Guide d'installation de Solaris 10 6/06: Installation JumpStart personnalisée et installation avancée

Mots-clés et valeurs des profils

Cette rubrique décrit les mots-clés et les valeurs utilisables dans un profil. Pour obtenir les instructions de création d'un profil, reportez-vous à la rubrique Création d'un profil.

Aide-mémoire des mots-clés de profils

Le Tableau 11–2 permet de déterminer rapidement les mots-clés que vous pouvez utiliser en fonction du scénario d'installation. Les mot-clés s'appliquent uniquement à une installation initiale, sauf si cela est indiqué.

Tableau 11–2 Présentation des mots-clés de profil
 

Configurations d'installation 

Mot-clé de profil 

Système autonome (hors réseau) 

Système autonome (en réseau) ou serveur 

Serveur OS 

Mise à niveau 

Mise à niveau avec réaffectation d'espace disque 

archive_location (installation d'archives Solaris Flash)

     

backup_media

       

boot_device

   

bootenv createbe

   

client_arch

   

   

client_root

   

   

client_swap

   

   

cluster (ajout de groupes de logiciels)

   

cluster (ajout ou suppression de clusters)

dontuse

   

fdisk (x86 uniquement)

   

filesys (montage de systèmes de fichiers distants)

 

   

filesys (création de systèmes de fichiers locaux)

   

filesys (création de systèmes de fichiers mis en miroirs)

 

 

forced_deployment (archives différentielles d'installation Solaris Flash)

 

 

 

geo

install_type

layout_constraint

       

local_customization (archives d'installation Solaris Flash)

 

 

 

locale

metadb (création de répliques de bases de données d'état)

 

 

no_master_check (archives différentielles d'installation Solaris Flash)

 

 

 

no_content_check (installation d'archives différentielles Solaris Flash)

 

 

 

num_clients

   

   

package

partitioning

 

 

patch

root_device

system_type

 

 

usedisk

   

Descriptions des mots-clés de profil et exemples

Mot-clé archive_location

archive_location retrieval_type Emplacement
retrieval_type

Les valeurs de retrieval_type et location dépendent de l'emplacement de l'archive Solaris Flash. Les sections suivantes répertorient les valeurs utilisables pour type_récupération et emplacement, ainsi que des exemples d'utilisation du mot-clé archive_location.

location

Les caractéristiques des emplacements sont indiquées dans les sections suivantes.


Attention – Attention –

L'archive Solaris Flash ne peut pas être créée correctement lorsqu'une zone non globale est installée. La fonction Solaris Flash n'est pas compatible avec la technologie de partitionnement Solaris Zones. Si vous créez une archive Solaris Flash, l'archive résultante n'est pas installée correctement lorsqu'elle est déployée dans les conditions suivantes :


Archive stockée sur un serveur NFS

Si votre archive est stockée sur un serveur NFS, utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location :


archive_location nfs nom_serveur:/chemin/nom_fichier retry n
server_name

Nom du serveur sur lequel vous avez stocké l'archive.

chemin

Endroit de l'archive à récupérer à partir du serveur indiqué. Si le chemin d'accès comporte $HOST, les utilitaires d'installation Solaris Flash remplacent $HOST par le nom du système clone que vous installez.

nom_fichier

Nom du fichier d'archive Solaris Flash.

retry n

Mot-clé facultatif. La lettre n indique le nombre maximal de tentatives de montage de l'archive par les utilitaires Solaris Flash.


Exemple 11–1 Archive stockée sur un serveur NFS

archive_location nfs golden:/archives/usrarchive

archive_location nfs://golden/archives/usrarchive

Archive stockée sur un serveur HTTP ou HTTPS

Si votre archive est stockée sur un serveur HTTP, utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location :


archive_location http://server_name:port/path/filename optional_keywords

Si votre archive est stockée sur un serveur HTTPS, utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location.


archive_location https://server_name:port/path/filename optional_keywords
server_name

Nom du serveur sur lequel vous avez stocké l'archive.

port

Port facultatif. port peut être un numéro de port ou le nom d'un service TCP dont le numéro du port est déterminé au cours de l'exécution.

Si vous ne spécifiez pas de port, les utilitaires d'installation Solaris Flash utilisent le numéro de port HTTP par défaut, soit 80.

chemin

Endroit de l'archive à récupérer à partir du serveur indiqué. Si le chemin d'accès comporte $HOST, les utilitaires d'installation Solaris Flash remplacent $HOST par le nom du système clone que vous installez.

nom_fichier

Nom du fichier d'archive Solaris Flash.

optional_keywords

Mots-clés facultatifs que vous pouvez spécifier lorsque vous récupérez une archive Solaris Flash à partir d'un serveur HTTP.

Tableau 11–3 Mots-clés facultatifs utilisables avec archive_location sur HTTP

Mot-clé 

Définition de la valeur 

auth basic nom_utilisateur mot_de_passe

Si votre archive se trouve sur un serveur HTTP protégé par un mot de passe, vous devez indiquer dans le fichier des profils le nom d'utilisateur et le mot de passe requis pour pouvoir accéder au serveur HTTP.  


Remarque –

il est risqué d'utiliser cette méthode d'authentification dans un profil prévu pour être utilisé avec la méthode JumpStart personnalisée. En effet, des utilisateurs non autorisés pourraient accéder au fichier des profils où figure le mot de passe.


timeout min

Le mot-clé timeout permet d'indiquer en minutes la durée maximale autorisée sans réception de données depuis le serveur HTTP. Si le délai expire, la connexion est fermée, réouverte et elle reprend. Si vous indiquez une valeur timeout nulle (zéro), la connexion n'est pas réouverte.

  • En cas de reconnexion temporisée, les utilitaires d'installation Solaris Flash tentent de reprendre l'installation à partir de la dernière position connue au sein de l'archive. S'ils ne peuvent pas reprendre l'installation là où elle s'est arrêtée, la récupération reprend au début de l'archive. Les données récupérées avant l'expiration de la temporisation sont perdues.

  • En cas de reconnexion temporisée au moment de l'installation d'un package, cette dernière reprend au début du package et les données extraites avant l'expiration du délai sont ignorées.

proxy hôte:port

Le mot-clé proxy permet de spécifier un hôte et un port proxy. Vous pouvez utiliser un hôte de proxy pour récupérer une archive Solaris Flash de l'autre côté d'un pare-feu. Vous devez indiquer un port proxy quand vous spécifiez le mot-clé proxy.


Exemple 11–2 Archive stockée sur un serveur HTTP ou HTTPS

archive_location http://silver/archives/usrarchive.flar timeout 5 

Exemple du mot-clé auth basic mot_de_passe nom_utilisateur :

archive_location http://silver/archives/usrarchive.flar timeout 5 user1 secret

Archive stockée sur un serveur FTP

Si votre archive est stockée sur un serveur FTP, utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location :


archive_location ftp://user_name:password@server_name:port/path/filename optional_keywords
user_name:password

Nom d'utilisateur et mot de passe nécessaires pour accéder au serveur FTP dans le fichier profil.

server_name

Nom du serveur sur lequel vous avez stocké l'archive.

port

Port facultatif. port peut être un numéro de port ou le nom d'un service TCP dont le numéro du port est déterminé au cours de l'exécution.

Si vous ne spécifiez pas de port, les utilitaires d'installation Solaris Flash utilisent le numéro de port FTP par défaut, soit 21.

chemin

Endroit de l'archive à récupérer à partir du serveur indiqué. Si le chemin d'accès comporte $HOST, les utilitaires d'installation Solaris Flash remplacent $HOST par le nom du système clone que vous installez.

nom_fichier

Nom du fichier d'archive Solaris Flash.

optional_keywords

Mots-clés facultatifs que vous pouvez spécifier lorsque vous récupérez une archive Solaris Flash à partir d'un serveur FTP.

Tableau 11–4 Mots-clés facultatifs utilisables avec archive_location sur FTP

Mot-clé 

Définition de la valeur 

timeout min

Le mot-clé timeout permet d'indiquer en minutes la durée maximale autorisée sans réception de données depuis le serveur HTTP. Si le délai expire, la connexion est fermée, réouverte et elle reprend. Si vous indiquez une valeur timeout nulle (zéro), la connexion n'est pas réouverte.

  • En cas de reconnexion temporisée, les utilitaires d'installation Solaris Flash tentent de reprendre l'installation à partir de la dernière position connue au sein de l'archive. S'ils ne peuvent pas reprendre l'installation là où elle s'est arrêtée, la récupération reprend au début de l'archive. Les données récupérées avant l'expiration de la temporisation sont perdues.

  • En cas de reconnexion temporisée au moment de l'installation d'un package, cette dernière reprend au début du package et les données extraites avant l'expiration du délai sont ignorées.

proxy hôte:port

Le mot-clé proxy permet de spécifier un hôte et un port proxy. Vous pouvez utiliser un hôte de proxy pour récupérer une archive Solaris Flash de l'autre côté d'un pare-feu. Vous devez indiquer un port proxy quand vous spécifiez le mot-clé proxy.


Exemple 11–3 Archive stockée sur un serveur FTP

archive_location ftp://user1:secret@silver/archives/usrarchive.flar timeout 5

Archive stockée sur bande locale

Si votre archive est stockée sur une bande, utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location :


archive_location local_tape device position
device

Nom du lecteur de bande où vous avez stocké l'archive Solaris Flash. Si le nom du périphérique est un chemin d'accès canonique, les utilitaires d'installation Solaris Flash récupèrent l'archive à partir du chemin d'accès au noeud du périphérique. Si le nom de périphérique fourni n'est pas un chemin d'accès canonique, les utilitaires d'installation Solaris Flash ajoutent /dev/rmt/ au chemin d'accès.

position

Désigne l'endroit de l'unité de bande où vous avez enregistré l'archive. Si vous ne précisez pas de position, les utilitaires d'installation Solaris Flash tentent de récupérer l'archive à partir de la position actuelle sur l'unité de bande. En spécifiant une position, vous pouvez placer un script de début ou un fichier sysidcfg avant l'archive sur l'unité de bande.


Exemple 11–4 Archive stockée sur bande locale

archive_location local_tape /dev/rmt/0n 5

archive_location local_tape 0n 5

Archive stockée sur un périphérique local

Vous pouvez récupérer une archive Solaris Flash d'un périphérique local si vous l'avez stockée sur un périphérique à accès aléatoire, orienté système de fichiers, par exemple une disquette ou un DVD. Utilisez la syntaxe suivante pour le mot-clé archive_location .


Remarque –

vous pouvez récupérer une archive sur un périphérique orienté flux, une bande par exemple, en utilisant la même syntaxe que pour une bande locale.



archive_location local_device device path/filename file_system_type
device

Nom du lecteur où vous avez stocké l'archive Solaris Flash. Si le nom du périphérique est un chemin canonique, le périphérique est monté directement. Si le nom de périphérique fourni n'est pas un chemin d'accès canonique, les utilitaires d'installation Solaris Flash ajoutent /dev/dsk/ au chemin d'accès.

chemin

Chemin d'accès à l'archive Solaris Flash, en partant de la racine du système de fichiers sur le périphérique spécifié. Si le chemin d'accès comporte $HOST, les utilitaires d'installation Solaris Flash remplacent $HOST par le nom du système clone que vous installez.

nom_fichier

Nom du fichier d'archive Solaris Flash.

file_system_type

Spécifie le type de système de fichiers sur le périphérique. Si vous n'indiquez pas de type de système de fichiers, les utilitaires d'installation Solaris Flash tentent de monter un système de fichiers UFS. Si le montage du système de fichiers UFS échoue, les utilitaires d'installation Solaris Flash tentent de monter un système de fichiers HSFS.


Exemple 11–5 Archive stockée sur un périphérique local

Pour récupérer une archive depuis un disque dur local formaté en système de fichiers UFS, utilisez la commande suivante :

archive_location local_device c0t0d0s0 /archives/$HOST

Pour récupérer une archive depuis un CD-ROM local avec système de fichiers HSFS, utilisez la commande suivante :

archive_location local_device c0t0d0s0 /archives/usrarchive

Archive stockée dans un fichier local

Vous pouvez récupérer une archive stockée dans la miniracine à partir de laquelle vous avez initialisé le système clone, comme vous le feriez pour un fichier local. Quand vous effectuez une installation JumpStart personnalisée, vous initialisez votre système à partir d'un CD ou d'une miniracine NFS. Le logiciel d'installation est chargé et exécuté à partir de cette miniracine. Par conséquent, une archive Solaris Flash stockée sur DVD, CD ou dans la miniracine NFS est accessible en tant que fichier local. Utilisez la syntaxe ci-après pour le mot-clé archive_location.


archive_location local_file chemin/nom_fichier 
chemin

Emplacement de l'archive. Le système doit pouvoir accéder au chemin indiqué, en tant que fichier local, lors de l'initialisation du système à partir du CD CD d'installation Solaris 9 ou du DVD du système d'exploitation Solaris. Le système ne peut pas accéder au fichier /net ou à un autre répertoire monté automatiquement lorsqu'il est initialisé à partir du CD Logiciel Solaris - 1 ou du DVD du système d'exploitation Solaris.

nom_fichier

Nom du fichier d'archive Solaris Flash.


Exemple 11–6 Archive stockée dans un fichier local

archive_location local_file /archives/usrarchive

Mot-clé de profil backup_media

backup_media Chemin de type

le mot-clé backup_media s'applique uniquement à une mise à niveau avec réaffectation d'espace disque.

Si des zones non globales sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé. Si vous utilisez ce mot-clé dans le profil JumpStart, la mise à niveau s'arrête et un message d'erreur s'affiche.

Le mot-clé backup_media identifie le média sur lequel les systèmes de fichiers seront sauvegardés dès lors qu'une réaffectation de l'espace disque s'impose au cours d'une mise à niveau, en raison d'un espace disponible insuffisant. Si vous avez besoin de plusieurs bandes ou de plusieurs disquettes, le système vous invite à les insérer au cours de la mise à niveau.

Valeur type valide

Valeur path valide

Spécification 

local_tape

/dev/rmt/n

Lecteur de bande local du système que vous mettez à niveau. chemin doit être le chemin du périphérique du lecteur de bandes, exprimé par un caractère. La lettre n indique le numéro de l'unité de bande.

local_diskette

/dev/rdisketten

Unité de disquette locale du système que vous mettez à niveau. path doit être le chemin du lecteur de disquette exprimé par un caractère. n est le numéro du lecteur de disquette.

Les disquettes que vous utilisez pour effectuer des sauvegardes doivent impérativement être formatées. 

local_filesystem

/dev/dsk/cwt xdys z

/système_fichiers

Système de fichiers local du système que vous mettez à niveau. Vous ne pouvez pas spécifier ici un système de fichiers local sur lequel la mise à niveau aura une incidence. chemin peut être le chemin d'accès du périphérique en mode caractère. t x dans /dev/dsk/c wtx dys z n'est pas forcément utile, par exemple. Ou chemin peut être le chemin d'accès absolu à un système de fichiers monté par le fichier /etc/vfstab.

remote_filesystem

host:/file_system

Système de fichiers NFS d'un système distant. chemin doit comporter le nom ou l'adresse IP du système distant, hôte, ainsi que le chemin d'accès absolu au système de fichiers NFS, système_fichiers. Le système de fichiers NFS doit comporter un accès en lecture et en écriture (read/write).

remote_system

user@host :/directory

Répertoire d'un système distant accessible par un shell distant, rsh. Le système que vous mettez à niveau doit pouvoir accéder au système distant par le biais du fichier .rhosts du système distant. chemin doit comporter le nom de l'hôte du système distant, ainsi que le chemin d'accès absolu au répertoire répertoire. Si vous n'avez pas défini de nom d'utilisateur utilisateur, root est utilisé par défaut.


Exemple 11–7 Mot-clé de profil backup_media

backup_media local_tape /dev/rmt/0

backup_media local_diskette /dev/rdiskette1

backup_media local_filesystem /dev/dsk/c0t3d0s4

backup_media local_filesystem /export

backup_media remote_filesystem system1:/export/temp

backup_media remote_system user1@system1:/export/temp

Mot-clé de profil boot_device

boot_device device eeprom

boot_device désigne le périphérique sur lequel le programme JumpStart va installer le système de fichiers racine (/) et le périphérique d'initialisation du système. boot_device doit détecter tous les mots-clés filesys qui spécifient le système de fichiers racine (/) ainsi que le mot-clé root_device.

Si vous ne définissez pas le mot-clé boot_device dans un profil, le mot-clé boot_device suivant est défini par défaut au cours de l'installation :


boot_device any update
device

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

SPARC: cw txdy sz ou cx dysz

Tranche de disque dans laquelle le programme JumpStart place le système de fichiers racine ( /) , par exemple c0t0d0s0.

x86: cw txdy ou cxdy

Disque sur lequel le programme JumpStart place le système de fichiers racine (/ ), par exemple c0d0.

existing

Le programme JumpStart place le système de fichiers racine (/) sur le périphérique d'initialisation existant du système.

any

Le programme JumpStart définit l'emplacement du système de fichiers racine ( /). Il tente d'utiliser le périphérique d'initialisation existant du système. Il peut choisir un autre périphérique d'initialisation, au besoin.

eeprom

Décidez de conserver en l'état la mémoire EEPROM du système ou de la mettre à jour.

La valeur eeprom vous permet de mettre à jour la mémoire EEPROM de votre système si vous changez de périphérique d'initialisation du système. Une fois la mémoire EEPROM du système mise à jour, le système peut s'initialiser automatiquement à partir du nouveau périphérique d'initialisation.


Remarque –

x86: vous devez spécifier la valeur preserve.


update

Le programme JumpStart met à jour la mémoire EEPROM du système sur le périphérique d'initialisation indiqué, de sorte que le système installé s'initialise automatiquement à partir de ce périphérique.

preserve

La valeur affectée au périphérique d'initialisation est conservée comme telle dans la mémoire EEPROM du système. Si vous spécifiez un nouveau périphérique d'initialisation sans changer la mémoire EEPROM de votre système, vous devez changer manuellement la mémoire EEPROM de votre système pour qu'il puisse s'initialiser automatiquement à partir du nouveau périphérique d'initialisation.


Exemple 11–8 Mot-clé de profil boot_device

boot_device c0t0d0s2 update

bootenv createbe mot-clé de profil

bootenv createbe bename new_BE_name filesystem mountpoint:device:fs_options 
[filesystem...]

Le mot-clébootenv createbe permet de créer rapidement un environnement d'initialisation vide et inactif lors de l'installation du système d'exploitation Solaris. Vous devez au minimum créer le système de fichiers racine (/). Les tranches sont réservées aux systèmes de fichiers spécifiés, mais aucun de ces derniers n'est copié. Un nom est attribué à l'environnement d'initialisation, mais celui-ci ne sera véritablement créé qu'après l'installation d'une archive Solaris Flash. Une fois l'archive installée, les systèmes de fichiers sont installés sur les tranches réservées. Voici la liste des valeurs de bename et filesystem.

bename new_BE_name

bename spécifie le nom du nouvel environnement d'initialisation à créer. nouveau_nom_BE ne peut pas dépasser 30 caractères, ne peut contenir que des caractères alphanumériques et ne peut pas contenir de caractères multioctets. Le nom doit être unique sur le système.

filesystem mountpoint: device:fs_options

filesystem détermine le type et le nombre de systèmes de fichiers créés dans le nouvel environnement d'initialisation. Au moins une tranche qui contient le système de fichiers racine (/) doit être définie. Les systèmes de fichiers peuvent être sur le même disque ou répartis entre plusieurs disques.

  • point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (un trait d'union), qui désigne une tranche de swap.

  • device doit être disponible lorsque le système d'exploitation en cours d'installation est initialisé pour la première fois. Le périphérique n'a aucune relation avec les périphériques de stockage spéciaux de JumpStart tels que free . Le périphérique ne peut pas être un volume Solaris Volume Manager ou Veritas Volume Manager. périphérique est le nom d'un périphérique disque sous la forme /dev/dsk/cwtxd ysz.

  • options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :

    • ufs, désignant un système de fichiers UFS.

    • swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être (trait d'union).

Vous pouvez consulter un exemple de profil et d'utilisation de ce mot-clé aux références suivantes :

Exemple de profil 

Exemple 6–11

Pour un exemple d'utilisation de Solaris Live Upgrade pour la création, la mise à niveau et l'activation d'environnements d'initialisation inactifs 

Chapitre 6, Solaris Live Upgrade – Présentation du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau

Pour un exemple d'utilisation d'une archive Solaris Flash 

Chapitre 1, Solaris Flash - Présentation du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Archives Solaris Flash - Création et installation

Mot-clé de profil client_arch

client_arch karch_value ...

client_arch indique que le serveur du système d'exploitation doit prendre en charge un groupe de plates-formes différent de celui que le serveur utilise. Si vous ne spécifiez pas client_arch dans le profil, tout client sans disque utilisant le serveur du système d'exploitation doit contenir le même groupe de plates-formes que le serveur. Vous devez spécifier chaque groupe de plates-formes que vous souhaitez voir pris en charge par le serveur de système d'exploitation.

Les valeurs valides de karch_value sont sun4u et i86pc. Pour obtenir la liste complète des noms de plates-formes et des divers systèmes, reportez-vous au document Solaris Sun Hardware Platform Guide sur le site Web http://docs.sun.com.


Remarque –

Vous ne pouvez utiliser client_arch que lorsque system_type est défini comme server.


Mot-clé de profil client_root

client_root taille_racine

client_root définit la quantité d'espace racine, root_size en mégaoctets, à allouer à chaque client. Si vous ne précisez pas client_root dans le profil d'un serveur, le logiciel d'installation affecte automatiquement 15 Mo d'espace racine par client. Le programme d'installation associe la taille de l'espace racine du poste client au mot-clé num_clients pour déterminer l'espace à réserver au système de fichiers /export/root.


Remarque –

Vous ne pouvez utiliser client_root que lorsque system_type est défini comme server.


Mot-clé de profil client_swap

client_swap taille_swap

client_swap définit l'espace de swap, swap_size en Mo pour chaque client sans disque. Si vous ne précisez pas client_swap dans votre profil, 32 Mo d'espace de swap sont affectés par défaut.


Remarque –

Vous ne pouvez utiliser client_swap que lorque system_type est défini comme server.



Exemple 11–9 Mot-clé de profil client_swap

Dans l'exemple suivant, un espace swap de 64 Mo est affecté à chaque poste client sans disque.

client_swap 64

Comment déterminer la taille de swap

Si vous ne définissez pas la taille du swap, le programme JumpStart détermine la taille de l'espace de swap en fonction de la mémoire physique du système. LeTableau 11–5 explique comment la taille de swap est déterminée lors d'une installation JumpStart personnalisée.

Tableau 11–5 Détermination de la taille swap

Mémoire physique (en Mo) 

Espace swap (en Mo) 

16–64 

32 

64–128 

64 

128–512 

128 

Supérieure à 512 

256 

Pour la taille d'espace swap, le programme JumpStart utilise au maximum 20 % du disque sur lequel le fichier swap est installé. L'affectation sera différente si le disque contient de l'espace disponible après configuration des autres systèmes de fichiers. S'il existe de l'espace libre, le programme JumpStart alloue de l'espace libre au swap, et si possible, la quantité indiquée dans le Tableau 11–5.


Remarque –

les tailles cumulées de la mémoire physique et du swap doivent impérativement atteindre 32 Mo au minimum.


Mot-clé de profil cluster (ajout de groupes de logiciels)

cluster group_name

Le mot-clé cluster désigne le groupe de logiciels que vous souhaitez installer sur le système.


Remarque –

Un groupe de logiciels est un métacluster qui contient des clusters et des packages. Pour installer le groupe de logiciels, utiisez le mot-clé cluster et la variable group_name. Ce mot-clé cluster ne peut être installé que lors d'une installation initiale. Ce mot-clé cluster fait référence aux métaclusters dans le fichier clustertoc(4).

Un cluster est un ensemble de packages appelé SUNWnom. Pour installer un cluster, utilisez le mot-clé cluster et la variable nom_cluster. Vous pouvez ajouter ou supprimer un cluster dans un groupe de logiciels (métacluster) dans une installation initiale ou une mise à niveau.


Le tableau ci-dessous répertorie le nom_groupe de chaque groupe de logiciels .

Groupe de logiciels 

nom_groupe

Reduced Network Support Software Group 

SUNWCrnet

Core System Support Software Group 

SUNWCreq

End User Solaris Software Group 

SUNWCuser

Developer Solaris Software Group 

SUNWCprog

Entire Solaris Software Group 

SUNWCall

Entire Solaris Software Group Plus OEM Support 

SUNWCXall

Les limitations suivantes s'appliquent :

Pour plus d'informations sur les groupes de logiciels, reportez-vous à la section Espace disque requis pour chaque groupe de logiciels.

Mot-clé de profil cluster (ajout ou suppression de clusters)

cluster cluster_name add_delete_switch

cluster indique si un cluster doit être ajouté ou supprimé du groupe de logiciels à installer sur le système.

cluster_name

Le nom du cluster doit avoir le format SUNWC nom.

add_delete_switch

Mot-clé facultatif qui indique si le cluster spécifié doit être ajouté ou supprimé. Utilisez la valeur add ou delete . Si vous ne définissez pas add ou delete, add est utilisé par défaut.

Lorsque vous utilisez cluster lors d'une mise à niveau, les conditions suivantes s'appliquent :


Remarque –

Si des zones non globals sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé pour la mise à niveau. Si vous utilisez ce mot-clé, la mise à niveau se poursuit, mais le mot-clé est ignoré.



Remarque –

Un groupe de logiciels est un métacluster qui contient des clusters et des packages. Pour installer le groupe de logiciels, utiisez le mot-clé cluster et la variable group_name. Ce mot-clé cluster ne peut être installé que lors d'une installation initiale. Ce mot-clé cluster fait référence aux métaclusters dans le fichier clustertoc(4).

Un cluster est un ensemble de packages. Vous pouvez regroupe les clusters pour constituer un groupe de logiciels (métacluster). Un nom de cluster a toujours le format SUNW<nom>. Pour installer un cluster, utilisez le mot-clé cluster et la variable nom_cluster. Vous pouvez ajouter ou supprimer un cluster dans un groupe de logiciels (métacluster) dans une installation initiale ou une mise à niveau.


Mot-clé de profil dontuse

dontuse disk_name ...

Par défaut, le programme JumpStart utilise tous les disques opérationnels de votre système, si vous spécifiez partitioning default. dontuse désigne le ou les disque(s) que vous ne souhaitez pas voir utilisé(s) par le programme JumpStart. nom_disque doit être formulé sous la forme cxt ydzor c ydz, c0t0d0 par exemple.


Remarque –

vous ne pouvez pas spécifier le mot-clé dontuse et le mot-clé usedisk dans le même profil.


x86 : mot-clé de profil fdisk

fdisk disk_name type size

fdisk définit la configuration des partitions fdisk sur un système x86. Vous pouvez spécifier fdisk autant de fois que nécessaire. Lorsque fdisk partitionne un système x86, les conséquences sont les suivantes :

disk_name

Utilisez les valeurs suivantes pour spécifier où vous souhaitez créer une partition fdisk ou celle que vous souhaitez supprimer :

  • cxt ydz ou c ydz – Disque spécifique, par exemple c0t3d0.

  • rootdisk – Variable contenant la valeur du disque racine du système, qui est déterminée par le programme JumpStart comme expliqué dans la section Comment déterminer le disque racine d'un système.

  • all– Tous les disques sélectionnés.

type

Utilisez les valeurs suivantes pour spécifier le type de partition fdisk que vous souhaitez créer sur le disque spécifié, ou que vous souhaitez supprimer :

  • solaris– Partition fdisk Solaris (de type SUNIXOS fdisk).

  • dosprimary : alias pour les partitions principales DOS fdisk, et non pour les partitions fdisk qui sont étendues ou réservées aux données DOS. Lorsque vous supprimez des partitions fdisk en affectant la valeur delete à taille, dosprimary sert de pseudo aux types fdisk DOSHUGE, DOSOS12 et DOSOS16. Lorsque vous créez une partition fdisk, dosprimary sert de pseudo à la partition fdisk DOSHUGE.

  • DDD – Partition fdisk entière. DDD est un entier compris entre 1 et 255 inclus.


    Remarque –

    Vous ne pouvez définir cette valeur que si size a la valeur delete.


  • 0xHH – Partition fdisk hexadécimale. HH est un nombre hexadécimal compris entre 01 et FF.


    Remarque –

    Vous ne pouvez définir cette valeur que si size a la valeur delete.


Le tableau ci-dessous présente les correspondances entières et hexadécimales des divers types de partitions fdisk.

Type fdisk

DDD

HH

DOSOS12 

1

01

PCIXOS 

2

02

DOSOS16 

4

04

EXTDOS 

5

05

DOSHUGE 

6

06

DOSDATA 

86

56

Autre système d'exploitation 

98

62

UNIXOS 

99

63

size

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

  • DDD– Une partition fdisk, d'une taille de DDD Mo, est créée sur le disque spécifié. DDD doit être un entier. Le programme JumpStart arrondit automatiquement la valeur au cylindre supérieur. La valeur 0 a les mêmes effets que la valeur delete.

  • all : une partition fdisk est créée sur l'ensemble du disque. Toutes les partitions fdisk existantes sont supprimées.


    x86 uniquement –

    vous ne pouvez spécifier la valeur all qu'en présence d'un type solaris.


  • maxfree– Une partition fdisk est créée dans le plus grand espace disponible contigu du disque spécifié. Si le disque comporte déjà une partition fdisk du type indiqué, elle sera utilisée d'office. Dans ce cas, le programme ne crée pas de nouvelle partition fdisk sur le disque.


    x86 uniquement –

    Le disque doit comporter au moins une partition fdisk non utilisée. Il faut également suffisamment d'espace disponible sur le disque, sans quoi l'installation échoue. La valeur maxfree ne peut être définie que si type a la valeur solaris ou dosprimary.


  • delete : toutes les partitions fdisk du type spécifié sont supprimées du disque spécifié.

Mot-clé de profil filesys (montage de systèmes de fichiers distants)

filesys server:path server_address mount_pt_name mount_options

Dès lors qu'il utilise filesys avec les valeurs répertoriées, le programme JumpStart configure le système installé de manière à ce qu'il monte automatiquement les systèmes de fichiers distants, à l'initialisation. Vous pouvez spécifier filesys autant de fois que nécessaire.

serveur

Nom du serveur sur lequel réside le système de fichiers distant, suivi de deux-points.

chemin

Nom du point de montage du système de fichiers distant. Par exemple, /usr ou /export/home

server_address

Adresse IP du serveur défini dans server :chemin. Si votre réseau exploite un service de noms, vous pouvez utiliser la valeur server_adress pour enregistrer le nom d'hôte du serveur et son adresse IP dans le fichier /etc/hosts. Si vous decidez de ne pas indiquer l'adresse IP du serveur, entrez le signe moins (-). Par exemple, si votre réseau exploite un service de noms, vous n'êtes pas tenu de préciser l'adresse IP du serveur.

mount_pt_name

Nom du point de montage effectif du système de fichiers distant.

mount_options

Une ou plusieurs options de montage. Identique à l'option -o de la commande mount(1M). Les options de montage sont ajoutées à l'entrée /etc/vfstab correspondant au nom_point_montage spécifié.


Remarque –

si vous devez indiquer plusieurs options de montage, séparez-les par une virgule, sans jamais laisser d'espace (ro,quota, par exemple).



Exemple 11–10 Mot-clé de profil filsys

filesys sherlock:/export/home/user2 - /home

Mot-clé de profil filesys (création de systèmes de fichiers locaux)

filesys Taille de tranche file_system optional_parameters

Le programme Jumpstart utilise filesys avec les valeurs répertoriées pour créer des systèmes de fichiers locaux, au cours de l'installation. Vous pouvez spécifier filesys autant de fois que nécessaire.

tranche

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

any

Le programme JumpStart place le système de fichiers sur n'importe quel disque.


Remarque –

Vous ne pouvez pas définir any lorsque size a la valeur existing, all, free, start :size ou ignore.


cw txdy sz ou cx dysz

Tranche de disque sur laquelle le programme JumpStart place le système de fichiers, par exemple, c0t0d0s0 ou c0d0s0.

rootdisk.sn

Variable qui copntient la valeur du disque racine du système, qui est déterminée par le programme JumpStart comme indiqué dans la section Comment déterminer le disque racine d'un système. Le suffixe sn désigne une tranche spécifique du disque.

size

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

num

La taille du système de fichiers est définie sur num en Mo.

existing

La taille actuelle du système de fichiers existant est utilisée.


Remarque –

lorsque vous utilisez la valeur existing, vous pouvez changer le nom d'une tranche existante en spécifiant système_fichiers avec un autre nom_point_montage.


auto

Selon le logiciel sélectionné, la taille du système de fichiers peut être déterminée automatiquement.

all

La slice spécifiée utilise l'ensemble du disque pour le système de fichiers. Si vous indiquez la valeur all, aucun autre système de fichiers ne peut être placé sur le disque spécifié.

free

Le système de fichiers occupe la totalité de l'espace non utilisé du disque.


Remarque –

si vous avez défini filesys par free, l'entrée filesys doit être la dernière entrée de votre profil.


start:size

Le système de fichiers est partitionné de manière explicite. début indique le cylindre où débute la tranche, et size indique le nombre de cylindres occupés par la tranche.

file_system

La valeur file_system est facultative et utilisée lorsque slice a la valeur any ou cwtx dysz. Si vous ne spécifiez pas système_fichiers, unnamed est défini par défaut. Si vous définissez unnamed, vous ne pouvez pas définir la valeur optional_parameters. Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

mount_pt_name

Nom du point de montage du système de fichiers, par exemple, /var.

swap

La tranche spécifiée est utilisée comme swap.

overlap

La slice spécifiée est définie comme une représentation de région de disque. La valeur de VTOC est V_BACKUP. Par défaut, la tranche 2 est une tranche de recouvrement représentant l'intégralité du disque.


Remarque –

Vous ne pouvez spécifier overlap que si size a la valeur existing, all ou start:taille.


unnamed

La slice spécifiée étant définie comme une tranche brute, aucun nom de montage ne correspond à cette slice. Si vous ne spécifiez pas système_fichiers, unnamed est configuré par défaut.

ignore

La slice spécifiée n'est ni utilisée ni reconnue par le programme JumpStart. Vous pouvez utiliser cette option pour indiquer que vous souhaitez que le système de fichiers d'un disque soit ignoré pendant l'installation. Le programme JumpStart crée un nouveau système de fichiers sur le même disque, qui porte le même nom. Vous ne pouvez utiliser ignore que lorsque partitioning existing est spécifié.

optional_parameters

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

preserve

Le système de la slice spécifiée est conservé.


Remarque –

preserve ne peut être défini que si size a la valeur existing et slice a la valeur cwtx dysz.


mount_options

Une ou plusieurs options de montage. Identique à l'option -o de la commande mount(1M). Les options de montage sont ajoutées à l'entrée /etc/vfstab correspondant au nom_point_montage spécifié.


Remarque –

si vous devez indiquer plusieurs options de montage, séparez-les par une virgule, sans jamais laisser d'espace (ro,quota, par exemple).


Mot-clé de profil filesys (création de volumes RAID-1)

filesys mirror[:name]slice [slice] size file_system optional_parameters

Le programme JumpStart crée les volumes RAID-1et RAID-0 nécessaires à la création d'un système de fichiers miroir à l'aide des mots-clés filesys mirror avec les valeurs répertoriées. Ces mots-clés peuvent être définis plusieurs fois, afin de créer des volumes RAID-1 (miroirs) pour différents systèmes de fichiers.


Remarque –

filesys mirror n'est pris en charge que dans le cadre d'une installation initiale.


nom

Ce mot-clé facultatif permet de nommer le volume RAID-1 (miroir). Les noms de miroir doivent débuter par la lettre « d », suivie d'un nombre compris entre 0 et 127, par exemple, d100. Si vous n'attribuez pas de nom au miroir, le programme JumpStart personnalisé le fait pour vous. Pour savoir comment affecter des noms de miroir, reportez vous à la section Contraintes et directives liées à l'attribution de noms aux volumes RAID dans le cadre des méthodes JumpStart personnalisée et Solaris Live Upgrade .

tranche

Cette valeur indique la tranche de disque sur laquelle le programme JumpStart personnalisé place le système de fichiers à mettre en miroir. La valeur de la tranche doit correspondre au format cwtxdysz, par exemple c0t0d0s0 ou c0t0d0s5. Le programme JumpStart personnalisé crée un volume RAID-0 (concaténation à une tranche) sur la tranche, et un volume RAID-1 pour mettre la concaténation en miroir. Vous pouvez spécifier jusqu'à deux tranches pour deux volumes RAID-0.

size

Cette valeur spécifie la taille en méga-octets du système de fichiers.

file_system

Cette valeur indique le système de fichiers que vous dupliquez. Le programme JumpStart personnalisé crée le volume RAID-1 à partir des tranches spécifiées et monte le volume RAID-1 sur le système de fichiers indiqué. Outre les systèmes de fichiers vitaux, tels que racine (/), /usr et /var, il est aussi possible de définir swap comme système de fichiers.

optional_parameters

Une ou plusieurs options de montage. Identique à l'option -o de la commande mount(1M). Les options de montage sont ajoutées à l'entrée /etc/vfstab du système_fichiers spécifié. Si vous devez indiquer plusieurs options de montage, séparez-les par une virgule, sans jamais laisser d'espace (ro,quota, par exemple).

Pour plus d'informations sur la création de systèmes de fichiers en miroir lors de l'installation, reportez-vous au Chapitre 12, Création de volumes RAID-1 (miroirs) au cours de l'installation - Présentation.

Mot-clé de profil forced_deployment (archives d'installation différentielles Solaris Flash)

forced_deployment 

forced_deployment force l'installation d'une archive différentielle Solaris Flash sur un système clone différent de celui qu'attend à trouver le logiciel.


Attention – Attention –

si vous utilisez forced_deployment, tous les nouveaux fichiers sont supprimés afin d'amener le système clone à l'état attendu. Si vous n'êtes pas sûr de vouloir supprimer ces fichiers, utilisez l'option par défaut qui protège ces nouveaux fichiers en stoppant l'installation.


Mot-clé de profil geo

geo region

geo définit les environnements linguistiques locaux à installer sur un système ou à ajouter lors de la mise à niveau d'un système. région définit une zone géographique qui contient les environnements linguistiques locaux à installer. Les valeurs que vous pouvez définir pour région sont répertoriées dans le tableau suivant.


Remarque –

Si des zones non globals sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé pour la mise à niveau. Si vous utilisez ce mot-clé, la mise à niveau se poursuit, mais le mot-clé est ignoré.


Valeur 

Description 

N_Africa

Afrique du Nord, y compris l'Égypte 

C_America

Amérique Centrale, y compris le Costa Rica, le Salvador, le Guatemala, le Mexique, le Nicaragua et Panama 

N_America

Amérique du Nord, y compris le Canada et les États-Unis 

S_America

Amérique du Sud, y compris l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, la Colombie, l'Équateur, le Paraguay, le Pérou, l'Uruguay et le Venezuela 

Asia

Asie, y compris le Japon, la République de Corée, la République Populaire de Chine, Taïwan et la Thaïlande 

Ausi

Asie australe, y compris l'Australie et la Nouvelle-Zélande 

C_Europe

Europe Centrale, y compris l'Autriche, la République Tchèque, l'Allemagne, la Hongrie, la Pologne, la Slovaquie et la Suisse 

E_Europe

Europe de l'Est, y compris l'Albanie, la Bosnie, la Bulgarie, la Croatie, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Macédoine, la Roumanie, la Russie, la Serbie, la Slovénie et la Turquie 

N_Europe

Europe du Nord, y compris le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède 

S_Europe

Europe du Sud, y compris la Grèce, l'Italie, le Portugal et l'Espagne 

W_Europe

Europe de l'Ouest, y compris la Belgique, la France, la Grande-Bretagne, l'Irlande et les Pays Bas  

M_East

Moyen-Orient, y compris l'Israël 

Vous trouverez la liste complète des valeurs des paramètres régionaux qui composent chaque environnement linguistique indiqué ci-dessus dans le document International Language Environments Guide.


Remarque –

Vous pouvez spécifier un mot-clé geo pour chaque environnement linguistique que vous souhaitez ajouter sur un système.


Mot-clé de profil install_type

install_type initial_upgrade_flash_switch

Le mot-clé install_type détermine s'il faut effacer et installer un nouveau SE Solaris sur le système, mettre à niveau le SE Solaris existant ou installer une archive Solaris Flash sur le système.


Remarque –

vous devez impérativement spécifier install_type comme premier mot-clé de profil dans chaque profil.


Vous devez utiiser l'une des options suivantes pour initial_upgrade_flash_switch :

initial_install

Indique qu'il faut effectuer une installation initiale du SE Solaris.

upgrade

Indique qu'il faut effectuer une mise à niveau du SE Solaris.

flash_install

Indique qu'il convient d'installer une archive Solaris Flash écrasant tous les fichiers.

flash_update

Indique qu'il convient d'installer une archive différentielle Solaris Flash écrasant uniquement les fichiers spécifiés.


Remarque –

Certains mots-clés de profil ne peuvent être utilisés qu'avec l'option initial_install. Certains mots-clés de profils peuvent être utilisés uniquement avec l'option upgrade . Certains mots-clés de profils ne peuvent être utilisés qu'avec l'option flash_install .


Mot-clé de profil layout_constraint

layout_constraint Tranche Contrainte minimum_size

layout_constraint désigne la contrainte de configuration automatique d'un système de fichiers dès lors que la fonction de configuration automatique doit réaffecter de l'espace au cours d'une mise à niveau, en raison d'un espace disque insuffisant.

Limite 

Description 

Ce mot-clé est utilisé uniquement avec cette option de mise à niveau. 

vous ne pouvez utiliser layout_constraint que dans le cas d'une mise à niveau avec réaffectation d'espace disque.

Si des zones non globales sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé.  

Si vous utilisez ce mot-clé, la mise à niveau s'arrête, et un message d'erreur s'affiche. 

Si vous n'indiquez pas le mot-clé layout_constraint

Le programme JumpStart configure le disque comme suit : 

  • Les systèmes de fichiers qui nécessitent davantage d'espace pour être mis à niveau sont repérés comme étant modifiables (changeable).

  • Les systèmes de fichiers qui figurent sur le même disque que le système de fichiers requérant davantage d'espace et qui sont montés par le fichier /etc/vfstab sont repérés comme étant modifiables (changeable).

  • Les autres systèmes de fichiers sont repérés comme étant fixes (fixed) car la configuration automatique ne peut pas les modifier.

Si vous indiquez un ou plusieurs mots-clés layout_constraint

Le programme JumpStart configure le disque comme suit : 

  • Les systèmes de fichiers qui nécessitent davantage d'espace pour être mis à niveau sont repérés comme étant modifiables (changeable).

  • Les systèmes de fichiers pour lesquels vous avez spécifié un mot-clé layout_constraint sont repérés avec la contrainte spécifiée.

  • Les autres systèmes de fichiers sont repérés comme étant fixes (fixed).

Si le système de fichiers n'est pas marqué comme modifiable 

Vous ne pouvez pas modifier la contrainte des systèmes de fichiers qui nécessitent davantage d'espace pour être mis à niveau, ces systèmes de fichiers devant être repérés comme étant modifiables (changeable). Vous pouvez utiliser le mot-clé layout_constraint pour changer les valeurs de taille_minimale des systèmes de fichiers qui nécessitent davantage d'espace pour être mis à niveau.

Si les systèmes de fichiers ont besoin de plus d'espace pour être mis à niveau 

pour permettre à la configuration automatique de réaffecter de l'espace, sélectionnez davantage de systèmes de fichiers modifiables ou déplaçables, en particulier les systèmes de fichiers qui figurent sur les mêmes disques que les systèmes de fichiers nécessitant davantage d'espace pour être mis à niveau. 

tranche

Indique la tranche du disque du système de fichier sur laquelle la contrainte doit être spécifiée. Vous devez définir la tranche de disque du système dans le format c wtxd ysz ou c xdys z.

constraint

Utilisez l'une des contraintes suivantes pour le système de fichiers spécifié :

changeable

La configuration automatique peut déplacer le système de fichiers et en changer la taille. La contrainte changeable ne peut être spécifiée que sur des systèmes de fichiers montés par le fichier /etc/vfstab. Vous pouvez changer la taille d'un système de fichiers en définissant la valeur taille_minimale correspondante.

Si vous repérez un système de fichiers comme étant modifiable (changeable) sans spécifier de taille_minimale, la taille minimale du système de fichiers est réglée sur 10 pour cent de plus que la taille minimale requise. Par exemple, si la taille minimale d'un système de fichiers est de 100 Mo, sa taille modifiée sera de 110 Mo. Si vous avez spécifié une taille_minimale, tout l'espace restant, taille d'origine moins taille minimale, est affecté à d'autres systèmes de fichiers.

movable

La configuration automatique peut déplacer le système de fichiers sur une autre tranche du même disque ou sur un autre disque. La taille du système de fichiers reste la même.

available

La configuration automatique peut utiliser tout l'espace du système de fichiers pour réaffecter de l'espace. Vous perdez toutes les données du système de fichiers. La contrainte available ne peut être spécifiée que sur des systèmes de fichiers qui ne sont pas montés par le fichier /etc/vfstab.

collapse

La configuration automatique réduit le système de fichiers spécifié et le déplace dans le système de fichiers parent. Vous pouvez utiliser l'option collapse pour réduire le nombre de systèmes de fichiers d'un système, dans le cadre d'une mise à niveau. Par exemple, si les systèmes de fichiers /usr et /usr/share figurent sur un système, réduire /usr/share revient à le placer dans le système de fichiers parent /usr. La contrainte collapse ne peut être spécifiée que sur des systèmes de fichiers montés par le fichier /etc/vfstab.

minimum_size

Indique la taille d'un système de fichiers une fois que la configuration automatique a achevé la réaffectation d'espace. L'option minimum_size vous permet de changer la taille d'un système de fichiers. La taille du système de fichiers peut être supérieure si de l'espace non affecté y est ajouté. En revanche, la taille du système de fichiers ne peut en aucun cas être inférieure à la valeur spécifiée. La valeur minimum_size est facultative. N'utilisez cette valeur que si vous avez repéré un système de fichiers comme étant modifiable (changeable) et que sa taille minimale ne peut être inférieure aux besoins de ce système de fichiers en fonction du contenu existant.


Exemple 11–11 Mot-clé de profil layout_constraint

layout_constraint c0t3d0s1 changeable 200

layout_constraint c0t3d0s4 movable

layout_constraint c0t3d1s3 available

layout_constraint c0t2d0s1 collapse

Mot-clé de profil local_customization (installation d'archives Solaris Flash)

local_customization local_directory

Avant d'installer une archive Solaris Flash sur un système clone, vous pouvez créer des scripts personnalisés pour conserver les configurations locales sur le système clone. Le mot-clé local_customization désigne le répertoire dans lequel vous avez sauvegardé ces scripts. local_directory est le chemin d'accès au script du système clone.

Pour plus d'informations sur les script de prédéploiement et de postdéploiement, reportez-vous à la section Création de scripts de personnalisation du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Archives Solaris Flash - Création et installation.

Mot-clé de profil locale

locale locale_name

Remarque –

le mot-clé locale s'applique aussi bien à la procédure d'installation qu'à la procédure de mise à niveau.


locale désigne les packages linguistiques à installer ou ajouter lors d'une mise à niveau pour la valeur locale_name spécifiée. Les valeurs de nom_version_localisée sont celles utilisées pour la variable environnementale $LANG. International Language Environments Guide contient la liste des valeurs des paramètres régionaux valides.

Les conditions ci-après s'appliquent lorsque vous utilisez le mot-clé locale :

Mot-clé de profil metadb (création de répliques de bases de données d'état)

metadb slice [size size-in-blocks] [count number-of-replicas]

Le mot-clé metadb vous permet de créer des répliques de bases de données d'état Solaris Volume Manager (mediates) au cours de l'installation JumpStart personnalisée. Vous pouvez l'utiliser plusieurs fois dans votre fichier de profil pour créer des répliques de bases de données d'état sur différentes tranches de disque.

tranche

Vous devez spécifier la tranche de disque sur laquelle le programme JumpStart personnalisé doit placer la réplique de la base de données d'état. La valeur slice doit avoir le format cwtxd ysz.

size size-in-blocks

Le mot-clé facultatif sizepermet de spécifier la taille en blocs de la réplique de base de données d'état à créer. Si vous ne spécifiez pas de valeur, le programme JumpStart personnalisé utilise une taille par défaut de 8192 blocs.

count nombre_de_répliques

Le nombre de répliques de bases de données d'état à créer peut être spécifié en définissant la valeur du mot-clé facultatif count dans le profil. Si vous ne spécifiez pas de valeur, le programme JumpStart personnalisé crée trois répliques de base de données d'état par défaut.

Pour plus d'informations sur la création de répliques de bases de données d'état Solaris Volume Manager au cours de l'installation, reportez-vous à la section Instructions et conditions relatives aux répliques de bases de données d'état .

Mot-clé de profil no_content_check (installation d'archives Solaris Flash)

no_content_check

Au cours de l'installation d'un système clone avec une archive différentielle Solaris Flash, vous pouvez utiliser le mot-clé no_content_check pour ignorer la validation fichier par fichier. La validation fichier par fichier vous garantit que le système clone est bien un double du système maître. Évitez d'avoir recours à ce mot -clé si vous n'êtes pas sûr que le système clone soit un double du système maître original.


Attention – Attention –

si vous utilisez no_content_check, tous les nouveaux fichiers sont supprimés de manière à amener le système clone à l'état attendu. Si vous n'êtes pas sûr de vouloir supprimer ces fichiers, utilisez l'option par défaut qui protège ces nouveaux fichiers en stoppant l'installation.


Pour plus d'informations sur l'installation d'archives différentielles Solaris Flash, reportez-vous à la section SPARC : préparation d'un système en vue de l'installation d'une archive Solaris Flash à l'aide d'une méthode Jumpstart personnalisée.

Mot-clé de profil no_master_check (installation d'archives Solaris Flash)

no_master_check

Lors de l'installation d'un système clone avec une archive différentielle Solaris Flash, vous pouvez utiliser le mot-clé no_master_check pour ne pas vérifier le système clone pour vous assurer qu'il a été créé depuis le système maître d'origine. Évitez d'avoir recours à ce mot -clé si vous n'êtes pas sûr que le système clone soit un double du système maître original.

Pour plus d'informations sur l'installation d'archives différentielles Solaris Flash, reportez-vous à la section SPARC : préparation d'un système en vue de l'installation d'une archive Solaris Flash à l'aide d'une méthode Jumpstart personnalisée.

Mot-clé de profil num_clients

num_clients nb_clients

Lorsqu'un serveur est installé, de l'espace est alloué aux systèmes de fichiers racine (/) et swap de chaque client sans disque. num_clients définit le nombre de postes clients sans disque, nb_clients, pris en charge par un serveur. Si vous ne spécifiez pas num_clients dans votre profil, la valeur utilisée par défaut est de cinq postes clients sans disque.


Remarque –

Vous ne pouvez utiliser num_clients que lorsque system_type est défini comme server.


Mot-clé de profil package

package package_name [add [retrieval_type location]| delete]

le mot-clé package s'applique aussi bien à la procédure d'installation qu'à la procédure de mise à niveau. Le mot-clé package vous permet d'effectuer les opérations suivantes :

package_name

Définit le nom de package dans le format SUNW nom. Pour de plus amples informations sur les packages et leur nom, utilisez la commande pkginfo -l sur un système installé.

add | delete

Indique si le package spécifié doit être ajouté ou supprimé. Si vous ne spécifiez pas add ni delete, add est utilisé par défaut.


Remarque –

Vous pouvez ajouter plusieurs packages en ajoutant une autre entrée de package au profil et en n'indiquant pas d'emplacement. L'emplacement du package précédent est utilisé pour tous les packages suivants si vous le laissez vide.


[retrieval_type location]

Permet de spécifier l'ajout d'un ou de plusieurs packages situés hors de la distribution Solaris en cours d'installation. Les valeurs type_récupération et emplacement dépendent de l'emplacement de stockage du package. Les sections suivantes répertorient les valeurs que vous pouvez utiliser pour type_récupération et emplacement, ainsi que des exemples d'utilisation du mot-clé package_name.


Remarque –

Si des zones non globals sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé pour la mise à niveau. Si vous utilisez ce mot-clé, la mise à niveau se poursuit, mais le mot-clé est ignoré.


Packages stockés sur un serveur NFS

Si le package est stocké sur un serveur NFS, servez-vous de l'une des syntaxes suivantes pour le mot-clé package :


package package_name add nfs server_name:/path [retry n]
package package_name add nfs://server_name:/path [retry n]
package_name

Définit le nom de package dans le format SUNW nom. Pour de plus amples informations sur les packages et leur nom, utilisez la commande pkginfo -l sur un système installé.

server_name

Indique le nom du serveur sur lequel se trouve le package.

chemin

Indique l'emplacement du répertoire contenant le package sur le serveur spécifié. Si le chemin contient $HOST, $HOST est remplacé par le nom du système hôte que vous installez.

retry n

Mot-clé facultatif. n représente le nombre maximal de tentatives de montage du répertoire par l'installation.


Exemple 11–12 Ajout d'un package à l'aide de NFS

Dans cet exemple, le mot-clé de profil package ajoute le package SUNWnew depuis l'emplacement NFS nfs://golden/packages/Solaris_10_606/ . Si un montage échoue, il y a cinq tentatives de montage NFS.

package SUNWnew add nfs golden:/packages/Solaris_10 6/06 retry 5

Packages stockés sur un serveur HTTP

Si le package est stocké sur un serveur HTTP, servez-vous de l'une des syntaxes suivantes pour le mot-clé package :


package package_name add http://server_name[:port] path optional_keywords
package package_name add http server_name[:port] path optional_keywords
package_name

Définit le nom de package dans le format SUNW nom. Pour de plus amples informations sur les packages et leur nom, utilisez la commande pkginfo -l sur un système installé.

server_name

Indique le nom du serveur sur lequel se trouve le package.

port

Port facultatif. port peut être un numéro de port ou le nom d'un service TCP dont le numéro du port est déterminé au cours de l'exécution.

Si vous n'indiquez pas de port, le numéro de port HTTP par défaut 80 est utilisé.

chemin

Indique l'emplacement du package à récupérer à partir du serveur spécifié. Lors de l'utilisation d'un serveur HTTP, le package doit être au format de flux de données de package.

optional_keywords

Indique les mots-clés facultatifs à utiliser lorsque vous récupérez un package à partir d'un serveur HTTP.

Tableau 11–6 Mots-clés package falcultatifs pouvant être utilisés avec HTTP

Mot-clé 

Définition de la valeur 

timeout min

Le mot-clé timeout permet d'indiquer en minutes la durée maximale autorisée sans réception de données depuis le serveur HTTP. Si le délai expire, la connexion est fermée, réouverte et elle reprend. Si vous indiquez une valeur timeout nulle (zéro), la connexion n'est pas réouverte.

En cas de reconnexion temporisée, l'extraction du package reprend au début du package et les données récupérées avant l'expiration du délai sont ignorées.  

proxy hôte:port

Le mot-clé proxy permet de spécifier un hôte et un port proxy. Vous pouvez utiliser un hôte de proxy pour récupérer un package Solaris de l'autre côté d'un pare-feu. Vous devez indiquer un port proxy quand vous spécifiez le mot-clé proxy.


Exemple 11–13 Ajout d'un package à l'aide de HTTP

Dans cet exemple, le mot-clé de profil package ajoute tous les packages figurant dans le répertoire Solaris 10_606 depuis l'emplacement HTTP http://package.central/Solaris_10_606. Si au bout de cinq minutes aucune donnée n'est reçue, les données du package sont à nouveau récupérées. Les anciennes données du package sont ignorées. Vous pouvez utiliser l'une des syntaxes suivantes :

package SUNWnew add http package.central/Solaris_10_606 timeout 5 
package SUNWnew add http://package.central/Solaris_10_606 timeout 5 


Exemple 11–14 Ajout d'un package à l'aide de HTTP avec port proxy

Dans cet exemple, le mot-clé de profil package ajoute tous les packages figurant dans le répertoire Solaris_10_606 depuis l'emplacement HTTP http://package.central/Solaris_10_606. Le package est récupéré à travers le pare-feu grâce au mot-clé proxy.

package SUNWnew add http://package.central/Solaris_10_606 proxy webcache.east:8080

Package stocké sur un périphérique local

Vous pouvez récupérer un package Solaris d'un périphérique local si vous l'avez stocké sur un périphérique à accès aléatoire, orienté système de fichiers, par exemple une disquette ou un DVD. Utilisez la syntaxe ci-dessous avec le mot-clé package :

package package_name add local_device device path file_system_type
package_name

Définit le nom de package dans le format SUNW nom. Pour de plus amples informations sur les packages et leur nom, utilisez la commande pkginfo -l sur un système installé.

device

Indique le nom du lecteur sur lequel se trouve le package Solaris. Si le nom du périphérique est un chemin canonique, le périphérique est monté directement. Si vous définissez un nom de périphérique qui n'est pas un chemin canonique, l'utilitaire d'installation ajoute /dev/dsk/ au chemin.

chemin

Définit le chemin d'accès au package Solaris par rapport au système de fichiers racine ( /) sur le périphérique que vous avez défini.

file_system_type

Spécifie le type de système de fichiers sur le périphérique. Si vous n'indiquez pas de type de système de fichiers, l'utilitaire d'installation tente de monter un système de fichiers UFS. Si le montage du système de fichiers UFS échoue, l'utilitaire d'installation tente de monter un système de fichiers HSFS.


Exemple 11–15 Ajout d'un package à l'aide d'un périphérique local ayant un système de fichiers UFS

Dans cet exemple, le mot-clé de profil package ajoute le package SUNWnew depuis le répertoire /Solaris_10_606/Product depuis le périphérique local c0t6d0s0. Il s'agit d'un système de fichiers UFS.

package SUNWnew add local_device c0t6d0s0 /Solaris_10_606/Product ufs


Exemple 11–16 Ajout d'un package à l'aide d'un périphérique local ayant un système de fichiers HSFS

Dans cet exemple, le mot-clé de profil package ajoute le package SUNWnew depuis le répertoire /Solaris_10_606/Product du périphérique local c0t6d0s0. Il s'agit d'un système de fichiers HSFS.

package SUNWnew add local_device c0t6d0s0 /Solaris_10_606/Product  hsfs

Package stocké sur un fichier local

Un package peut être installé à partir de la miniracine utilisée pour initialiser le système. Quand vous effectuez une installation JumpStart personnalisée, vous initialisez votre système à partir d'un CD ou d'une miniracine NFS. Le logiciel d'installation est chargé et exécuté à partir de cette miniracine. Par conséquent, un package stocké sur DVD, CD ou dans la miniracine NFS est accessible en tant que fichier local. Utilisez la syntaxe ci-dessous avec le mot-clé package :


package package_name add local_file path 
package_name

Définit le nom de package dans le format SUNW nom. Pour de plus amples informations sur les packages et leur nom, utilisez la commande pkginfo -l sur un système installé.

chemin

Indique l'emplacement du package. Le système doit pouvoir accéder au chemin indiqué, en tant que fichier local, lors de l'initialisation du système à partir du CD CD d'installation Solaris 9 ou du DVD du système d'exploitation Solaris. Le système n'a pas accès à /net lorsqu'il est initialisé à partir du CD Logiciel Solaris - 1 ou du DVD du système d'exploitation Solaris.


Exemple 11–17 Ajout d'un package à l'aide d'un fichier local

Dans cet exemple, le mot-clé package ajoute le package SUNWnew depuis le répertoire /Solaris_10_606/Product .

package SUNWnew add local_file /Solaris_10_606/Product

Limitations lors de l'utilisation du mot-clé package

Prenez note des contraintes suivantes lorsque vous utilisez le mot-clé package :

Comportement de mise à niveau lors de l'utilisation du mot-clé package

Si vous utilisez package pour une mise à niveau, le programme JumpStart effectue les actions suivantes :

Mot-clé de profil partitioning

partitioning type

partitionning définit la manière dont les disques sont divisés en tranches pour les systèmes de fichiers au cours de l'installation.

Si vous ne précisez pas partitioning dans votre profil, le type de partitionnement par défaut (default) est utilisé.

type

Utilisez l'une des valeurs indiquées ci-dessous.

default

Le programme JumpStart sélectionne des disques et crée les systèmes de fichiers sur lesquels installer le logiciel spécifié, à l'exception des systèmes de fichiers spécifiés par les mots-clés filesys. rootdisk est le premier disque sélectionné. Le programme JumpStart utilise d'autres disques si le logiciel spécifié est trop lourd pour être installé sur rootdisk.

existing

Le programme JumpStart utilise les systèmes de fichiers existant sur les disques du système. Tous les systèmes de fichiers sont conservés, à l'exception de /, /usr, /usr/openwin, /opt et /var. Le programme JumpStart utilise le dernier champ de point de montage du superbloc de systèmes de fichiers afin de déterminer le point de montage de systèmes de fichiers représenté par la tranche.


Remarque –

Lorsque vous utilisez les mots-clés filesys et partitioning existing, vous devez affecter à size la valeur existing.


explicit

Le programme JumpStart crée sur les disques les systèmes de fichiers spécifiés par les mots-clés filesys. Si vous ne spécifiez que le système de fichiers racine (/) avec le mot-clé filesys, l'intégralité du logiciel Solaris est installée dans le système de fichiers racine (/).


Remarque –

si vous utilisez la valeur de profil explicit, vous devez utiliser le mot-clé filesys pour spécifier les disques à utiliser et les systèmes de fichiers à créer.


Mot-clé de profil patch

patch patch_id_list | patch_file patch_location optional_keywords]
patch_id_list

Indique les ID des patchs à installer. Les ID des patchs Solaris doivent être séparés par une virgule. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans la liste. N'ajoutez pas d'espace après la virgule, par exemple : 112467-01,112765-02.

patch_file

Fichier contenant la liste des patchs, qui se trouve dans patch_location . Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier.

patch_location

Indique l'emplacement des patchs. Les emplacements autorisés sont les suivants :

  • un serveur NFS ;

  • un serveur HTTP ;

  • Périphérique local

  • fichier local ;

optional_keywords

Les mots-clés facultatifs dépendent de l'emplacement de stockage des patchs. Les sections suivantes décrivent les emplacements possibles et les mots-clés facultatifs.


Remarque –

Si des zones non globals sont installées, n'utilisez pas ce mot-clé pour la mise à niveau. Si vous utilisez ce mot-clé, la mise à niveau se poursuit, mais le mot-clé est ignoré.


Patchs stockés sur un serveur NFS

Si le patch est stocké sur un serveur NFS, servez-vous de l'une des syntaxes suivantes pour le mot-clé patch :


patch patch_id_list | patch_file nfs server_name:/patch_directory [retry n]
patch patch_id_list | patch_file nfs://server_name/patch_director  [retry n]
patch_id_list

Indique les ID des patchs à installer. Les ID des patchs Solaris doivent être séparés par une virgule. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans la liste.

patch_file

Fichier contenant la liste des patchs, qui se trouve dans patch_location . Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier.

server_name

Indique le nom du serveur sur lequel se trouve le patch.

patch_directory

Indique l'emplacement du répertoire de patchs sur le serveur spécifié. Les patchs doivent être au format standard de patch.

retry n

Mot-clé facultatif. n est le nombre de tentatives de montage du répertoire par l'utilitaire d'installation.


Exemple 11–18 Ajout d'un patch avec une liste ordonnée à l'aide de NFS

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute tous les patchs figurant dans le fichier patch depuis le répertoire des patchs NFS nfs://patch_master/Solaris/v10_606/patches. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier patch. Si un montage échoue, il y a cinq tentatives de montage NFS.

patch patch_file nfs://patch_master/Solaris/v10_606/patches retry 5


Exemple 11–19 Ajout d'un patch à l'aide de NFS

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute les patchs 112467–01 et 112765–02 depuis le répertoire des patchs /Solaris/v10_606/patches sur le serveur patch_master.

patch 112467-01,112765-02 nfs patch_master:/Solaris/v10_606/patches

Patchs stockés sur un serveur HTTP

Si le patch est stocké sur un serveur HTTP, servez-vous de l'une des syntaxes suivantes pour le mot-clé patch :


patch  patch_id_list | patch_file http://server_name [:port] patch_directory optional_http_keywords

patch  patch_id_list | patch_file http server_name [:port] patch_directory optional_http_keywords
patch_id_list

Indique les ID des patchs à installer. Les ID des patchs Solaris doivent être séparés par une virgule. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans la liste. N'ajoutez pas d'espace après la virgule, par exemple : 112467-01,112765-02.

patch_file

Fichier contenant la liste des patchs, qui se trouve dans patch_location . Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier.

server_name

Indique le nom du serveur sur lequel se trouve le patch.

port

Port facultatif. port peut être un numéro de port ou le nom d'un service TCP dont le numéro du port est déterminé au cours de l'exécution.

Si vous n'indiquez pas de port, le numéro de port HTTP par défaut 80 est utilisé.

patch_directory

Indique l'emplacement du répertoire de patchs à récupérer à partir du serveur spécifié. Lorsque vous utilisez un serveur HTTP, le patch doit être au format JAR.

optional_keywords

Indique les mots-clés facultatifs à utiliser lorsque vous récupérez un patch à partir d'un serveur HTTP.

Tableau 11–7 Mots-clés patch facultatifs à utiliser avec HTTP

Mot-clé 

Définition de la valeur 

timeout min

Le mot-clé timeout permet d'indiquer en minutes la durée maximale autorisée sans réception de données depuis le serveur HTTP. Si le délai expire, la connexion est fermée, réouverte et elle reprend. Si vous indiquez une valeur timeout nulle (zéro), la connexion n'est pas réouverte.

En cas de reconnexion temporisée, l'extraction du package reprend au début du package et les données récupérées avant l'expiration du délai sont ignorées.  

proxy hôte:port

Le mot-clé proxy permet de spécifier un hôte et un port proxy. Vous pouvez utiliser un hôte de proxy pour récupérer un package Solaris de l'autre côté d'un pare-feu. Vous devez indiquer un port proxy quand vous spécifiez le mot-clé proxy.


Exemple 11–20 Ajout d'un patch avec une liste ordonnée à l'aide de HTTP

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute tous les patchs figurant dans le fichier patch_file depuis l'emplacement HTTP http://patch.central/Solaris/v10_606/patches. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier patch. Si au bout de cinq minutes aucune donnée n'est reçue, les données du patch sont à nouveau récupérées. Les anciennes données du patch sont ignorées.

patch patch_file http://patch.central/Solaris/v10_606/patches timeout 5


Exemple 11–21 Ajout d'un patch à l'aide de HTTP

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute les patchs 112467–01 and 112765–02 depuis l'emplacement des patchs http://patch_master/Solaris/v10_606/patches .

patch 112467-01,112765-02 http://patch.central/Solaris/v10_606/patches

Patch stocké sur un périphérique local

Vous pouvez récupérer un package Solaris d'un périphérique local si vous l'avez stocké sur un périphérique à accès aléatoire, orienté système de fichiers, par exemple une disquette ou un DVD. Utilisez la syntaxe ci-dessous avec le mot-clé patch :


patch patch_id_list | patch_file local_device \
device path file_system_type
patch_id_list

Indique les ID des patchs à installer. Les ID des patchs Solaris doivent être séparés par une virgule. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans la liste. N'ajoutez pas d'espace après la virgule, par exemple : 112467-01,112765-02.

patch_file

Fichier contenant la liste des patchs, qui se trouve dans patch_location . Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier.

device

Indique le nom du lecteur sur lequel se trouve le package Solaris. Si le nom du périphérique est un chemin canonique, le périphérique est monté directement. Si vous définissez un nom de périphérique qui n'est pas un chemin canonique, l'utilitaire d'installation ajoute /dev/dsk/ au chemin.

chemin

Définit le chemin d'accès au patch Solaris par rapport au système de fichiers racine ( /) sur le périphérique spécifié.

file_system_type

Spécifie le type de système de fichiers sur le périphérique. Si vous n'indiquez pas de type de système de fichiers, l'utilitaire d'installation tente de monter un système de fichiers UFS. Si le montage du système de fichiers UFS échoue, l'utilitaire d'installation tente de monter un système de fichiers HSFS.


Exemple 11–22 Ajout d'un patch avec une liste ordonnée à l'aide d'un périphérique local

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute tous les patchs figurant dans le fichier patch_file depuis le répertoire /Solaris_10_606/patches du périphérique local c0t6d0s0. Le fichier patch détermine l'ordre d'installation des patchs.

patch patch_file c0t6d0s0 /Solaris_10_606/patches


Exemple 11–23 Ajout d'un patch à l'aide d'un périphérique local

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute les patchs 112467–01 et 112765–02 depuis le répertoire des patchs /Solaris_10_606/patches du périphérique local c0t6d0s0.

patch 112467-01,112765-02 local_device c0t6d0s0 /Solaris_10_606/patches

Patch stocké sur un fichier local

Un patch peut être installé à partir de la miniracine utilisée pour initialiser le système. Quand vous effectuez une installation JumpStart personnalisée, vous initialisez votre système à partir d'un CD ou d'une miniracine NFS. Le logiciel d'installation est chargé et exécuté à partir de cette miniracine. Par conséquent, un patch que vous stocké sur le DVD ou le CD ou dans la miniracine est accessible sous le forme d'un fichier local. Utilisez la syntaxe ci-dessous avec le mot-clé patch :

patch patch_id_list | patch_file local_file patch _directory 
patch_id_list

Indique les ID des patchs à installer. Les ID des patchs Solaris doivent être séparés par une virgule. Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans la liste. N'ajoutez pas d'espace après la virgule, par exemple : 112467-01,112765-02.

patch_file

Fichier contenant la liste des patchs, qui se trouve dans patch_location . Les patchs sont installés dans l'ordre indiqué dans le fichier.

patch_directory

Spécifie l'emplacement du répertoire de patchs. Le système doit pouvoir accéder au répertoire de patchs indiqué, en tant que fichier local, lors de l'initialisation du système à partir du CD CD d'installation Solaris 9 ou du DVD du système d'exploitation Solaris. Le système n'a pas accès à /net lorsqu'il est initialisé à partir du CD Logiciel Solaris - 1 ou du DVD du système d'exploitation Solaris.


Exemple 11–24 Ajout d'un patch avec une liste ordonnée à l'aide d'un fichier local

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute tous les patchs figurant dans le fichier patch_file depuis le répertoire /Solaris_10_606/patches . Le ficher patch détermine l'ordre des patchs à installer.

patch patch_cal_file /Solaris_10_606/patches


Exemple 11–25 Ajout d'un patch à l'aide d'un fichier local

Dans cet exemple, le mot-clé de profil patch ajoute les patchs 112467–01 et 112765–02 depuis le répertoire des patchs /Solaris_10_606/patches .

patch 112467-01,112765-02 local_file /Solaris_10_606/patches

Limitations lors de l'utilisation du mot-clé patch

Tenez compte des limitations suivantes lorsque vous utilisez le mot-clé patch :

Mots-clé de profil root_device

root_device tranche

root_device définit le disque raciine du système. La section Comment déterminer le disque racine d'un système contient des informations supplémentaires.

Dans le cadre de la mise à niveau d'un système, root_device désigne le système de fichiers racine (/) ainsi que les systèmes de fichiers montés par le fichier /etc/vfstab pour être mis à niveau. Vous devez impérativement spécifier root_device si plusieurs systèmes de fichiers racine (/) d'un système peuvent être mis à niveau. Vous devez définir slice dans le format cwt xdys z ou cxd ysz.

Lorsque vous utilisez le mot-clé root_device, tenez compte des informations suivantes :


Exemple 11–26 Mots-clé de profil root_device

root_device c0t0d0s2

Comment déterminer le disque racine d'un système

Le disque racine d'un système est le disque qui contient le système de fichiers racine (/). Dans un profil, vous pouvez utiliser la variable rootdisk à la place du nom d'un disque, que le programme JumpStart considère alors comme disque racine du système. Le Tableau 11–8 explique comment le programme JumpStart détermine le disque d'initialisation du système pour l'installation.


Remarque –

le programme JumpStart ne détermine la taille du disque racine d'un système que dans le cas d'une installation initiale. Vous ne pouvez pas modifier le disque racine d'un système au cours d'une mise à niveau.


Tableau 11–8 Procédure de détermination du disque racine d'un système par JumpStart (installation initiale)

Transfert 

Action 

Si le mot-clé root_device est spécifié dans le profil, le programme JumpStart associe rootdisk au périphérique racine.

Si vous n'avez pas défini rootdisk et que le mot-clé boot_device est spécifié dans votre profil, le programme JumpStart associe rootdisk au périphérique d'initialisation.

Si rootdisk n'est pas défini et qu'une entrée filesys c wtxd ysz size / est définie dans le profil, le programme JumpStart affecte à rootdisk le disque défini dans l'entrée.

Si vous n'avez pas défini rootdisk et qu'une entrée rootdisk.sn figure dans le profil, le programme JumpStart recherche un système de fichiers racine existant sur la tranche spécifiée des disques du système, dans l'ordre de sonde du noyau. Le programme JumpStart considère alors le disque qu'il trouve comme rootdisk.

Si vous n'avez pas défini rootdisk mais que partitioning existing figure dans votre profil, le programme JumpStart recherche un système de fichiers racine existant sur les disques du système, dans l'ordre de sonde du noyau. Une erreur survient s'il ne trouve aucun système de fichiers racine ou s'il en trouve plusieurs. S'il trouve un système de fichiers racine, le programme JumpStart considère le disque correspondant comme rootdisk.

Si rootdisk n'est pas défini, le programme JumpStart affecte à rootdisk le disque où le système de fichiers racine (/) est installé.

Mot-clé de profil system_type

system_type choix_type

system_type définit le type du système sur lequel le système d'exploitation Solaris est installé.

type_switch correspond à l'option standalone ou server que vous utilisez pour définir le type du système sur lequel le système d'exploitation Solaris est installé. Si vous ne spécifiez pas de system_type dans votre profil, le type standalone est utilisé par défaut.

Mot-clé de profil usedisk

usedisk disk_name ...

Par défaut, le programme JumpStart utilise tous les disques opérationnels de votre système, si vous spécifiez partitioning default. Le mot-clé de profil usedisk désigne un ou plusieurs disques que vous souhaitez que le programme JumpStart utilise. Vous devez spécifier, par exemple, nom_disque sous la forme cxtydz ou cydz ou bien c0t0d0 ou c0d0s0.

Si vous définisez usedisk dans un profil, le programme JumpStart utilise uniquement les disques que vous définisez après le mot-clé usedisk.


Remarque –

vous ne pouvez pas spécifier le mot-clé dontuse et le mot-clé usedisk dans le même profil.


Limitation des mots-clés de profils lors d'une mise à niveau avec des zones non globales

Lorsque des zones non globales sont installées, vous pouvez utiliser le programme JumpStart personnalisé pour la mise à niveau. Seuls les deux mots-clés de profils install_type et root_device doivent être utilisés dans le profil.

Étant donné que certains mots-clés affectent les zones non globales, certains mots-clés ne peuvent pas être inclus dans un profil. L'utilisation de mots-clés qui ajoutent des packages, réallouent l'espace disque ou ajoutent des versions localisées, par exemple, affecte les zones non globales. Si vous utilisez des mots-clés qui affectent les zones non globales, ces mots-clés sont ignorés ou empêchent l'exécution de la mise à niveau. Pour la liste des mots-clés qui ne doivent pas être utilisés dans un profil, reportez-vous au tableau suivant.

Tableau 11–9 Mots-clés qui génèrent des erreurs dans une mise à niveau avec des zones non globales

Mot-clé de profil 

Comportement de mise à niveau 

backup_media

Ce mot-clé arrête la mise à niveau, et un message d'erreur s'affiche. 

cluster

Ce mot-clé est ignoré et la mise à niveau se poursuit. 

geo

Ce mot-clé est ignoré et la mise à niveau se poursuit. 

layout_constraint

Ce mot-clé arrête la mise à niveau, et un message d'erreur s'affiche. 

locale

Ce mot-clé est ignoré et la mise à niveau se poursuit. 

package

Ce mot-clé est ignoré et la mise à niveau se poursuit. 

patch

Ce mot-clé est ignoré et la mise à niveau se poursuit. 

Pour plus d'informations sur les zones non globales, reportez-vous à la section