Notas de la versión de Solaris 10 10/08

Capítulo 2 Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Solaris

En este capítulo se detallan las cuestiones de tiempo de ejecución clasificadas como problemas.


Nota –

Para conocer los problemas y errores que ya no afectan a su versión del software Solaris 10 10/08, consulte el Apéndice ATabla de errores integrados en el sistema operativo Solaris 10.


Common Desktop Environment

Los siguientes errores del Sistema operativo Solaris 10 hacen referencia al Entorno de escritorio común (CDE).

La banda de confianza desaparece de la pantalla tras un cambio de resolución (6460624)

Cuando se escribe el comando /usr/X11/bin/xrander -s para establecer una resolución de pantalla más pequeña, la banda de confianza ya no se visualiza. Esto afecta al escritorio de CDE de confianza, pero no al de Java DS. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: después de modificar la resolución, reinicie el Administrador del área de trabajo. En el menú del área de trabajo de CDE, seleccione Ventanas -> Reiniciar Administrador del área de trabajo y haga clic en Aceptar.

x86: El comando kdmconfig no crea un archivo de configuración de identificación del sistema para el servidor Xorg X (6217442)

Si utiliza el método de instalación JumpStart, el proceso puede utilizar un archivo de configuración de identificación de sistema (sysidcfg). Este archivo se utiliza para generar un archivo de configuración Xsun específico para un sistema. La parte de configuración de Xsun de un archivo sysidcfg se crea con el comando kdmconfig -d filename. Sin embargo, en los sistemas que utilizan el servidor Xorg predeterminado, el comando no crea un archivo con toda la información de configuración Xorg. Por tanto, no puede utilizar el método JumpStart en estos sistemas sin algunos pasos preparatorios adicionales.

Solución: antes de utilizar el método de instalación JumpStart en un sistema que utiliza el servidor Xorg, realice los siguientes pasos.

  1. Prepare un archivo xorg.conf que se utilizará en el sistema. Guarde este archivo en el directorio JumpStart del servidor JumpStart.

    Cree un archivo xorg.conf con uno de estos comandos:

    • /usr/X11/bin/Xorg -configure

    • /usr/X11/bin/xorgconfig

    • /usr/X11/bin/xorgcfg

  2. Cree una secuencia de comandos de finalización que copie el archivo xorg.conf al directorio /etc/X11 en el sistema en el que desea realizar la instalación. Por ejemplo, la secuencia de comandos puede contener la siguiente línea:


    cp ${SI_CONFIG_DIR}/xorg.conf /etc/X11/Xorg.conf
  3. En el archivo de normas de JumpStart personalizado, incluya la secuencia de comandos de finalización en la entrada de normas para los sistemas del tipo que desea instalar.

  4. Realice la instalación JumpStart personalizada.

Para obtener instrucciones sobre cómo realizar una instalación JumpStart personalizada, consulte la Guía de instalación de Solaris 10 10/08: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. El capítulo 4 incluye información acerca del archivo de normas de JumpStart, mientras que el capítulo 5 contiene una sección acerca de secuencias de comandos de finalización.

Eliminación de la función auto-ejecutable de soportes extraíbles de CDE (4634260)

La función de ejecución automática de soportes extraíbles en el escritorio CDE se ha suprimido temporalmente del software de Solaris 10.

Solución: para usar la función de ejecución automática de un CD-ROM u otro volumen de soporte extraíble, siga uno de estos métodos:

PDASync de Solaris no puede borrar la última entrada del escritorio (4260435)

Después de eliminar el último elemento del escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones), éste se vuelve a restaurar desde el dispositivo portátil en el escritorio al efectuar la sincronización manual.

Solución: borre manualmente la última entrada del dispositivo manual antes de realizar la sincronización.

Sistemas de archivos

Los siguientes errores del sistema de archivos hacen referencia a la versión de Solaris 10.

Desconexión del disco principal en una agrupación root ZFS duplicada

No coloque sin conexión el disco principal en una configuración root ZFS duplicada. El sistema no arrancará desde un disco que se ha desconectado en una configuración de agrupación root duplicada.

Solución: para desvincular un disco root duplicado con el fin reemplazarlo o desconectarlo, arranque desde otro disco duplicado de la agrupación. Opte por uno de los métodos siguientes:

El comando lucreate falla si el sistema de archivos de destino es ZFS y la configuración regional es Japonés (EUC) (6750725)

Si utiliza el comando lucreate para crear un sistema de archivos root ZFS y la configuración regional seleccionada no es inglesa, falla la creación de volúmenes de volcado de ZFS. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


ERROR: Unable to determine dump device for boot environment <{c1t1d0s0}>.
ERROR: Unable to create all required file systems for boot environment <zfsUp6>.
ERROR: Cannot make file systems for boot environment <zfsUp6>.

Solución: opte por una de estas soluciones:

boot -L no funciona después de convertir UFS a ZFS (6741743)

Cuando se utiliza Modernización automática de Solaris para convertir un sistema de archivos root UFS a uno ZFS, el comando bootlst no se copia en la ubicación correcta. Este error impide que funcione el comando boot -L. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


Evaluating: boot -L
The file just loaded does not appear to be executable.
Boot device: /pci@1f,0/pci@1/scsi@8/disk@1,0:a  File and args: 

Can't mount root

Error in Fcode execution !!!
Evaluating: boot
The file just loaded does not appear to be executable.

Solución: copie el comando bootlst de /platform/`uname -m`/bootlst a la agrupación root / /platform/`uname -m`/bootlst. Por ejemplo, si la agrupación root es rpool, escriba el comando siguiente:


# cp -p /platform/`uname -m`/bootlst /rpool/platform/`uname -m`/bootlst

x86: El comando reboot no se puede utilizar para arrancar núcleo de 32 bits (6741682)

El comando bootadm no consigue generar una entrada de menú de GRUB con formato correcto al arrancar un sistema en modo de 32 bits mediante los comandos siguientes:

Como consecuencia, el sistema arranca en modo de 64 bits. El archivo menu.lst defectuoso podría aparecer del modo siguiente:


findroot rootfs0
kernel /platform/i86pc/kernel/unix
module /platform/i86pc/boot_archive

En el ejemplo anterior, la línea de núcleo no contiene la información de multiarranque y, por lo tanto, no es correcta. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: edite manualmente el archivo /boot/grub/menu.lst y agregue la información siguiente:


title Solaris 10 10/08
findroot rootfs0
kernel /platform/i86pc/multiboot kernel/unix
module /platform/i86pc/boot_archive

Después de aplicar estos cambios, el sistema arranca en modo de 32 bits.


Nota –

Los cambios efectuados en el archivo menu.lst se mantienen en los posteriores arranques del sistema.


Como alternativa, puede editar el menú de GRUB cuando se arranca agregando el argumento de arranque kernel/unix , como se muestra en el ejemplo siguiente:


grub edit> kernel /platform/i86pc/multiboot kernel/unix

Nota –

Los cambios hechos al editar el menú de GRUB cuando se arranca no se mantienen en los arranques posteriores.


Para obtener más información, consulte Modifying Boot Behavior on x86 Based Systems de System Administration Guide: Basic Administration.

zpool attach podría crear una agrupación root ilegal (6740164)

Al conectar una agrupación root para crear una agrupación root duplicada, zpool attach podría crear una agrupación root ilegal si a la agrupación se agrega un disco completo. Las agrupaciones root ZFS se deben crear con segmentos de disco, no con discos enteros. Si intenta arrancar desde el todo el disco que se incorporó a la agrupación root duplicada, el sistema no arrancará.

Solución: realice los pasos siguientes:

  1. Desconecte el disco de la agrupación. Por ejemplo


    # zpool detach rpool c0t2d0
  2. Cambie la etiqueta del disco a VTOC (SMI). Por ejemplo:


    # format -e
    .
    .
    .
    Select disk c0t2d0
    format> label
    [0] SMI Label
    [1] EFI Label
    Specify Label type[0]:0
    Ready to label disk, continue? yes
    format> quit
  3. Agregue un segmento de disco a la agrupación para crear una agrupación root duplicada. Por ejemplo:


    # zpool attach rpool c0t2d0s0

Consulte también El comando zpool attach no copia la información de bootblock (6668666).

SPARC: Modernización automática de Solaris no crea un archivo menu.lst (6696226)

En la plataforma SPARC, se debe crear un archivo menu.lst en el conjunto de datos de la agrupación root. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: cree manualmente el archivo menu.lst . Por ejemplo, si tiene dos entornos de arranque ZFS, zfs1008BE y zfs10082BE, en la agrupación root ZFS, rpool, escriba los comandos siguientes:


# mkdir -p /rpool/boot
# cd /rpool/boot
# vi menu.lst

Agregue las entradas siguientes al archivo menu.lst:


title zfs1008BE
bootfs rpool/ROOT/zfs1008BE
title zfs10082BE
bootfs rpool/ROOT/zfs10082BE

El comando zpool attach no copia la información de bootblock (6668666)

Si utiliza el comando zpool attach para agregar un disco a una agrupación root ZFS, la información de bootblock no se copia en dicho disco. Este problema no afecta a las agrupaciones root ZFS duplicadas que se crean con una instalación inicial. El sistema no arranca desde un disco alternativo en la agrupación root duplicada.

Solución: opte por una de estas soluciones:

x86: El controlador ata excede el tiempo de espera durante el arranque (6586621)

El controlador ata puede exceder el tiempo de espera durante el arranque del sistema en el caso de sistemas con varios procesadores Intel. Estos tiempos de espera excedidos se deben a que el dispositivo root se ubica en una unidad con el controlador HBA vinculado al controlador ata antiguo. Los tiempos de espera excedidos causan un bloqueo temporal, de hardware o errores irrecuperables durante el arranque del sistema y se generan mensajes de consola parecidos a los siguientes:


scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: reset bus, target=0 lun=0
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: early timeout, target=0 lun=0
gda: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0/cmdk@0,0 (Disk0):
        Error for command 'read sector'   Error Level: Informational
gda: [ID 107833 kern.notice]           Sense Key: aborted command
gda: [ID 107833 kern.notice]           Vendor 'Gen-ATA ' error code: 0x3
gda: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0/cmdk@0,0 (Disk0):
        Error for command 'read sector'   Error Level: Informational
gda: [ID 107833 kern.notice]           Sense Key: aborted command
gda: [ID 107833 kern.notice]           Vendor 'Gen-ATA ' error code: 0x3
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: abort request, target=0 lun=0
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: abort device, target=0 lun=0
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: reset target, target=0 lun=0
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: reset bus, target=0 lun=0
scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0 (ata0):
        timeout: early timeout, target=0 lun=0
gda: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0/cmdk@0,0 (Disk0):
        Error for command 'read sector'   Error Level: Informational
gda: [ID 107833 kern.notice]           Sense Key: aborted command
gda: [ID 107833 kern.notice]           Vendor 'Gen-ATA ' error code: 0x3
gda: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@0,0/pci-ide@1f,2/ide@0/cmdk@0,0 (Disk0):

Solución: opte por una de estas soluciones:


Nota –

Para prevenir una disminución del rendimiento, utilice las soluciones 3 o 4 de manera provisional, hasta que se pueda utilizar la solución 5.


El comando zoneadm install da error con un montaje de ZFS antiguo (6449301)

Si una zona no global se configura inicialmente con un sistema de archivos ZFS para que se monte con el subcomando `add fs y se especifica mountpoint=legacy, la zona de instalación subsiguiente da error. Aparece el mensaje de error siguiente.


ERROR: No such file or directory:
cannot mount </zones/path/root/usr/local> in non-global zone to install:
the source block device or directory </path/local> cannot be accessed

Solución: agregue acceso a un sistema de archivos ZFS después de instalar la zona no global.

Problemas de compatibilidad de ZFS y UNIX/POSIX

ZFS se ha diseñado para que sea un sistema de archivos compatible con POSIX y, en la mayoría de los casos, no hay ninguna problema de compatibilidad. Sin embargo, existen dos situaciones excepcionales en las que ZFS no supera las pruebas de compatibilidad de POSIX:

  1. La actualización de las estadísticas de capacidad del sistema de archivos ZFS.

  2. La modificación de los datos existentes con un sistema de archivos lleno al 100 por cien.

CR relacionados:

fdisk -E puede dañar el disco utilizado por ZFS sin que se genere una advertencia (6412771)

Si utiliza el comando fdisk -E para modificar un disco utilizado por un conjunto de almacenamiento ZFS, es posible que el conjunto quede inutilizable, y se produzca un error de E/S o se genere un aviso grave del sistema.

Solución:

No utilice el comando fdisk para modificar un disco utilizado por un conjunto de almacenamiento ZFS. Si debe acceder a un disco utilizado por un conjunto de almacenamiento ZFS, use la utilidad format. Por lo general, los discos que los sistemas de archivos están utilizando no deben modificarse.

Problemas con los productos de copia de seguridad de terceros y ZFS

A continuación se presentan los problemas con productos de Brightstor ARCserve Backup.

Compatibilidad de BrightStor ARCserve Backup Client Agent for UNIX (Solaris) y ZFS

BrightStor ARCserve Backup (BAB) Client Agent for UNIX (Solaris) se puede utilizar para efectuar copias de seguridad y restaurar archivos ZFS.

Sin embargo, durante el proceso de copia de seguridad no se conservan las ACL NFSv4 de ZFS. Se mantienen los atributos y permisos de archivos tradicionales de UNIX.

Solución: si desea mantener archivos ZFS con ACL de NFSv4, utilice el comando tar con la opción -p, o el comando cpio con la opción -P, para escribir archivos ZFS en un archivo. A continuación, emplee BAB para efectuar una copia de seguridad del contenedor tar o cpio.

La GUI de ZFS debería comprobar la existencia de /usr/lib/embedded_su al comienzo de cada asistente (6326334)

Si se agrega un paquete SUNWzfsg de la versión Solaris 10 10/08 a un sistema que se ejecuta en una versión anterior de Solaris 10 6/06, que no incluye el parche embedded_su, los asistentes de aplicaciones de administración de ZFS no estarán completamente operativos.

Si intenta ejecutar una aplicación de administración de ZFS sin el parche embedded_su, sólo podrá desplazarse a su configuración de ZFS. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


/usr/lib/embedded_su: not found

Solución:

Agregue el parche embedded_su (119574-02) al sistema que se ejecuta con una versión de Solaris anterior a la versión 10 6/06.

No se puede sincronizar el sistema de archivos cuando se genera un aviso grave (6250422)

Si un host genera un aviso grave mientras se produce una E/S del sistema de archivos en el destino conectado mediante el iniciador de software iSCSI de Solaris, es posible que la E/S no pueda sincronizarse o vaciarse en el dispositivo de destino. Esta imposibilidad de efectuar la sincronización o el vaciado puede dañar el sistema de archivos. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución:

Utilice el sistema de archivos de registro en el diario como, por ejemplo UFS. A partir de Solaris 10, el registro de UFS está habilitado de forma predeterminada. Para obtener más información sobre UFS, consulte What’s New in File Systems? de System Administration Guide: Devices and File Systems.

La modernización desde Solaris Express o desde versiones de Solaris 10 requiere volver a cargar los sistemas de archivos

Una vez actualizado un servidor NFSv4 de la versión Solaris Express 6/05 a Solaris Express 7/05 o posterior (incluidas todas las actualizaciones de Solaris 10), quizá haya errores EACCES en los programas. Aún más, es posible que los directorios aparezcan vacíos erróneamente.

Para evitar estos errores, desmonte y vuelva a montar los sistemas de archivos del cliente. En caso de que se produzca un error en el desmontaje, deberá forzar esta operación utilizando umount -f. Una opción alternativa es reiniciar el cliente.

Las funciones de la lista de control de acceso NFSv4 pueden no funcionar correctamente

Las funciones de la lista de control de acceso NFSv4 (ACL) pueden no funcionar correctamente si los clientes y servidores de la red tienen instaladas versiones de Solaris 10 anteriores y distintas. Las funciones ACL afectadas y las utilidades de líneas de comandos que utilizan estas funciones son:

Para obtener más información acerca de estas funciones y utilidades, consulte sus respectivas páginas de comando.

Por ejemplo, pueden producirse errores en una red que incluya la siguiente configuración:

La siguiente tabla muestra los resultados de las funciones ACL en configuraciones cliente-servidor con distintas versiones de Solaris 10.

Operación 

SO S10 cliente 

SO S10 servidor 

Resultado 

get ACL 

S10 Beta 

SO S10 

ACL fabricada * 

get ACL 

SO S10 

S10 Beta 

funciona bien 

set ACL 

S10 Beta 

SO S10 

funciona bien 

set ACL 

SO S10 

S10 Beta 

Error: EOPNOTSUP 

Solución: para que la función ACL de NFSv4 funcione correctamente, realice una instalación completa del Sistema operativo Solaris 10 en el servidor y en el cliente.

Problemas de acceso entre clientes de Solaris NFSv4 y servidores NFSv4

En la versión actual de Solaris 10, la implementación en Solaris de listas de control de acceso NFSv4 (ACL) es compatible con las especificaciones RFC 3530. Sin embargo, se producen errores para los clientes NFSv4 que utilizan las versiones Solaris 10 Beta 2 o Beta 1. Estos clientes no pueden crear archivos en los servidores NFSv4 que están utilizando la versión de Solaris 10 actual. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


NFS getacl failed for server_name: error 9 (RPC: Program/version mismatch)

Solución: ninguna.

Puede producirse un error al utilizar el comando mkfs para crear un sistema de archivos en discos muy grandes (6352813)

Es posible que el comando mkfs no pueda crear un sistema de archivos en discos que tengan una geometría específica y un tamaño superior a los 8 Gbytes. El tamaño del grupo de cilindros derivado es demasiado grande para el fragmento de 1 Kbyte. Dicho tamaño implica que los metadatos sobrantes no pueden acomodarse en un bloque.

Aparecerá el siguiente mensaje de error:


With 15625 sectors per cylinder, minimum cylinders
per group is 16. This requires the fragment size to be
changed from 1024 to 4096.
Please re-run mkfs with corrected parameters.

Solución: en su lugar, utilice el comando newfs. O, si lo desea, asigne un tamaño mayor para el fragmento, por ejemplo, 4096, cuando utilice el comando mkfs.

El volcado tras una avería del sistema produce un error en dispositivos con capacidad superior a 1 TByte (6214480)

El sistema no puede generar un volcado en una partición que es igual o superior a un 1 Tbyte. Si dicho dispositivo se encuentra en un sistema, es posible que se produzca la siguiente situación después de que el sistema se inicie tras una situación de pánico del sistema:

Solución: configure el tamaño del dispositivo de volcado del sistema en menos de 1 Tbyte.

La utilización del comando smosservice para agregar servicios de SO genera un mensaje de espacio en disco insuficiente (5073840)

Si utiliza el comando smosservice para añadir servicios del SO a un sistema de archivos UFS, se mostrará un mensaje que indica que no hay suficiente espacio en disco disponible. Este error es específico a los sistemas de archivos UFS en discos con etiqueta EFI.

Solución: ejecute esta solución:

  1. Aplique la etiqueta de disco SMI VTOC.

  2. Vuelva a crear el sistema de archivos.

  3. Vuelva a ejecutar el comando smosservice.

Problemas y errores relacionados con el hardware

Los siguientes problemas y errores relacionados con el hardware hacen referencia a la versión de Solaris 10.

x86: i86_mwait no funciona del modo previsto (6736444)

Los sistemas con el procesador Intel Xeon serie MP 7400 que ejecutan el sistema operativo Solaris 10 10/08 podría tener un menor rendimiento y mayor consumo de energía al utilizar luz. Este problema se puede dar si las CPU no se quedan inactivas, lo que impide el control de la energía cuando el equipo está inactivo. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: agregue la línea siguiente al archivo /etc/system y rearranque el sistema:


set idle_cpu_prefer_mwait=0

L2ARC se inhabilita en la versión Solaris 10 10/08 (6730309)

La salida del comando zpool upgrade -v identifica los dispositivos caché L2ARC como disponibles. Sin embargo, los dispositivos caché no están disponibles en la versión Solaris 10 10/08. Aparecen distintos mensajes de error:

Solución: ninguna.

Problemas con el adaptador HP NC326i y el controlador bge (6691658)

bge no puede funcionar normalmente con el dispositivo HP NC326i. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: ninguna.

SPARC: Regresión de rendimiento del 19,55 % en el controlador de dispositivos NCP (6660074)

El controlador de dispositivos NCP (Niagara Crypto Provider) experimenta una disminución del rendimiento en los sistemas Sun SPARC® Enterprise T5220 que tienen instalada la versión Solaris 10 10/08. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: agregue la línea siguiente al archivo de configuración /platform/sun4v/kernel/drv/ncp.conf:


ncp-threads-per-core=6;

La unidad de disquetes USB no se puede montar (6650724)

Los disquetes no se montan automáticamente al insertarse en unidades de disquete USB. No se muestra ningún mensaje de error. No se puede acceder al sistema de archivos pcfs del disquete.

Solución: el sistema de archivos del disquete se puede montar manualmente ejecutando el comando mount. Por ejemplo:


mount -F pcfs /vol/dev/dsk/c3t0d0/noname /rmdisk

Aparece un mensaje de error al desconectar dispositivos de almacenamiento USB (6624786)

Al desconectar un dispositivo de almacenamiento USB se muestra el siguiente mensaje de error:


Disconnected device was busy, please reconnect.

Este mensaje se muestra aunque el dispositivo se desmonte correctamente.

Solución: ninguna. Haga caso omiso de este mensaje de error.

ARC (ZFS) asigna memoria dentro del núcleo e impide la reconfiguración dinámica (6522017)

ZFS puede asignar potencialmente memoria del núcleo en todas las placas del sistema de sistemas con configuraciones de memoria de gran tamaño. Para la reconfiguración dinámica de la memoria se necesita una placa libre del sistema, para poder copiar en esa placa libre la memoria de la placa que debe reconfigurarse dinámicamente. La reconfiguración dinámica de la memoria significa que no se puede reconfigurar la memoria dinámicamente en sistemas con configuraciones de memoria de tamaño muy grande que están ejecutando ZFS. Los servidores SunFireTM de gama alta pueden reasignar páginas de núcleo para evitar este problema. Estos servidores deben tener habilitada la reasignación de páginas de núcleo para dominios con más de 32 núcleos. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: disminuya la cantidad de memoria de núcleo que pueda asignar ZFS. Para ello, establezca el parámetro zfs_arc_max del archivo /etc/system. En el ejemplo siguiente, el tamaño máximo se establece en 512 Mbytes.


set zfs_arc_max = 0x20000000

mpathadm no muestra una configuración de equilibrio de carga específica del dispositivo

El subcomando mpathadm show logical-unit contiene el valor de la configuración global del equilibrio de carga de la propiedad Current Load Balance (Equilibrio de carga actual). Sin embargo, las entradas de csi_vhci.conf que cambian el tipo de carga de un producto determinado no se refleja en la salida de mpathadm aunque la configuración esté activa.

La herramienta de registro impide la administración de energía en algunos framebuffers (6321362)

Si se dejan en ejecución los procesos de fondo de la herramienta de registro, los framebuffers Elite3D y Creator3D detienen la administración de energía. Este fallo reduce el ahorro de energía cuando el sistema se encuentra en estado de administración de energía. En determinadas ocasiones, incluso la suspensión del sistema podría bloquearse. No se muestra ningún mensaje de error. El sistema podría bloquearse durante una operación de suspensión o reanudación del sistema.

Solución:

Ejecute el siguiente comando aproximadamente en los 60 segundos posteriores a cada inicio de sesión:


# pkill -f basicreg.jar
# pkill -f swupna.jar

SPARC: Placas Sun Crypto Accelerator 4000 versiones 1.0 y 1.1 no compatibles con el Sistema operativo Solaris 10

Se proporciona un nuevo marco criptográfico en el Sistema operativo Solaris 10. Sin embargo, las versiones 1.0 y 1.1 del software y firmware de la placa Sun Crypto Accelerator 4000 no utilizan este marco. Por tanto, estas versiones no son compatibles con el Sistema operativo Solaris 10.

La versión 2.0 utiliza el nuevo marco. Esta versión está disponible como una actualización gratuita para los usuarios de Sun Crypto Accelerator 4000 que tienen previsto utilizar el Sistema operativo Solaris 10. Debido a que Sun Crypto Accelerator 4000 es un producto con exportación controlada, deberá ponerse en contacto con Sun Enterprise Services o el canal de ventas local para obtener una actualización gratuita. Hay más información en la página web de Sun Crypto Accelerator 4000 products site.

Determinadas controladoras USB 2.0 están deshabilitadas

Se ha deshabilitado la compatibilidad de determinadas controladoras USB 2.0 debido a incompatibilidades entre estos dispositivos y el controlador EHCI. Aparece el mensaje siguiente:


Due to recently discovered incompatibilities with this 
USB controller, USB2.x transfer support has been disabled. 
This device will continue to function as a USB1.x controller. 
If you are interested in enabling USB2.x support please refer 
to the ehci(7D) man page. 
Please refer to www.sun.com/io for Solaris Ready products 
and to www.sun.com/bigadmin/hcl for additional compatible 
USB products.

Para obtener la información más actual sobre dispositivos USB, consulte http://www.sun.com/io_technologies/USB-Faq.html.

Configuraciones admitidas de dispositivos USB y sus correspondientes concentradores

Esta versión de Solaris es compatible con dispositivos USB 1.1 y USB 2.0. La tabla siguiente es un resumen de los dispositivos USB que funcionan en configuraciones específicas. Los tipos de conexión pueden ser directas al sistema o a través de un concentrador USB. Tenga en cuenta que los concentradores y los dispositivos USB 1.1 pueden ser de baja o de alta velocidad. Los concentradores y los dispositivos USB 2.0 son de alta velocidad. Para obtener información acerca de los puertos y las velocidades de funcionamiento, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems .

Tabla 2–1 Dispositivos USB y configuraciones

Dispositivos USB 

Tipos de conexión 

Dispositivos de almacenamiento USB 2.0 

Directo, concentrador USB 1.1, concentrador USB 2.0 

Dispositivos USB 1.1 excepto audio 

Directo, concentrador USB 1.1, concentrador USB 2.0 

Dispositivos de audio USB 1.1 

Directo, concentrador USB 1.1 

Dispositivos de audio USB 2.0 

No admitido 

x86: Existen limitaciones con determinados controladores de dispositivos en el Sistema operativo Solaris 10

La siguiente lista describe las limitaciones con determinados controladores e interfaces en esta versión de Solaris 10 para las plataformas x86:

Recuperación del punto de control

Esta función está desactivada para todos los tipos de dispositivos. En el código DDI_SUSPEND de la función detach(), debería obtener DDI_FAILURE.

Gestión de energía

Esta función no está disponible para los dispositivos USB. No cree componentes de gestión de energía. Escriba el controlador de forma que se llame a las funciones pm_raise_power() y pm_lower_power() únicamente cuando se creen los componentes de gestión de energía.

Controladores DVD-ROM/CD-ROM en sistemas sin monitor

La gestión de energía de dispositivos interactivos, como medios extraíbles, está vinculada a la gestión de energía del monitor y la tarjeta gráfica. Si la pantalla está activa, dispositivos como la unidad de CD-ROM y disquetera se mantienen en el modo de energía completa. Estos dispositivos pueden cambiar al modo de baja energía en un sistema sin monitor. Si desea restablecer la energía en la unidad de CD o de disquetes, escriba volcheck para obtener el último estado de dichos dispositivos extraíbles.

Como alternativa, puede desactivar la gestión de energía del sistema utilizando la interfaz gráfica de usuario Dtpower. Al desactivar la administración de energía, estos dispositivos se mantienen constantemente con energía completa.

x86: Configuración manual necesaria para especificar los teclados distintos al inglés estadounidense

De forma predeterminada, el programa kdmconfig especifica Generic US-English(104-Key) como el tipo de teclado conectado al sistema. Si el teclado no es un teclado inglés estadounidense, deberá especificar manualmente el tipo de teclado durante la instalación. En caso contrario, la instalación continúa utilizando la especificación predeterminada del teclado coherente con el tipo de teclado real del sistema.

Solución 1: si el teclado del sistema no es un teclado inglés estadounidense, realice los siguientes pasos durante la instalación:

  1. Cuando se muestre la ventana de configuración de sistema propuesta para la instalación, pulse Esc.


    Nota –

    La información en esta ventana, que incluye el tipo de teclado, se muestra únicamente durante 30 segundos. Si desea cambiar la configuración, deberá pulsar Esc antes de que transcurran estos 30 segundos. En caso contrario, la instalación continúa utilizando los ajustes mostrados.


  2. Cambie el tipo de teclado por el de su sistema.

  3. Pulse Intro para aceptar los cambios y continuar con la instalación.

Solución 2: si desea cambiar el tipo de teclado en un sistema que esté ejecutando Sistema operativo Solaris 10, utilice el programa kdmconfig. Elija la acción correspondiente al servidor X que esté ejecutando su sistema.

SPARC: El controlador jfca de determinados adaptadores de bus de host conectados a dispositivos de cinta pueden producir errores (6210240)

El controlador jfca para los siguientes adaptadores de bus de host (HBA) puede provocar situaciones de pánico del sistema o errores de E/S cuando estos HBA se conectan a dispositivos de cinta:

El controlador jfca para estos HBA tiene tendencia a acelerar las situaciones cuando se ejecutan determinadas operaciones y, por tanto, se producen errores. Las operaciones son las siguientes:

Pueden mostrarse mensajes de error parecidos a los siguientes ejemplos:

Solución: no conecte dispositivos de cinta a los HBA SG-PCI1FC-JF2 o SG-PCI2FC-JF2.

Se produce un conflicto entre determinados dispositivos que comparten el mismo bus (6196994)

Se produce un conflicto de bus si las tarjetas Quad Fast-Ethernet (QFE) comparten en mismo bus con cualquiera de los siguientes adaptadores:

El parámetro infinite-burst del controlador ce que estos adaptadores utilizan está habilitado de forma predeterminada. Por tanto, hay poco tiempo de bus disponible para los puertos QFE que comparten el mismo bus.

Solución: no coloque tarjetas QFE en el mismo bus que los adaptadores de red de la lista.

La función DDI hat_getkpfnum() es obsoleta (5046984)

La función DDI hat_getkpfnum() DDI es obsoleta. Los programadores deberían actualizar los controladores de dispositivos para que no utilicen la interfaz DDI hat_getkpfnum. () Si los controladores están utilizando hat_getkpfnum(), aparecerán advertencias parecidas al siguiente ejemplo:


WARNING: Module mydrv is using the obsolete hat_getkpfnum(9F)
interface in a way that will not be supported in
a future release of Solaris. Please contact the
vendor that supplied the module for assistance,
or consult the Writing Device Drivers guide,
available from http://www.sun.com for migration
advice.
---
Callstack of bad caller:
       hat_getkpfnum_badcall+93
       hat_getkpfnum+6e
       mydrv_setup_tx_ring+2d
       mydrv_do_attach+84
       mydrv_attach+242
       devi_attach+6f
       attach_node+62
       i_ndi_config_node+82
       i_ddi_attachchild+4a
       devi_attach_node+4b
       devi_attach_children+57
       config_immediate_children+6e
       devi_config_common+77
       mt_config_thread+8b

Para determinar si un controlador está utilizando hat_getkpfnum(), consulte el código fuente del controlador o examine los símbolos del controlador utilizando nm(). Utilice el controlador mydrv como un ejemplo y escriba la siguiente sintaxis:


% nm /usr/kernel/drv/mydrv | grep hat_getkpfnum

Para obtener directrices sobre cómo migrar los controladores de hat_getkpfnum(), consulte el Apéndice B, Summary of Solaris DDI/DKI Services de Writing Device Drivers.

Algunas unidades de DVD y CD-ROM no arrancan Solaris (4397457)

El valor de tiempo de espera predeterminado para la parte SCSI de la tarjeta de adaptador de host PCI Ethernet/SCSI (X1032A) SunSwiftTM no cumple los requisitos de tiempo de espera de la unidad DVD-ROM SCSI de Sun (X6168A). Con los medios marginales, el DVD-ROM tiene ocasionalmente errores de tiempo de espera. Las únicas excepciones son los sistemas Sun Fire 6800, 4810, 4800 y 3800. Estos sistemas sobrescriben el valor de tiempo de espera mediante OpenBoot PROM.

Solución: para otras plataformas, utilice las interfaces SCSI integradas en la placa o los adaptadores SCSI compatibles con DVD-ROM, como por ejemplo:

Problemas de iPlanet Directory Server 5.1

Esta sección proporciona importante información para los usuarios de iPlanet TM Directory Server 5.1 que estén actualizando a la nueva version de Solaris 10.

Instalación de Directory Server 5.1

Sun Java System Directory Server 5 2005Q1 sustituye a iPlanet Directory Server 5.1 que estaba integrado en el sistema operativo Solaris 9. En el Sistema operativo Solaris 10, este nuevo Directory Server se puede instalar como parte de Sun Java Enterprise System.


Nota –

Para obtener más información acerca de Sun Java System Directory Server 5 2005Q1, consulte la documentación de Sun Java System en http://docs.sun.com.


El Sistema operativo Solaris 10 es compatible con Directory Server 5.1. Deberá instalar Directory Server 5.1 en las siguientes circunstancias:

En la versión de Solaris 10, la instalación de Directory Server 5.1 se realiza manualmente. siga estos pasos:

  1. Inserte el Software de Solaris 10- 5 CD en la unidad de CD-ROM.

  2. Conviértase en superusuario.

  3. En una ventana terminal, instale Directory Server.


    # cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product/
    # pkgadd -d . IPLTnls IPLTnspr IPLTnss IPLTjss IPLTpldap \
    IPLTdsr IPLTdsu IPLTadmin IPLTcons IPLTadcon IPLTdscon \
    IPLTadman IPLTdsman
    

    Para instalar los paquetes de localización de chino simplificado, emita el siguiente comando adicional:


    # pkgadd -d . IPLTcdsu IPLTcadmin IPLTccons IPLTcadcon \
    IPLTcdscon IPLTcadman IPLTcdsman
    

    Para instalar los paquetes de localización de japonés, emita el siguiente comando adicional:


    # pkgadd -d . IPLTjdsu IPLTjadmin IPLTjcons IPLTjadcon \ 
    IPLTjdscon IPLTjadman IPLTjdsman
    
  4. Después de completar la instalación, configure iPlanet Directory Server 5.1. Consulte el Capítulo 11, Sun ONE Directory Server Configuration de System Administration Guide: Naming and Directory Services (DNS, NIS, and LDAP).

Migración a Sun Java System Directory Server 5 2005Q1


Precaución – Precaución –

Los formatos de base de datos de las dos versiones de Directory Server son incompatibles. Por ello, si es usuario de Directory Server 5.1, Sun recomienda que migre la base de datos a una que tenga el formato de Sun Java System Directory Server 5 2005Q1.


Para realizar una migración, el sistema que se ha actualizado al Sistema operativo Solaris 10 debe contener ambas versiones de Directory Server. Si es usuario de DS 5.1, pero está utilizando un formato de entrega de contenedor comprimido (.tar.gz), puede ir directamente a las instrucciones de migración del paso 2.

  1. En una ventana de terminal, compruebe si los paquetes de iPlanet Directory Server 5.1 están presentes en el sistema.


    $ pkginfo | grep IPLT
    

    Si los siguientes paquetes aparecen como resultado, puede ir al paso 2 para realizar la migración. El resultado indica que los paquetes de iPlanet Directory Server 5.1 se encuentran en el sistema.


    system  IPLTadcon  Administration Server Console
    system  IPLTadman  Administration Server Documentation
    system  IPLTadmin  Administration Server
    system  IPLTcons   Console Client Base
    system  IPLTdscon  Directory Server Console
    system  IPLTdsman  Directory Server Documentation
    system  IPLTdsr    Directory Server (root)
    system  IPLTdsu    Directory Server (usr)
    system  IPLTjss    Network Security Services for Java
    system  IPLTnls    Nationalization Languages and Localization Support
    system  IPLTnspr   Portable Runtime Interface
    system  IPLTnss    Network Security Services
    system  IPLTpldap  PerLDAP
    $

    Si los paquetes no existen, instale primero los paquetes de iPlanet Directory Server 5.1. Consulte el procedimiento de 4 pasos de la sección anterior, Instalación de Directory Server 5.1. Una vez finalizada la instalación, vaya al paso 2 para realizar la migración.

  2. Migre la base de datos de iPlanet Directory Server 5.1 a la versión actual. Para obtener instrucciones, consulte la documentación de Sun Java System Directory Server en http://docs.sun.com/coll/DirectoryServer_05q1 .

Después de migrar los datos, asegúrese de que continúa realizando copias de seguridad de la misma manera en que realizó la copia de datos de Directory antes de la migración. Es posible que la futura recuperación de desastres requiera la base de datos migrada.

Problemas al ejecutar el depurador

Los siguientes problemas están relacionados con el depurador del núcleo.

El sistema puede tener un bucle cuando se cambia la CPU principal (4405263)

Un sistema que está ejecutando el depurador de núcleo de Solaris para depurar un sistema activo puede realizar un bucle con mensajes de error incompletos. Este bucle se produce cuando se cambia la CPU principal de OpenBoot PROM. Un restablecimiento del sistema hace que el sistema vuelva a funcionar. Sin embargo, se pierden los rastros del error original. Por tanto, no puede realizar un diagnóstico del restablecimiento del error.

Solución: cuando el sistema se encuentra en el nivel de PROM, se mostrará el indicador ok de OpenBoot. En un sistema con varias CPU, el indicador ok está precedido por un número entre llaves. Este número indica las CPU activas en el sistema. Para ejecutar la sesión de depuración en el nivel de PROM, use los siguientes pasos.

  1. Eleve pil a f escribiendo el siguiente comando:


    {0} ok h# 0f pil!
    
  2. Utilice el comando switch-cpu para cambiar selectivamente de la CPU activa a las distintas CPU. Por ejemplo, para cambiar de la CPU número 0 a la CPU número 1, escriba el siguiente comando:


    (0) ok 1 switch-cpu
    

    El indicador ok estará precedido por el número de la CPU a la que ha cambiado.


    {1} ok
  3. Ejecute el depurador.

  4. Al final de la sesión del depurador, emita el comando reset-all para devolver el sistema a su uso normal.


Nota –

Asegúrese de que moderniza el sistema a la última versión de OpenBoot PROM.


Problemas relacionados con la traducción

Esta sección describe los problemas de localización en el Sistema operativo Solaris 10.

Nota sobre las traducciones al sueco del software

Las traducciones al sueco ya no se actualizan desde la versión Solaris 10 8/07 excepto las efectuadas por las comunidades. Así, los mensajes actualizados aparecen en inglés.

Solución: ninguna.

En Trusted Java DS varias aplicaciones Input Method Switcher

Al iniciar sesión en Trusted Java DS con UTF-8 o configuraciones regionales asiáticas, de forma predeterminada aparece en pantalla iiim-panel, la aplicación de conmutador de método de entrada. La aparición de varias aplicaciones iiim-panel en un entorno con múltiples etiquetas puede llegar a confundir a los usuarios.

No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: no utilice iiim-panel. realice los pasos siguientes:

Para cambiar el idioma de entrada, también puede utilizar la tecla aceleradora. Para habilitar la tecla aceleradora, efectúe los pasos siguientes:


Nota –

Si se ha seleccionado Conectar a cada aplicación, la lista de conmutación de idiomas no está disponible para las aplicaciones GTK. Mediante la tecla aceleradora puede cambiar el idioma de escritura.


Método de entrada japonés Wnn8

Si no se habilitan los servidores Wnn8 Server, no se puede utilizar el método de entrada japonés Wnn8.

Solución: habilite los servidores Wnn8 Server:


# svcadm enable wnn8/server

Además, seleccione Wnn8 como motor de idioma japonés. Para ello, ejecute el comando iiim-properties.

El método de entrada no se puede habilitar con derechos de administrador primario (6475081)

Un usuario con derechos de administrador primario no puede emplear el método de entrada en determinadas configuraciones regionales que impiden a dicho usuario escribir caracteres con normalidad. El estado del método de entrada no se muestra en el área de trabajo. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: agregue las líneas siguientes al archivo /etc/security/exec_attr:


Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/csh:uid=0;gid=0
Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/ksh:uid=0;gid=0
Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/sh:uid=0;gid=0

Para obtener más información sobre el formato de archivos, consulte la página de comando man exec_attr(4).

El nuevo método de entrada ChuYin no es compatible con la actualización a IIIMF rev.12 (6492129)

Al actualizar al sistema operativo Solaris 10 6/06 o Solaris 10 11/06, el sistema general de métodos de entrada y determinados métodos de entrada se actualizan de rev.10 a rev.12. Sin embargo, ChuYin no figura en la lista de métodos de entrada admitidos. Por otro lado, las teclas de función F2 y F3 no son válidas para alternar entre métodos.

Solución: utilice el método PinYin para escribir caracteres en chino tradicional con Hanyu PinYin. Para alternar entre métodos de entrada, utilice Ctrl+Mayús.

AltGr no funciona como conmutador de modos en determinadas configuraciones regionales de ruso (6487712)

La tecla AltGr no funciona como conmutador de modos en la distribución de teclado de Xsun en ruso de las configuraciones regionales inru_RU.KOI8-R y ru_RU.ANSI1251.

Solución 1: cambie a la configuración regional ru_RU.UTF-8 o ru_RU.ISO8859-5.

Solución 2: utilice IIIMFTM en lugar de la distribución de teclado ruso.

Texto arábigo que no aparece en las configuraciones regionales ar

Si el sistema x86 está utilizando Xorg como el Xserver predeterminado, la fuente Arabic (iso7759-6) no aparece en la configuración regional ar. Este error no se produce si está utilizando XSun en vez de XOrg.

Solución: Siga estos pasos:

  1. Como superusuario, edite /usr/dt/config/Xservers.

    • Quite el comentario o añada la siguiente línea:


      :0 Local local_uid@console root /usr/openwin/bin/Xsun :0 
      -nobanner -defdepth 24
    • Convierta en comentario la línea siguiente:


      :0 Local local_uid@console root /usr/X11/bin/Xorg :0
  2. Reinicie el sistema.

Otra opción es iniciar sesión en ar_EG.UTF-8 u otras configuraciones regionales UTF-8.

PDASync de Solaris no admite el intercambio de datos con el dispositivo PDA multibyte adaptado a las configuraciones regionales (4263814)

Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se deterioren los datos en ambos entornos.

Solución: realice una copia de seguridad de los datos en su PC con la utilidad de copia de seguridad del dispositivo PDA antes de ejecutar la aplicación Solaris PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los deteriora, restaure sus datos desde la copia de seguridad.

Varias fuentes árabes no funcionan en GNOME (6384024)

En GNOME, al seleccionar determinadas fuentes árabes, los caracteres no se muestran. Este problema se produce al seleccionar fuentes para aplicaciones, el escritorio o el título de la ventana mediante el menú de propiedades de fuentes de GNOME. Entre las fuentes afectadas, se incluyen:

No se muestra ningún mensaje de error.

Solución:

Utilice cualquiera de las familias de fuentes Kacst proporcionadas recientemente para mostrar caracteres árabes en las aplicaciones GNOME.

No se puede conmutar el idioma de entrada en las aplicaciones en la que se ha guardado la sesión (6360759)

Se admite la entrada de varios idiomas en las configuraciones regionales UTF-8, pero no funciona la conmutación de idioma en las aplicaciones en las que se ha guardado la sesión al hacer clic con el primer botón del ratón tras el inicio de la sesión. Este problema tiene lugar con Java Desktop System (Java DS). No se muestra ningún mensaje de error.

Solución:

haga clic con el primer botón del ratón en el fondo del espacio de trabajo o en Lanzador antes de hacer clic en una aplicación.

Los métodos abreviados de teclado la configuración regional ES de Mozilla son inusuales y ambiguos (6288620)

Los métodos abreviados de teclado de Mozilla 1.7 son inusuales, especialmente, en la configuración regional española. Por ejemplo, Ctrl-S se utiliza tanto para copiar como para guardar. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución:

Identifique las teclas de los métodos abreviados asignadas a las acciones de los usuarios en el menú del producto.

Nota de migración para configuraciones regionales UTF-8

Al migrar a configuraciones regionales UTF-8, los archivos determinan el método que se utiliza para importar o exportar datos.

Archivos de Microsoft Office

Los archivos de Microsoft Office se codifican con Unicode. Las aplicaciones de StarOffice pueden leer y escribir archivos codificados con Unicode.

Archivos HTML

Los archivos HTML creados con editores de HTML, como Mozilla Composer, o los archivos HTML guardados por un navegador web contienen normalmente una etiqueta de codificación charset. Después de efectuar la exportación o la importación, puede explorar dichos archivos HTML con el navegador web Mozilla Navigator o editar los archivos con Mozilla Composer, de acuerdo con la etiqueta de codificación del archivo HTML.

Reparación de archivos HTML dañados

Es posible que algunos archivos HTML aparezcan con caracteres confusos. Este problema se debe normalmente a las razones siguientes:

Para encontrar la etiqueta de codificación charset en el archivo HTML, lleve a cabo las siguientes acciones:

  1. Abra el archivo con Mozilla.

  2. Pulse Ctrl-i o haga clic en Ver para abrir el menú Ver.

  3. Haga clic en Información de la página.

La información sobre charset se encuentra en la parte inferior de la ficha General, por ejemplo:


Content-Type text/html; charset=us-ascii

Si la cadena charset=us-ascii no coincide con la codificación del archivo, éste podría aparecer como dañado. Para editar las codificaciones del archivo HTML:

  1. Abra el archivo con Mozilla Composer.

  2. Abra el menú Archivo.

  3. Seleccione Guardar y cambiar la codificación de caracteres.

  4. Seleccione la codificación correcta. Mozilla Composer convierte automáticamente las etiquetas de tipo de codificación y charset según sea necesario.

Correos electrónicos guardados como formato portable

Los correos electrónicos modernos se etiquetan mediante MIME charset. La aplicación Email and Calendar acepta etiquetas MIME charset. No necesita ejecutar ninguna conversión de codificaciones.

Archivos de texto sin formato

Los archivos de texto sin formato no tienen etiqueta charset. Si los archivos no están codificados con UTF-8, es necesaria la conversión de la codificación. Por ejemplo, si desea convertir un archivo de texto sin formato en chino tradicional big5 para UTF-8, ejecute la orden siguiente:


iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename



 > outputfilename

También puede utilizar File System Examiner para convertir el tipo de codificación.

Puede utilizar Text Editor para leer y escribir automáticamente texto de codificación de caracteres o especificar una codificación explícita al abrir o guardar un archivo.

Para abrir Text Editor, haga clic en Iniciar y seleccione Aplicaciones->Accesorios->Text Editor.

Nombres de archivos y directorios

Si los nombres de archivos y directorios utilizan caracteres multibyte que no están codificados en UTF-8, será necesario convertirlos. Puede utilizar File System Examiner para convertir los nombres de archivos y directorios, o el contenido de archivos de texto sin formato desde codificaciones de caracteres heredadas a UTF-8. Si desea obtener más información, consulte la Ayuda en línea de File System Examiner.

Para abrir File System Examiner, haga clic en Iniciar y seleccione Aplicaciones->Utilidades->File System Examiner.

Si utiliza el Administrador de archivos para acceder a nombres de archivos o directorios no codificados en UTF-8 de Microsoft Windows mediante SMB, no será necesario realizar la conversión.

Inicio de aplicaciones en configuraciones regionales heredadas

Para las aplicaciones que no estén preparadas para migrar a Unicode UTF-8, puede crear un programa de ejecución en el panel frontal que permita iniciar la aplicación en configuraciones regionales heredadas. Puede también iniciar las aplicaciones directamente desde la línea de comandos. Realice los siguientes pasos para crear un programa de ejecución para una aplicación.

  1. Haga clic con el botón secundario en el panel donde desee colocar el programa de ejecución.

  2. Seleccione Agregar al panel->Programa de ejecución.

  3. Utilice el siguiente formato para escribir la entrada en el campo Comando del cuadro de diálogo Crear programa de ejecución:


    env LANG=locale LC_ALL=
    locale application name
    

    Por ejemplo, si desea iniciar una aplicación llamada motif-app desde /usr/dt/bin en la configuración regional Chino Big5, introduzca el siguiente texto en el campo Comando del cuadro de diálogo Crear programa de ejecución:


    env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app
    
  4. Haga clic en Aceptar para crear el programa de ejecución en el panel.

Cuando tenga que ejecutar aplicaciones de interfaz de línea de comandos (CLI, Command Line Interface) que sean específicas de una configuración regional heredada, abra primero una ventana de terminal en la configuración regional heredada y, a continuación, ejecute las aplicaciones de CLI en dicha ventana. Para abrir una ventana de terminal en una configuración regional heredada, introduzca el siguiente comando:


eng LANG=locale LC_ALL=locale GNOME-TERMINAL –disbable-factory.

En lugar de abrir una nueva ventana de terminal, puede también cambiar la configuración regional de UTF-8 a una configuración regional heredada desde la ventana actual. Para ello, cambie la codificación en el menú Definir codificación de caracteres de la ventana de terminal. A continuación, también debe establecer las variables de entorno LANG y LANG en el shell actual.

No está disponible el hardware de algunos diseños de teclado de tipo 6 y 7

Se han agregado algunas distribuciones de teclado compatibles al sistema operativo Solaris: Este software proporcionará a los usuarios una mayor flexibilidad para introducir datos mediante el teclado, adaptando la distribución del teclado estándar para EE.UU. a las necesidades de cada idioma.

En la actualidad no existe ningún hardware para los siguientes tipos de teclados adicionales.

Albania 

Belorrusia 

Belorrusia 

Francés canadiense 

Croacia 

Checo 

Dinamarca 

Estonia 

Hungría 

Islandia 

Letonia 

Lituania 

Malta (RU) 

Malta (EE.UU.) 

Polonia 

Portugués brasileño 

Rumania 

Serbia y Montenegro 

Eslovaquia 

Eslovenia 

Solución: opte por una de estas soluciones:

La función de ordenación en las configuraciones regionales europeas UTF-8 no funciona correctamente (4307314)

En las configuraciones regionales europeas UTF-8 la opción de ordenar no funciona correctamente.

Solución: antes de utilizar la función de ordenar en los entornos nacionales FIGGS UTF-8, establezca la variable LC_COLLATE en el ISO1 equivalente.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# LC_COLLATE=es_ES.IS08859-1
# export LC_COLLATE

Ahora ya puede utilizar la función de ordenar.

Problemas de red

Los siguientes errores de red hacen referencia a la versión de Solaris 10.

x86: El controlador bnx no admite el conjunto de chips Broadcom NetXtreme II 5709 (6637053)

El conjunto de chips Broadcom NetXtreme II 5709 (BCM5709) no se admite en la versión Solaris 10 10/08.

Solución: descargue el controlador bnx de la página web http://www.broadcom.com/support/ethernet_nic/downloaddrivers.php.


Nota –

Los conjuntos de chips ya existentes pueden tener problemas de disminución del rendimiento al instalarse el controlador descargado.


SPARC: Errores de conexión de NFS/RDMA (6229077)

Podría haber errores de conexión entre un servidor NFS y un cliente que utilizan RDMA (Remote Direct Memory Access). Debido a estos errores, los recursos de agrupación de búfer se agotan y el sistema padece un error del que quizá no se pueda recuperar. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


rpcib: WARNING: rib_rbuf_alloc: No free buffers!

Solución: opte por una de estas soluciones:

Para obtener más información, consulte las páginas de comando man mount_nfs(1M) y nfs(4).

Error al iniciar sesión en destinos iSCSI con dos portales y uno de ellos incorrecto (6476060)

Si un destino iSCSI o una matriz devuelve más de una dirección IP como parte de su respuesta send target, el iniciador tiene en cuenta sólo la última dirección de la lista y no la primera, como se solía hacer antes de esta versión. Como resultado, si la última dirección IP es incorrecta o no es válida, falla la conexión a este destino.

Solución: devuelva las distintas etiquetas de grupos de portales de destino (TPGT) para cada entrada en su respuesta al destino de envío. El iniciador intenta establecer una conexión con todas las direcciones IP para que la conexión resulte válida.

El dominio de interpretación del sistema no es configurable (6314248)

El dominio de interpretación del sistema (DOI) no se puede configurar. Si se utiliza la consola de administración de Solaris para crear una plantilla de red de confianza, la consola define el DOI en 0 y Solaris Trusted Extensions no funciona correctamente. Aparecen distintos mensajes de error.

Solución: Defina el DOI en 1 mediante la consola de administración de Solaris.

El reenvío de IP está deshabilitado de forma predeterminada en el Sistema operativo Solaris 10

En esta versión de Solaris, el reenvío de IP está deshabilitado de forma predeterminada. Esta configuración se aplica a IPv4 e IPv6 independientemente de la configuración de otros sistemas. Los sistemas con varias interfaces IP que anteriormente reenviaban paquetes IP de forma predeterminada ya no cuentan con esta función automática. Para habilitar el reenvío IP en sistemas con varias ubicaciones, los administradores deben realizar manualmente determinados pasos de configuración adicionales.

Solución: el comando routeadm habilita el reenvío IP. Los cambios de configuración que son el resultado de la utilización de routeadm se mantienen en los reinicios de sistema.

Para obtener más información acerca del reenvío IP, consulte la página de comando man routeadm(1M).

La zona no arranca cuando una dirección IP pertenece a un grupo multirruta de red IP (6184000)

Se puede configurar una zona de forma que la dirección IP de la zona sea parte de un grupo multirruta de red IP (IPMP). El proceso de configuración se documenta en Cómo ampliar la funcionalidad de múltiples rutas de redes IP a las zonas no globales de IP compartida de Guía de administración de sistemas: Zonas de Solaris y administración de recursos y contenedores de Solaris.

Si todas las interfaces de red del grupo IPMP tienen un error, una zona no arrancará si tiene una dirección IP que forme parte del grupo IPMP.

El siguiente ejemplo muestra el resultado del intento de arrancar la zona.


# zoneadm -z my-zone boot 
zoneadm: zone 'my-zone': bge0:1: 
could not set default interface for multicast: Invalid argument 
zoneadm: zone 'my-zone': call to zoneadmd failed

Solución: repare al menos una interfaz de red en el grupo.

Pueden producirse errores intermitentes cuando se utiliza DataDigest (5108515)

Los destinos SCSI de Internet (iSCSI) pueden registrar errores de comprobación de redundancia cíclica (CRC, Cyclic Redundancy Check) cuando DataDigest está activado. Las aplicaciones de usuario que actualizan los búferes de entrada/salida después de transmitir al iniciador iSCSI pueden provocar un error de cálculo en la CRC. Cuando el destino responde con un error de CRC, el iniciador de iSCSI retransmite los datos con el CRC de DataDigest correcto. Se mantiene la integridad de los datos. Sin embargo, el rendimiento de la transferencia de datos se ve afectado. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: no utilice la opción DataDigest.

La configuración de varios túneles entre dos nodos IP con el filtro habilitado puede provocar pérdidas de paquetes (4152864)

Si configura diversos túneles de IP entre dos nodos IP y habilita ip_strict_dst_multihoming u otros filtros IP, se pueden producir pérdidas de paquetes.

Solución: Elija una de las siguientes opciones:

Problemas de seguridad

Los siguientes problemas de seguridad hacen referencia a la versión de Solaris 10.

Los inicios de sesión sin contraseña fallan con la opción pam_ldap habilitada (6365896)

Después de habilitar el módulo PAM de gestión de cuentas para LDAP (pam_ldap), los usuarios deben tener contraseñas para iniciar la sesión en el sistema. En consecuencia, los inicios de sesión sin contraseña fallan, incluidos los que usan las herramientas siguientes:

Solución: ninguna.

Parámetros incorrectos pueden provocar situaciones de pánico en Sun StorEdge T3 (4319812)

Un sistema Sun StorEdgeTM T3 puede tener una situación de pánico si una aplicación usa una interfaz HTTP para enviar identificadores con parámetros fuera del rango.

Service Management Facility

Esta sección describe los problemas relacionados con Service Management Facility del Sistema operativo Solaris 10. Para obtener más información acerca de esta nueva función del SO Solaris, consulte Solaris Service Manager de Novedades de Solaris 10.

Los indicadores de inicio de sesión aparecen en ocasiones antes de que los sistemas de archivos se hayan cargado (5082164)

En ocasiones, en los inicios del sistema, los servicios de inicio de sesión como console o ssh se inician antes de que los sistemas de archivos remotos y los servicios de nombres estén disponibles. Por tanto, es posible que no se reconozca el nombre de usuario o que el directorio original del usuario no esté disponible.

Solución: si se produce el error, espere unos segundos y vuelva a iniciar la sesión. Como alternativa, inicie sesión desde una cuenta local para ver el estado del sistema.

Tarjeta inteligente

Los siguientes errores de tarjeta inteligente se producen en el Sistema operativo Solaris 10.

El sistema no responde a la tarjeta inteligente (4415094)

Si ocfserv termina y la pantalla está bloqueada, el sistema permanece bloqueado incluso aunque se inserte o extraiga una tarjeta inteligente.

Solución: efectúe los pasos siguientes para desbloquear el sistema.

  1. Realice un inicio de sesión remoto en la máquina en la que ha terminado el proceso ocfserv.

  2. Conviértase en superusuario.

  3. Finalice el proceso dtsession; en una ventana de terminal escriba:


    # pkill dtsession
    

ocfserv se vuelve a iniciar y se restauran la capacidad y el inicio de sesión con tarjeta inteligente.

Comandos y normas de Solaris

La siguiente sección describe los cambios de comportamiento en determinados comandos y normas en el Sistema operativo Solaris 10.

SPARC: Las aplicaciones no compatibles con mutext de 8 bytes alineados fallan (6729759)

Los objetos de tipo mutex_t y pthread_mutex_t deben iniciarse en direcciones alineadas de 8 bytes. Las aplicaciones que no cumplen este requisito fallan. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


*** _THREAD_ERROR_DETECTION: lock usage error detected ***
...
"mutex is misaligned"
OR:
"condvar is misaligned"

Solución: establecer la variable de entorno en los valores siguientes hace que se informe de errores de alineación en stderr:

Los usuarios deben probar sus aplicaciones con la variable de entorno THREAD_ERROR_DETECTION para establecer uno de estos valores y solicitar correcciones a las aplicaciones que no funcionen.

winbind obtiene sólo los 1.000 primeros usuarios de Active Directory

Este error se da al utilizar el servidor Samba con winbind en un entorno de Active Directory. La versión Solaris 10 10/08 incluye la versión de software Samba 3.0.28. Al consultar a todos los usuarios o más de 1.000 en el servidor Active Directory, winbind obtiene sólo los 1.000 primeros resultados.

Solución: ninguna.

PgAdmin III 1.6 no admite PostgreSQL versión 8.3

PgAdmin III 1.6 no es válido para administrar versión PostgreSQL 8.3. PgAdmin 1.6 no comprende las estructuras de catálogo en la nueva versión de PostgreSQL. Aparecen distintos mensajes de error.

Solución: actualice a PgAdmin III versión 1.8.

Las páginas de comando man modificadas para Solaris Trusted Extensions sólo están en referencia manual

Para esta versión, se han revisado las siguientes páginas de comando man de Solaris Trusted Extensions:

Las páginas de comando man revisadas no se pueden ver mediante el comando man. Si desea ver las páginas de comando man revisadas, consulte el documento Solaris Trusted Extensions Reference Manual .

Bash 3.00 ya no define determinadas variables de entorno

El Sistema operativo Solaris 10 incluye Bash 3.00. Este intérprete de comandos ya no exporta automáticamente las siguientes variables al entorno:

Este nuevo comportamiento se produce incluso si el intérprete de comandos asigna valores predeterminados a estas variables.

Solución: exporte estas variables manualmente.

La nueva utilidad ln requiere la opción -f

Se ha modificado el comportamiento de /usr/bin/ln para adecuarlo a todos los estándares de SVID3 a XCU6. Si utiliza el comando ln sin la opción -f para enlazarlo a un determinado archivo de destino, no se establece el enlace. En su lugar, se escribe un mensaje de diagnóstico en el error estándar y el comando enlaza todos los archivos de origen restantes. Por último, el comando ln se cierra con un valor de error.

Por ejemplo, si el archivo b existe, la sintaxis ln a b genera el siguiente mensaje:


ln: b: File exists

Este cambio de comportamiento afecta a las secuencias de comandos del intérprete existentes o a los programas que incluyen el comando ln sin la opción -f. Las secuencias de comandos que solían funcionar es posible que ahora den un error en el Sistema operativo Solaris 10.

Solución: utilice la opción -f con el comando ln. Si tiene secuencias de comandos existentes que ejecuten la utilidad de vínculo, modifique estas secuencias de comandos para que sean acordes con el nuevo comportamiento del comando.

El nuevo tcsh rechaza los nombres de variable setenv que utilizan los signos de guión o igual

En el Sistema operativo Solaris 10, tcsh se ha modernizado a la versión 6.12. Esta versión no acepta variables de entorno cuyos nombres utilicen un signo de guión o igual. Las secuencias de comandos que contienen líneas setenv y que funcionaban en versiones anteriores de Solaris pueden generar errores en la versión actual de Solaris 10. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


setenv: Syntax error

Para obtener más información, consulte la página de comando man tcsh para el Sistema operativo Solaris 10.

Solución: no utilice guiones o el símbolo igual (=) para las variables de entorno.

Cambio de comportamiento de la condición EOF de la familia STDIO getc

Las aplicaciones que se crearon en un modo cumplimiento estricto con C estándar se verán afectadas por cambios de comportamiento en determinadas funciones de biblioteca. Por ejemplo, las aplicaciones que se compilaron utilizando el modo de compilación cc -Xc o c89. El comportamiento se ha cambiado para las siguientes funciones de biblioteca:

Una interpretación formal de la norma 1990 C requiere que después de definir una condición de final de archivo, el archivo no devuelve más datos en las siguientes operaciones de entrada. La excepción es si el puntero del archivo se vuelve a colocar o si la aplicación elimina explícitamente el error y los indicadores de fin de archivo.

El comportamiento del resto de modos de compilación se mantiene igual. Específicamente, las interfaces pueden leer datos adicionales recién escritos en la cadena después de haber definido el indicador de fin de archivo.

Solución: llame a las funciones fseek() o clearerr() en la cadena para leer datos adicionales después de que la condición EOF se haya notificado en la cadena.

Las columnas de resultados del comando ps se han ensanchado

Debido a que los UID, los ID de procesador y el tiempo de ejecución acumulado son más grandes, las columnas de resultados del comando ps se han ensanchado. Las secuencias de comandos del cliente no asumirán las columnas de resultados fijas.

Solución: las secuencias de comandos deberían utilizar la opción - o del comando ps.

Si desea obtener más información, consulte la página de comando man ps(1).

El comando ping -v no funciona en las direcciones IPv6 (4984993)

El comando ping -v produce un error cuando el comando se aplica a las direcciones que utilizan la versión 6 de protocolo de Internet (IPv6). Aparecerá el siguiente mensaje de error:


ping: setsockopt IPV6_RECVRTHDRDSTOPTS Invalid argument

Solución: ninguna. Para obtener la misma información del paquete ICMP que proporciona ping -v, utilice el comando snoop.

Solaris Volume Manager

Los siguientes defectos de Solaris Volume Manager se refieren a la versión Solaris 10.

El comando metattach de Solaris Volume Manager puede fallar

Si dispone de un sistema de archivos raíz (/) de Solaris Volume Manager con duplicación, y dicho sistema de archivos no se inicia en el cilindro 0, ninguna de las subduplicaciones anexadas debe empezar en el cilindro 0.

Si intenta anexar una subduplicación que empiece en el cilindro 0 a una duplicación cuya subduplicación original no empieza en ese cilindro, aparecerá el mensaje de error siguiente.


can't attach labeled submirror to an unlabeled mirror

Solución: opte por una de estas soluciones:


Nota –

De forma predeterminada, el proceso de instalación JumpStart inicia el intercambio en el cilindro 0 y el sistema de archivos raíz (/) en otro lugar del disco. En la administración de sistemas, es habitual comenzar el segmento 0 en el cilindro 0. Duplicar una instalación JumpStart personalizada con root en el segmento 0, pero no en el cilindro 0, en un disco secundario típico con el segmento 0 que empieza en el cilindro 0, puede causar problemas. Esta duplicación produce un mensaje de error al intentar anexar la segunda subduplicación. Si desea obtener más información sobre el comportamiento predeterminado de los programas de instalación de Solaris, consulte las guías de instalación de Solaris 10.


El comando metassist de Solaris Volume Manager produce errores en las configuraciones locales distintas a inglés (5067097)

En estas configuraciones locales, el comando metassist de Solaris Volume Manager puede fallar a la hora de crear volúmenes. Por ejemplo, si LANG se define como ja (japonés), se mostrará el siguiente mensaje de error:


xmlEncodeEntitiesReentrant : input not UTF-8
Syntax of value for attribute read on mirror is not valid
Value "XXXXXX"(unknown word) for attribute read on mirror 
is not among the enumerated set
Syntax of value for attribute write on mirror is not valid
Value "XXXXXX"(Parallel in Japanse) for attribute write on mirror 
is not among the enumerated set
metassist: XXXXXX(invalid in Japanese) volume-config

Solución: como superusuario, establezca la variable LANG en LANG=C.

Para los intérpretes de comandos Bourne, Korn y Bash utilice el siguiente comando:


# LANG=C; export LANG

Para el intérprete de comandos C, utilice el siguiente comando:


# setenv LANG C

Se produce un error en la creación de volúmenes en sistemas con discos sin formato (5064066)

La creación de configuraciones de volúmenes de Solaris Volume Manager con el comando metassist puede dar un error si un disco sin formato se encuentra en el sistema. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


metassist: failed to repartition disk

Solución: formatee manualmente todos los discos sin formato antes de utilizar el comando metassist.

Los repuestos en marcha no funcionan correctamente cuando se crean volúmenes RAID-1 (duplicación) o RAID-5 de Solaris Volume Manager en grupos de discos creados en particiones por software (4981358)

Si crea un volumen RAID-1 (duplicación) o RAID-5 de Solaris Volume Manager en un grupo de discos creado sobre una partición por software, los dispositivos de repuesto en marcha no funcionarán correctamente.

Entre los problemas que pueden surgir se encuentran los siguientes:

El comando metadevadm de Solaris Volume Manager falla si ya no existe el nombre del dispositivo lógico (4645721)

No se puede sustituir una unidad averiada por otra que se haya configurado con el software Solaris Volume Manager. La unidad de repuesto debe ser nueva para el software Solaris Volume Manager. Si mueve físicamente un disco de una ranura a otra en Sun StorEdge A5x00, el comando metadevadm presentará errores. La causa de este error es que el nombre de dispositivo lógico del segmento ya no existe. Sin embargo, el identificador del dispositivo del disco sigue presente en la réplica del metadispositivo. Aparece el mensaje siguiente:


Unnamed device detected. Please run 'devfsadm && metadevadm -r to resolve.

Nota –

Durante este tiempo se puede acceder al disco en su nueva ubicación. No obstante, para acceder al segmento es posible que deba utilizar el antiguo nombre de dispositivo lógico.


Solución: traslade físicamente la unidad a su ranura original.

El comando metarecover de Solaris Volume Manager no puede actualizar el espacio de nombres metadb (4645776)

Si quita y sustituye un disco físico del sistema y utiliza el comando metarecover -p -d para escribir en el disco la adecuada información específica de particiones dinámicas, tiene lugar un fallo de apertura. El comando no actualiza el espacio de nombres de la base de datos de metadispositivos para reflejar el cambio en la identificación del dispositivo de disco. Esto provoca un fallo de apertura para cada una de las particiones dinámicas construidas sobre el disco. Aparece el mensaje siguiente:


Open Error

Solución: cree una partición dinámica en el nuevo disco en lugar de emitir el comando metarecover para recuperar la partición dinámica.


Nota –

Si la partición dinámica forma parte de una duplicación o RAID 5, utilice el comando metareplace sin la opción -e para sustituir la partición dinámica antigua por la nueva.


# metareplace dx mirror or RAID 5 
old_soft_partition new_soft_partition

Sun Java Desktop System

Esta sección describe problemas que hacen referencia a Sun Java Desktop System (Java DS) en el Sistema operativo Solaris 10.

Correo electrónico y calendario

Esta sección describe los problemas relacionados con el correo electrónico y los calendarios.

Problema al cambiar el tipo de autenticación (6246543)

Cuando se cambia el tipo de autenticación del servidor de correo entrante, es posible que la aplicación Correo electrónico y calendario no funcione correctamente.

Solución: reinicie Correo electrónico y calendario.

Lista de contactos incompleta en la carpeta de contactos (5088514)

Después de importar un archivo en formato de intercambio de datos LDAP que contenga varios contactos, sólo algunos de los mismos se muestran en la carpeta de contactos. Se trata únicamente de un problema de presentación. Correo electrónico y calendario ha importado todos los contactos.

Solución: reinicie Correo electrónico y calendario.

Problemas de inicio de sesión

Esta sección describe problemas de inicio de sesión.

Mensaje de error de inicio de sesión

Al iniciar una sesión en Java Desktop System, es posible que se muestre el siguiente mensaje de error:


Could not look up internet address for hostname.
This will prevent GNOME from operating correctly.
It may be possible to correct the problem by adding 
hostname to the file /etc/hosts

Solución: compruebe que el nombre de host se haya configurado correctamente en el archivo /etc/hosts. realice los pasos siguientes:

  1. En el archivo /etc/hosts, defina el nombre de host del siguiente modo:


    127.0.0.1 localhost loghost hostname
    localhost.localdomain

    hostname es el nombre del sistema.

  2. Compruebe que el nombre de host se incluya en el archivo /etc/nodename. El archivo también debe contener la siguiente línea:


    127.0.0.1 localhost loghost hostname
    localhost.localdomain

Sistema de Ayuda

Se abre una ventana de Ayuda incorrecta para Control del volumen (6253210)

Si utiliza el navegador Yelp para abrir la Ayuda en línea de Control del volumen, se abrirá el archivo de Ayuda de la aplicación del panel de accesibilidad del teclado.

Solución: ninguna.

Se bloquea la Ayuda en línea (5090731)

Si abre la Ayuda en línea de una aplicación y no existe ningún archivo de Ayuda para la misma, se muestra un cuadro de diálogo de error. Salvo que haga clic en Aceptar, se bloqueará el sistema de Ayuda en línea, impidiendo abrir la Ayuda en línea de otras aplicaciones que se inicien posteriormente.

Solución: haga clic en el botón Aceptar del cuadro de diálogo de error.

Navegador Mozilla

No se pueden imprimir algunos documentos desde el navegador Mozilla

No se pueden imprimir documentos desde el navegador Mozilla cuando los mismos contienen caracteres que no se encuentran en formato BMP (Basic Multilingual Plane).

Solución: ninguna.

Problemas del sistema

Las preferencias de los usuarios no son totalmente compatibles

Es posible que las preferencias de usuario de la cuenta principal de una versión anterior del escritorio de GNOME sean parcialmente incompatibles con Java DS Release 3.

Solución: Vuelva a configurar las preferencias. realice los pasos siguientes:

  1. Termine la sesión de Java Desktop System.

  2. Haga clic en Sesión y seleccione Terminal failsafe.

  3. Inicie una sesión.

  4. En la ventana Terminal failsafe, introduzca los siguientes comandos:


    % gnome-cleanup exit
    
  5. Vuelva a iniciar la sesión.

    Se habrán restablecido las preferencias de GNOME.

Problemas con el registro en línea del software StarOffice (6208829)

Si el software no encuentra el navegador Mozilla en el sistema, es posible que no se pueda completar el registro en línea de StarOffice. Para poder enviar correctamente documentos, el software debe encontrar la aplicación Email and Calendar.

Solución: agregue /usr/sfw/bin a PATH. realice los siguientes pasos.

  1. Abra una ventana de terminal.

  2. Use el siguiente comando:


    % export PATH=/usr/sfw/bin:$PATH
    
  3. Para iniciar el software StarOffice, especifique el siguiente comando:


    % soffice
    
  4. Complete el procedimiento de registro de StarOffice.

Problemas con la grabadora de sonidos

La barra deslizante y el contador lateral no funcionan cuando la grabadora de sonidos está grabando un archivo new.wav.

Solución: ninguna.

Nautilus ACL MASK no se sincroniza con los permisos de grupo (6464485)

Los permisos de grupo que hay en la ficha de los permisos deben ser los mismos permisos de máscara que hay en la ficha de acceso. Sin embargo, en ocasiones parece que no están sincronizados.

Solución: haga clic en el botón Cerrar y a continuación en Recargar. Observe de nuevo las propiedades del archivo. Los permisos de grupo y de máscara deben estar sincronizados de nuevo. Los permisos se establecen según lo que se haya modificado en la máscara en el paso anterior.

strftime(3c) debe admitir la extensión de GNU en %-m y %-d (6448815)

La barra de menús de Java DS y determinadas aplicaciones, por ejemplo Evolution, muestran de manera incorrecta la fecha en chino. La fecha incorrecta aparece en el formato %-m M %-d D (M corresponde al mes y D a la fecha en chino, respectivamente).

Solución: realice los pasos siguientes:

  1. Haga una copia de seguridad del archivo /usr/share/locale/LC_MESSAGES/gnome-panel*.mo.

  2. Descargue gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po de http://l10n.gnome.org/POT/gnome-panel.gnome-2-16/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po y guárdelo en el directorio /tmp.

  3. Modifique el archivo gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po y reemplace todas las apariciones de %-m por %Om, y de %-d por %e.

  4. Genere un nuevo archivo gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po.


    msgfmt -v -o gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.mo /tmp/gnome-panel.gnome-2-16.zh_CN.po

    Copie el archivo en el directorio /usr/share/locale/LC_MESSAGES/.

  5. Cierre la sesión y vuélvala a iniciar.

x86: No se puede configurar la ampliación a pantalla completa en los sistemas que disponen de una sola tarjeta de vídeo

Si el sistema Solaris 10 instalado dispone de una sola tarjeta de vídeo física, no se podrá configurar la ampliación a pantalla completa. Para este tipo de sistemas, debe utilizar un archivo de configuración independiente en el que se hayan definido valores para un controlador ficticio (dummy). En primer lugar, compruebe que no se esté ejecutando Xserver. A continuación, realice los siguientes pasos:

  1. Inicie una sesión de línea de comandos.

    • Si va a usar GNOME Display Manager, siga estos pasos:

      1. Inicie una sesión como superusuario.

      2. En la línea de comandos, escriba svcadm disable application/gdm2-login.

      3. Inicie la sesión de nuevo como superusuario.

    • Si va a usar dtlogin, siga estos pasos:

      1. En la ventana dtlogin, haga clic en Opciones y seleccione Inicio de sesión de línea de comandos.

      2. Inicie la sesión como superusuario.

  2. Cree un nuevo archivo xorg.conf.


    # /usr/X11/bin/Xorg -configure
    

    El comando crea el archivo xorg.conf.new en el directorio root (/).

  3. Copie el nuevo archivo de configuración en el directorio /etc/x11 y cambie el nombre del archivo a xorg.conf.


    # cp /xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf
    
  4. Modifique los valores de configuración del archivo mediante las siguientes configuraciones de ejemplo:

    • Agregue una nueva sección de monitor (Monitor).


      Section "Monitor"
       	Identifier   "monitor_dummy"
       	ModelName    "dummy"
       	HorizSync    10-200
         	VertRefresh  20-90
          EndSection
    • Agregue una nueva sección de dispositivo (Device).


      Section "Device"
         BoardName    "dummy"
         Driver       "dummy"
         Identifier   "device_dummy"
         VendorName   "dummy"
         videoram	10000
      EndSection

      Nota –

      Según el ancho, el alto y la profundidad del color de la pantalla de la tarjeta de gráficos, quizá sea necesario ajustar el valor de videoram. El valor en Kbytes debe ser lo suficientemente grande para la pantalla utilizada. Por ejemplo, puede calcular el valor mediante la fórmula ancho * alto * bpp/8.


    • Agregue una nueva sección de pantalla (Screen).


      Section "Screen"
         DefaultDepth 24
         SubSection "Display"
           Depth      24
           Modes      "1280x1024"
         EndSubSection
         Device       "device_dummy"
         Identifier   "screen_dummy"
         Monitor      "monitor_dummy"
      EndSection

      Nota –

      Quizá sea necesario ajustar el valor de la resolución para la configuración específica del sistema.


  5. Busque la línea siguiente en la sección ServerLayout:


    Screen      0  "Screen0" 0 0
  6. Inserte esta línea detrás de la indicada en el paso anterior:


    Screen      1  "screen_dummy" RightOf "Screen0"

    La nueva línea define Screen1, una segunda pantalla ficticia (dummy) que, en teoría, se encuentra a la derecha de Screen0, la pantalla física principal.

  7. Guarde los cambios.

  8. Vuelva a arrancar el sistema desde la sesión de línea de comandos correspondiente:

    • Si va a utilizar GDM, realice lo siguiente:

      1. Escriba svcadm enable application/gdm2-login.

      2. Reinicie el sistema.

    • Si va a utilizar dtlogin, vuelva a arrancar el sistema e inicie una sesión.

  9. Inicie el lector de pantalla Gnopernicus.

  10. Cambie el modo de inicio a lupa (Magnifier).

  11. Haga clic en Preferencias (Preferences) y seleccione Lupa (Magnifier).

  12. Haga clic en Agregar/Modificar (Add/Modify).

  13. Asigne los siguientes valores a las preferencias de lupa (Magnifier):

    • Para Origen (source): 0,1

    • Para Ubicación de lupa (Zoomer Placement):

      • Superior izquierda (Left and Top): 0

      • Inferior derecha (Bottom and Right): Máximo

  14. Haga clic en la opción para aplicar.

    Como la presentación ampliada a pantalla completa se superpone, no se podrán ver las ventanas de Gnopernicus. Sin embargo, la ampliación a pantalla completa está disponible.

Algunas opciones del menú Ver pueden provocar un error del Administrador de archivos (6233643)

Es posible que se produzca un error del Administrador de archivos al utilizar las siguientes opciones del menú Ver:

Según la opción que elija en el menú Ver, se pueden mostrar los siguientes mensajes de error:

Solución: ninguna. Cuando se produzcan estos errores, reinicie el Administrador de archivos o haga clic en el botón Reiniciar aplicación del cuadro de diálogo de error.

Problemas al crear algunos tipos de contenedores (5082008)

No se puede utilizar Archive Manager para crear los siguientes tipos de contenedores:

Solución: ninguna.

Administración del sistema

Esta sección describe errores de administración del sistema en el Sistema operativo Solaris 10.

SPARC: FKU 137137-xx no admite el software Volume Manager de terceros

El parche FKU 137137-xx no admite el software Volume Manager de terceros, con algunas excepciones. Esta falta de compatibilidad se debe a la implementación de prepatch, postpatch y postbackout. Si los usuarios utilizan software Volume Manager de terceros, no pueden aplicar el parche FKU. Durante la instalación aparece el siguiente mensaje de error:


unsupported root slice type xxxxx

Sin embargo, se admite el software Volume Manager de Fujitsu y Veritas.

Solución: ninguna.

No utilice patchadd -M para instalar parches en un sistema con zonas no globales

En un sistema que tenga zonas no globales, se recomienda no utilizar la opción patchadd -M. La implementación actual de patchadd -M se aplica primero a todos los parches de la zona global, y únicamente después a las zonas no globales. No es la mejor de las situaciones, porque si se da un problema tras aplicar varios parches en la zona global pero no en la zona no global, las zonas pueden quedar bastante desincronizadas entre sí, una situación potencialmente difícil de resolver.

Solución: patchadd -a - M puede utilizarse para generar una secuencia de instalación válida para un conjunto de parches y para asegurarse de que los parches se instalarán sin problemas.

Para obtener más información, consulte el artículo Best Practices de BigAdmin Patching Hub, en http://www.sun.com/bigadmin/features/articles/patch_management.jsp.

El comando ::findleaks falla (6720107)

El comando ::findleaks del depurador mdb falla en el sistema operativo Solaris 10 10/08. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


mdb: couldn't walk 'modctl': unknown walk name

Solución: antes de utilizar el comando::findleaks , escriba el comando ::load krtld.

El DVD de Solaris 10 10/08 quizá no se pueda montar automáticamente mediante vold (6712352)

El DVD de Solaris 10 10/08 no se monta de forma predeterminada durante el tiempo de ejecución. No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: realice los pasos siguientes:

  1. Conviértase en superusuario.

  2. Inhabilite vold:

    • En los sistemas Solaris 10:


      # svcadm disable -t volfs
    • En los sistemas Solaris 8 y Solaris 9:


      /etc/init.d/volmgt stop
  3. Monte el medio manualmente con el comando # mount -F hsfs ruta_dispositivo_bloqueo ruta_punto_montaje. Por ejemplo:


    # mount -F hsfs /dev/rdsk/c0t2d0s2 /mnt

No se puede iniciar sesión en la consola de administración de Solaris después de habilitar Solaris Trusted Extensions (6639493)

La consola de administración de SolarisTM se bloquea y no permite iniciar sesión como usuario root en dicha consola tras habilitarse Solaris Trusted Extensions. El mensaje de error siguiente puede aparecer en pantalla si se bloquea la consola de administración de Solaris:


Configuring the Management Server...

Solución: realice los pasos siguientes:

  1. Configure Solaris Trusted Extensions e inicie la consola de administración de Solaris.

  2. En el menú de la consola, seleccione Abrir caja de herramientas.

  3. Seleccione localhost si se encuentra disponible.

  4. Si localhost no está disponible, escriba localhost.

  5. Seleccione la caja de herramientas Policy=TSOL.

  6. Inicie sesión nuevamente en la consola de administración de Solaris como usuario root.

  7. (Opcional) Si vuelve a fallar este segundo intento de inicio de sesión en la consola de administración de Solaris, repita los pasos del 1 al 5 escribiendo 127.0.0.1 en lugar de localhost en el paso 3.

El comando zoneadm attach podría ejecutarse incorrectamente (6550154)

Al conectar una zona, si el host original y el nuevo tienen paquetes en el mismo nivel de parches pero en distintos historiales de parches intermedios, la conexión de zona puede llegar a fallar. Aparecen distintos mensajes de error. El mensaje de error depende los respectivos historiales de parches de los hosts.

Solución: compruebe que los sistemas del host original y el nuevo tengan aplicados en cada parche la misma secuencia de versiones de parche.

Solaris no puede controlar la conmutación entre los modos AHCI y legacy en el controlador SATA (6520224)

Los sistemas que tienen un controlador SATA compatible con AHCI, la configuración del BIOS suele permitir que el controlador pueda ajustarse en los modos AHCI, legacy o RAID. Solaris es compatible con los modos AHCI y legacy.

El modo SATA que se establece en el BIOS no debe modificarse tras la instalación inicial de Solaris. Tampoco se debe modificar ni antes ni después de una actualización de Solaris. Si el modo SATA se modifica en el BIOS tras instalar Solaris, el sistema se reiniciará y no arrancará, ni tampoco indicará el motivo del error.

Solución: si se da un error de arranque debido al cambio en el ajuste del BIOS, restablezca el valor original para poder arrancar Solaris.

Activación diferida de parches (6486471)

A partir de los parches 119254-42 y 119255-42, se han modificado las utilidades de instalación de parches patchadd y patchrm para cambiar la forma de manejar determinados parches que incorporan funciones nuevas o archivos existentes que son incompatibles con el sistema que se ejecuta. Esta modificación de utilidades afecta a la instalación de estos parches en cualquier versión 10 de Solaris. Estos parches de activación diferida controlan mejor la amplia gama de cambios en los parches de núcleo.

En la aplicación de parches de activación diferida se utiliza lofs, un sistema de archivos de reproducción en bucle, para crear una copia del sistema de archivos root. Los archivos originales a los que se aplica parches se copian en una ubicación protegida y se aplican los parches a la copia de lofs del sistema de archivos root. A continuación, el archivo original se vuelve a montar en lofs sobre el nuevo archivo al aplicarse el parche. De este modo, durante la aplicación de parches se mantiene la coherencia del sistema que se ejecuta, las funciones nuevas no se activan y los cambios incompatibles permanecen ocultos hasta que el usuario efectúe un rearranque.

Tras aplicar el parche de activación diferida, los usuarios deben rearrancar lo antes posible aunque no inmediatamente, sino que antes pueden aplicar otros parches.

El parche README proporciona instrucciones sobre qué parches requieren un reinicio.


Nota –

Sun recomienda encarecidamente que las operaciones de parches se lleven a cabo en modo monousuario, sobre todo cuando esto se indica expresamente en el archivo LÉAME (README) del parche.


Si ejecuta zonas no globales o tiene el sistema lofs desactivado, tenga en cuenta lo siguiente cuando instale o elimine los parches de activación diferida:

No se muestra ningún mensaje de error.

Solución: Sun recomienda la función Modernización automática de Solaris para administrar los parches. La función Modernización automática de Solaris evita los problemas de la aplicación de parches en un sistema en ejecución. La función Modernización automática de Solaris reduce el tiempo de inactividad inherente a la aplicación de parches, así como los riesgos, al proporcionar la función de recuperación en caso de suceder un problema. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación de Solaris 10 10/08: Modernización automática de Solaris y planificación de la modernización.

Posible error en aplicaciones de 32 bits al obtener el estado del sistema de archivo en sistemas de archivos de gran tamaño (6468905)

Si se ejecutan en sistemas de archivos de gran tamaño, por ejemplo ZFS, las aplicaciones que utilizan statvfs(2) o statfs(2) para obtener información sobre el estado del sistema de archivos pueden presentar un error. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


Value too large for defined data type

Solución: las aplicaciones deben utilizar statvfs64().

Se debería restringir el uso de patchadd con la opción -R para especificar una ruta de root alternativa para sistemas que no tienen en cuenta zonas (6464969)

En sistemas que ejecuten una versión de Solaris que no tenga en cuenta zonas, no funcionará el uso de patchadd- R o de cualquier otro comando que acepte la opción -R con el fin de especificar una ruta root alternativa para una zona global con zonas no globales.

En contraposición con el mensaje de error que se muestra al usar el comando luupgrade [- t, -T, -p, -P], en este caso no aparece ningún mensaje de error relativo al uso de las pertinentes restricciones de comandos.

No hay indicaciones de que la opción -R no funcione. Como consecuencia del error del comando, los parches o paquetes de Solaris 10 no se instalan en ninguna de las zonas no globales que están instaladas.

Este problema se da al instalar o desinstalar paquetes o parches.


Nota –

La opción -R funciona si el entorno de arranque alternativo ha configurado zonas no globales, y no ha instalado zonas no globales. Ahora bien, para prevenir un posible problema, o si no está seguro de que haya zonas no globales instaladas que se hayan usado como ruta de root alternativa, restrinja el uso de la opción -R en todos los casos.


Para obtener mas información, consulte las páginas de comando man :

Solución 1: actualice el sistema operativo como mínimo a la versión Solaris 10 1/06.

Si está ejecutando la versión Solaris 10 3/05, instale los parches siguientes para permitir el uso de comandos que acepten la opción -R para crear una ruta de root alternativa:

Solución temporal 2: restrinja el uso del comando patchadd -R o de cualquier otro comando que acepte la opción -R para crear una ruta de root alternativa.

En lugar de ello, arranque la root alternativa, por ejemplo la versión Solaris 10, como sistema operativo activo. A continuación, instale y desinstale los parches y paquetes de Solaris 10 sin utilizar la opción -R.

Sun Patch Manager Tool 2.0 no es compatible con las versiones anteriores

Un sistema que ejecuta Sun Patch Manager Tool 2.0 puede gestionar sistemas remotos que ejecutan la herramienta Patch Manager Tool, incluido Sun Patch Manager Tool 1.0.

Sin embargo, un sistema con una versión anterior de Patch Manager Tool no puede gestionar sistemas remotos que ejecuten Patch Manager Tool 2.0. Entre las versiones anteriores se incluyen las siguientes:


Nota –

La compatibilidad del modelo de información común/gestión empresarial basada en web (CIM/WBEM) para Patch Manager Tool no existe en el SO Solaris 8. Por tanto, la gestión remota con Patch Manager no se aplica a los sistemas con Solaris 8.


No se pueden eliminar del sistema los clientes sin disco existentes (6205746)

Si utiliza el comando smdiskless para eliminar un cliente sin disco, el comando falla. El cliente sin disco no se elimina de las bases de datos del sistema. Aparecerá el siguiente mensaje de error:


Failing with error EXM_BMS.

Solución: deje de compartir la partición /export antes de agregar el cliente.

SPARC: El comando smosservice delete no elimina con éxito todos los directorios (6192105)

Si utiliza el comando smosservice delete para quitar un servicio de cliente sin disco, el comando no quita con éxito todos los directorios del servicio.

Solución: Siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que no existe ningún cliente que utilice el servicio.


    # unshare /export/exec/Solaris_10_sparc.all
    # rm -rf /export/exec/Solaris_10_sparc.all
    # rm -rf /export/exec/.copyofSolaris_10_sparc.all
    # rm -rf /export/.copyofSolaris_10
    # rm -rf /export/Solaris_10
    # rm -rf /export/share
    # rm -rf /export/root/templates/Solaris_10
    # rm -rf /export/root/clone/Solaris_10
    # rm -rf /tftpboot/inetboot.sun4u.Solaris_10
  2. Elimine la siguiente entrada del archivo /etc/bootparams.


    fs1-24 boottype=:os

    Nota –

    Elimine esta entrada únicamente si este servidor de archivos no proporciona funciones o recursos para otros servicios.


  3. Elimine la siguiente entrada del archivo /etc/dfs/dfstab.


    share -F nfs -o ro /export/exec/Solaris_8_sparc.all/usr
  4. Modifique el archivo /var/sadm/system/admin/services/Solaris_10.

    • Si el servidor de archivos no es Solaris_10, elimine este archivo.

    • Si el servidor de archivos es Solaris_10, elimine todas las entradas que haya después de las primeras tres líneas. Las líneas eliminadas indican los paquetes USR_PATH y SPOOLED ROOT de servicio en /export/root/templates/Solaris_10 y las plataformas admitidas.

El comando kill -HUP no produce siempre que el agente vuelva a leer el archivo de configuración snmpd.conf (4988483)

Después de modificar el contenido de snmpd.conf, puede emitir el comando kill -HUP snmp Process ID. Este comando detiene el proceso snmp. A continuación, el comando envía la señal al agente principal de System Management Agent (snmpd) para que vuelva a leer snmpd.conf e implemente las modificaciones que ha introducido. Es posible que el comando no produzca siempre que el agente principal vuelva a leer el archivo de configuración. Por tanto, la utilización del comando es posible que no active en todos los casos las modificaciones en el archivo de configuración.

En lugar de utilizar kill -HUP, reinicie System Management Agent después de añadir las modificaciones a snmpd.conf. realice los pasos siguientes:

  1. Conviértase en superusuario.

  2. Escriba el siguiente comando:

    # /etc/init.d/init.sma restart

x86: Si pulsa la tecla F4 durante el arranque de la BIOS no se consigue arrancar la partición de servicio (4782757, 5051157)

Está arrancando un conmutador Sun LX50 que tiene una partición de servicio y el Sistema operativo Solaris 10 instalado en un sistema x86. Al pulsar la tecla de función F4 para arrancar la partición de servicio, cuando se proporciona esta opción, la pantalla se queda en blanco. Después el sistema no consigue arrancar la partición del servicio.

Solución: no pulse la tecla F4 cuando aparezca la pantalla de arranque de la BIOS. Tras un tiempo de espera, aparece la pantalla de información sobre la partición actual del disco. Seleccione un número en la columna Part# que se corresponda con type=DIAGNOSTIC. Pulse la tecla de retorno. El sistema arranca la partición de servicio.

Algunas llamadas a método de la interfaz de programación de aplicaciones com.sun fallan con el protocolo de transporte XML/HTTP (4497393, 4497399, 4497406, 4497411)

Si decide usar la interfaz de programación de aplicaciones com.sun, en lugar de javax para desarrollar el software WBEM, sólo se admite totalmente la llamada a método remoto (RMI) del Modelo de información común (CIM). No se garantiza que otros protocolos, como XML/HTTP, funcionen perfectamente con la interfaz de programación de aplicaciones com.sun.

En la siguiente tabla se muestran ejemplos de llamadas que se ejecutan satisfactoriamente con RMI, pero que fallan con XML/HTTP.

Llamada a método 

Mensaje de error 

CIMClient.close()

NullPointerException

CIMClient.execQuery()

CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED

CIMClient.getInstance()

CIM_ERR_FAILED

CIMClient.invokeMethod()

XMLERROR: ClassCastException