Si cambia el orden del disco en la BIOS, es posible que se invalide el menú GRUB y podría provocar que el entorno de arranque no se inicie. Si, después del cambio del orden en la BIOS, se restablece la configuración original del orden, se devolverá la funcionalidad al sistema.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris para plataformas x86 o el CD 1 de software de Solaris para plataformas x86.
Efectúe el arranque desde el DVD o CD.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Efectúe el inicio en el modo monousuario editando el menú de GRUB.
Para editar este menú, escriba e.
Aparecerá el menú de edición de GRUB.
root (hd0,2,a) kernel /platform/i86pc/multiboot module /platform/i86pc/boot_archive |
Seleccione la entrada del núcleo del entorno de arranque original con las teclas de flecha.
Para editar la entrada de arranque, escriba e.
La entrada del núcleo se muestra en el editor.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s y pulse Intro.
El siguiente ejemplo indica la ubicación de la opción -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Para comenzar el proceso de inicio en el modo monousuario, escriba b.
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck punto_montaje |
El sistema de archivos root (/) se conoce y es fiable.
Monte el segmento root del entorno de arranque activo en un directorio (como /mnt):
# mount nombre_dispositivo /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Desde el segmento root del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt.
# umount device_name |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, no utilice este procedimiento. Consulte x86: Para recuperar el entorno, aunque la activación del entorno de arranque con el menú de GRUB haya sido satisfactoria.
En la versión 10 3/05 de Solaris, utilice este procedimiento cuando haya activado con éxito el nuevo entorno de arranque, pero no esté satisfecho con los resultados.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /sbin/luactivate nombre_entorno_de_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, no utilice este procedimiento. Consulte x86: Para recuperar el entorno después de un fallo cuando la activación del entorno de arranque con el menú de GRUB no haya sido satisfactoria.
En la versión 10 3/05 de Solaris, si los sistemas de archivos root (/) de los entornos de arranque se encuentran en distintos discos físicos, utilice el siguiente procedimiento para recuperar el entorno de arranque original.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Rearranque la máquina y acceda a los menús BIOS correspondientes.
Si los dispositivos de arranque son SCSI, consulte la documentación de la controladora SCSI para acceder a la BIOS SCSI.
Si los dispositivos de arranque se mantienen mediante la BIOS del sistema, consulte la documentación de ésta para saber cómo entrar en la BIOS del sistema.
Siga las instrucciones de la documentación de la BIOS para modificar el dispositivo de arranque de forma que se vuelva al dispositivo de arranque del entorno de arranque original, si es distinto.
Guarde los cambios en la BIOS.
Salga de la BIOS para iniciar el proceso de arranque.
Escriba b -s para arrancar la máquina en modalidad monousuario.
Tipo:
# /sbin/luactivate |
Rearranque.
# init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, no utilice este procedimiento. Consulte x86: Para recuperar el entorno después de un fallo cuando la activación del entorno de arranque con el menú de GRUB no haya sido satisfactoria.
En la versión 10 3/05 de Solaris, si los sistemas de archivos root (/) de los entornos de arranque se encuentran en el mismo disco físico, utilice el siguiente procedimiento para recuperar el entorno de arranque original. Tiene que montar el segmento root (/) desde el entorno de arranque que había estado activo hasta entonces. Después, ejecute el comando luactivate, que operará el cambio. Cuando rearranque, el entorno de arranque que estaba activo antes volverá a estar en ejecución.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Decida cómo desea arrancar el sistema.
Si arranca desde DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 1, inserte el disco. La BIOS del sistema debe admitir el arranque desde DVD o CD.
Si arranca desde la red, use el protocolo de red Preboot eXecution Environment (PXE). El sistema debe admitir PXE. para ello habilítelo para usar el PXE, con las herramientas de configuración de la BIOS o del adaptador de red.
Si va a arrancar desde un disquete, inserte el Disquete del Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 10 3/05 en la unidad del disquete del sistema.
Puede copiar el software del Asistente de configuración de dispositivos a un disquete desde el DVD del sistema operativo Solaris para plataformas x86 o el CD 2 de software de Solaris para plataformas x86 mediante el procedimiento descrito en x86: (Opcional) Para actualizar el disquete de arranque antes de la activación.
Siga las instrucciones en pantalla hasta que aparezca el menú Parámetros de arranque actuales.
Escriba b -s para arrancar la máquina en modalidad monousuario.
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck punto_montaje |
El sistema de archivos root (/) se conoce y es fiable.
Monte el segmento root del entorno de arranque activo en un directorio (como /mnt):
# mount nombre_dispositivo /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Desde el segmento root del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt/sbin.
# umount device_name |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/cw txdy sz.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Este capítulo explica diversas tareas de mantenimiento, como el tener al día un sistema de archivos de un entorno de arranque o la eliminación de éste. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Información general sobre el mantenimiento de Solaris Live Upgrade
Actualización de un entorno de arranque configurado previamente
Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia
Adición o cambio de una descripción asociada con un nombre de entorno de arranque
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
(Opcional) Visualizar el estado. |
| |
| ||
| ||
| ||
(Opcional) Actualizar un entorno de arranque inactivo. |
Vuelva a copiar sistemas de archivos del entorno de arranque sin cambiar su configuración |
Actualización de un entorno de arranque configurado previamente |
(Opcional) Otras tareas |
| |
| ||
| ||
|
Use el menú Estado o el comando lustatus para ver la información acerca del entorno de arranque. Si no se especifica ningún entorno de arranque, se muestra la información de estado de todos los entornos de arranque del sistema.
Aparecen los siguientes detalles sobre cada entorno de arranque:
Nombre: nombre de cada entorno de arranque.
Completo: indica que no hay operaciones de copiar o crear en curso. Asimismo, se puede arrancar desde el entorno de arranque. Cualquier actividad actual o fallo en la operación de creación o modernización dan lugar a un entorno de arranque incompleto. Por ejemplo, si hay una operación de copia en curso o programada para un entorno de arranque, se considerará que ese entorno está incompleto.
Activo: indica si éste es el entorno de arranque activo.
ActivoAlRearrancar: indica si el entorno de arranque se activará la próxima vez que se arranque el sistema.
EstadoCopia: indica si hay una creación o copia del entorno de arranque programada, activa o en curso de modernización. El estado SCHEDULED evita que se realicen operaciones de copia, cambio de nombre o modernización en la función de modernización automática.
En el menú principal seleccione la opción Estado.
Aparecerá una tabla como ésta:
boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ disk_a_S9 yes yes yes no - disk_b_S10database yes no no yes COPYING disk_b_S9a no no no yes - |
En este ejemplo, no puede realizar una copia o cambiar el nombre de las operaciones ni actualizarlas en disk_b_S9a porque no está completo ni en disk_b_S10database porque hay una operación de actualización automática en curso.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lustatus nombre_entorno_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo cuyo estado se va a visualizar. Si lo omite BE_name, el comando lustatus muestra el estado de todos los entornos de arranque del sistema.
En este ejemplo se muestra el estado de todos los entornos de arranque.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ disk_a_S9 yes yes yes no - disk_b_S10database yes no no yes COPYING disk_b_S9a no no no yes - |
No puede realizar una copia o cambiar el nombre de las operaciones ni actualizarlas en disk_b_S9a porque no está completo ni en disk_b_S10database porque hay una operación de actualización automática en curso.
Puede actualizar el contenido de un entorno de arranque configurado anteriormente con el menú Copia o el comando lumake. Los sistemas de archivos del entorno de arranque activo (origen) se copian en el entorno de arranque de destino. Los datos del destino se suprimen. Para poder copiar un entorno de arranque, su estado debe ser “completo”. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque.
Es posible planificar las copias para un momento posterior, pero sólo se puede programar un trabajo cada vez. Para cancelar una copia programada, consulte Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia.
En el menú principal seleccione la opción Copiar.
Escriba el nombre del entorno de arranque inactivo que desea actualizar:
Nombre del entorno de arranque de destino: solaris8 |
Continúe o planifique la copia para más tarde:
Para continuar con la copia, pulse Intro.
Se actualiza el entorno de arranque inactivo.
Para planificar la copia, escriba s, una hora (con el formato de comando at) y la dirección de correo electrónico donde deberán enviarse los resultados:
Do you want to schedule the copy? y Enter the time in 'at' format to schedule copy: 8:15 PM Enter the address to which the copy log should be mailed: someone@anywhere.com |
Para obtener información acerca de los formatos de tiempo, consulte la página de comando man at(1).
Se actualiza el entorno de arranque inactivo.
Para cancelar una copia programada, consulte Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia.
Este procedimiento copia archivos de origen encima de archivos obsoletos en un entorno de arranque que se ha creado previamente.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lumake -n nombre_entorno_de_arranque [-s entorno_de_arranque_de_origen] [-t hora] [-m dirección_de_correo_electrónico] |
Especifica el nombre del entorno de arranque que contiene sistemas de archivos que se van a reemplazar.
(Opcional) Especifica el nombre del entorno de arranque de origen que contiene los sistemas de archivos que se copiarán en el entorno de arranque de destino. Si se omite esta opción, el comando lumake usa el entorno de arranque actual como origen.
(Opcional) Configura un trabajo por lotes para copiar los sistemas de archivos en un entorno de arranque especificado a una hora concreta. La hora debe indicarse en el formato que especifica la página de comando man at(1).
(Opcional) Permite enviar por correo electrónico la salida del comando lumake a una dirección especificada, una vez finalizada la ejecución del comando. La dirección_de_correo_electrónico no se comprueba. Sólo se puede usar esta opción con -t.
En este ejemplo, los sistemas de archivo de first_disk se copian en second_disk Cuando el trabajo se ha completado, se envía un correo electrónico a Juan en cualquierparte.com.
# lumake -n second_disk -s first_disk -m joe@anywhere.com |
Los archivos de first_disk se copian a second_disk y se envía una notificación por correo electrónico. Para cancelar una copia programada, consulte Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia.
Un trabajo de copia, creación o actualización programado de un entorno de arranque se puede cancelar hasta el momento antes de que comience el trabajo. Un trabajo se puede planificar para una hora específica. En la GUI se realizaría con los menús Crear un entorno de arranque, Modernizar un entorno de arranque o Copiar un entorno de arranque. En la CLI, el trabajo se puede programar con el comando lumake. En un momento determinado sólo puede haber un trabajo planificado en el sistema.
En el menú principal seleccione la opción Cancelar.
Para ver una lista de entornos de arranque que se puede cancelar, pulse F2.
Seleccione el entorno de arranque que desea cancelar.
El trabajo no se ejecutará a la hora especificada.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lucancel |
El trabajo no se ejecutará a la hora especificada.
Use el menú Comparar o lucompare para comprobar las diferencias entre el entorno de arranque activo y otros entornos de arranque. Es condición indispensable que el entorno de arranque inactivo se encuentre en el estado de completo y que no haya un trabajo de copia pendiente. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque .
El entorno de arranque especificado no puede tener particiones que estén montadas con lumount o con mount.
En el menú principal seleccione la opción Comparar.
Seleccione Comparar con el original o Comparar con un entorno de arranque activo.
Pulse F3.
Escriba los nombres del entorno de arranque original (activo), el del entorno de arranque inactivo y la ruta a un archivo:
Nombre del superior: solaris8 Nombre del subordinado: solaris8-1 Ruta completa del archivo para la salida de almacenamiento: /tmp/compare |
Para guardar en el archivo, pulse F3.
El menú Comparar muestra los siguientes atributos de archivo:
Modo
Número de enlaces
Propietario
Grupo
Suma de comprobación: realiza la suma de comprobación sólo si el archivo del entorno de arranque especificado coincide con su equivalente en el entorno de arranque activo, en todos los campos indicados anteriormente. Si todo cuadra, pero el resultado de la suma de comprobación es diferente, las sumas de comprobación diferentes se adjuntan a las entradas de los archivos comparados.
Tamaño
Existencia de archivos en un solo entorno de arranque
Para volver al menú Comparar, pulse F3.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/lucompare -i archivo_entrada (or) -t -o archivo_salida nombre_entorno_arranque |
Comparar los archivos enumerados en archivo_entrada. Éstos deben ser nombres de archivo absolutos. Si la entrada del archivo es un directorio, la comparación se referirá al directorio. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Comparar sólo los archivos no binarios. Esta comparación usa el comando file(1) en cada archivo para determinar si se trata de un archivo de texto. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Redireccionar la salida de diferencias a archivo_salida.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se compara con el entorno de arranque activo.
En este ejemplo, el entorno de arranque first_disk (origen) se compara con el entorno de arranque second_disk y los resultados se envían a un archivo.
# /usr/sbin/lucompare -i /etc/lu/compare/ \ -o /var/tmp/compare.out second_disk |
Utilice el menú Eliminar o el comando ludelete para eliminar un entorno de arranque. Tenga en cuenta las siguientes limitaciones.
No se puede eliminar el entorno de arranque activo o el entorno de arranque activado en el siguiente rearranque.
El entorno de arranque que se va a borrar debe estar en el estado de completo, es decir que no esté inmerso en ninguna operación en que se vaya a cambiar su estado. Use Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado de un entorno de arranque.
Tampoco se puede eliminar un entorno de arranque que tenga sistemas de archivos montados con el comando lumount.
Sólo para x86: A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, no se puede eliminar el entorno de arranque que contenga el menú de GRUB activo. Utilice los comandos lumake o luupgrade para volver a utilizar el entorno de arranque. Para determinar el entorno de arranque activo que contiene el menú de GRUB activo, consulte x86: Búsqueda del archivo menu.lst del menú de GRUB (tareas).
En el menú principal seleccione Suprimir.
Escriba el nombre del entorno de arranque inactivo que desea borrar:
Nombre de entorno de arranque: solaris8 |
Se suprimirá el entorno de arranque inactivo.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# ludelete nombre_entorno_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo que se va a borrar.
En este ejemplo se borra el entorno de arranque second_disk.
# ludelete second_disk |
Use el menú Actual o el comando lucurr para mostrar el nombre del entorno de arranque que está en ejecución actualmente. Si no se han configurado entornos de arranque en el sistema, se mostrará el mensaje “No Boot Environments are defined”. Observe que el comando lucurr sólo indica el nombre del entorno de arranque actual, no el del entorno de arranque que se activará en el próximo rearranque. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque.
En el menú principal seleccione la opción Actual.
En pantalla aparecerá el nombre del entorno de arranque activo o el mensaje “No hay entornos de arranque definidos”.
Tipo:
# /usr/sbin/lucurr |
En este ejemplo se muestra el nombre del entorno de arranque actual.
# /usr/sbin/lucurr solaris8 |
Cambiarle el nombre a un entorno de arranque puede ser útil cuando se realiza una actualización de un entorno de arranque de una versión de Solaris a otra. Por ejemplo, tras una actualización del sistema operativo, puede cambiar el nombre del entorno de arranque de solaris8 a solaris10.
Use el menú Cambiar nombre o el comando lurename para cambiar el nombre del entorno de arranque inactivo.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el menú de GRUB se actualiza automáticamente al utilizar el menú Cambiar nombre o el comando lurename . El menú de GRUB actualizado muestra el nombre del entorno de arranque en la lista de entradas de arranque. Para obtener más información sobre el menú de GRUB, consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
Para determinar la ubicación del archivo menu.lst del menú de GRUB, consulte x86: Búsqueda del archivo menu.lst del menú de GRUB (tareas).
Limitación |
Para obtener instrucciones |
---|---|
El nombre no debe superar los 30 caracteres. | |
Sólo debe incluir caracteres alfanuméricos y otros caracteres ASCII que no sean exclusivos del intérprete de comandos de UNIX. |
Consulte la sección “Quoting” del comando sh(1). |
El nuevo nombre puede contener caracteres de un solo byte de 8 bits. | |
El nombre debe ser exclusivo dentro del sistema. | |
Para poder cambiar el nombre de un entorno de arranque éste debe tener el estado de “completo”. |
Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque. |
No se puede cambiar el nombre de un entorno de arranque que tenga sistemas de archivos montados con los comandos lumount o mount. |
En el menú principal seleccione la opción Cambiar nombre.
Escriba el entorno de arranque que desea renombrar y el nuevo nombre.
Para guardar los cambios, pulse F3.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lurename -e nombre_entorno_de_arranque -n nuevo_nombre |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo que se va a cambiar.
Especifica el nuevo nombre del entorno de arranque inactivo.
En este ejemplo, el nombre de second_disk se cambia por third_disk .
# lurename -e second_disk -n third_disk |
Se puede asociar una descripción con el nombre de un entorno de arranque. La descripción no reemplaza al nombre, en ningún caso. Aunque la longitud y los caracteres utilizables en el nombre de un entorno de arranque están restringidos, no es así en el caso de la descripción. La descripción puede ser texto simple o tan compleja como un archivo de imagen gif. La descripción se puede crear en estos momentos:
Al crear un entorno de arranque con el comando lucreate y la opción -A
Una vez creado el entorno de arranque, mediante el comando ludesc.
Para obtener más información acerca del uso de la opción -A con lucreate |
Para crear un entorno de arranque por primera vez (interfaz de línea de comandos) |
Para obtener más información acerca de la creación de una descripción una vez que se ha creado el entorno de arranque |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/ludesc -n nombre_entorno_de_arranque 'descripción_entorno_de_arranque' |
Especifica el nombre del entorno de arranque y la nueva descripción que se debe asociar con el nombre
En este ejemplo se agrega una descripción al entorno de arranque denominado second_disk. La descripción es un archivo de texto escrito entre comillas simples.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk 'Solaris 10 test build' |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/ludesc -n nombre_entorno_de_arranque -f nombre_archivo |
Especifica el nombre del entorno de arranque
Especifica el archivo que se debe asociar con el nombre de un entorno de arranque.
En este ejemplo se agrega una descripción al entorno de arranque denominado second_disk. La descripción se incluye en un archivo gif.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk -f rose.gif |
El siguiente comando devuelve el nombre del entorno de arranque asociado a la descripción especificada.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/ludesc -A 'descripción_entorno_arranque' |
Especifica la descripción asociada al nombre del entorno de arranque.
En este ejemplo, el nombre del entorno de arranque, second_disk, se determina mediante el uso de la opción -A con la descripción.
# /usr/sbin/ludesc -A 'Solaris 10 test build' second_disk |
El siguiente comando muestra el nombre del entorno de arranque asociado a un archivo, que contiene la descripción del entorno.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/ludesc -f nombre_archivo |
Especifica el nombre del archivo que contiene la descripción del entorno de arranque.
En este ejemplo, el nombre del entorno de arranque, second_disk, se determina mediante el uso de la opción -f y el nombre del archivo que contiene la descripción.
# /usr/sbin/ludesc -f rose.gif second_disk |
Este procedimiento muestra la descripción del entorno de arranque al que se le ha asignado un nombre en el comando.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# /usr/sbin/ludesc -n nombre_entorno_de_arranque |
Especifica el nombre del entorno de arranque.
En este ejemplo, la descripción se determina mediante el uso de la opción -n con el nombre del entorno de arranque.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk Solaris 10 test build |
Use el menú Lista o el comando lufslist para mostrar una lista de la configuración de un entorno de arranque. La salida contiene el segmento del disco (sistema de archivos)el tipo de sistema de archivos y el tamaño del sistema de archivos de cada punto de montaje del entorno de arranque.
En el menú principal seleccione la opción Enumerar.
Para ver el estado de un entorno de arranque, escriba el nombre.
Nombre de entorno de arranque: solaris8 |
Pulse F3.
El ejemplo siguiente muestra una lista.
Sistema_archivos Tipo_sa Tamaño(Mb) Montado en ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 512.11 - /dev/dsk/c0t4d0s3 ufs 3738.29 / /dev/dsk/c0t4d0s4 ufs 510.24 /opt |
Para volver al menú Enumerar pulse F6.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Tipo:
# lufslist -n BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque para ver las características del sistema de archivos.
El ejemplo siguiente muestra una lista.
Sistema_archivos Tipo_sa Tamaño(Mb) Montado en ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 512.11 - /dev/dsk/c0t4d0s3 ufs 3738.29 / /dev/dsk/c0t4d0s4 ufs 510.24 /opt |
Este capítulo proporciona ejemplos de cómo crear un entorno de arranque y, a continuación, actualizarlo y activarlo para que se convierta en el sistema en ejecución. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Ejemplo de modernización con la Modernización automática de Solaris (interfaz de línea de comandos)
Ejemplo de modernización con la Modernización automática de Solaris (interfaz de caracteres)
En este ejemplo, se crea un nuevo entorno de arranque mediante el comando lucreate en un sistema que ejecute Solaris 9. El nuevo entorno de arranque se moderniza a la versión de Solaris 10 mediante el comando luupgrade. El entorno de arranque modernizado se activa mediante el comando luactivate. También se incluye un ejemplo de cómo retroceder al entorno de arranque original.
Descripción |
Más información |
|
---|---|---|
Precaución – Para el correcto funcionamiento de Solaris Live Upgrade, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Solaris Live Upgrade, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – A partir de la versión de 1/06 , si no se ha instalado este conjunto de revisiones, Solaris Live Upgrade fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Solaris Live Upgrade.
Las revisiones mostradas en el documento de información 72099 pueden estar sujetas a cambios en cualqueir momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Solaris Live Upgrade, así como en los componentes de los que depende Solaris Live Upgrade. Si experimenta alguna dificultad con Solaris Live Upgrade, asegúrese de que haya instalado las revisiones mas recientes de Solaris Live Upgrade. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Solaris Live Upgrade. ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el clúster de revisiones recomendadas para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de Solaris Live Upgrade e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com . |
Siga estos pasos para instalar las revisiones necesarias.
En el sitio web de SunSolve, obtenga la lista de revisiones.
# patchadd /net/server/export/patches # init 6 |
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 2 .
Siga los pasos correspondientes al medio que utiliza.
Si usa el DVD del sistema operativo Solaris , acceda al directorio del instalador y ejecútelo.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers # ./liveupgrade20 |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
Si usa el CD de Software de Solaris - 2 , ejecute el instalador.
% ./installer |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
En el panel Selección del tipo de instalación, haga clic en Personalizada.
En el panel Selección de entorno nacional, haga clic en el idioma que desee instalar.
Elija el software que desee instalar.
En el caso del DVD, en el panel Selección de componentes, haga clic en Siguiente para instalar los paquetes.
En el caso del CD, en el panel Selección de productos, haga clic en Instalación predeterminada de Solaris Live Upgrade y haga clic en las otras opciones de software para anular su selección.
Siga las instrucciones de los paneles del programa de instalación de Solaris para instalar el software.
El entorno de arranque original se nombra como c0t4d0s0, mediante la opción-c. Sólo es necesario asignar un nombre al entorno de arranque original al crear el primer entorno de arranque. Para obtener más información sobre la asignación de nombres mediante la opción -c, consulte la descripción incluida en el Paso 2 de “Para crear un entorno de arranque por primera vez”.
El nuevo entorno de arranque se denomina c0t15d0s0. La opción -A crea una descripción asociada con el nombre del entorno de arranque.
El sistema de archivos root (/) se copia en el nuevo entorno de arranque. También se crea un nuevo segmento de intercambio, en lugar de compartir el del entorno de arranque original.
# lucreate -A 'BE_description' -c c0t4d0s0 -m /:/dev/dsk/c0t15d0s0:ufs\ -m -:/dev/dsk/c0t15d0s1:swap -n c0t15d0s0 |
El entorno de arranque inactivo se denomina c0t15d0s0. La imagen del sistema operativo que se va a utilizar para la modernización se toma de la red.
# luupgrade -n c0t15d0s0 -u -s /net/ins-svr/export/Solaris_10 \ combined.solaris_wos |
El comando lustatus informa si la creación del nuevo entorno de arranque está terminada, si se puede arrancar con él.
# lustatus Nombre Está Activo Activo Se puede Estado entorno arranque completo ahora AlRearrancar borrar copia ------------------------------------------------------------------------ c0t4d0s0 sí sí sí no - c0t15d0s0 sí no no sí - |
Para poder arrancar desde el entorno c0t15d0s0, se utiliza el comando luactivate. El sistema se reinicia y c0t15d0s0 se convierte en el entorno de arranque activo. El entorno de arranque c0t4d0s0 ha quedado inactivo.
# luactivate c0t15d0s0 # init 6 |
Los siguientes procedimientos de recuperación después de un fallo dependen de la situación de activación del nuevo entorno de arranque:
Para sistemas SPARC:
La activación ha sido satisfactoria, pero desea volver al entorno de arranque original. Consulte el Ejemplo 12–1.
La activación ha fallado y puede arrancar con el entorno original. Consulte el Ejemplo 12–2.
La activación ha fallado y debe utilizar un medio o una imagen de instalación de red para arrancar el entorno original. Consulte el Ejemplo 12–3.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, en los sistemas basados en x86, al utilizar el menú de GRUB:
La activación falla y el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede arrancar el entorno de arranque. Consulte el Ejemplo 12–4
La activación falla, pero el menú de GRUB no se muestra. Consulte el Ejemplo 12–5.
En este ejemplo, el entorno de arranque original c0t4d0s0 se vuelve a designar como entorno de arranque activo, aunque la activación haya sido satisfactoria. El nombre del dispositivo es first_disk.
# /sbin/luactivate first_disk # init 6 |
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Debe volver al indicador OK antes de arrancar desde el entorno de arranque original, c0t4d0s0 , en el modo monousuario.
OK boot net -s # /sbin/luactivate first_disk ¿Desea efectuar la activación auxiliar del entorno de arranque c0t4d0s0 (sí o no)? sí # init 6 |
El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. No se puede arrancar con el entorno original y se debe utilizar un medio o una imagen de instalación de red. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0. El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
OK boot net -s # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate ¿Desea efectuar la activación auxiliar del entorno de arranque c0t4d0s0 (sí o no)? sí # umount /mnt # init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el siguiente ejemplo proporciona los pasos para la recuperación en caso de fallo mediante el menú de GRUB.
En este ejemplo, el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede arrancar el entorno de arranque. Para activar la recuperación en caso de fallo, el entorno de arranque se inicia en el modo monousuario.
Reinicie el sistema para mostrar el menú de GRUB.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
En el menú de GRUB, seleccione el entorno de arranque original. Este entorno de arranque debe haberse creado con el software de GRUB. Un entorno de arranque anterior a la versión10 1/06 de Solaris no es un entorno de GRUB. Si no dispone de un entorno de arranque de GRUB que se pueda iniciar, omita el Ejemplo 12–5.
Escriba lo siguiente para editar el menú de GRUB: e.
Seleccione kernel /boot/multiboot mediante las teclas de flecha y escriba e. Se mostrará el menú de edición de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s para efectuar el arranque en el modo monousuario.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Inicie y monte el entorno de arranque. A continuación, actívelo.
# b # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el siguiente ejemplo proporciona los pasos para la recuperación en caso de fallo mediante el CD o DVD.
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Además, no se muestra el menú de GRUB. Para activar la recuperación en caso de fallo, el entorno de arranque se inicia en el modo monousuario.
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris para plataformas x86 o el CD 1 de software de Solaris para plataformas x86.
Efectúe el arranque desde el DVD o CD.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Escriba lo siguiente para editar el menú de GRUB: e.
Seleccione kernel /boot/multiboot mediante las teclas de flecha y escriba e. Se mostrará el menú de edición de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s.para efectuar el arranque en el modo monousuario.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Inicie y monte el entorno de arranque. A continuación, actívelo y reinícielo.
Edit the GRUB menu by typing: e Select the original boot environment by using the arrow keys. grub edit>kernel /boot/multiboot -s # b # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
Este ejemplo le muestra cómo realizar las siguientes tareas:
Crear un volumen RAID-1 (duplicación) en un entorno de arranque nuevo.
Desconectar la duplicación y modernizar una de las mitades de ella.
Anexar la otra mitad de la duplicación, la concatenación, a la nueva duplicación
La Figura 12–1 muestra el entorno de arranque, que contiene tres discos físicos.
Cree un nuevo entorno de arranque, second_disk, que contenga una duplicación.
Este comando efectúa las tareas siguientes:
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos root del entorno de arranque actual ( /), que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t1d0s0 y c0t2d0s0, se especifican para utilizarse como subduplicaciones. Dichas dos subduplicaciones se anexan a la duplicación d10.
# lucreate -c first_disk -n second_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach |
Active el entorno de arranque second_disk.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
Cree otro entorno de arranque, third_disk.
Este comando efectúa las tareas siguientes:
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d20.
El segmento c0t1d0s0 se quita de su duplicación actual y se agrega a la duplicación d20. El contenido de la subduplicación, el sistema de archivos root ( /), se conserva y no se efectúa ninguna copia.
# lucreate -n third_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Modernice el nuevo entorno de arranque, third_disk
# luupgrade -u -n third_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
Agregue una revisión al entorno de arranque modernizado.
# luupgrade -t n third_disk -s /net/patches 222222-01 |
Active el entorno de arranque third_disk para convertirlo en el sistema actualmente en ejecución.
# /sbin/luactivate third_disk # init 6 |
Borre el entorno de arranque second_disk.
# ludelete second_disk |
Los siguientes comandos efectúan estas tareas:
Borrar duplicación d10.
Comprobar el número de concatenación de c0t2d0s0.
Anexar la concatenación que encuentra el comando metastat a la duplicación d20. El comando metattach sincroniza la concatenación recién anexada con la de la duplicación d20. Todos los datos contenidos en la concatenación se sobrescriben.
# metaclear d10 # metastat -p | grep c0t2d0s0 dnum 1 1 c0t2d0s0 # metattach d20 dnum |
Es el número de la concatenación hallado por el comando metastat
Se ha modernizado el nuevo entorno de arranque, third_disk y es el sistema actualmente en ejecución. third_disk contiene el sistema de archivos root ( /) que se duplica.
La Figura 12–2 muestra el proceso para desconectar una duplicación y actualizarla mediante los comandos del anterior ejemplo.
Solaris Live Upgrade permite la creación de nuevos entornos de arranque en volúmenes RAID–1 (duplicaciones). Los sistemas de archivos del entorno de arranque actual pueden estar en:
Un dispositivo de almacenamiento físico
Un volumen RAID–1 controlado por Solaris Volume Manager
Un volumen controlado por Veritas VXFS
No obstante, el destino del nuevo entorno de arranque debe ser un volumen RAID-1 de Solaris Volume Manager. Por ejemplo, el segmento designado para la copia del sistema de archivos root ( /) debe ser /dev/vx/dsk/rootvol . rootvol es el volumen que contiene el sistema de archivos root (/).
En este ejemplo, el entorno de arranque actual contiene el sistema de archivos root ( /) en un volumen que no es de Solaris Volume Manager. El nuevo entorno de arranque se crea con el sistema de archivos root (/) en el volumen RAID-1 c0t2d0s0 de Solaris Volume Manager. El comando lucreate migra el volumen actual al volumen de Solaris Volume Manager. El nombre del nuevo entorno de arranque es svm_be. El comando lustatus informa si el nuevo entorno de arranque está listo para su reactivación y rearranque. El nuevo entorno de arranque se activa para convertirse en el entorno de arranque actual.
# lucreate -n svm_be -m /:/dev/md/dsk/d1:mirror,ufs \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach # lustatus # luactivate svm_be # lustatus # init 6 |
Los siguientes procedimientos cubren el proceso de tres pasos:
Creación del entorno de arranque vacío
Instalación del contenedor
Activación del entorno de arranque, el cual se convierte en el entorno de arranque en ejecución.
El comando lucreate crea un entorno de arranque según los sistemas de archivos del entorno de arranque activo. Si se usa el comando lucreate junto con la opción -s -, lucreate creará rápidamente un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se copia ningún sistema de archivos. El entorno de arranque recibe un nombre, pero no se crea en realidad hasta que no se instala con un contenedor Solaris Flash. Si el entorno de arranque vacío se instala con un contenedor, los sistemas de archivos se instalan en los segmentos reservados. El entorno de arranque queda activado.
En este primer paso, se crea un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se efectúa ninguna copia de los sistemas de archivos del entorno de arranque actual. El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk.
# lucreate -s - -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs \ -n second_disk |
El entorno de arranque está listo para que se llene con un contenedor Solaris Flash.
La Figura 12–3 muestra la creación de un entorno de arranque vacío.
En este segundo paso, se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk que se creó en el ejemplo anterior. El contenedor se encuentra en el sistema local. Las versiones del sistema operativo para las opciones -s y -a son ambas Solaris 10. El contenedor recibe el nombre de Solaris_10.flar .
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/Solaris_10.flar |
El entorno de arranque está listo para ser activado.
En este último paso, el entorno de arranque second_disk se puede arrancar con el comando luactivate. El sistema rearranca y second_disk se convierte en el entorno de arranque activo.
# luactivate second_disk # init 6 |
Para obtener información paso a paso acerca de la creación de un entorno de arranque vacío, consulte Para crear un entorno de arranque vacío para un contenedor Solaris Flash (interfaz de línea de comandos).
Para obtener información detallada acerca de la creación de un contenedor de Solaris Flash, consulte el Capítulo 3, Creación de contenedores Solaris Flash (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10: Contenedores Solaris Flash (Creación e instalación).
Para obtener información paso a paso acerca de cómo activar un entorno de arranque o cómo volver al entorno de arranque original, consulte Capítulo 10, Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) .
En este ejemplo, se crea un nuevo entorno de arranque en un sistema que ejecuta la versión 9 de Solaris. El nuevo entorno de arranque se moderniza a la versión de Solaris 10. A continuación se activa dicho entorno.
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 2 .
Ejecute el instalador correspondiente al medio que utiliza.
Si usa el DVD del sistema operativo Solaris , cambie al directorio del instalador y ejecútelo.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers # ./liveupgrade20 |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
Si usa el CD de Software de Solaris - 2 , ejecute el instalador.
% ./installer |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
En el panel Selección del tipo de instalación, haga clic en Personalizada.
En el panel Selección de entorno nacional, haga clic en el idioma que desee instalar.
Elija el software que desee instalar.
En el caso del DVD, en el panel Selección de componentes, haga clic en Siguiente para instalar los paquetes.
En el caso del CD, en el panel Selección de productos, haga clic en Instalación predeterminada de la Modernización automática de Solaris y haga clic en las otras opciones de software para deseleccionarlas.
Siga las instrucciones de los paneles del programa de instalación de Solaris para instalar el software.
Descripción |
Más información |
|
---|---|---|
Precaución – Para el correcto funcionamiento de Solaris Live Upgrade, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Solaris Live Upgrade, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – A partir de la versión 10 1/06 de Solaris , si no se instala este conjunto de revisiones, Solaris Live Upgrade fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Solaris Live Upgrade.
Las revisiones mostradas en el documento de información 72099 pueden estar sujetas a cambios en cualqueir momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Solaris Live Upgrade, así como en los componentes de los que depende Solaris Live Upgrade. Si experimenta alguna dificultad con Solaris Live Upgrade, asegúrese de que haya instalado las revisiones mas recientes de Solaris Live Upgrade. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 72099 en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Solaris Live Upgrade. ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el clúster de revisiones recomendadas para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de Solaris Live Upgrade e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la Modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com . |
Siga estos pasos para instalar las revisiones necesarias.
En el sitio web de SunSolve, obtenga la lista de revisiones.
# patchadd /net/server/export/patches # init 6 |
En este ejemplo, el entorno de arranque original se llama c0t4d0s0. El sistema de archivos root (/) se copia en el nuevo entorno de arranque. También se crea un nuevo segmento de intercambio, en lugar de compartir el del entorno de arranque original.
Muestre la interfaz de caracteres:
# /usr/sbin/lu |
Aparecerá el menú principal de la Modernización automática de Solaris.
En el menú principal, seleccione Crear.
Nombre del entorno de arranque actual: c0t4d0s0 Nombre del nuevo entorno de arranque: c0t15d0s0 |
Pulse F3.
Aparece el menú Configuración.
Para seleccionar un segmento en el menú de configuración, pulse F2.
Aparece el menú Choices.
Seleccione el segmento 0 c0t15d0 para el sistema de archivos root (/).
En el menú Configuración, cree un nuevo segmento de intercambio en c0t15d0 mediante la selección de un segmento de intercambio para dividir.
Para seleccionar un segmento para intercambio, pulse F2. Aparecerá el menú Choices.
Seleccione el segmento 1 del disco c0t15d0 como nuevo segmento de intercambio.
Pulse F3 para crear el nuevo entorno de arranque.
A continuación, se moderniza el entorno de arranque nuevo. La nueva versión del sistema operativo para la modernización se toma de una imagen de red.
En el menú principal seleccione la opción Modernizar.
Nombre del nuevo entorno de arranque: c0t15d0s0 Medio del paquete: /net/ins3-svr/export/Solaris_10/combined.solaris_wos |
Pulse F3.
El entorno de arranque c0t15d0s0 se hace arrancable. El sistema rearranca y c0t15d0s0 se convierte en el entorno de arranque activo. El entorno de arranque c0t4d0s0 ha quedado inactivo.
Seleccione Activar en el menú principal.
Nombre del entorno de arranque: c0t15d0s0 Desea forzar una operación de sincronización de Modernización automática: no |
Pulse F3.
Pulse Intro.
Tipo:
# init 6 |
Si es necesario retroceder al entorno anterior, utilice los procedimientos de línea de comandos del ejemplo anterior: (Opcional) Para volver al entorno de arranque original.
La siguiente lista muestra los comandos que puede escribir en la línea de comandos en lugar de utilizar los menús. La Modernización automática de Solaris incluye páginas de comando man para todas las utilidades de línea de comandos que se muestran.
Tarea |
Comando |
---|---|
Activar un entorno de arranque inactivo. | |
Cancelar una copia programada o crear un trabajo. | |
Comparar un entorno de arranque activo con uno inactivo. | |
Volver a copiar sistemas de archivos para actualizar un entorno de arranque inactivo. | |
Crear un entorno de arranque. | |
Dar nombre al entorno de arranque activo. | |
Suprimir un entorno de arranque. | |
Agregar una descripción al nombre de un entorno de arranque. | |
Enumerar los sistemas de archivos vitales para cada entorno de arranque. | |
Habilitar el montaje de todos los sistemas de archivos de un entorno de arranque. Este comando permite modificar los archivos de un entorno de arranque mientras está inactivo. | |
Cambiar el nombre de un entorno de arranque. | |
Mostrar el estado de todos los entornos de arranque. | |
Habilitar el desmontaje de todos los sistemas de archivos de un entorno de arranque. Este comando permite modificar los archivos de un entorno de arranque mientras está inactivo. | |
Actualice un sistema operativo o instale un contenedor flash en un entorno de arranque inactivo. |