Neuerungen im Betriebssystem Solaris 10

Verbesserungen der Sprachunterstützung

In diesem Abschnitt werden alle neuen oder überarbeiteten Verbesserungen bei der Sprachunterstützung in Solaris 10 3/05 gegenüber der im Mai 2002 erstmalig veröffentlichten Version Solaris 9 dargestellt.

Unterstützung für Unicode Version 4.0

Die Unterstützung für Unicode Version 3.2 wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm eingeführt. Im Release Solaris Express 8/04 unterstützen Solaris Unicode-Sprachumgebungen die Unicode-Version 4.0. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Die Unicode Version 4.0 führt 1226 neue Zeichen gegenüber der Unicode Version 3.2 ein. ußerdem enthält diese Version sowohl normative als auch informative Änderungen, wie sie in “The Unicode Standard 4.0” (ISBN 0-321-18578-1) beschrieben sind. Der Standard befindet sich auf dem Internet unter http://www.unicode.org/standard/standard.html.

Auch wurde die UTF-8-Zeichendarstellung in eine sichere Form gemäß UTF-8-Corrigendum, das mit der Unicode Version 3.1 erstmals veröffentlicht und später in Unicode Version 3.2 aktualisiert wurde, abgeändert.

Dieses Leistungsmerkmal implementiert die sicherere UTF-8-Zeichendarstellung, -Form und -Bytesequenz in iconv-Codekonvertierungen. Es implementiert außerdem sämtliche Funktionen für Multibyte- und breite Zeichen auf Betriebssystemebene, wie z. B.:

Weitere Informationen finden Sie in International Language Environments Guide.

Code-Konvertierung für IDN-Unterstützung

Dieses Leistungsmerkmal ist neu in Version Software Express 10/03 und wurde für Software Express 8/04 überarbeitet. Für Benutzer von Solaris 9 wurde die USB 2.0-Unterstützung mit Solaris 9 4/04 eingeführt.

IDN (Internationalized Domain Name) ermöglicht den Einsatz von nicht-englischen Namen als Host- und Domainnamen. Damit solche nichtenglischen Host- und Domänennamen verwendet werden können, müssen Anwendungsentwickler in ihren Anwendungen diese Namen gemäß RFC 3490 in ASCII Compatible Encoding-Namen (ACE) umwandeln. Systemadministratoren und Endanwender müssen in vorhandenen Dateisystemen und Anwendungen, bei·denen Netzwerkfunktionen bzw. Anwendungen zur Systemadministration nichtenglische IDNs noch nicht unterstützen, ebenfalls ACE-Namen verwenden.

Dieses Leistungsmerkmal stellt der Konvertierungs-API verschiedene unterstützte Optionsargumente zur Verfügung sowie ein dediziertes Dienstprogramm zur Umwandlung von IDN-Verschlüsselugen und erleichtert somit die iconv-Codekonvertierungen. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden Man Pages:

Weitere Informationen finden Sie in International Language Environments Guide.

Neue iconv Code-Konvertierungen

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit Software Express 11/04 eingeführt.

Es wurden verschiedene neue iconv Code-Konvertierungen zwischen Single-Byte PC- und Windows-Codepages sowie verschiedenen Unicode-Formen hinzugefügt. Des Weiteren wurden mehrere wichtige asiatische Codepages und UCS-2LE hinzugefügt.

Einzelheiten finden Sie im Anhang A im International Language Environments Guide . Siehe auch in der Man Page iconv_en_US.UTF–8(5).

Neue Solaris Unicode-Sprachumgebungen

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit Software Express 7/04 eingeführt. Weitere Sprachumgebungen wurden in Solaris 9 9/04 und in Solaris 10 3/05 hinzugefügt.

Solaris wurde um folgende Unicode-Sprachumgebungen ergänzt:

Die neuen Sprachumgebungen stehen bei der Systemanmeldung zur Verfügung.

Sprachumgebungsverwaltung

Dieses Leistungsmerkmal ist neu in Version Software Express 11/03 sowie in Version Solaris 9 9/04.

Die Sprachumgebungsverwaltung bietet Benutzern die Möglichkeit, Sprachumgebungen für ein Solaris-Betriebssystem über eine Befehlszeilenschnittstelle abzurufen und zu konfigurieren. Mithilfe des Tools localeadm lassen sich Informationen über die auf dem System installierten oder auf einem bestimmten Gerät bzw. in einem Verzeichnis abgelegten Sprachumgebungs-Packages anzeigen. Der Benutzer kann auf dem aktuellen System Sprachumgebungen auf Gebietsbasis installieren oder entfernen. So können dem aktuellen System beispielsweise sämtliche Sprachumgebungen des Gebiets Osteuropa hinzugefügt werden. Siehe hierzu auch die Man Page localeadm(1M).

Bevor dieses Leistungsmerkmal eingeführt wurde, musste der Benutzer nach der Installation eines Systems einzelne Packages hinzufügen oder entfernen, um die Sprachumgebungen auf dem System zu ändern. Dieses Verfahren ist recht fehleranfällig, da leicht falsche Packages ausgewählt oder Packages übersehen werden können. Dieses Tool stellt eine Ergänzung der Auswahllogik für Sprachumgebungen im Solaris-Installationsprogramm dar. Dabei bleibt das Installationsprogramm weiterhin die Hauptanwendung für eine ordnungsgemäße Installation von Solaris-Sprachumgebungen.

STSF (Standard Type Services Framework)

Dieses Leistungsmerkmal wurde in Software Express 9/03 sowie in Solaris 9 4/04 eingeführt.

STSF (Standard Type Services Framework) ist eine portierbare, objektbasierte Architektur zum Öffnen und Bearbeiten von typographisch anspruchsvollen Textlayouts. Die portierbare Architektur des Frameworks gewährt den Benutzern Flexibilität bei der Auswahl von Schriftrasterisierungs-Engines und Textlayout-Verarbeitungsprogrammen, um die gewünschte optische Darstellung zu erreichen. Darüber hinaus ermöglicht die portierbare Architektur die Verwaltung von Schriften und die Erstellung anwendungsspezifischer Schriften. STSF umfasst eine Standalone-API und eine X-Server-Erweiterung, mit der die Bearbeitung zugunsten der Effizienz serverseitig durchgeführt werden kann. STSF ist ein von Sun Microsystems gesponsertes Open-Source-Projekt.

Weitere Informationen über das Projekt und den Einsatz der API finden Sie unter http://stsf.sourceforge.net.

Auto Encoding Finder

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit Software Express 9/03 eingeführt.

Auto Encoding Finder ist ein hilfreiches Dienstprogramm für die globale Zeichenbehandlung. Die Allzweckoberfläche von Auto Encoding Finder ermöglicht die problemlose Ermittlung der Kodierung einer bestimmten Datei oder Zeichenkette und stellt somit eine Vereinfachung des Zugriffs auf Zeichenkodierungen unterschiedlicher Sprachen dar. Beispielsweise erleichtert das Dienstprogramm die Anzeige von Webseiten ohne Kodierungsinformationen. Auch Suchmaschinen, Wissensdatenbanken und Tools für die maschinelle Übersetzung müssen mitunter die Kodierung der Sprachdaten, auf die sie zugreifen, ermitteln. Dieser Prozess wird durch das Auto Encoding Finder-Tool vereinfacht.

Ausführlichere Informationen entnehmen Sie bitte den Man Pages auto_ef(1) oder libauto_ef(3LIB).

SunIM-basierte Engine für Koreanisch mit Hilfsfensterunterstützung

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Koreanischen Benutzern des Betriebssystems Solaris steht nun eine umfassendere Tastatureingabeunterstützung für Koreanisch zur Verfügung. Die neue Engine für Koreanisch mit Unterstützung für Hilfsfenster bietet vier Hilfsfenster für die Steuerung und Konfiguration der koreanischen Eingabemethode (IM).

Diese Eingabemethode unterstützt drei verschiedene Tastenbelegungen: 2 beol sik, 3 beol sik 390 und 3 beol sik final.

Gemeinsame, auf Transliteration basierende Eingabemethode für alle indischen Sprachen

Diese Funktion wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm sowie Solaris 9 12/03 eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Das Betriebssystem Solaris ermöglicht jetzt die einfache, intuitive Eingabe von Schriftzeichen regionaler indischer Sprachen in jeder beliebigen Unicode-Sprachumgebung (UTF-8). Dies vereinfacht die Interaktion mit indischen Skripten bei der Arbeit mit CDE-Anwendungen, StarOffice oder Mozilla. Nach Auswahl der auf Transliteration basierenden Eingabemethode können die Benutzer phonetische Entsprechungen indischer Skripten in Englisch eingeben. Diese Entsprechungen werden dann im ausgewählten Skript angezeigt und mithilfe eines zugrunde liegenden Layout- und Formatierungsmoduls in die richtige Form gebracht. Da die Transliteration die am weitesten verbreitete Eingabemethode für indische Sprachen darstellt, trägt diese Unterstützung bedeutend zur Steigerung des praktischen Werts der acht in der Solaris-Software enthaltenen indischen Skripten bei.

Zusätzliche Tastaturunterstützung

Diese Funktion wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm sowie Solaris 9 4/03 eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Die Solaris-Software wurde um Software-Unterstützung für vier·zusätzliche Tastaturen erweitert: russische Tastatur Typ 6, estnische Tastatur Typ 6, frankokanadische Tastatur Typ 6 und polnische Programmiertastatur Typ 5. Diese Software-Unterstützung ermöglicht Benutzern in Russland, Kanada, Estland und Polen eine höhere Flexibilität für Tastatureingaben. Sie ermöglicht die Anpassung der US-amerikanischen Standardtastaturbelegung an sprachenspezifische Bedürfnisse.

Die Eingabemethode Wubi

Diese Funktion wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm sowie Solaris 9 4/03 eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Die Eingabemethode Wubi ist in China weit verbreitet. Die Verschlüsselungsregel für die Eingabemethode Wubi basiert auf Radikal oder Strichform der chinesischen Zeichen. Diese Zeichen können über eine Standardtastatur schneller eingegeben werden als mithilfe von aussprachebasierten Eingabemethoden.

Eingabemethodeunterstützung für Indisch

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Das Betriebssystem Solaris wurde um eine Tastaturunterstützung für indische Regionalsprachen erweitert. So können indischsprachige Benutzer im Betriebssystem Solaris nun indische Sprachzeichen über die gewünschte Tastenbelegung eingeben.

Weitere Informationen finden Sie in International Language Environments Guide.

Sieben zusätzliche indische Skripten für Unterstützung in Unicode-Sprachumgebungen

Diese Funktion wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm sowie Solaris 9 4/03 eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

Zusätzlich zu der gegenwärtigen Unterstützung für Hindi werden in der Solaris-Software die folgenden indischen Skripten unterstützt:

Den Sprechern dieser indischen Regionalsprachen steht im Betriebssystem Solaris Sprachunterstützung für jede beliebige Unicode-Sprachumgebung zur Verfügung, die Solaris unterstützt.

Weitere Informationen finden Sie in International Language Environments Guide.

HKSCS-2001-Unterstützung in Hongkong-Sprachumgebungen

Dieses Leistungsmerkmal wurde mit dem Software Express-Pilotprogramm eingeführt. Dieses Leistungsmerkmal ist im Release Solaris 10 3/05 enthalten.

HKSCS-2001 ist eine neue Version des ergänzenden Zeichensatzes für Hongkong, HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set). Sie erweitern den bisherigen Zeichensatz HKSC-1999 um weitere 116 Zeichen. HKSCS-2001 wird in diesen Solaris-Sprachumgebungen für Hongkong unterstützt: zh_HK.BIG5HK and zh_HK.UTF-8.