Tilläggsinformation för Java Desktop System, version 3, för operativsystemet Solaris 10

Kapitel 1 Tilläggsinformation för Java Desktop System, version 3

Den här tilläggsinformationen innehåller information om följande versioner:

1.1 Produktfunktioner

Java Desktop System innehåller följande funktioner:

Open source-standarder

Bland komponenterna finns skrivbordsmiljön GNOME, produktivitetsprogrammet StarOffice, webbläsaren Mozilla, e-post- och kalenderklienten Evolution och Java 2 Platform Standard Edition.

Förbättrad systemhantering

Administrationsverktyg på serversidan möjliggör centraliserad konfiguration, distribution och administration av användarens skrivbordsmiljö.

Funktioner för utvecklare

Avancerade utvecklingsverktyg hjälper utvecklare att skapa skrivbordsprogram som är baserade på Java-tekniken.

Programfunktioner

Följande programfunktioner har tillkommit sedan förra versionen av Java Desktop System:

  • Connector för Microsoft Exchange Server V2.0.1.

  • Förhandsgranskning av Sun Java-kalendern.

1.2 Nyheter i den här versionen

I den här versionen av Java Desktop System på operativsystemet Solaris 10 kombineras nya tekniska lösningar från gruppen som arbetar med öppen källkod och från Sun Microsystems, vilket skapar en omfattande, integrerad och interoperabel skrivbordsmiljö. I följande tabell beskrivs förbättringarna i den här versionen av Java Desktop System.

Funktion 

Beskrivning 

Mobilitet 

  • Förbättrad profilhantering för flyttbara webbläsarprofiler.

Interoperabilitet  

  • En Exchange-anslutning gör att programmet E-post och kalender kan fungera med ett Microsoft Exchange-nätverk.

  • Den nya Förhandsgranskning av Sun Java-kalendern, är en kalender- och adressboksklient i Java som stöder anslutningar till Microsoft Exchange-servrar och till Sun Java System Messaging Server.

  • Förbättrad webbläsarkompatibilitet med Internet Explorer.

  • Med Samba 3.0 förbättras interoperabiliteten med Windows-resurser.

Nya hjälpmedelsprogram 

  • Skärmläsaren och skärmförstoraren

  • Skärmtangentbord

Mer information finns i Java Desktop System Release 3 Accessibility Guide och Java Desktop System Release 3 Accessibility Release Notes .

Internationalisering  

  • Ny SunPinYin-inmatningsmetod för förenklad kinesiska.

  • Ny File System Examiner som hjälper användare att flytta från gamla miljöer till UTF-8-teckenkodning.

Allmänna förbättringar  

  • Alla viktiga komponenter i Java Desktop System, GNOME 2.0x, programmet E-post och kalender, Mozilla och Gaim har uppdaterats.

  • StarOffice 7 innehåller produktkorrigering 4.

  • Ramverket för Smartcard-integrering via industristandarden PC/SC API har inkluderats.

1.3 Kända problem

I följande tabell beskrivs kända problem i den här versionen av Java Desktop System som det inte fanns några lösningar på då produkten släpptes.

Hjälpavsnitt 

Känt problem  

Program 

  • Ändra begärandenummer: 6200999

    Mozilla: Du kan ange att Användarinställningar ska överföras från och till servern för flyttbar tillgång. Välj Redigera -> Inställningar -> Flyttande användare -> Val av element och välj sedan Användarinställningar. Det här valet börjar dock aldrig gälla.

  • Ändra begärandenummer: 6204976

    E-post och kalender: Det går inte att spara bilagor med språkanpassat innehåll i programmet Evolution.

  • Ändra begärandenummer: 5082008

    Arkivhanterare: Det går inte att skapa följande typer av arkiv med Arkivhanterare:

    • .arj

    • .lha

    • .bzip

    • .lzop

    • .zoo

  • Volymkontroll

    Det alternativ i panelprogrammet Volymkontroll som du använder för att starta skrivbordsprogram i Volymkontroll fungerar inte.

  • Ljudinspelare

    Skjutreglaget och räkneverket fungerar inte när en ny wav-fil spelas in.

Språk- anpassning 

  • Du kan inte skriva ut dokument som innehåller icke-BMP unicode-tecken från Mozilla.

1.4 Skillnader från tidigare versioner

Den här versionen av Java Desktop System på operativsystemet Solaris 10 baseras på skrivbordet GNOME 2.6. Följande komponenter finns inte längre i den här versionen av Java Desktop System:

Om du behöver någon av de här komponenterna kan du kontakta GNOME-användargruppen. Mer information finns på http://gnome.org

1.5 Var du hittar dokumentation

Du kan visa PDF- och HTML-versioner av dokumentationen för Java Desktop System på följande platser:

1.5.1 Använda språkanpassade versioner av användardokumentationen

Vissa språkanpassade versioner av användardokumentationen för Java Desktop System visas inte i hjälpläsaren.

Gör så här om du vill visa språkanpassade versioner av användardokumentationen på http://docs.sun.com:

  1. Öppna den här sidan:

    http://docs.sun.com

  2. Välj det språk som du vill använda med språkvalsknapparna.

    Språkvalsknapparna finns bredvid området Search/browse within på sidan.

  3. Ange namnet på den manual som du söker efter i fältet Sök.

  4. Välj den manual som du vill använda i listan som visas.

1.5.2 Dokumentation för exempelprogram

Den här versionen av Java Desktop System innehåller exempelprogram vars handböcker kommer från GNOME-gruppen för gratis programvara. Sun Microsystems ansvarar inte på något sätt för riktigheten eller fullständigheten i de hjälpmanualer som hämtats från gruppen för gratis programvaror.

Sun tillhandahåller ungefär 130 direkthjälpsavsnitt för olika program och funktioner. Om inte Sun Microsystems eller ett ombud för Sun Microsystems direkt anges som författare av ett direkthjälpsavsnitt tar Sun Microsystems inget ansvar för dokumentets innehåll eller dess korrekthet.

Sun Microsystems tillhandahåller inga lokaliserade versioner av dokumentation för exempelprogram.

1.5.3 Information om flyttbara media

Information om flyttbara media finns i Java Desktop System Release 3 User Guidehttp://docs.sun.com.

1.6 Exempelprogram för utvärdering

Sun Microsystems tillhandahåller en rad exempelprogram tillsammans med Java Desktop System som du kan granska och utvärdera. Exempelprogrammen kommer från GNOME-gruppen för gratis programvara eller från andra tillverkare. Sun Microsystems tillhandahåller inget av följande för exempelprogram:

1.6.1 Exempelprogram

I följande tabell listas program från gratisprogramgruppen för GNOME som Sun Microsystems tillhandahåller som exempelprogram.

Program 

Beskrivning 

Calendar Client Preview

Kalenderprogram. 

Diagramredigerare

Diagramredigerare som du använder för att skapa flödesdiagram, kartor, UML-diagram och många andra diagram. 

Ordbok

Onlineordbok som du kan använda för att slå upp definitioner och korrekt stavning. 

Digital kameraläsare

Digitalkameraläsare som du använder för att hantera bilder.  

Diskanalyserare

Diskanalyserare som du använder för att visa disken. 

Bildredigerare

GNU-bildmanipuleringsprogram som du kan redigera bilder i. 

Bildorganisatör

En bildvisare och webbläsare som visar miniatyrbilder på ditt skrivbord. 

Gränssnitts- redigerare

Programmeringsverktyg som hjälper dig skapa användargränssnitt för GNOME-program.  

Filmspelare

En multimediespelare som du använder för att visa filmer. 

Skärmtangentbord  

Ett skärmtangentbord som du kan använda som inmatningsverktyg för Java Desktop System. 

Projekthanterare

Verktyg för projekthantering och schemaläggning. 

Skärmförstoraren  

En skärmförstorare och flera andra hjälpmedelsfunktioner. 

Källredigerare

En allmän och utökningsbar redigerare för programmerare. 

Väderrapport

Visar aktuella väderförhållanden för olika områden. 

1.6.2 Program från andra tillverkare

I följande tabell beskrivs tredjepartsprodukter i den här versionen av Java Desktop System. Sun Microsystems ansvarar inte för varken funktioner eller funktionalitet och tillhandahåller ingen support för de här programmen.

Produkter från andra företag 

Beskrivning 

Plattform 

Adobe Acrobat Reader

Gör att du kan visa PDF-dokument när du använder Java Desktop System. Information om det här programmet finns här: http://www.adobe.com.  

SPARC 

GNOME PDF-dokumentvisare finns för att visa PDF-dokument på x86-plattformen. Du startar PDF-dokumentvisaren genom att klicka på Kör och sedan välja Program -> Grafik -> PDF-dokumentvisare.

1.6.3 Exempelspel

Sun Microsystems tillhandahåller följande exempelspel för utvärdering:

1.7 Insticksmoduler för Mozilla 1.7

Det här avsnittet innehåller information om insticksmoduler för Mozilla 1.7.

1.7.1 Java Plugin

Java Plugin är aktiverat som standard i Mozilla 1.7. Om Java-insticksprogrammet inte fungerar skapar du en symbolisk länk i katalogen /usr/sfw/lib/mozilla/plugins. Länken ska peka på den fil som visas i den här tabellen:

Plattform 

Sökväg 

SPARC 

$JAVA_PATH/plugin/sparc/ns7/libjavaplugin_oji.so

x86 

$JAVA_PATH/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so

I Java Desktop System, version 3, motsvarar $JAVA_PATH samma sökväg som /usr/java/jre.


Obs! –

Kopiera inte filen libjavaplugin_oji.so i stället för att skapa en symbolisk länk. En kopia av filen gör att Java kraschar.


Installera alla Java-insticksmoduler i katalogen /usr/sfw/lib/mozilla/plugins.

1.7.2 Andra insticksmoduler

Tredjepartsinsticksprogrammet Adobe Acrobat Reader finns även för Mozilla 1.7:

Mer installationsinformation om Mozilla-insticksmoduler finns på följande plats: http://plugindoc.mozdev.org/solaris.html

1.8 Språkanpassningsstöd

Följande språk stöds i den här versionen av Java Desktop System:


Obs! –

Den här versionen av Java Desktop System innehåller en del språkanpassningar som tagits från GNOME-användargruppen. Sun Microsystems påtar sig inget ansvar för språkanpassningarnas fullständighet eller korrekthet.


1.9 Rekommenderade språkversioner

Sun Microsystems rekommenderar att du använder UTF-8 och zh_CN.GB18030-språkversioner även om andra gamla språkversioner listas på inloggningsskärmen. När du växlar manuellt från standardinloggningsskärmen till GNOME 2.x-visningshanterare, endast UTF-8 och zh_CN.GB18030-språkversioner är tillgängliga. Om du vill lägga till de gamla språkversionerna på inloggningsskärmen för GNOME 2.x-visningshanterare, tar du bort kommentarstaggarna som omger språkversionsposterna i filen /etc/X11/gdm/locale.alias och startar om systemet.

1.10 Flyttning till flerspråkig unicode-datoranvändning

Java Desktop System är ett helt Unicode-aktiverat, flerspråkigt system som stöder språk med Unicode UTF-8-kodning. Java Desktop System innehåller även koduppsättningskonvertering till stöd för gamla (icke-UTF-8) kodningar. I det här avsnittet beskrivs problem som du kan stöta på när du flyttar över till Unicode-flerspråksberäkning.

1.10.1 Importera och exportera data

Det finns flera sätt att importera och exportera data som påverkas av flyttningen till flerspråkig unicode-datoranvändning.

1.10.1.1 Microsoft Office-filer

Microsoft Office-filer kodas med Unicode. StarOffice-program kan läsa och skriva Unicode-kodade filer.

1.10.1.2 HTML-filer

HTML-filer som skapats med HTML-redigerare, t.ex. Mozilla Composer, eller som sparats i en webbläsare, innehåller oftast ett charset-kodningsmärke. När du har exporterat eller importerat kan du läsa sådana HTML-filer i webbläsaren Mozilla Navigator eller redigera filerna i Mozilla Composer, enligt kodningsmärket i HTML-filen.

1.10.1.3 Laga skadade HTML-filer

Det kan hända att en del HTML-filer visas med skräptecken. Problemet beror oftast på något av följande:

Gör så här om du vill hitta charset-kodningsmärket i HTML-filen:

  1. Öppna filen i Mozilla.

  2. Tryck på Ctrl+i eller öppna Visa-menyn genom att klicka på Visa.

  3. Klicka på Sidinformation.

charset-informationen är längst ned på fliken Allmänt, t.ex.: Content-Type text/html; charset=us-ascii

Om strängen charset=us-ascii inte matchar filens faktiska kodning, verkar filen vara skadad. Gör så här om du vill redigera HTML-filens kodning:

  1. Öppna filen i Mozilla Composer.

  2. Öppna Arkiv-menyn.

  3. Välj Spara som teckenuppsättning.

  4. Välj den korrekta kodningen. Mozilla Compose konverterar automatiskt kodningen och charset-märket.

1.10.1.4 Spara e-post i flyttbart format

Modern e-post märks med MIME charset-märket.. Programmet E-post och kalender accepterar MIME charset-taggar. Du behöver inte utföra någon kodningskonvertering.

1.10.1.5 Oformaterade textfiler

Oformaterade textfiler har inget charset-märke. Om filerna inte sparas med UTF-8-kodning, behövs kodningskonvertering. Om du t.ex. vill konvertera en oformaterad textfil som kodats på traditionell kinesiska från big5 till UTF-8, kör du följande kommando:

iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename > outputfilename

Du kan även använda File System Examiner för kodkonvertering.

Du kan använda Textredigeraren om du vill läsa och skriva teckenkodningstext automatiskt eller genom att explicit ange en kodning när du öppnar och sparar en fil.

Du startar Textredigeraren genom att klicka på Starta och sedan välja Program -> Tillbehör -> Textredigerare.

1.10.1.6 Fil- och katalognamn

Om fil- och katalognamn använder UTF-8-kodning behöver du använda kodkonvertering. Du kan använda File System Examiner om du vill konvertera fil- och katalognamn eller innehållet i enkla textfiler från gamla teckenkodningar till UTF-8-kodning. Mer information om File System Examiner finns i onlinehjälpen.

Du startar File System Examiner genom att klicka på Kör och sedan välja Program -> Verktyg -> File System Examiner.

När du använder icke-UTF-8-filer eller katalognamn på Microsoft Windows-system via SMB genom att använda Filhanterarenkan du komma åt icke-UTF-8-filer och katalognamn utan kodkonvertering.

1.10.1.7 Starta gamla språkversionsprogram

För program som inte är färdiga att flyttas över till Unicode UTF-8 kan du skapa en startare på en frontpanel som startar programmet i gamla språkversioner. Du kan även starta programmen direkt från kommandoraden. Gör så här om du vill skapa en programstartare:

  1. Högerklicka på panelen där du vill placera startaren:

  2. Välj Lägg till i panelen -> Startare.

  3. Använd följande format när du skriver posten i kommandofältet i dialogfönstret Skapa programstartare:

    env LANG=språkversion LC_ALL=språkversion programnamn

    Om du t.ex. vill starta ett program som heter motif-app från /usr/dt/bin i språkversionen kinesisk Big5, skriver du följande text i kommandofältet i Skapa programstartare:

    env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app

    Du kan även vara tvungen att ange rätt LD_LIBRARY_PATH för programmet.

  4. Klicka på OK om du vill skapa programstartaren på panelen.

När du är tvungen att köra ett kommandoradsprogram som är specifikt för en gammal språkversion, öppnar du först ett Terminal-fönster i den gamla språkversionen och kör sedan kommandoradsprogrammet i samma Terminal-fönster. Skriv följande kommando om du vill öppna ett Terminal-fönster i en gammal språkversion:

env LANG=språkversion LC_ALL=språkversion gnome-terminal --disable-factory.

I stället för att öppna ett nytt Terminal-fönster i en gammal språkversion, kan du växla från UTF-8 till en gammal språkversion i det aktuella Terminal-fönstret genom att ändra kodningen i Ställ in teckenkodning-menyn i Terminal-fönstret. Du måste även ange miljövariablerna LANG och LANG till det aktuella skalet.