Los siguientes problemas y errores relacionados con el hardware hacen referencia a la versión de Solaris 10.
ZFS puede asignar potencialmente memoria del núcleo en todas las placas del sistema de sistemas con configuraciones de memoria de gran tamaño. Para la reconfiguración dinámica de la memoria se necesita una placa libre del sistema, para poder copiar en esa placa libre la memoria de la placa que debe reconfigurarse dinámicamente. La reconfiguración dinámica de la memoria significa que no se puede reconfigurar la memoria dinámicamente en sistemas con configuraciones de memoria de tamaño muy grande que están ejecutando ZFS. Los servidores SunFireTM de gama alta pueden reasignar páginas de núcleo para evitar este problema. Estos servidores deben tener habilitada la reasignación de páginas de núcleo para dominios con más de 32 núcleos. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución: disminuya la cantidad de memoria de núcleo que pueda asignar ZFS. Para ello, establezca el parámetro zfs_arc_max del archivo /etc/system. En el ejemplo siguiente, el tamaño máximo se establece en 512 Mbytes.
set zfs_arc_max = 0x20000000 |
Si el teclado japonés de 106 teclas se conecta al sistema y se selecciona la distribución de teclado Japanese-106/type7 en kdmconfig, después de rearrancar el sistema se aplicará la distribución de teclas de Estados Unidos. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución: establezca el tipo kbd-type; para ello, ejecute el comando eeprom:
# eeprom kbd-type='Japanese(106)' |
Reinicie el sistema.
El subcomando mpathadm show logical-unit contiene el valor de la configuración global del equilibrio de carga de la propiedad Current Load Balance (Equilibrio de carga actual). Sin embargo, las entradas de csi_vhci.conf que cambian el tipo de carga de un producto determinado no se refleja en la salida de mpathadm aunque la configuración esté activa.
Si se dejan en ejecución los procesos de fondo de la herramienta de registro, los framebuffers Elite3D y Creator3D detienen la administración de energía. Este fallo reduce el ahorro de energía cuando el sistema se encuentra en estado de administración de energía. En determinadas ocasiones, incluso la suspensión del sistema podría bloquearse. No se muestra ningún mensaje de error. El sistema podría bloquearse durante una operación de suspensión o reanudación del sistema.
Solución:
Ejecute el siguiente comando aproximadamente en los 60 segundos posteriores a cada inicio de sesión:
# pkill -f basicreg.jar # pkill -f swupna.jar |
Se proporciona un nuevo marco criptográfico en el Sistema operativo Solaris 10. Sin embargo, las versiones 1.0 y 1.1 del software y firmware de la placa Sun Crypto Accelerator 4000 no utilizan este marco. Por tanto, estas versiones no son compatibles con el Sistema operativo Solaris 10.
La versión 2.0 utiliza el nuevo marco. Esta versión está disponible como una actualización gratuita para los usuarios de Sun Crypto Accelerator 4000 que tienen previsto utilizar el Sistema operativo Solaris 10. Debido a que Sun Crypto Accelerator 4000 es un producto con exportación controlada, deberá ponerse en contacto con Sun Enterprise Services o el canal de ventas local para obtener una actualización gratuita. Puede obtener información adicional en la página web de Sun Crypto Accelerator 4000 en el sitio de productos de Sun.
Se ha deshabilitado la compatibilidad de determinadas controladoras USB 2.0 debido a incompatibilidades entre estos dispositivos y el controlador EHCI. Aparece el mensaje siguiente:
Due to recently discovered incompatibilities with this USB controller, USB2.x transfer support has been disabled. This device will continue to function as a USB1.x controller. If you are interested in enabling USB2.x support please refer to the ehci(7D) man page. Please refer to www.sun.com/io for Solaris Ready products and to www.sun.com/bigadmin/hcl for additional compatible USB products. |
Para obtener la información más reciente acerca de los dispositivos USB, consulte http://www.sun.com/io_technologies/USB-Faq.html.
Esta versión de Solaris es compatible con dispositivos USB 1.1 y USB 2.0. La tabla siguiente es un resumen de los dispositivos USB que funcionan en configuraciones específicas. Los tipos de conexión pueden ser directas al sistema o a través de un concentrador USB. Tenga en cuenta que los concentradores y los dispositivos USB 1.1 pueden ser de baja o de alta velocidad. Los concentradores y los dispositivos USB 2.0 son de alta velocidad. Para obtener información acerca de los puertos y las velocidades de funcionamiento, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems.
Tabla 2–1 Dispositivos USB y configuraciones
Dispositivos USB |
Tipos de conexión |
---|---|
Dispositivos de almacenamiento USB 2.0 |
Directo, concentrador USB 1.1, concentrador USB 2.0 |
Dispositivos USB 1.1 excepto audio |
Directo, concentrador USB 1.1, concentrador USB 2.0 |
Dispositivos de audio USB 1.1 |
Directo, concentrador USB 1.1 |
Dispositivos de audio USB 2.0 |
No admitido |
La siguiente lista describe las limitaciones con determinados controladores e interfaces en esta versión de Solaris 10 para las plataformas x86:
Esta función está desactivada para todos los tipos de dispositivos. En el código DDI_SUSPEND de la función detach(), debería obtener DDI_FAILURE.
Esta función no está disponible para los dispositivos USB. No cree componentes de gestión de energía. Escriba el controlador de forma que se llame a las funciones pm_raise_power() y pm_lower_power() únicamente cuando se creen los componentes de gestión de energía.
La gestión de energía de dispositivos interactivos, como medios extraíbles, está vinculada a la gestión de energía del monitor y la tarjeta gráfica. Si la pantalla está activa, dispositivos como la unidad de CD-ROM y disquetera se mantienen en el modo de energía completa. Estos dispositivos pueden cambiar al modo de baja energía en un sistema sin monitor. Si desea restablecer la energía en la unidad de CD o de disquetes, escriba volcheck para obtener el último estado de dichos dispositivos extraíbles.
Como alternativa, puede desactivar la gestión de energía del sistema utilizando la interfaz gráfica de usuario Dtpower. Al desactivar la administración de energía, estos dispositivos se mantienen constantemente con energía completa.
De forma predeterminada, el programa kdmconfig especifica Generic US-English(104-Key) como el tipo de teclado conectado al sistema. Si el teclado no es un teclado inglés estadounidense, deberá especificar manualmente el tipo de teclado durante la instalación. En caso contrario, la instalación continúa utilizando la especificación predeterminada del teclado coherente con el tipo de teclado real del sistema.
Solución 1: si el teclado del sistema no es un teclado inglés estadounidense, realice los siguientes pasos durante la instalación:
Cuando se muestre la ventana de configuración de sistema propuesta para la instalación, pulse Esc.
La información en esta ventana, que incluye el tipo de teclado, se muestra únicamente durante 30 segundos. Si desea cambiar la configuración, deberá pulsar Esc antes de que transcurran estos 30 segundos. En caso contrario, la instalación continúa utilizando los ajustes mostrados.
Cambie el tipo de teclado por el de su sistema.
Pulse Intro para aceptar los cambios y continuar con la instalación.
Solución 2: si desea cambiar el tipo de teclado en un sistema que esté ejecutando Sistema operativo Solaris 10, utilice el programa kdmconfig. Elija la acción correspondiente al servidor X que esté ejecutando su sistema.
Si el sistema está ejecutando el servidor Xsun, siga estos pasos:
Ejecute kdmconfig.
Use la opción de cambio de teclado para cambiar el tipo de teclado.
Guarde la configuración.
Si el sistema está ejecutando el servidor Xorg predeterminado, siga estos pasos:
Ejecute kdmconfig.
Seleccione el servidor Xsun.
Use la opción de cambio de teclado para cambiar el tipo de teclado.
Guarde la configuración.
Ejecute kdmconfig de nuevo para cambiar al servidor Xorg.
El controlador jfca para los siguientes adaptadores de bus de host (HBA) puede provocar situaciones de pánico del sistema o errores de E/S cuando estos HBA se conectan a dispositivos de cinta:
SG-PCI1FC-JF2
SG-PCI2FC-JF2
El controlador jfca para estos HBA tiene tendencia a acelerar las situaciones cuando se ejecutan determinadas operaciones y, por tanto, se producen errores. Las operaciones son las siguientes:
Restablecimiento de enlaces
Restablecimiento de bucles
Restablecimiento de conmutadores
Errores de enlaces repetidos
Pueden mostrarse mensajes de error parecidos a los siguientes ejemplos:
Mensajes de error de E/S
jfca: [ID 277337 kern.info] jfca4: Sequencer-detected error. Recover immediately. last message repeated 18376 times jfca: [ID 716917 kern.notice] jfca4: ExgWarning: SendVerify(1): SHOULD ABORT THE ORIG I/O PKG=30007520bd8! scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@1e,600000/SUNW,jfca@3,1/fp@0,0/st@w2100001086108 628,1 (st3): SCSI transport failed: reason 'timeout': giving up |
Mensaje de pánico del sistema
panic[cpu1]/thread=2a100497cc0: BAD TRAP: type=31 rp=2a1004978d0 addr=a8 mmu_fsr=0 occurred in module "jfca" due to a NULL pointer dereference |
Solución: no conecte dispositivos de cinta a los HBA SG-PCI1FC-JF2 o SG-PCI2FC-JF2.
Se produce un conflicto de bus si las tarjetas Quad Fast-Ethernet (QFE) comparten en mismo bus con cualquiera de los siguientes adaptadores:
Adaptador Sun GigaSwift
Adaptador Sun Dual Gigabit Ethernet and Dual SCSI/P
Adaptador Sun Quad Gigaswift Ethernet
El parámetro infinite-burst del controlador ce que estos adaptadores utilizan está habilitado de forma predeterminada. Por tanto, hay poco tiempo de bus disponible para los puertos QFE que comparten el mismo bus.
Solución: no coloque tarjetas QFE en el mismo bus que los adaptadores de red de la lista.
La función DDI hat_getkpfnum() DDI es obsoleta. Los programadores deberían actualizar los controladores de dispositivos para que no utilicen la interfaz DDI hat_getkpfnum(). Si los controladores están utilizando hat_getkpfnum(), aparecerán advertencias parecidas al siguiente ejemplo:
WARNING: Module mydrv is using the obsolete hat_getkpfnum(9F) interface in a way that will not be supported in a future release of Solaris. Please contact the vendor that supplied the module for assistance, or consult the Writing Device Drivers guide, available from http://www.sun.com for migration advice. --- Callstack of bad caller: hat_getkpfnum_badcall+93 hat_getkpfnum+6e mydrv_setup_tx_ring+2d mydrv_do_attach+84 mydrv_attach+242 devi_attach+6f attach_node+62 i_ndi_config_node+82 i_ddi_attachchild+4a devi_attach_node+4b devi_attach_children+57 config_immediate_children+6e devi_config_common+77 mt_config_thread+8b |
Para determinar si un controlador está utilizando hat_getkpfnum(), consulte el código fuente del controlador o examine los símbolos del controlador utilizando nm(). Utilice el controlador mydrv como un ejemplo y escriba la siguiente sintaxis:
% nm /usr/kernel/drv/mydrv | grep hat_getkpfnum |
Para obtener directrices sobre cómo migrar los controladores de hat_getkpfnum(), consulte el Apéndice B, Summary of Solaris DDI/DKI Services de Writing Device Drivers.
El SO Solaris en x86 no admite el apagado del sistema mediante software iniciado por un comando. Un comando de cierre simula la pulsación del botón de encendido para apagar el sistema. En sistemas basados en x86, la utilización de este comando mientras el SO Solaris se está ejecutando, apaga inmediatamente el equipo sin cerrar adecuadamente el sistema operativo. El proceso de cierre inadecuado podría dañar el sistema de archivos.
Solución: antes de apagar el sistema, cierre primero el sistema operativo. realice los pasos siguientes:
Conviértase en superusuario.
Utilice uno de los comandos disponibles para cerrar el SO Solaris adecuadamente, como init, halt o shutdown. Por ejemplo:
# shutdown |
Después de que el sistema operativo se cierre, puede apagar el sistema de dos maneras:
Si el sistema admite el apagado mediante software, emita el comando correspondiente.
Si el sistema no admite esta función, apáguelo manualmente con el interruptor de encendido.
Para obtener más información acerca de los comandos que cierran el sistema operativo, consulte las páginas de comando man de los comandos init(1M), halt(1M) y shutdown(1M). Para obtener más información acerca de cómo apagar el sistema, consulte los manuales correspondientes del sistema.
El valor de tiempo de espera predeterminado para la parte SCSI de la tarjeta de adaptador de host PCI Ethernet/SCSI (X1032A) SunSwiftTM no cumple los requisitos de tiempo de espera de la unidad DVD-ROM SCSI de Sun (X6168A). Con los medios marginales, el DVD-ROM tiene ocasionalmente errores de tiempo de espera. Las únicas excepciones son los sistemas Sun Fire 6800, 4810, 4800 y 3800. Estos sistemas sobrescriben el valor de tiempo de espera mediante OpenBoot PROM.
Solución: para otras plataformas, utilice las interfaces SCSI integradas en la placa o los adaptadores SCSI compatibles con DVD-ROM, como por ejemplo:
X1018A (SBus: F501-2739-xx)
X6540A (PCI: F375-0005-xx)