Notes de version de Solaris 10 6/06

Chapitre 1 Problèmes relatifs à l'installation

Ce chapitre décrit les problèmes liés à l'installation de Solaris\~10 Système d'exploitation.


Remarque –

Certains des problèmes et bogues répertoriés dans ce chapitre ont été corrigés dans les versions suivantes de Solaris\~10. Si vous avez mis à niveau votre logiciel Solaris, certains problèmes et bogues présentés dans ce chapitre ne s'appliquent peut-être plus. Pour savoir quels bogues et problèmes ne s'appliquent plus à votre logiciel Solaris\~10 spécifique, reportez-vous à l'Annexe A, Tableau des bogues intégrés au système d'exploitation Solaris 10.


Informations générales

Cette section contient des informations d'ordre général concernant, par exemple, les changements de comportement dans Solaris 10.

Nouvelle configuration requise en termes de mémoire

Depuis la version Solaris\~10 1/06, tous les systèmes x86 doivent présenter au minimum 256 Mo de mémoire vive pour exécuter le logiciel Solaris.

Changements apportés à la prise en charge des mises à niveau pour les versions de Solaris

Depuis la version Solaris\~10 1/06, il n'est possible de mettre à niveau le système d'exploitation Solaris qu'à partir des versions suivantes :

Pour mettre à niveau des versions antérieures au logiciel Solaris 8 vers la version Solaris\~10 1/06, commencez par réaliser une mise à niveau vers l'une des versions répertoriées ci-dessus. Vous pourrez ensuite mettre à niveau votre logiciel vers la version Solaris\~10 1/06.

Prise en charge des produits ne faisant pas partie du système d'exploitation Solaris

Bien que la compatibilité du logiciel Solaris\~10 avec les versions précédentes ait été testée, certaines applications tierces peuvent ne pas être en conformité avec la norme ABI. Contactez directement le fournisseur de ces applications pour savoir si elles sont compatibles.

Il est possible que le système d'exploitation Solaris et d'autres produits ne faisant pas partie du logiciel Solaris soient installés sur votre système. Ces produits peuvent être fournis par Sun ou une autre société. Si vous mettez à niveau ce système avec la version Solaris\~10, vérifiez que ces autres produits sont également pris en charge sur le système d'exploitation Solaris\~10. En fonction de l'état de chacun de ces produits, vous avez trois possibilités :

Avant de commencer

Cette section décrit des problèmes d'installation critiques que vous devez connaître avant d'installer Solaris 10 ou de procéder à la mise à niveau vers ce programme. Ces problèmes peuvent avoir un impact tel qu'ils peuvent empêcher l'installation du programme ou la mise à niveau vers celui-ci. Si les bogues présentés dans cette section concernent votre système, nous vous conseillons d'appliquer les solutions recommandées avant de procéder à l'installation ou à la mise à niveau.

Changement d'installation pour le DVD d'accompagnement de Solaris

Lorsque vous installez le système d'exploitation Solaris, le DVD d'accompagnement ne peut pas être installé avec le programme d'installation de Solaris. Utilisez la commande pkgadd(1M) pour installer le DVD d'accompagnement de Solaris. Pour obtenir des instructions d'installation détaillées, lisez le fichier README du DVD d'accompagnement.

Mise à niveau en direct de Solaris et zones Solaris

L'utilisation de la mise à niveau en direct de Solaris en conjonction avec les zones Solaris n'est pas prise en charge. Si vous avez installé des zones non globales sur un système Solaris\~10, vous ne pouvez pas passer à la version Solaris\~10 1/06 par le biais de la mise à niveau en direct de Solaris.

Si vous utilisez la commande luupgrade, le message d'erreur suivant s'affiche :


Unable to upgrade boot environment.

Solution : Pour mettre à niveau un tel système, utilisez soit le programme d'installation interactif de Solaris, soit le programme JumpStart personnalisé. Ces programmes appliquent à votre installation Solaris\~10 tous les patchs et nouveaux packages qui différencient le logiciel Solaris\~10 1/06 de votre version actuelle. Ils appliquent également les packages et patchs à toutes les zones non globales.

Ces deux programmes présentent certaines limitations. Par exemple, vous ne pouvez pas installer de logiciels ou packages d'environnements linguistiques supplémentaires, ni modifier la présentation du disque pour personnaliser votre mise à niveau. Pour obtenir des informations sur ces limitations, reportez-vous au Mise à niveau du système d’exploitation (OS) Solaris lorsque des zones non globales sont installées du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Installation JumpStart personnalisée et installation avancée.

Application d'un patch à un miniroot sur un ordinateur x86

Les procédures d'utilisation de patchadd avec l'indicateur de destination -C pour appliquer un patch à un miniroot sur un ordinateur x86 ont changé. Vous devez maintenant décompresser la miniracine, appliquer les patchs et compresser la miniracine à nouveau.

Pour connaître les procédures exactes à suivre, reportez-vous aux documents suivants :

Supplément de chiffrement de données Solaris correct requis pour l'installation de la version Solaris\~10 1/06

Lors de l'installation de la version Solaris\~10 1/06, vous devez utiliser le supplément de chiffrement de données Solaris correspondant à cette version. Ce supplément est fourni dans les packages SUNWcry et SUNWcryr. Si vous ne disposez pas de la version correcte du supplément, installez le patch approprié pour installer le supplément souhaité :

Pour déterminer la version actuelle de votre supplément, utilisez la commande showrev -p.

Procédures supplémentaires requises lors de l'installation de patchs pour Solaris\~10 1/06

Les patchs suivants sont appliqués pour résoudre les problèmes signalés dans CR 6277164 et CR 6214222 :

Les sections suivantes présentent des procédures supplémentaires à réaliser pour résoudre complètement les problèmes signalés.

Résolution des problèmes liés au gestionnaire d'affichage GNOME (6277164)


Remarque –

Veillez à suivre cette procédure avant d'utiliser le gestionnaire d'affichage de GNOME (GDM) en tant que programme d'ouverture de session ou si vous avez déjà activé GDM en tant que programme d'ouverture de session. Sinon, vous pouvez ignorer cette procédure.


Lors de l'application du patch, chargez les nouvelles valeurs dans les fichiers de configuration de GDM. Ensuite, relancez l'application GDM.

  1. Pour charger les nouvelles valeurs dans le fichier de configuration, sélectionnez l'une des options suivantes.

    • Copiez le fichier /etc/X11/gdm/factory-gdm.conf dans le fichier /etc/X11/gdm/gdm.conf.

      Réalisez cette étape si vous n'avez apporté aucune modification au fichier gdm.conf. Ensuite, lancez l'application GDM.

    • Fusionnez manuellement les différences apparaissant au sein du fichier factory-gdm.conf dans le fichier gdm.conf.

      Réalisez cette étape si vous avez modifié le fichier gdm.conf et souhaitez conserver vos modifications.

      Lors de la fusion de fichiers, copiez les valeurs des commandes suivantes du fichier factory-gdm.conf dans le fichier gdm.conf. Ces commandes vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre système d'exploitation.

      • RebootCommand

      • HaltCommand

      • SuspendCommand

      • DefaultPath

      • RootPath

      • GraphicalTheme

  2. Pour relancer GDM, procédez comme suit :

    1. Prenez le rôle de superutilisateur.

    2. Entrez la commande suivante:


      # svcadm disable application/gdm2-login
      
    3. Dans la console qui s'affiche, appuyez sur Entrée pour afficher la ligne de commande.

    4. Pour relancer GDM, exécutez la commande suivante :


      # svcadm enable application/gdm2-login
      

Résolution des problèmes liés à AccessKeyMouseListeners (6214222)

Pour continuer la résolution des problèmes signalés en CR 6214222, procédez comme suit lors de l'application du patch.

  1. Passez au répertoire /etc/X11/gdm/modules.

  2. Copiez les fichiers de factory-AccessDwellMouseEvents vers AccessDwellMouseEvents.

  3. Copiez les fichiers de factory-AccessKeyMouseEvents vers AccessKeyMouseEvents.

  4. Relancez GDM. Pour cela, procédez comme indiqué dans la section précédente.

Installation du serveur Sun Fire V250

Le métacluster de logiciels SUNWCXall doit être installé sur le serveur Sun Fire V250.

NFS Version 4 ajoute une nouvelle invite lors de la première initialisation du système

Solaris 10 utilise NFS Version 4 (NFSv4) en tant que mécanisme de système de fichiers distribués par défaut. Dans NFSv4, les attributs de groupes et d'utilisateurs de fichiers sont échangés en tant que chaînes telles que “utilisateur@domaine” et “groupe@domaine,” respectivement.

La partie domaine de la chaîne doit être la même entre le client et le serveur. Cette information est dérivée automatiquement du nom de domaine du service de noms du système. Cependant, dans certains cas, le domaine dérivé ne correspond pas entre le client et le serveur. Cette incohérence peut se produire dans les environnements pour lesquels l'une des circonstances suivantes est vraie :

Si les informations de domaine entre le client et le serveur ne correspondent pas, les fichiers auxquels les utilisateurs ont accédé par le biais de NFSv4 peuvent sembler n'appartenir à “personne.”

Afin d'assurer une configuration correcte, le système vous invite à fournir un domaine à utiliser pour NFSv4 lors de la première initialisation du système. Répondez “non” si l'une des configurations ci-après correspond à votre déploiement :

Installation JumpStart personnalisée et installation avancée

Les environnements qui utilisent la méthode JumpStartTM personnalisée pour installer des systèmes sans assistance nécessitent un réglage minimal pour supprimer les invites de première initialisation.

L'exemple de script set_nfs4_domain est fourni dans le support de distribution Solaris\~10 et est situé dans le répertoire ${CDrom_mnt_pt}/Solaris_10/Misc/jumpstart_sample . Vous devez modifier une copie de ce script pour définir la variable NFS4_DOMAIN en fonction des besoins spécifiques du site et de manière que ce script soit appelé dans le script de fin de JumpStart. Le domaine NFSv4 du système cible est alors préconfiguré au cours de la phase finale de JumpStart et supprime les invites de première initialisation.

Procédez comme suit pour procéder à des installations sans assistance :

  1. Créez une copie du script set_nfs4_domain dans le même répertoire que les scripts finish.sh JumpStart.

  2. Modifiez le script et définissez la variable NFS4_DOMAIN en fonction de vos besoins.

  3. Modifiez le script finish.sh et ajoutez un appel à set_nfs4_domain.

  4. Effectuez normalement les installations JumpStart.

Pour obtenir plus d'informations, consultez les pages de manuel sysidconfig(1M), sysidtool(1M), nfsmapid(1M), and nfs(4). Consultez également le System Administration Guide: Network Services.

x86 : Échec de la configuration réseau des systèmes dotés des cartes NIC elx ou pcelx

L'installaton des systèmes avec une carte d'interface réseau elx ou pcelx échoue. Lors de la configuration de la carte NIC, le message d'erreur suivant peut s'afficher :


WARNING: elx: transmit or jabber underrun: d0<UNDER, INTR, CPLT>

Consultez la page de manuel elxl(7D) or pcelx(7D) pour plus d'informations.

Solution : installez et exécutez le logiciel sur des systèmes ne comportant pas de carte NIC elx ou pcelx.

La taille par défaut du système de fichiers /var n'est pas appropriée pour les produits Extra Value

La taille par défaut du système de fichiers /var peut ne pas être suffisante pour les produits Extra Value dans les situations suivantes :

Vous devez indiquer manuellement une taille de tranche plus importante pour le système de fichiers /var.


Remarque –

Si le système de fichiers /var ne se trouve pas sur une autre tranche ou partition, ce problème ne se produit pas.


Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.

x86 : conflit en cas de mise à niveau des systèmes de la série Vectra XU de Hewlett-Packard (HP) avec la version GG.06.13 du BIOS

Le logiciel Solaris 9 9/04 comporte une fonction permettant d'installer des partitions de grande taille. Le BIOS du système doit prendre en charge l'adressage LBA (Logical Block Addressing). La version GG.06.13 du BIOS ne gère pas l'accès LBA. Les programmes d'initialisation de Solaris ne peuvent pas gérer ce conflit. Ce problème risque également d'affecter d'autres modèles de systèmes HP Vectra.

Si vous effectuez cette mise à niveau, votre système HP ne pourra plus s'initialiser. L'écran deviendra noir, affichant seulement un curseur de soulignement clignotant.

Solution : ne mettez pas à niveau les systèmes de la série HP Vectra XU dotés de la dernière version GG.06.13 du BIOS vers la version Solaris\~10. car cette dernière ne prend plus en charge ces systèmes.

Vous pouvez toujours initialiser votre système à l'aide de la disquette ou du CD de démarrage puisque les chemins d'initialisation n'utilisent pas le code du disque dur. Sélectionnez ensuite le disque dur en tant que périphérique d'initialisation au lieu du réseau ou du lecteur de CD.

SPARC : L'ancien microprogramme peut nécessiter une mise à jour du flash PROM d'initialisation

Sur les systèmes SPARC, Solaris 10 ne fonctionne qu'en mode 64 bits. Certains systèmes Sun4UTM doivent être mis à jour vers un niveau supérieur de microprogramme OpenBootTM dans le flash PROM pour exécuter le système d'exploitation en mode 64 bits. Les systèmes suivants peuvent nécessiter une mise à jour du flash PROM :

Le tableau suivant indique les systèmes UltraSPARC et les versions minimales de microprogramme devant exécuter le Solaris 10 64 bits. System type correspond au résultat de la commande uname - i. Vous pouvez déterminer la version du microprogramme que vous exécutez en utilisant la commande prtconf -V.

Tableau 1–1 Version de microprogramme minimale nécessaire pour utiliser le logiciel Solaris 64 bits sur des systèmes UltraSPARC

Type de système indiqué par uname -i

Version de microprogramme minimale indiquée par prtconf -V

SUNW,Ultra-2 

3.11.2 

SUNW,Ultra-4 

3.7.107 

SUNW,Ultra-Enterprise 

3.2.16 


Remarque –

les systèmes ne figurant pas dans ce tableau ne nécessitent pas de mise à jour de la PROM flash.


Consultez l'édition disponible du manuel Solaris 8 Sun Hardware Platform Guide sur le site http://docs.sun.com pour plus d'instructions concernant la mise à jour du flash PROM.

Patchs supplémentaires nécessaires à l'exécution de Solaris Live Upgrade

Pour que Solaris Live Upgrade fonctionne correctement, un ensemble limité de révisions de patch doit être installé pour chaque version du système d'exploitation. Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Pour de plus amples informations, consultez le document 72099 sur le site web SunSolveSM.

Restrictions survenant au cours de l'installation des packages de Solaris Live Upgrade

Si vous utilisez la version Solaris 7 ou Solaris 8, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire au fonctionnement de Java 2 runtime environment.

Le résultat typique est une exception Java. Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher :


InvocationTargetException in ArchiveReader constructornull
          java.lang.reflect.InvocationTargetException
                 at install.instantiateArchiveReader(Compiled Code)
                 at install.<init>(Compiled Code)
                 at install.main(Compiled Code)

Pour exécuter le programme d'installation Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2.

Solution : recourez à la solution suivante :

Incompatibilité du logiciel Solaris Management Console 2.1 avec le logiciel Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2

Le logiciel Solaris Management Console 2.1 n'est pas compatible avec Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 et 1.0.2. Si vous procédez à la mise à jour vers la version Solaris\~10 alors que le logiciel Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2 est installé, vous devez d'abord désinstaller ce logiciel. Le logiciel Solaris Management Console se trouve peut-être déjà sur votre système si vous avez installé le complément SEAS 2.0 ou SEAS 3.0, ou Solaris 8 Admin Pack.

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

SPARC : Mise à niveau des blocages sur les stations de travail Sun Blade 1500 (6363365)

La mise à niveau du logiciel Solaris\~10 1/06 risque de se bloquer si vous effectuez une installation ou une mise à niveau à partir d'un DVD. Ce problème affecte les stations de travail de Sun BladeTM 1500 qui sont équipées d'un lecteur DVD JLMS. Cette erreur se produit lorsque vous utilisez une des méthodes d'installation suivantes :

Lorsque le système se bloque, aucun message d'erreur n'est affiché.

Solution : Pour mettre à niveau un tel système, utilisez une image d'installation réseau.

x86 : Un échec de l'utilitaire du périphérique BIOS entraine un échec au niveau de l'installation ou de la mise à niveau (6362108)

Dans certains cas, l'utilitaire des périphériques BIOS (/sbin/biosdev ) risque d'échouer mettant ainsi fin au processus d'installation ou de mise à niveau. L'échec peut se produire dans l'une des circonstances suivantes :

Le message d'erreur suivant apparaît :


biosdev: Could not match any!!

Solution : Assurez-vous que le système est réinitialisé une fois l'ID de patch 117435-02 appliqué. Vérifiez que les disques identiques à utiliser au cours de l'installation ou de la mise à niveau sont configurés à l'aide des différentes partitions fdisk.

L'exemple suivant s'appuie sur un système disposant de deux disques avec des partitions fdisk identiques. Pour modifier les partitions, suivez les étapes ci-après.

  1. Prenez le rôle de superutilisateur.

  2. Lancez l'utilitaire de maintenance de disque.


    # format
    

    Une liste de disques disponibles dans le système s'affiche.

  3. Pour sélectionner le disque dont vous souhaitez modifier la partition fdisk, entrez le numéro du disque.

  4. À partir de la liste d'options de mise en forme, sélectionnez fdisk.

    Les informations relatives à la partition du disque ainsi qu'une liste d'options fdisk sont affichées.

  5. Pour modifier la partition du disque, choisissez parmi les suivants :

    • Pour indiquer une autre partition active, appuyez sur 2.

    • Pour ajouter une autre partition de disque, appuyez sur 1.

    • Pour supprimer une partition non utilisée, appuyez sur 3.

  6. Pour enregistrer vos modificatios et quitter le menu fdisk, appuyez sur 5.

  7. Pour quitter l'utilitaire de maintenanace de disque, sélectionnez Quitter à partir des options de mise en forme.

  8. Redémarrez le système.

  9. Après le réinitialisation du système, vérifiez que le message d'erreur ne s'affiche plus. En tant que superutilisateur, entrez la commande suivante :


    # /sbin/biosdev
    

    Si le message d'erreur s'affiche toujours, répétez la procédure mais sélectionnez une option différente à l'étape 5.

  10. Si le système contient d'autres disques identiques avec des partitions fdisk identiques, répétez les étapes 1-9 sur ces disques. Dans le cas contraire, vous pouvez poursuivre l'installation ou la mise à niveau de Solaris.

Option de mise à jour non disponible si le système de fichiers racine (/) est un volume RAID-1 (miroir) (6263122)

Un problème se produit lors de la mise à niveau vers le logiciel Solaris\~10 1/06 d'un système dont le système de fichiers racine (/) est un volume RAID-1. Ce problème se produit lorsque vous réalisez la mise à niveau de la façon suivante :

L'un des problèmes suivants se produit :

Solution : Commencez par réaliser la solution 1. Suivez la solution 2 uniquement si la première n'a pas résolu le problème.

Impossible de créer une archive Solaris Flash lorsque des zones Solaris sont installées (6246943)

À compter de la version actuelle de Solaris, il est impossible de créer correctement une archive Solaris Flash lorsqu'une zone non globale est installée. La fonctionnalité Solaris Flash n'est actuellement pas compatible avec la fonctionnalité de conteneurs (zones) Solaris.

N'utilisez pas la commande flar create pour créer une archive Solaris Flash dans les situations suivantes :

Si vous créez une archive Solaris Flash dans l'une de ces situations, l'archive risque de ne pas s'installer correctement lors de son déploiement.

Solution : Aucune.

L'installation échoue lorsque vous installez une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation vide avec Solaris Live Upgrade (6222925)

Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour installer une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation secondaire vide, l'installation échoue. Des messages similaires aux erreurs suivantes s'affichent :


sh:  /path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts
/merge_name_service:  not found

ERROR: Transfer list entry (/a/var/svc/profile/name_service.xml):
mergescript failed (/path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d
/mergescripts/merge_name_service)

ERROR: Unable to copy a temporary file to it's final location

ERROR: Flash installation failed

Extracting Flash Archive: 100% completed (of 4361.24 megabytes)
The Solaris flash install of the BE S10B74L2 failed.

Dans l'exemple précédent, path_to_install_image est le chemin vers l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.

Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Indiquez le répertoire mergescripts dans l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.


    # cd path_to_install_image/Solaris_10/Tools
    /Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts
    
  2. Créez le fichier merge_name_service.


    # touch merge_name_service
    
  3. Rendez le fichier merge_name_service exécutable.


    # chmod a+x merge_name_service
    
  4. Sur le système que vous voulez installer, installez l'archive Solaris Flash sur l'environnement d'initialisation secondaire avec Solaris Live Upgrade.

    Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une archive Flash Solaris avec Solaris Live Upgrade, reportez-vous à Installation d’archives Solaris Flash sur un environnement d’initialisation du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau.

  5. Montez les systèmes de fichiers dans l'environnement d'initialisation secondaire que vous avez installé à l'étape 4.


    # lumount alt_boot_env mount-point
    

    Dans la commande précédente, alt_boot_env est l'environnement d'initialisation que vous avez installé à l'étape 4. mount-point est le point de montage de cet environnement.

  6. Indiquez le répertoire /var/svc/profile dans l'environnement d'initialisation secondaire.


    # cd mount-point/var/svc/profile
    
  7. Supprimez le profil name_service.xml.


    # rm name_service.xml
    
  8. Créez un lien symbolique pour le profil de service de noms du fichier name_service.xml.


    # ln -s ns_name-service.xml name_service.xml
    

    Dans l'exemple précédent, name-service est le service de noms que vous voulez utiliser pour le système. Utilisez une des chaînes suivantes pour cette valeur.

    • nis

    • nisplus

    • dns

    • ldap

    • fichiers

x86 : Les stations de travail Sun Java 2100Z peuvent paniquer si l'initialisation s'effectue à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10 (6214356)

Le microprogramme du lecteur combiné de DVD d'une station de travail Sun Java Workstation 2100Z peut entrainer une panique du système. Ce problème se produit lorsque vous initialisez la station de travail à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10. Après l'affichage de l'écran d'accueil du noyau, le message suivant apparaît brièvement :


panic[cpu0]/thread=fec1be20: mod_hold_stub: 
Couldn't load stub module sched/TS_DTBL
fec25cb0 genunix:mod_hold_stub+139 (fec04088, 63, fea11)
fec25cc4 unix:stubs_common_code+9 (1, 8, fec026e4)
fec25ce4 unix:disp_add+3d (fec026dc)
fec25d00 genunix:mod_installsched+a4 (fef01530, fef01518)
fec25d20 genunix:mod_install+2f (fef01518, fec25d3c,)
fec25d2c TS:_init+d (0, d6d89c88, fec25d)
fec25d3c genunix:modinstall+d9 (d6d89c88)
fec25d50 genunix:mod_hold_installed_mod+2e (d6d77640, 1, fec25d)
fec25d7c genunix:modload+ac (fec026c4, fec26c4)
fec25d98 genunix:scheduler_load+3d (fec026c4, fec026dc)
fec25db4 genunix:getcid+50 (fec026c4, fec28514)
fec25dcc unix:dispinit+df (fec25ddc, fe814ba9)
fec25dd4 unix:startup_modules+d5 (fec25dec, fe8cac37)
fec25ddc unix:startup+19 (fe800000, 166130, 7)
fec25dec genunix:main+16 ()

Le système s'initialise ensuite automatiquement.

Solution : Sélectionnez l'une des options suivantes :

Solution 1 : modifiez certains paramètres de la configuration du BIOS. Cette solution temporaire permet d'effectuer une installation de Solaris\~10. Par contre, cette méthode réduit les performances du lecture du DVD. Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder à l'écran de configuration.

    L'écran propose des options de type d'attache semblables à celles de l'exemple suivant :


    Primary Master [ ]
    Primary Slave [ ]
    Secondary Master [CD-ROM]
    Secondary Slave [ ]
  2. Choisissez le type d'attache du lecteur de DVD en sélectionnant le type d'attache pour CD-ROM.


    Remarque –

    L'écran peut afficher plusieurs types d'attache pour CD-ROM, par exemple, si le système est doté de plusieurs lecteurs optiques. Dans ce cas, il peut être nécessaire d'ouvrir le boîtier du système pour déterminer le point d'attache du lecteur de DVD. Sélectionnez le type d'attache approprié pour le lecteur de DVD.


  3. Une fois que vous avez sélectionné le type d'attache pour CD-ROM, appuyez sur Entrée.

    L'écran suivant s'affiche avec Type:[Auto] sélectionné automatiquement.

  4. Appuyez deux fois sur la barre d'espacement pour modifier la sélection à Type:[CD-ROM] .

  5. À l'aide des flèches, sélectionnez Transfer Mode.

  6. Appuyez sur Entrée pour afficher la liste des autres options Transfer Mode.

  7. À l'aide des flèches, sélectionnez Standard, puis appuyez sur Entrée pour valider la sélection.

  8. Appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications apportées à la configuration et quitter la configuration du BIOS.

    Le système redémarre.

Solution 2 : mettez à jour le microprogramme du lecteur combiné de DVD avec la version 1.12. Pour cela, le lecteur combiné de DVD doit être attaché à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Retirez le lecteur combiné de DVD de la station de travail Sun Java 2100z. Reportez-vous aux instructions du guide de l'utilisateur de la station de travail pour retirer correctement le lecteur.

  2. Connectez le lecteur à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Changez les paramètres des cavaliers maître et esclave du lecteur, si nécessaire.

  3. Accédez au centre de téléchargement de AOpen à l'adresse suivante http://download.aopen.com.tw/default.aspx.

  4. Recherchez le microprogramme du lecteur de DVD à partir des informations suivantes :

    • Produit : Lecteurs combinés

    • Modèle : COM5232/AAH

    • Catégories : Microprogramme

  5. Téléchargez et installez le microprogramme version R1.12.

  6. Réinstallez le lecteur sur la station de travail. Si nécessaire, rétablissez les paramètres d'origine des cavaliers maître et esclave.


Remarque –

Des versions plus récentes du microprogramme sont peut-être déjà disponibles sur le site. Les test de Sun confirment que la version v1.12 résout le problème d'erreur grave. En revanche, Sun ne peut pas confirmer que les versions ultérieures à v1.12 seront en mesure de le faire.


x86 : Les consoles série de certains systèmes Sun Fire ne fonctionnent pas (6208412)

Par défaut, la console série (ttya) sur les systèmes Sun Fire suivants ne fonctionne pas :

Pour utiliser la console série, vous devez configurer manuellement le BIOS du système.

Solution : pour que cette solution fonctionne, votre système doit être équipé d'un clavier et d'un moniteur Sun. Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Initialisez la machine.

  2. Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder au BIOS Phoenix.

  3. Sous Peripherals, changez l'état du port COM de désactivé à activé.

  4. Enregistrez la configuration et initialisez le système.

  5. À l'aide de la commande eeprom, indiquez ttya pour le périphérique d'entrée et le périphérique de sortie.


Remarque –

Appuyer sur les touches Stop et N lors de l'initialisation du système pour rétablir les paramètres par défaut du microprogramme de bas niveau ne fonctionne pas sur ces systèmes.


Le programme de l'IG d'installation de Solaris risque d'échouer sur les systèmes comportant des partitions x86bootfdisk (6186606)

Le programme de l'IG d'installation de Solaris risque d'échouer sur un système avec une partition x86boot. Le problème se produit si la partition d'initialisation x86 existante a été créée avec le programme d'installation en mode texte de Solaris. Le message d'erreur suivant apparaît :


Default layout will not work on this system.
Error:
Error: ERROR: Could not create explicit fdisk partition on c0t0d0,
requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk partition 1
Error:
Error: ERROR: System installation failed
Pfinstall failed. Exit stat= java.lang.UNIXProcess@a89ce3 2 
artition on c0t0d0, requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk
partition 1  ERROR: System installation failed

Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.

Solution 1 : lorsque le programme d'installation vous demande de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'option 3, Solaris Interactive Text (Desktop Session).

Solution 2 : si vous utilisez le programme de l'IG d'installation de Solaris, procédez comme suit.

  1. Lancez l'installation.

  2. À l'invite permettant de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).

    Dans les panneaux de l'installation personnalisée, indiquez ensuite l'environnement linguistique, le logiciel et les disques que vous voulez installer.

  3. Répondez aux questions sur les écrans en fournissant les informations correspondant à votre système.

  4. Sur l'écran Fdisk Selection, sélectionnez le disque contenant la partition x86boot.

  5. Supprimez la partition x86boot en la définissant comme UNUSED dans le menu déroulant.

  6. Ajoutez la partition d'initialisation x86 en remplaçant UNUSED par x86boot.

  7. Continuez l'installation.

x86 : utilisation de la souris impossible avec X Server sur les serveurs Sun LX50 (5027771)

Sur un système Sun LX50, X Server ne permet pas d'utiliser une souris PS/2. L'erreur peut se produire lors de l'installation ou de la réinitialisation du système. Lorsque ce problème survient, le message d'erreur suivant s'affiche :


ddxSUNWmouse: Error opening mouse device '/dev/kdmouse;
   /dev/kdmouse: No such device or address

Par conséquent, le programme d'installation Solaris ne peut s'exécuter qu'en mode d'interface de ligne de commande. Après l'installation, le problème peut persister lors de l'exécution de Solaris.

Solution : Sur le câble Y qui est branché au connecteur PS/2 du serveur, permutez les connexions entre le clavier et la souris PS/2.

Si la souris PS/2 demeure inconnue après la réinitialisation du système, appuyez sur le bouton Reset du serveur LX50. Vous pouvez également utiliser l'option de reconfiguration (b -r) à l'apparition de l'invite d'initialisation suivante :


Select (b)oot or (i)nterpreter:

Bogues d'installation

Les bogues suivants risquent de se produire au cours de l'installation de Solaris 10.

La création d'une archive Flash Solaris échoue lorsque l'utilisateur final du groupe logiciel Solaris est installé (6397893)

L'exemple suivant de la commande flarcreate renvoie l'erreur suivante :


# flarcreate -n test.flar -c /net/ins3525-svr/export/rw/test.flar
Full Flash
Checking integrity...
Integrity OK.
Running precreation scripts...
./caplib: ERROR: /usr/ccs/bin/elfdump not found or not executable, exiting...

fdo: ERROR: Customization script failure.
ERROR: Precreation script failure.

Running pre-exit scripts...
Pre-exit scripts done. 

Solution :

    À partir du support d'installation du DVD ou CD-ROM, ajoutez le package SUNWbtool à l'aide de la commande pkgadd. Une fois le package ajouté, vous pouvez exécuter la commande flarcreate.

  1. Changez les répertoires.


    # cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product 
    
  2. Ajoutez le package SUNWbtool.


    # pkgadd -d `pwd` SUNWbtool
    

x86 : La mise à niveau SVM de Solaris 9 9/05 à Solaris 10 6/06 ou Solaris Express échoue (6397251)

Si vous mettez à niveau un Solaris Volume Manager (SVM) sur des plages-formes x86, la mise à niveau échoue. L'échec se produit si le volume SVM est configuré sur le système de fichiers racine (/) et que vous mettez à niveau de Solaris 9 9/05 à la version Solaris 10 6/06 ou Solaris Express.

Le message d'erreur suivant apparaît :


Processing profile

ERROR: The specified root and/or boot was not found or was not upgradeable
Solaris installation program exited.

Solaris n'envoie pas de PRLI au périphérique de bande (6379955)

Le système d'exploitation Solaris n'envoie pas de données Process Login (PRLI) au périphérique de bande pendant une séquence de restauration de chemin.

Aucun message d'erreur ne s'affiche mais le problème peut être identifié via :

Solution :

Pour résoudre cette situation, utilisez la commande luxadm forcelip sur l'adaptateur de bus hôte FC. Par exemple :

luxadm -e forcelip /dev/cfg/c99

c99 est le contrôleur spécifique utilisé pour communiquer avec le support de bande.

Un problème Java empêche l'environnement d'accessibilité pour la reconnaissance de la parole d'être correctement configuré (6377106)

Si vous installez la version Solaris 10 6/06 à partir d'une image d'installation réseau combinée ou un média DVD, l'installation échoue partiellement. Cet échec entraîne un dysfonctionnement de certaines fonctions d'accessibilité, comme l'évaluation de la reconnaissance de la parole. Le problème est lié aux packages JavaTM et aux packages d'accessibilité faisant d'un logiciel Java antérieur la version par défaut.

Solution :

Une fois l'installation terminée, vous devez créer manuellement des liens et copier des fichiers à divers emplacements. Une fois terminé, la version Java 1.5.0 sera la version exécutée par défaut appropriée et les divers fichiers pour Java seront placés. L'évaluation de la reconnaissance de la parole pour les utilisateurs d'accessibilité fonctionnera correctement.

Suivez la procédure suivante :

  1. Connectez-vous en tant que superutilisateur.

  2. Accédez au répertoire /usr.


    # cd /usr
    
  3. Supprimez le répertoire java en cours.


    # rm java
    
  4. Liez au répertoire java en cours.


    # ln -s jdk/jdk1.5.0_06 java
    
  5. Accédez au répertoire /lib.


    # cd jdk/jdk1.5.0_06/jre/lib/
    
  6. Liez au fichier d'accessibilité.


    # ln -s /usr/share/jar/accessibility.properties
    
  7. Copiez le fichier Java.


    # cp /usr/share/jar/gnome-java-bridge.jar ext/
    

x86 : Après l'installation du système d'exploitation avec Solaris Flash Archive, problème d'affichage de la console (6372197)

Après l'installation d'une archive Flash Solaris, la valeur de la console dans le fichier /boot/solaris/bootenv.rc n'est pas mise à jour. Après redémarrage, le système est prêt et en cours d'exécution mais la console ne s'affiche pas correctement.

Solution :

  1. Telnet sur le système à distance.

  2. Modifiez le fichier /boot/solaris/bootenv.rc avec la valeur de console appropriée.

    Les valeurs possibles sont :

    • ttya

    • ttyb

    • screen

  3. Redémarrez le système.

x86 : Échec du test de profil JumpStart personnalisé avec mot-clé d'environnement linguistique (6340509)

Lorsque vous testez votre profil JumpStart avec la commande pfinstall -D, le test général échoue dans les conditions suivantes :

La miniracine est compressée avec l'introduction du logiciel GRUB. Le logiciel GRUB n'est plus en mesure de rechercher la liste des langues à partir de la miniracine compressée. La miniracine est la plus petite racine du système de fichiers racine (/) de Solaris et se trouve sur le support d'installation de Solaris.

Le message d'erreur suivant apparaît :


Could not select locale

Solution :

Les valeurs de script sont les suivantes :

    Procédez comme suit :

  1. Décompressez l'archive de la miniracine.


    # /usr/bin/gzcat $MINIROOT_ARCHIVE > $TEMP_FILE_NAME
    
  2. Créez la miniracine à l'aide de la commande lofiadm.


    # LOFI_DEVICE=/usr/sbin/lofiadm -a $TEMP_FILE_NAME
    # echo $LOFI_DEVICE/dev/lofi/1
    
  3. Montez la miniracine dans le répertoire Miniroot à l'aide de la commande lofi.


    # /usr/sbin/mount -F ufs $LOFI_DEVICE $MINIROOT_DIR
    
  4. Testez le profil.


    # /usr/sbin/install.d/pfinstall -D -c $MEDIA_DIR $path-to-jumpstart_profile
    
  5. Une fois le test pfinstall terminé, démontez le périphérique lofi.


    # umount $LOFI_DEVICE
    
  6. Supprimez le périphérique lofi.


    # lofiadm -d $TEMP_FILE_NAME
    

Problèmes post-installation liés aux zones « Whole Root », aux clients sans disque et à Solaris Live Upgrade (6358227)

Les processus post-installation risquent de présenter des problèmes lors de l'ajout du package SUNWgnome-a11y-libs-share. Ces problèmes sont liés aux situations suivantes :

  1. Si vous utilisez des zones non globales et avez configuré une zone « whole root », le message d'erreur suivant s'affiche :


    # zoneadm -z wholerootzone install
    
    Installation of these packages generated warnings:
    <SUNWgnome-a11y-libs-share>
    The file
    </export/home/wholerootzone/root/var/sadm/system/logs/install_log>
    contains a log of the zone installation
    .
    #

    Le fichier install_log signale l'erreur suivante :


    *** package <SUNWgnome-a11y-libs-share> installed with warnings:
    
    cp: cannot access ../../../../../share/jar/gnome-java-bridge.jar
    pkgadd: ERROR: postinstall script did not complete successfully
    
    Installation of <SUNWgnome-a11y-libs-share> on zone <wholerootzone>
    partially failed.
  2. Si vous avez utilisé Solaris Live Upgrade pour réaliser une mise à niveau vers Solaris 8 ou Solaris 9, le fichier upgrade_log signale l'erreur suivante :


    Doing pkgadd of SUNWgnome-a11y-libs-share to /.
    15360 blocks
    /a/var/sadm/pkg/SUNWgnome-a11y-libs-share/install/postinstall:
    /sbin/zonename: not found
    Installation of <SUNWgnome-a11y-libs-share> was successful.
  3. Si vous avez configuré le service de client sans disque pour la version Solaris\~10 1/06, le fichier journal de /var/sadm/system/logs correspondant à votre système spécifique signale l'erreur suivante :


    Doing pkgadd of SUNWgnome-a11y-libs-share to /export/Solaris_10.
    15360 blocks
    /export/Solaris_10/var/sadm/pkg
       /SUNWgnome-a11y-libs-share/install/postinstall:
    /export/Solaris_10/usr/java/jre/lib: does not exist
    pkgadd: ERROR: postinstall script did not complete successfully
    Installation of <SUNWgnome-a11y-libs-share> failed.
    pkgadd return code = 1

Solution : Dans ces trois situations, ne tenez pas compte des messages d'erreur.

x86 : Problème lié au choix du type de terminal lors de l'installation du logiciel Solaris\~10 1/06 (6350819)

Lorsque vous utilisez le programme d'installation interactive de Solaris, l'écran de sélection du type de terminal entraîne des erreurs d'installation. Le programme accepte immédiatement le premier caractère saisi et continue l'installation. Par conséquent, il est impossible de choisir une option nécessitant la saisie de plusieurs caractères. Si vous tapez accidentellement un caractère et que le programme d'installation l'accepte, l'installation suit son cours de façon erronée. Aucun message d'erreur ne s'affiche.

Solution : Lancez l'installation normalement. Dans l'écran qui vous invite à choisir le type d'installation, faites votre choix avant l'expiration du délai fixé à 30 secondes. Ensuite, la sélection du type de terminal doit se faire sans problème.

x86 : Erreur /sbin/dhcpinfo non valide au cours de l'installation (6332044)

Si vous installez la version Solaris\~10 1/06 sur un système x86, le message d'erreur suivant s'affiche.


/sbin/dhcpinfo: primary interface requested but no primary interface is set

Cette erreur n'affecte pas l'installation, laquelle se déroule sans problème.

Solution : Ne tenez pas compte de ce message d'erreur.

SPARC : Avertissements Loadkeys lors de l'initialisation du système à partir du DVD de Solaris (6329642)

Lorsque vous initialisez le système à partir du DVD de Solaris pour installer le logiciel Solaris, l'avertissement ci-dessous s'affiche :


/sbin/install-discovery: /usr/bin/loadkeys: not found

Il s'ensuit que les associations de clavier correspondant aux claviers détectés automatiquement ne sont pas automatiquement chargées lors du processus d'initialisation.

Solution : Aucune. ignorez le message d'avertissement. Vous pouvez poursuivre l'installation du logiciel Solaris sur le système, même sans associations de clavier. Une fois l'installation terminée, ces associations sont automatiquement définies lors de la réinitialisation du système.

Le système se réinitialise lorsque vous quittez le programme de lancement de l'installation de Solaris (6300863)

Dans certaines situations, l'installation de Solaris\~10 3/05 HW1 échoue lorsque le programme de lancement de l'installation de Solaris ne trouve pas find_device.out. Le système est alors réinitialisé, puis l'installation reprend au même point avant d'inviter à réinitialiser à nouveau le système.

Solution : Spécifiez l'option -text lors de l'initialisation :


boot net -text

x86 : L'installation à partir du CD semble se bloquer après la sélection de la réinitialisation (6270371)

Un problème risque de se produire si vous lancez le programme d'installation de Solaris à partir du CD. Après l'installation du logiciel Solaris à partir du CD - 4 du logiciel Solaris\~10 1/06, le message suivant s'affiche :


Press Reboot now to continue.

Si vous appuyez sur Reboot, le système risque de ne pas réagir. L'installation a réussi mais cette erreur empêche le programme d'installation de se terminer normalement. Par conséquent, les opérations normales de réinitialisation du système et de nettoyage post-installation ne peuvent pas être réalisées.

Un message d'erreur similaire au suivant est enregistré dans le fichier /tmp/disk0_install.log :


Exception in thread "Thread-70" java.lang.IndexOutOfBoundsException:
Index: 6, Size: 5
     at java.util.ArrayList.add(ArrayList.java:369)
     at
com.sun.wizards.core.WizardTreeManager.
actualExitButtonPressed(WizardTreeManager.java:1499)
     at
com.sun.wizards.core.WizardTreeManager.
exitButtonPressed(WizardTreeManager.java:1486)
     at
com.sun.wizards.core.AutonextController.
run(AutonextController.java:736)
     at
java.lang.Thread.run(Thread.java:595)

Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.

x86 : Le programme kdmconfig s'exécute deux fois après l'installation (6209092)

Lors du redémarrage du système à la suite d'une installation du Solaris 10, il peut arriver que le programme kdmconfig s'exécute deux fois. Dans ce cas, à chaque fois que le programme démarre, vous devez sélectionner un serveur X. Cela se produit sur les systèmes x86 qui n'ont pas été configurés pour utiliser le serveur X. Il peut s'agir par exemple d'un système “sans écran” qui n'a pas recours à un affichage graphique.

Solution : Each time the program starts and prompts for an X server, press F3_Exit. Le processus de démarrage peut marquer une courte pause avant de redémarrer. Ensuite, le problème ne se produit plus lors de la prochaine initialisation du système.

x86 : Échec de l'initialisation du système à la suite d'une installation JumpStart personnalisée (6205478)

Si vous avez recours à la méthode d'installation JumpStart personnalisée pour installer le logiciel sur un système x86 alors que vous configurez la tranche 2 en tant que tranche de chevauchement dans le profil, une erreur se produit. Le système ne parvient pas à redémarrer à la suite de l'installation. Le message d'erreur suivant apparaît :


Cannot find Solaris partition

Ce problème se produit, car la tranche de chevauchement 2 ( par exemple, c0t0d0s2) est configurée de sorte à commencer au cylindre 1 plutôt qu'au cylindre 0.

Solution : In the Custom JumpStart profile, remove the filesys keyword entry that configures slice 2 as the overlap slice. Vous pouvez supprimer, par exemple, une entrée de mot-clé similaire à l'entrée suivante.


filesys c0t0d0s2 all overlap

Après la suppression de l'entrée, procédez à l'installation JumpStart personnalisée.

x86 : Échec de l'installation interactive de l'IG à partir du DVD si la variable boot-device n'est pas définie (5065465)

L'installation interactive de l'IG risque d'échouer, si vous installez Solaris à partir du DVD du système d'exploitation Solaris\~10. Cela se produit si la variable de configuration boot-device n'est pas définie sur le système.

Pour déterminer si la variable de configuration boot-device est définie, tapez la commande suivante :


# prtconf -pv | grep boot-device

Si le résultat de la commande est boot-device: with no associated device, you cannot use the interactive GUI installation program to install from the DVD du système d'exploitation Solaris 10.

Solution : Use the interactive text installer to install Solaris\~10 software. Lorsque le programme d'installation vous demande de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'option 3, Solaris Interactive Text (Desktop Session).

Pour plus d'informations sur l'installation à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10, reportez-vous au Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Installations de base.

SPARC : Risque d'affichage incorrect de certains panneaux à casse spéciale par le programme d'installation de Solaris 10 (5002175)

Si vous installez le logiciel Solaris\~10 à l'aide du programme d'installation Solaris, certains panneaux d'information et de sortie du logiciel SunSM Remote Services (SRS) Net Connect risquent de ne pas s'afficher correctement.

Le cadre du panneau d'installation ainsi que le bouton Annuler s'affichent, mais pas le contenu du panneau.


Remarque –

Ce problème est aussi susceptible de se produire lors d'une installation Solaris d'autres logiciels inclus dans cette version du système d'exploitation.


Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Évitez l'installation de SRS Net Connect en cliquant sur le bouton Annuler lorsque le panneau d'installation vide s'affiche.

  2. Une fois le logiciel Solaris\~10 installé, procédez à l'installation manuelle de SRS Net Connect à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10 ou du CD 2 du Logiciel Solaris 10 -.

L'installation du logiciel SRS Net Connect après l'installation initiale de Solaris\~10 permet de garantir l'affichage correct de tous les panneaux.

x86 : Risque d'absence de réponse des claviers USB lors de l'installation du logiciel sur certaines stations de travail Dell Precision (4888849)

Au cours de l'installation du logiciel, les claviers USB de certaines stations de travail Dell Precision peuvent ne pas répondre ou ne répondre que partiellement, empêchant ainsi l'installation.

Solution : Perform one of the following workarounds:

Vous pouvez également mettre à jour le BIOS du système pour résoudre le problème.

SPARC : Risque de messages d'erreur lors de l'installation de Solaris à l'aide d'une image réseau (4704046)

Vous pouvez installer Solaris à l'aide d'une image réseau. Si cette image est créée en combinant les CD du logiciel Solaris\~10, les messages d'erreur suivants risquent de s'afficher :


Error message:    Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 
daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on udp 
Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: 
Could not register prog 100024 vers 1 on tcp 
Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: 
Could not register prog 100024 vers 1 on ticlts 
Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: 
Could not register prog 100024 vers 1 on ticotsord 
Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: 
Could not register prog 100024 vers 1 on ticots 
Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 447212 daemon.error] statd: 
unable to create (SM_PROG, SM_VERS) for netpath.

Solution : Aucune. ignorez le message. Après l'initialisation du système, le système de fichiers réseau (NFS, Network File System) fonctionne normalement.

Affichage éventuel d'avertissements pendant la création d'un système de fichiers (4189127)

Lorsqu'un système de fichiers est créé pendant l'installation, l'un des messages d'avertissement suivants peut s'afficher :


Warning: inode blocks/cyl group (87) >= data blocks (63) in last
cylinder group. This implies 1008 sector(s) cannot be allocated.

ou bien :


Warning: 1 sector(s) in last cylinder unallocated 

Cet avertissement apparaît lorsque la taille du système de fichiers que vous créez ne correspond pas à l'espace disponible sur le disque utilisé. Dans ce cas, une partie de l'espace disque inutilisé risque de ne pas être intégrée à ce système de fichiers. Cet espace inutilisé ne sera cependant pas disponible pour d'autres systèmes de fichiers.

Solution : ignorez le message d'avertissement.

Problèmes et bogues liés à la mise à niveau


Remarque –

Pour obtenir les informations les plus récentes sur la prise en charge de la mise à jour commençant avec la version Solaris\~10 1/06, reportez-vous à la rubrique Changements apportés à la prise en charge des mises à niveau pour les versions de Solaris.


Cette section décrit les bogues de la mise à niveau. Certains bogues sont susceptibles de survenir lors de la mise à niveau vers Solaris 10 et d'autres une fois celle-ci terminée.

Échec de la mise à niveau sur un système comprenant des zones installées mais non initialisées

Une zone non globale installée mais jamais initialisée ou préparée empêche la mise à niveau correcte d'un système. Aucun message d'erreur ne s'affiche.

Solution :

Si une telle zone est rencontrée, elle doit être préparée puis interrompue avant de lancer la mise à niveau. Par exemple :


global# zoneadm -z myzone ready ; zoneadm -z myzone halt

Fichier de configuration qlc.conf non mis à jour pendant la mise à niveau à la version Solaris 10 6/06 (6428334)

Pendant la mise à niveau à la version Solaris 10 6/06 à l'aide d'un fichier de configuration /kernel/drv/qlc.conf existant, le format et les paramètres du fichier qlc.conf ne sont pas mis à jour. Aucun message d'erreur ne s'affiche.

Solution :

Pour mettre à jour le fichier qlc.conf, installez les patches suivants après la mise à niveau à la version Solaris 10 6/06 :

La mise à niveau d'un système Solaris 10 avec des zones non globales à la version Solaris 10 6/06 peut entraîner un échec de Local File System Service (6428258)

La mise à niveau d'un système Solaris 10 3/05 ou Solaris 10 1/06 à la version Solaris 10 6/06 avec des zones non globales peut entraîner l'échec du service SMF (qui monte les systèmes de fichiers locaux) dans les zones non globales. Le démarrage des autres services des zones non globales peut alors échouer.

Après la mise à niveau d'un système Solaris 10 avec des zones non globales à la version Solaris 10 6/06, des services peuvent prendre l'état de maintenance. Par exemple :


# zlogin myzone svcs -x
    svc:/system/filesystem/local:default (local file system mounts)
     State: maintenance since Wed May 24 13:18:06 2006
    Reason: Start method exited with $SMF_EXIT_ERR_FATAL.
       See: http://sun.com/msg/SMF-8000-KS
       See: /var/svc/log/system-filesystem-local:default.log
    Impact: 18 dependent services are not running.  (Use -v for list.)

Solution :

Réinitialisez la zone non globale à partir de la zone globale. Par exemple :


global# zoneadm -z myzone reboot

x86 : L'option de mise à niveau n'est pas disponible lors d'une mise à niveau au système d'exploitation Solaris Express 3/06 (6386504)

L'opération de mise à niveau échoue lors d'une mise à niveau comme suit au système d'exploitation Solaris Express 3/06 :

Ce problème est dû à une partition d'initialisation non utilisée qui doit être supprimée.

Le problème se produit dans les cas suivants :

L'erreur suivante sera signalée dans le fichier /tmp/install_log :


# more /tmp/install_log
kdmconfig: The following warning was noted:
Error while executing loadkeys command.
Checking c1d0s0 for an upgradeable Solaris image.
The x86 Boot fdisk partition is missing /a/boot/solaris/bootenv.rc

Solution :

Différences d'ID de périphériques après la mise à niveau à partir de Système d'exploitation Solaris 9 9/04

Dans la version Solaris\~10, Solaris Volume Manager affiche les ID de périphériques dans un nouveau format. Système d'exploitation Solaris 9 9/04, qui prend en charge les ID de périphériques dans les jeux de disques, ne reconnaît pas le nouveau format. Lorsque vous procédez à la mise à niveau de la version Solaris 9 9/04 vers Solaris 10, les ID de périphériques associés aux jeux de disques existants ne sont pas mis à jour dans la configuration de Solaris Volume Manager. Si vous devez faire l'opération inverse pour rétablir Système d'exploitation Solaris 9 9/04, les modifications apportées à la configuration des jeux de disques après la mise à niveau risquent de ne pas être appliquées dans Système d'exploitation Solaris 9 9/04. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 25, Troubleshooting Solaris Volume Manager (Tasks) du Solaris Volume Manager Administration Guide.

Problèmes de langues suivant la mise à niveau d'un système contenant des zones (6361672)

Un problème au niveau de la langue se produit lorsque vous utilisez le programme d'installation GUI pour mettre à niveau un système contenant des zones. Après l'installation, la variable LANG du fichier /etc/default/init est définie à nul. Si vous entrez une commande système, le message d'erreur suivant s'affiche :


couldn't set locale correctly

Solution : En tant que superutilisateur, choisissez une solution parmi les suivantes :

x86 : L'ajout de Driver Updates risque d'entraîner un problème de configuration réseau (6353146)

L'installation du système d'exploitation Solaris\~10 risque d'échouer lors de l'ajout de Driver Updates (DU), également connu sous le nom de Install Time Updates (ITU). Cette erreur se produit si vous utilisez l'interface graphique pour installer le logiciel Solaris 10. Le message suivant s'affiche :


Unable to run cmd: /usr/sbin/sysidput

Solution : Adoptez l'une des solutions suivantes.

x86 : Impossible de supprimer l'environnement d'initialisation Solaris Live Upgrade qui contient le menu GRUB (6341350)

Lorsque vous utilisez Solaris Live Upgrade pour créer des environnements d'initialisation, l'un de ces environnements du système héberge le menu GRUB (GRand Unified Bootloader). La commande ludelete ne permet pas de supprimer cet environnement d'initialisation.

Si vous essayez de supprimer cet environnement d'initialisation, le message d'erreur suivant s'affiche :


ERROR: The boot environment name-of-boot-environment contains the GRUB menu.
ERROR: You are not allowed to delete this BE.
Unable to delete boot environment.

Solution : Utilisez soit la commande lumake, soit la commande luupgrade pour réutiliser cet environnement d'initialisation. Faites en sorte que l'environnement d'initialisation contenant le menu GRUB soit le dernier à être supprimé.


Remarque –

Solaris Live Upgrade n'autorise pas la suppression du dernier environnement d'initialisation. L'environnement d'initialisation contenant le menu GRUB ne peut pas non plus être supprimé. Ainsi, si le dernier environnement d'initialisation contient également le menu GRUB, vous pouvez supprimer tous les autres environnements d'initialisation si nécessaire.


x86 : Échec de la suppression d'Agilent Fibre Channel HBA Driver Package lors de la mise à niveau vers la version Solaris\~10 1/06 (6330840)

Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour réaliser une mise à niveau de la version Solaris 8 2/02 vers la version Solaris\~10 1/06, la suppression d'Agilent Fibre Channel HBA Driver Package (HPFC) échoue. Le message d'erreur suivant est enregistré dans le fichier upgrade_log.


Removing package HPFC:
Modifying /a/kernel/drv/sd.conf
cmdexec: ERROR: unable to open
/a/var/sadm/pkg/HPFC/save/sed/kernel/drv/sd.conf
pkgrm: ERROR: class action script did not complete successfully

Removal of partially failed.
pkgrm return code = 2

The upgrade succeeds, but two instances of the HPFC package 
are included on the system.

Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.

  1. Prenez le rôle de superutilisateur.

  2. Supprimez les deux instances du package HPFC.


    # pkgrm HPFC
    # pkgrm HPFC.2
    
  3. Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris\~10 1/06 dans le lecteur de DVD-ROM.

  4. Changez de répertoire pour passer à celui qui contient le package HPFC.


    # cd /cdrom/Solaris_10/Product
    
  5. Ajoutez le package HPFC au système.


    # pkgadd -d `pwd` HPFC
    

Barre de progression absente de la commande luupgrade de Solaris Live Upgrade (6239850)

La barre de progression de la mise à niveau ne s'affiche pas lorsque vous utilisez le logiciel Solaris Live Upgrade de l'une des manières suivantes :

Par exemple, si vous exécutez la commande suivante, la barre de progression devrait s'afficher après l'apparition du message suivant :


Running installer on BE s10u1.

Pourtant, elle ne s'affiche pas.


# luupgrade -i -n s10u1 -s /net/installsrv/export/s10u1
 -O "-nodisplay -noconsole"


Validating the contents of the media /net/installsvr/export/s10u1.
The media is a standard Solaris media.
The media contains a standard Solaris installer.
The media contains Solaris 3 version 10.
Mounting BE s10u1.
Running installer on BE s10u1.

Aucun message d'erreur ne s'affiche.

Solution : Utilisez la commande prstat. Cette commande vous permet de vérifier la progression de l'ajout des packages au cours de l'installation.

SPARC : La mise à niveau à partir des versions Solaris 9 avec le cluster de patchs est partielle (6202868)

Dans le cas d'un système fonctionnant avec une version de Solaris 9 et doté du cluster de patchs, la mise à niveau vers Solaris 10 ne réussit que partiellement. Ce problème concerne les systèmes fonctionnant avec les versions suivantes de Solaris 9 et le cluster de patchs.

Lorsque vous effectuez une mise à niveau vers la version Solaris\~10, le package SUNWcti2x n'est pas correctement supprimé du système.

Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.

Des programmes de désinstallation obsolètes ne sont pas supprimés si Solaris Live Upgrade est utilisé pour procéder à la mise à niveau à partir de versions précédentes de Solaris (6198380)

Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour procéder à la mise à niveau de Solaris 8 ou Solaris 9 vers Solaris 10, des programmes de désinstallation obsolètes ne sont pas supprimés. Ces programmes de désinstallation à partir du système d'exploitation précédent demeurent dans le répertoire /var/sadm/prod du système.

Les programmes de désinstallation obsolètes suivants ne sont pas supprimés.


uninstall_Alternate_Pathing_2_3_1.class
uninstall_CDRW_1_1.class o uninstall_CDRW_1_0.class
uninstall_Bonus_Localization_-_Catalan_CDE_Desktop.class
uninstall_Bonus_Localization_-_Polish_CDE_Desktop.class
uninstall_Bonus_Localizations_-_Russian_CDE_Desktop.class
uninstall_Capacity_on_Demand_1_0.class
uninstall_Java3D_1_3_1.class
uninstall_Java3D_1_3.class
uninstall_Java3D_1_2_1_04.class
uninstall_Java3D_1_2_1_03.class
uninstall_Lights_Out_Management_2_0.class
uninstall_Man_Page_Supplement.class
uninstall_OpenGL_1_3.class
uninstall_OpenGL_1_2_3.class
uninstall_Netra_ct_Platform_1_0.class
uninstall_Netra_t11xx_Alarms_2_0.class
uninstall_Netscape_6_2_3.class
uninstall_Netscape_6_2_1_Beta.class
uninstall_PC_launcher_1_0_2.class
uninstall_PC_launcher_1_0_1_PCfileviewer_1_0_1.class
uninstall_RSC_2_2_2.class
uninstall_RSC_2_2_1.class
uninstall_RSC_2_2.class
uninstall_ShowMeTV_1_3.class
uninstall_Solaris_9_French_Localization.class
uninstall_Solaris_9_German_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Hong_Kong_Traditional_Chinese_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Italian_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Japanese_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Korean_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Simplified_Chinese_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Spanish_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Swedish_Localization.class
uninstall_Solaris_9_Traditional_Chinese_Localization.class
uninstall_Solaris_On_Sun_Hardware_Documentation.class
uninstall_Sun_Hardware_AnswerBook.class
uninstall_SunATM_5_0.class
uninstall_SunATM_5_1.class
uninstall_SunFDDI_PCI_3_0.class
uninstall_SunFDDI_SBus_7_0.class
uninstall_Sun_Fire_880_FC-AL_Backplane_Firmware_1_0.class
uninstall_Sun_Fire_B10n_Load_Balancing_Blade_1_1.class
uninstall_SunForum_3_1.class
uninstall_SunForum_3_2.class
uninstall_SunHSI_PCI_3_0.class
uninstall_SunHSI_SBus_3_0.class
uninstall_SunScreen_3_2.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS6.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS5.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS4.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS3.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS2.class
uninstall_SunVTS_5_1_PS1.class
uninstall_SunVTS_5_0.class
uninstall_System_Management_Services_1_4.class
uninstall_System_Management_Services_1_3.class
uninstall_System_Management_Services_1_2.class
uninstall_System_Service_Processor_3_5.class
uninstall_WBEM_DR_1_0.class
uninstall_Web_Start_Wizards_SDK_3_0_2.class
uninstall_Web_Start_Wizards_SDK_3_0_1.class
uninstall_Web_Start_Wizards_SDK.class
uninstall_XML_Libraries_2_4_12.class

Solution : Une fois que vous avez mis le système à niveau, supprimez manuellement les programmes de désinstallation obsolètes dans le répertoire /var/sadm/prod.

Le fichier de configuration pam.conf n'est pas mis à jour automatiquement après une mise à niveau (5060721)

La version Solaris\~10 apporte des changements à la fonctionnalité pam_ldap. Lorsque vous procédez à la mise à niveau vers la version actuelle, les configurations de pam_ldap dans le fichier de configuration pam.conf existant ne sont pas mises à jour pour refléter ces changements. Si la configuration de pam_ldap est détectée, le fichier CLEANUP qui est généré à la fin de la mise à niveau contient l'instruction suivante :


/etc/pam.conf please examine/update the pam_ldap configuration 
because its functionality has changed, 
refer to pam_ldap(5) documentation for more information

Solution : After the upgrade, examine /etc/pam.conf. Si nécessaire, modifiez manuellement ce fichier pour le rendre compatible avec les nouvelles fonctionnalités de pam_ldap. Les modifications se rapportent aux invites de mots de passe (options use_first_pass et try_first_pass par exemple) ainsi qu'à des mises à jour des mots de passe. Pour plus d'informations concernant la mise à jour de pam.conf, consultez la page de manuel et la documentation pam_ldap(5).

Problème d'affichage du texte par le programme d'installation en cas d'utilisation de Solaris Live Upgrade (4736488)

Si vous utilisez la commande luupgrade(1M) de Solaris Live Upgrade avec l'option -i pour procéder à la mise à niveau d'un environnement d'initialisation inactif, le texte affiché par les programmes d'installation risque d'être illisible dans certaines langues. La corruption du texte est due au fait que les programmes d'installation requièrent des polices de caractère qui n'existent pas dans la version plus ancienne détectée sur l'environnement d'initialisation actuel.

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

SPARC : Erreur de suppression du module SUNWjxcft lors de la mise à niveau (4525236)

Lorsque vous procédez à une mise à niveau du logiciel Solaris 8 vers la version Solaris\~10, un problème survient au moment de la suppression du package SUNWjxcft. Le message d'erreur suivant est enregistré dans le fichier upgrade_log :


Removing package SUNWjxcft: 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.upr 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.scale 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.alias 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.upr 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.scale 
Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.alias 
Removal of <SUNWjxcft> was successful

Solution : Ne tenez pas compte de ce message d'erreur.

Une mise à niveau vers la version Solaris\~10 peut entraîner la désactivation du démon Secure Shell existant (sshd) (4626093)

Si vous procédez à une mise à niveau vers la version Solaris\~10 sur un système équipé d'un Secure Shell d'un tiers (par exemple, OpenSSH) à partir du démon /etc/init.d/sshd, la mise à niveau désactive le démon Secure Shell existant. Lors d'une mise à niveau, le logiciel Solaris\~10 écrase le contenu de /etc/init.d/sshd.

Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:

Échec de la mise à niveau lorsque la capacité totale du répertoire /export est presque atteinte (4409601)

Si la capacité totale du répertoire /export est presque atteinte et que vous effectuez une mise à niveau vers la version Solaris\~10, l'espace disque nécessaire au répertoire /export est mal calculé. La mise à niveau échoue. Ce problème survient généralement lorsqu'un client sans disque est installé. Le problème peut également survenir lorsque le logiciel tiers est installé dans le répertoire /export. Le message suivant s'affiche :


WARNING: Insufficient space for the upgrade.

Solution : avant la mise à niveau, choisissez l'une des solutions indiquées ci-dessous.

Mise à niveau de clients sans disque et de serveurs de clients sans disque (4363078)

Si votre système prend actuellement en charge des clients sans disque installés à l'aide de l'outil Solstice AdminSuiteTM 2.3 Diskless Client :

  1. Supprimez tous les clients sans disque existants dont la version et l'architecture Solaris sont identiques à celles du serveur.

  2. Procédez à l'installation ou à la mise à niveau vers la version Solaris\~10.

Pour obtenir des instructions spécifiques, reportez-vous au System Administration Guide: Basic Administration.

Si vous tentez d'installer le logiciel Solaris\~10 sur des clients sans disque existants, le message d'erreur suivant s'affiche :


The Solaris Version (Solaris numéro_version) on slice <xxxxxxxx> cannot 
be upgraded. 
There is an unknown problem with the software configuration installed 
on this disk.

Dans ce message d'erreur, numéro_version renvoie à la version Solaris tournant actuellement sur votre système. <xxxxxxxx> fait référence à la tranche exécutant cette version du logiciel Solaris.

Autres problèmes d'installation

Cette section décrit les problèmes liés à l'installation du système d'exploitation Solaris.

Échec de Patchadd lors de l'installation de patches à partir du répertoire UpgradePatches (6241052)

Si vous utilisez la commande patchadd pour installer des patches se trouvant dans le répertoire UpgradePatches du DVD, patchadd échoue. Ces patches sont utilisés pour le processus de mise à niveau standard et ne doivent pas l'être par un programme d'installation de patch.

Aucun message d'erreur ne s'affiche.

La commande smosservice add n'installe pas les packages ARCH=all spécifiés (4871256)

La commande smosservice add n'installe aucun package spécifié, ARCH=all, dans le système de fichiers root (/) ou /usr. Aucun message d'erreur ne signale que ces packages ont été ignorés. Ce problème se produit dans toutes les versions Solaris et s'applique aux clients SPARC® et x86.

Notez que la liste des packages manquants varie en fonction de la version Solaris exécutée.

Solution : Recherchez et installez les packages ARCH=all manquants.

Pour obtenir des instructions pas-à-pas sur la recherche et l'installation de packages manquants, reportez-vous à How to Locate and Install Missing ARCH=all Packages du System Administration Guide: Basic Administration.

L'application des patchs concernant StarOffice nécessite des étapes supplémentaires

Les patchs suivants sont appliqués au système d'exploitation Solaris pour résoudre les problèmes liés à StarOfficeTM signalés en CR 6234855 et CR 6262830 :

Pour résoudre complètement les problèmes signalés, réalisez les opérations suivantes après avoir appliqué les patchs. Cette procédure permet d'utiliser le logiciel StarOffice 7 Product 5 pour ouvrir, par exemple, les fichiers OpenDocument créés dans le logiciel StarOffice 8.

  1. Prenez le rôle de superutilisateur.

  2. Entrez la commande suivante:


    # update-mime-database /usr/share/mime
    
  3. Déconnectez-vous du système, puis reconnectez-vous.

Les logiciels StarOffice et StarSuite ne peuvent pas coexister dans le même système

Lorsque vous installez Solaris 10, le logiciel StarOffice ou StarSuite TM est également automatiquement installé, en fonction de la langue que vous sélectionnez. Les langues et leur logiciel correspondant sont indiqués ci-dessous :

Langue sélectionnée 

Logiciel pris en charge 

Chinois, Japonais, Coréen 

StarSuite 

Autres langues 

StarOffice 

StarOffice et StarSuite ne peuvent pas coexister dans le même système. Si vous voulez remplacer un logiciel que vous avez installé par mégarde, procédez comme suit.

  1. Insérez le CD 3 du Logiciel Solaris 10 - ou le DVD du DVD du système d'exploitation Solaris 10 dans le lecteur.

  2. Prenez le rôle de superutilisateur.

  3. Accédez au répertoire Product, par exemple /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product .

  4. Remplacez le logiciel.

    • Pour remplacer StarOffice par StarSuite, servez-vous des commandes suivantes :


      # pkgrm SUNWsogm SUNWsom
      # pkgadd -d . SUNWsoagm SUNWsoam
      
    • Pour remplacer StarSuite par StarOffice, servez-vous des commandes suivantes :


      # pkgrm SUNWsoagm SUNWsoam
      # pkgadd -d . SUNWsogm SUNWsom
      

Impossible d'installer les packages de documentation dont le nom compte plus de neuf caractères sur les serveurs de documentation équipés des logiciels Solaris 7 ou 8

Le nom des modules de certaines collections de documentation localisées au format PDF compte plus de neuf caractères. Pour installer ces collections PDF sur des serveurs sur lesquels tourne le logiciel Solaris 7 ou 8, vous devez tout d'abord installer deux patchs.

Solution : For instructions on how to install these patches, see the Solaris Documentation Important Information file on Solaris 10 Documentation DVD. Vous le trouverez dans le répertoire suivant :


point_montage/README/environnement_linguistique/install_environnement_linguistique.html

Des versions localisées connexes peuvent être installées

Il est possible que des environnements linguistiques connexes soient installés lorsque vous sélectionnez celui que vous souhaitez installer. Ce changement de comportement dans la version Solaris\~10 provient du fait que toutes les versions localisées complètes, avec traduction des messages, ainsi que les versions localisées partielles (langues asiatiques et japonais), avec activation en local, ont été réorganisées selon la prise en charge des versions localisées. D'autres environnements linguistiques partiels (par exemple, Europe centrale) sont encore organisés et installés selon la zone géographique.

Installation par défaut de toutes les langues par le Languages CD avec Solaris Live Upgrade (4898832)

Si vous utilisez Solaris Live Upgrade avec plusieurs CD pour installer la version Solaris\~10, le CD d'environnements linguistiques installe toutes les langues par défaut.

Après l'installation, si vous vous connectez au système dans un environnement linguistique différent de celui que vous avez sélectionné durant l'installation, des caractères tronqués peuvent s'afficher. Après vous être connectés à n'importe laquelle de ces versions localisées, la version localisée anglaise s'affiche.

Solution : au moment de l'installation, sélectionnez l'option d'installation personnalisée. Désélectionnez toutes les langues que vous ne souhaitez pas installer durant l'installation du CD d'environnements linguistiques.