이 절에서는 Solaris 10 OS에 적용되는 현지화 관련 문제를 설명합니다.
유럽 UTF-8 로켈에 로깅할 때 IM 모드가 라틴어가 아닌 경우 부동키는 Xsun에서 GTK(Gnome) 응용 프로그램과 함께 작동하지 않습니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
기본 IM 트리거 키 조합인 Ctrl+Space를 눌러 라틴어 모드로 설정합니다. Java Desktop System에서 입력 모드를 표시하고 입력 언어를 전환하려면 패널에 있는 마우스 버튼 3을 누르고 패널에 추가 -> 유틸리티 -> InputMethod Switcher를 선택하여 JDS 패널에서 Input Method Switcher 애플릿을 추가합니다.
DVD/net 이미지를 사용하여 Locale_config 구성 파일을 만드는 경우 Locale_config 파일을 사용하여 로켈을 추가하면 Gnome 데스크탑에서 지역화되지 않은 메시지들이 남게 됩니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법 1:
수퍼유저로 로그인하여 다음을 수행합니다.
localeadm Locale_config 파일의 위치를 변경합니다.
# cd /usr/sadm/lib/localeadm/ |
localeadm 유틸리티와 함께 번들로 제공된 기존 Locale_config 파일로 되돌립니다.
# mv Locale_config_S10.txt.old Locale_config_S10.txt |
해결 방법 2:
CD 이미지를 사용하여 Locale_config 파일을 다시 만듭니다.
UTF-8 로켈에서 입력 메소드에 필요한 IIIMF(Internet/Intranet Input Method Framework) 패키지는 Solaris 설치 중에 로켈 선택별로 설치되지 않을 수 있습니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
IIIMF 패키지가 Solaris OS에 설치되었는지 확인합니다.
% pkginfo SUNWiiimr SUNWiiimu |
IIIMF 패키지를 설치합니다.
# pkgadd -d <package directory> SUNWiiimr SUNWiiimu |
키 코드 50이 유럽 키보드 레이아웃에서 작동하지 않습니다. 이 문제는 모든 유럽 *6.kt 키 테이블 파일에서 발생합니다. 모든 키 테이블은 일부 기호를 키 코드 50에 할당하지만, 키가 작동하지 않습니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
/usr/openwin/share/etc/keytables 디렉토리에서 *6.kt 파일을 편집합니다. 해당 *6.kt 파일에서 키 코드 49에 대해 키 코드 50을 중복합니다. 예를 들어, 키 코드 49에 대해 다음 항목을 해당 키 테이블 파일에 추가합니다.
49 RN XK_numbersign XK_asciitilde
GNOME에서 특정 아랍어 글꼴을 선택하면 문자가 표시되지 않습니다. 이 문제는 GNOME 글꼴 등록 정보 메뉴를 사용하는 응용 프로그램, 데스크탑 또는 창에서 글꼴을 선택할 때 발생합니다. 해당 글꼴은 다음과 같습니다.
Akhbar MT(보통, 굵게)
Shayyal MT(보통, 굵게)
Naskh MT(보통, 굵게)
오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
새로 제공된 Kacst 글꼴 모음을 사용하여 GNOME 응용 프로그램에서 아랍어 문자를 표시합니다.
여러 언어 입력이 UTF-8 로켈에서 지원되지만, 로그인 후에 마우스 버튼 1을 처음으로 누른 경우 세션에서 저장된 응용 프로그램에서 언어 전환이 작동하지 않습니다. 이 문제는 JDS(Java Desktop System)에서 발생합니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
응용 프로그램을 누르기 전에 배경 작업 공간 또는 메뉴 시작에서 마우스 버튼 1을 누릅니다.
키릴 자모 및 아랍어와 같은 지역화된 키보드 레이아웃 기반의 언어 입력이 영어(미국)가 아닌 키보드 레이아웃에서 올바르게 작동하지 않습니다. 예를 들어, 프랑스어 키보드를 사용하고 있는 상태에서 아랍어 입력으로 전환하면 입력된 출력 결과는 아랍어 키보드 레이아웃에 기반을 두지 않습니다. 입력 메소드에 대한 자세한 내용은 Input Method Preference Editor 및 InputMethod Switcher 애플릿 도움말을 참조하십시오. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법 1:
XKB 확장을 사용하여 Xorg 서버에 대해 키보드 레이아웃을 전환합니다(x86 전용). 예를 들어, 다음 항목을 xorg.conf 구성 파일에 추가합니다.
Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "Keyboard" Option "XkbModel" "pc105" Option "XkbLayout" "us,fr,ru" Option "XKbOptions" "grp:alt_shift_toggle" EndSection |
이 구성을 사용하면 Alt-Shift 키를 눌러 영어(미국), 프랑스어 및 러시아어 키보드 레이아웃 간에 변환할 수 있습니다. 자세한 내용은 /usr/X11/share/doc/README.XKB-Config 파일을 참조하십시오.
해결 방법 2:
xorgcfg 유틸리티를 사용하여 지역화된 키보드 레이아웃을 구성합니다(x86 전용).
루트가 아닌 사용자가 xorgcfg 유틸리티를 사용하는 경우, 구성은 저장되지 않지만 키보드 레이아웃은 현재 세션에 맞게 변경됩니다.
특히 스페인어 로켈에서 Mozilla 1.7의 키보드 단축이 특수합니다. 예를 들어, Ctrl-S는 저장 뿐만 아니라 복사에도 사용됩니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.
해결 방법:
제품의 메뉴에서 사용자 조치에 할당된 단축 키를 식별합니다.
로그인 화면의 언어 메뉴에서 UTF-8 로켈이 권장 옵션으로 표시됩니다. 예를 들어, 일본어 로켈의 경우 다음과 같은 화면이 나타납니다.
ja_JP.eucJP -------------- Japanese EUC ja_JP.PCK --------------- Japanese PCK ja_JP.UTF-8 (Recommended) - Japanese UTF-8 |
JDS(Java Desktop System) 사용자에게는 UTF-8 로켈 사용이 권장됩니다. JDS에서 내부 문자 인코딩으로 UTF-8/Unicode를 사용하기 때문입니다. 또한 이 권장 옵션은 향후 비UTF-8 로켈에 대한 소프트웨어 지원 중단 발표에도 적용됩니다. 레거시 또는 기존 비UTF-8 로켈을 참조하십시오.
UTF-8 로켈로 마이그레이션할 때 파일은 데이터 가져오기 또는 내보내기에 사용하는 방법에 영향을 줍니다.
Microsoft Office 파일은 유니코드로 인코딩됩니다. StarSuite 응용 프로그램에서 유니코드로 인코딩된 파일을 읽고 쓸 수 있습니다.
Mozilla 편집기 같은 HTML 편집기를 사용하여 작성한 HTML 파일이나 웹 브라우저에서 저장한 HTML 파일에는 일반적으로 charset 인코딩 태그가 포함되어 있습니다. 내보내거나 가져온 후 이러한 HTML 파일의 인코딩 태그에 따라 Mozilla Navigator 웹 브라우저를 사용하여 HTML 파일을 찾거나 Mozilla 편집기를 사용하여 HTML 파일을 편집할 수 있습니다.
일부 HTML 파일은 가비지 문자로 표시될 수 있습니다. 이 문제는 대개 다음과 같은 이유로 발생합니다.
charset 인코딩 태그가 잘못되었습니다.
charset 인코딩 태그가 없습니다.
HTML 파일에서 charset 인코딩 태그를 찾으려면 다음과 같이 하십시오.
Mozilla에서 파일을 엽니다.
Ctrl-i를 누르거나 보기를 클릭하여 보기 메뉴를 엽니다.
페이지 정보를 클릭합니다.
charset 정보는 일반 탭의 맨 아래에 다음과 같이 표시됩니다.
Content-Type text/html; charset=us-ascii |
charset=us-ascii 문자열이 파일의 실제 인코딩과 일치하지 않으면 파일이 손상된 것일 수 있습니다. HTML 파일의 인코딩을 편집하려면 다음과 같이 하십시오.
Mozilla 편집기에서 파일을 엽니다.
파일 메뉴를 엽니다.
문자로 저장을 선택합니다.
올바른 인코딩을 선택합니다. Mozilla 편집기는 인코딩과 charset 태그를 적절하게 자동으로 변환합니다.
현재 사용되는 메일에는 MIME charset 태그가 지정됩니다. 전자 메일 및 달력 응용 프로그램에서 MIME charset 태그를 인식합니다. 인코딩 변환은 수행하지 않아도 됩니다.
일반 텍스트 파일에는 charset 태그가 없습니다. 파일이 UTF-8로 인코딩되어 있지 않으면 인코딩 변환이 필요합니다. 예를 들어, 중국어 번체 big5로 인코딩된 일반 텍스트 파일을 UTF-8로 변환하려면 다음 명령을 실행하십시오.
iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename > outputfilename |
인코딩 변환에 파일 시스템 검사기를 사용할 수도 있습니다.
텍스트 편집기를 사용하여 문자 인코딩 텍스트를 자동으로 읽고 쓰거나 파일을 열거나 저장할 때 명시적으로 인코딩을 지정할 수 있습니다.
텍스트 편집기를 시작하려면 실행을 누른 다음 응용 프로그램->보조 프로그램->텍스트 편집기를 선택합니다.
멀티바이트 문자를 사용하는 파일 이름과 디렉토리 이름이 UTF-8 인코딩이 아닌 경우 인코딩 변환이 필요합니다. 파일 시스템 검사기를 사용하여 파일 및 디렉토리 이름과 일반 텍스트 파일의 내용을 기존 문자 인코딩에서 UTF-8 인코딩으로 변환할 수 있습니다. 자세한 내용은 파일 시스템 검사기의 온라인 도움말을 참조하십시오.
파일 시스템 검사기를 시작하려면 실행을 누른 다음 응용 프로그램->유틸리티->파일 시스템 검사기를 선택합니다.
Microsoft Windows에서 파일 관리자를 사용하여 UTF-8이 아닌 파일이나 디렉토리 이름을 SMB를 통해 액세스할 경우에는 인코딩 변환 없이 UTF-8이 아닌 파일이나 디렉토리 이름을 액세스할 수 있습니다.
유니코드 UTF-8로 마이그레이션할 준비가 되지 않은 응용 프로그램의 경우 전면 패널에 기존 로켈에서 응용 프로그램을 시작하는 실행 프로그램을 만들 수 있습니다. 명령줄에서 직접 응용 프로그램을 시작할 수도 있습니다. 응용 프로그램의 실행 프로그램을 만들려면 다음 단계를 수행합니다.
실행 프로그램을 배치할 패널을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.
패널에 추가->실행 프로그램을 선택합니다.
실행 프로그램 만들기 대화 상자의 명령 필드에 다음 형식에 따라 항목을 입력합니다.
env LANG=locale LC_ALL= locale application name |
예를 들어, motif-app 응용 프로그램을 /usr/dt/bin에서 Chinese Big5 로켈로 시작하려면 실행 프로그램 만들기의 명령 필드에 다음 텍스트를 입력합니다.
env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app |
확인을 눌러 패널에 실행 프로그램을 만듭니다.
기존 로켈과 관련된 CLI(명령줄 인터페이스) 응용 프로그램을 실행해야 한다면 먼저 기존 로켈에서 단말기 창을 연 다음 동일한 단말기 창에서 CLI 응용 프로그램을 실행합니다. 단말기 창을 기존 로켈에서 열려면 다음 명령을 입력합니다.
eng LANG=locale LC_ALL=locale GNOME-TERMINAL –disbable-factory. |
기존 로켈에서 새 단말기 창을 여는 대신 단말기 창의 문자 인코딩 설정 메뉴에서 인코딩을 변경함으로써 현재 단말기 창의 로켈 설정을 UTF-8에서 기존 로켈로 전환할 수 있습니다. 그런 다음 LANG 및 LANG 환경 변수를 현재 쉘로 설정해야 합니다.
에스토니아어 키보드 유형 6, 캐나다 프랑스어 키보드 유형 6 및 폴란드어 프로그래머의 키보드 유형 5의 세 가지 추가 키보드 레이아웃에 대한 소프트웨어 지원이 Solaris OS에 추가되었습니다.
이 소프트웨어는 에스토니아, 캐나다 및 폴란드 사용자들이 사용자의 언어 필요성에 맞게 표준 US 키보드 레이아웃을 수정하여 키보드를 입력할 수 있게 합니다.
현재 이 세 가지 추가 키보드 레이아웃 유형에 사용할 수 있는 하드웨어는 없습니다.
해결 방법: 새 키보드 소프트웨어를 사용하려면 다음 방법 중 하나로 /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map 파일을 수정합니다.
에스토니아어 유형 6 키보드의 경우 다음과 같이 변경합니다.
/usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map 파일에서 US6.kt 항목을 Estonia6.kt로 변경합니다. 수정된 항목은 다음과 같이 읽습니다.
6 0 Estonia6.kt |
다음 항목을 /usr/openwin/lib/locale/iso8859-15/Compose 파일에 추가합니다.
<scaron> |
: "/xa8" |
scaron |
<scaron> |
: "/xa6" |
scaron |
<scaron> |
: "/270" |
scaron |
<scaron> |
: "/264" |
scaron |
변경 사항을 적용하려면 시스템을 재부트합니다.
캐나다 프랑스어 유형 6 키보드의 경우 다음과 같이 변경합니다.
/usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map 파일에서 US6.kt 항목을 Canada6.kt로 변경합니다. 수정된 항목은 다음과 같이 읽습니다.
6 0 Canada6.kt |
변경 사항을 적용하려면 시스템을 재부트합니다.
기존 폴란드 유형 5 키보드 레이아웃을 사용하는 경우 다음과 같이 변경합니다.
Poland5.kt 항목을 Poland5_pr로 변경합니다. /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map 파일에서 Poland5.kt 항목을 Poland5_pr.kt로 변경합니다. 수정된 항목은 다음과 같이 읽습니다.
4 52 Poland5_pr.kt |
DIP 스위치와 함께 키보드를 사용하는 경우 시스템을 다시 부팅하기 전에 폴란드 키 테이블 항목(바이너리 52)에 대한 정확한 바이너리 값으로 설정해야 합니다.
표준 U.S. 유형 5 키보드를 사용할 경우 /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map 파일에서 US5.kt 항목을 Poland5_pr.kt로 변경합니다. 수정된 항목은 다음과 같이 읽습니다.
4 33 Poland5_pr.kt |
변경 사항을 적용하려면 시스템을 재부트합니다.
모든 로켈에서 문서 표시기가 PDF(Portable Document Format) 형식의 현지화된 파일을 인쇄할 수 없습니다.
해결 방법: 다음 해결 방법 중 하나를 선택합니다.
SPARC 기반 시스템에서는 Acrobat Reader를 사용하여 현지화된 PDF 파일을 인쇄합니다.
x86 기반 시스템에서는 StarSuite를 사용하여 PDF 파일을 만든 다음 인쇄합니다.
일부 x86 기반 시스템에서 특정 아시아권 비 UTF-8 로켈에 로그인할 경우 로그인 프로세스가 중단될 수 있습니다. 다음은 이 오류가 발생한 로켈의 예입니다.
zh_CNEUC
zh_TW.BIG5
ko_KR.EUC
해결 방법: 로그인 창의 언어 메뉴에서 UTF-8 로켈을 선택합니다.
유럽 키보드 매핑에서 키보드의 좌측 특수 키가 작동하지 않습니다. 이 문제는 모든 유럽 로켈에 영향을 줍니다.
해결 방법: 특수 키보드 키 대신에 바로 가기 키를 사용하십시오. 다음 예는 바로 가기 키와 해당 키 기능을 나열합니다.
Ctrl-Z - 실행 취소
Ctrl-C - 복사
Ctrl-V - 붙여넣기
Alt-Tab을 사용하면 창 사이를 전환할 수 있습니다.
모든 로켈에서 인터넷/인트라넷 입력 방법을 사용할 때 Alt 키와 Shift 키가 수정자 키로 작동하지 않을 수 있습니다. 예를 들어, Shift-화살표 키 조합을 사용하여 텍스트를 선택하지 못할 수 있습니다. 대신 해당 키 조합이 라틴 문자를 삽입할 수 있습니다.
해결 방법: 기본 등의 다른 입력 방법을 사용하십시오. 입력 방법을 전환하려면 객체를 마우스 오른쪽 버튼으로 누르고 입력 방법을 선택하십시오.
포스트스크립트 프린터에는 중국어나 한국어 글꼴이 포함되어 있지 않습니다. 따라서, 중국어 또는 한국어 로켈의 Mozilla 브라우저에서 인쇄를 시도할 경우 문자가 상자 내에 인쇄됩니다. 파일을 인쇄하려면 먼저 CUPS(Common UNIX Printer System)에서 Mozilla 포스트스크립트 글꼴을 변환해야 합니다.
해결 방법: 다음 단계를 수행하십시오.
실행 => 기본 설정 => 프린터를 누릅니다.
포스트스크립트 프린터 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 누른 다음 등록 정보 메뉴를 선택합니다.
고급 탭을 누릅니다.
고스트스크립트 사전 필터링을 PS 수준 1로 변환으로 설정합니다.
유럽 언어 UTF-8 로켈에서 정렬이 적합하게 작동하지 않습니다.
해결 방법: FIGGS UTF-8 로켈에서 정렬하기 전에 LC_COLLATE 변수를 ISO–1 호환으로 설정합니다.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # LC_COLLATE=es_ES.IS08859-1 # export LC_COLLATE |
그런 다음 정렬을 시작합니다.