Les problèmes et bogues liés au matériel suivants s'appliquent à la version Solaris10.
Les systèmes avec les séries Intel Xeon Processor MP 7400 fonctionnant sur un SE Solaris 10 10/08 peuvent connaître une réduction de leurs performances et une plus grande consommation d'énergie malgré une faible consommation des ressources. Ce problème peut se produire si les unités centrales n'autorisent pas le mode de quiescence, ce qui empêche l'activation du mode de gestion d'énergie lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Aucun message d'erreur n'est affiché.
Solution : ajoutez la ligne suivante au fichier /etc/system et réinitialisez le système :
set idle_cpu_prefer_mwait=0 |
La sortie de la commande zpool upgrade -v identifie les périphériques de mise en cache L2RC disponibles. Toutefois, les périphériques de mise en cache ne sont pas disponibles dans la version Solaris 10 10/08. Plusieurs messages d'erreur s'affichent.
Si vous essayez d'ajouter un tel périphérique à un pool de stockage ZFS à sa création, le message d'erreur suivant apparaît :
# zpool create pool mirror c1t1d0 c1t2d0 cache c1t3d0 cannot create 'pool': operation not supported on this type of pool |
Si vous essayez d'ajouter un périphérique de mise en cache à un pool existant, le message d'erreur suivant apparaît :
# zpool add pool cache c1t3d0 cannot add to 'pool': pool must be upgraded to add these vdevs |
Solution : aucune.
bge ne parvient pas à fonctionner normalement avec le périphérique HP NC326i . Aucun message d'erreur n'est affiché.
Solution : aucune.
Une régression des performances se produit pour le pilote de périphérique NCP (Niagara Crypto Provider, fournisseur de chiffrement Niagara) sur les machines Sun SPARC® Enterprise T5220 avec la version Solaris 10 10/08. Aucun message d'erreur n'est affiché.
Solution : ajoutez la ligne suivante au fichier de configuration /platform/sun4v/kernel/drv/ncp.conf :
ncp-threads-per-core=6; |
Les disquettes ne sont pas automatiquement montées à l'insertion de disquettes USB. Aucun message d'erreur n'est affiché. Le système de fichiers pcfs figurant sur la disquette n'est pas accessible.
Solution : montez manuellement le système de fichiers figurant sur la disquette en exécutant la commande mount. Exemple :
mount -F pcfs /vol/dev/dsk/c3t0d0/noname /rmdisk |
Le message d'erreur suivant s'affiche dès que vous déconnectez un périphérique de stockage USB :
Disconnected device was busy, please reconnect. |
Ce message s'affiche lorsque le système en parvient pas à démonter le périphérique.
Solution : aucune. Le message d'erreur peut être ignoré sans risque.
Sur les systèmes présentant des configurations de mémoire volumineuses, il est possible que ZFS alloue la mémoire du noyau à l'ensemble des cartes système. Or, pour assurer la reconfiguration dynamique de la mémoire, une carte système doit rester disponible afin d'y copier la mémoire de la carte à reconfigurer. La reconfiguration dynamique de la mémoire signifie que vous ne pouvez pas reconfigurer dynamiquement la mémoire des systèmes présentant des configurations de mémoire très volumineuses et exécutant ZFS. Les serveurs SunFireTM haut de gamme peuvent réallouer les pages du noyau afin d'éviter ce problème. La KPR (Kernel Page Relocation, réallocation de page du noyau) doit être activée sur ces serveurs pour les domaines possédant plus de 32 noyaux. Aucun message d'erreur ne s'affiche.
Solution : réduisez la quantité de mémoire du noyau allouable par ZFS en définissant le paramètre zfs_arc_max dans le fichier /etc/system. Dans l'exemple suivant, la taille maximale est définie sur 512 méga-octets.
set zfs_arc_max = 0x20000000 |
La sous-commande mpathadm show logical-unit indique la valeur de configuration globale de l'équilibrage de charge pour la propriété Current Load Balance. Cependant, les entrées du fichier csi_vhci.conf qui modifient le type d'équilibrage de charge pour un produit spécifique n'ont aucune correspondance dans la sortie mpathadm, même si le paramètre est activé.
Si les processus d'arrière-plan de l'outil d'enregistrement restent en cours d'exécution, les mémoires graphiques Elite3D et Creator3D interrompent la gestion de l'énergie. Cette panne réduit les économies d'énergie lorsque le système est en mode de gestion d'énergie. Dans certaines conditions, sys-suspend risque également d'être suspendu. Aucun message d'erreur n'est affiché. Le système risque d'être suspendu lors de l'opération d'interruption ou de reprise.
Solution :
Exécutez la commande suivante environ 60 secondes après chaque connexion :
# pkill -f basicreg.jar # pkill -f swupna.jar |
SE Solaris 10 comporte une nouvelle structure cryptographique. Cependant, les versions 1.0 et 1.1 du logiciel et du microprogramme de la carte Sun Crypto Accelerator 4000 n'utilisent pas cette structure. Par conséquent, ces versions ne sont pas prises en charge dans SE Solaris 10.
La version 2.0 utilise la nouvelle structure. Cette version est disponible gratuitement pour les utilisateurs de la carte Sun Crypto Accelerator 4000 qui envisagent d'installer le SE Solaris 10. En raison du contrôle exercé sur l'exportation de la carte Sun Crypto Accelerator 4000, vous devez contacter les services clientèle destinés aux entreprises Sun Enterprise ou votre distributeur local pour vous procurer cette mise à niveau. Des informations supplémentaires sont disponibles sur la page Web de Sun Crypto Accelerator 4000 du site des produits de Sun .
La prise en charge de certains contrôleurs USB 2.0 a été désactivée en raison d'incompatibilités entre ces périphériques et le pilote EHCI. Le message suivant s'affiche :
Due to recently discovered incompatibilities with this USB controller, USB2.x transfer support has been disabled. This device will continue to function as a USB1.x controller. If you are interested in enabling USB2.x support please refer to the ehci(7D) man page. Please refer to www.sun.com/io for Solaris Ready products and to www.sun.com/bigadmin/hcl for additional compatible USB products. |
Les dernières informations concernant les périphériques USB sont disponibles sur le site http://www.sun.com/io_technologies/USB-Faq.html.
Cette version de Solaris prend en charge les périphériques USB 1.1 et USB 2.0. Le tableau suivant résume les périphériques USB fonctionnant sur des configurations spécifiques. Les connexions peuvent se faire directement sur l'ordinateur ou via un hub USB. Notez que les périphériques et hubs USB 1.1 sont à basse ou haute vitesse. Les périphériques et hubs USB 2.0 sont à haute vitesse. Pour plus de détails sur les ports et les vitesses de fonctionnement, reportez-vous au document System Administration Guide: Devices and File Systems .
Tableau 2–1 Périphériques USB et configurations
Périphériques USB |
Types de connexion |
---|---|
Périphériques de stockage USB 2.0 |
Directe, hub USB 1.1, hub USB 2.0 |
Périphériques USB 1.1 sauf audio |
Directe, hub USB 1.1, hub USB 2.0 |
Périphériques audio USB 1.1 |
Directe, hub USB 1.1 |
Périphériques audio USB 2.0 |
Non pris en charge |
La liste suivante décrit les limites avec certains pilotes et interfaces dans cette version de Solaris10 pour les plates-formes x86 :
Cette fonctionnalité est désactivée pour tous les types de périphériques. Dans le code DDI_SUSPEND de la fonction detach(), vous devez renvoyer DDI_FAILURE.
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les périphériques USB. Ne créez pas de composants de gestion d'énergie. Écrivez le pilote de manière que les fonctions pm_raise_power() et pm_lower_power() soient appelées seulement lorsque les composants de gestion d'énergie sont créés.
La fonction de gestion d'énergie des périphériques interactifs tels que les médias amovibles est liée à la gestion d'énergie de l'écran et de sa carte graphique. Si votre écran est actif, les périphériques tels que les lecteurs de CD-ROM et de disquettes restent en mode plein régime. Ces périphériques peuvent passer en mode bas régime sur un système sans écran. Pour réalimenter en énergie le lecteur de CD ou de disquettes, tapez volcheck pour obtenir le dernier état de chaque périphérique amovible.
Vous pouvez également désactiver la gestion de l'énergie sur le système à l'aide de l'interface graphique Dtpower. Ce faisant, ces périphériques fonctionneront constamment à plein régime.
Par défaut, le programme kdmconfig spécifie Generic US-English(104-Key) comme type de clavier connecté au système. Si le clavier du système n'est pas un clavier anglais-US, vous devez dans ce cas spécifier manuellement le clavier au cours de l'installation. Sinon, l'installation continue avec une spécification de clavier par défaut ne correspondant pas au type de clavier du système.
Solution 1 : si le clavier du système n'est pas un clavier anglais-US, effectuez la procédure suivante au cours de l'installation :
Lorsque la fenêtre de configuration du système proposée pour l'installation s'affiche, appuyez sur Échap.
Les informations sur cette fenêtre, comportant le type de clavier, sont affichées pendant 30 secondes. Si vous voulez changer les paramètres de la configuration, appuyez sur Échap avant la fin de ce laps de temps. Sinon, l'installation continue avec les paramètres affichés.
Changez le type de clavier en choisissant le type correspondant au clavier de votre système.
Appuyez sur Entrée pour accepter le changement et poursuivre l'installation.
Solution 2 : si vous souhaitez modifier le type de clavier d'un système exécutant déjà SE Solaris 10, servez-vous du programme kdmconfig. Choisissez l'option qui s'applique au type de serveur X fonctionnant sur votre système.
Si le serveur Xsun est installé sur votre système, procédez comme suit :
Exécutez la commande kdmconfig.
À l'aide de l'option Change Keyboard, changez le type de clavier.
Enregistrez la configuration.
Si le serveur Xorg est installé sur votre système, procédez comme suit :
Exécutez la commande kdmconfig.
Sélectionnez le serveur Xsun.
À l'aide de l'option Change Keyboard, changez le type de clavier.
Enregistrez la configuration.
Exécutez de nouveau la commande kdmconfig pour activer le serveur Xorg.
Le pilote jfca pour les adaptateurs de bus hôte suivants peut provoquer une panique du système ou des échecs E/S lorsque ces HBA sont connectés à des lecteurs de bandes :
SG-PCI1FC-JF2
SG-PCI2FC-JF2
Le pilote jfca des HBA peut se trouver confronter à une situation dans laquelle certaines opérations risquant de provoquer des erreurs sont exécutées. Ces opérations sont les suivantes :
Réinitialisation de liens ;
Réinitialisation de la boucle ;
Réinitialisation de la commutation ;
Échecs de liens répétés.
Des messages d'erreur semblables à ceux des exemples suivants peuvent s'afficher :
Messages d'échec E/S
jfca: [ID 277337 kern.info] jfca4: Sequencer-detected error. Recover immediately. last message repeated 18376 times jfca: [ID 716917 kern.notice] jfca4: ExgWarning: SendVerify(1): SHOULD ABORT THE ORIG I/O PKG=30007520bd8! scsi: [ID 107833 kern.warning] WARNING: /pci@1e,600000/SUNW,jfca@3,1/fp@0,0/st@w2100001086108 628,1 (st3): SCSI transport failed: reason 'timeout': giving up |
Message de panique du système
panic[cpu1]/thread=2a100497cc0: BAD TRAP: type=31 rp=2a1004978d0 addr=a8 mmu_fsr=0 occurred in module "jfca" due to a NULL pointer dereference |
Solution : ne connectez aucun lecteur de bandes à l'adaptateur (HBA) SG-PCI1FC-JF2 ou SG-PCI2FC-JF2.
Un conflit de bus se produit si des cartes Quad Fast-Ethernet (QFE) partagent le même bus avec l'un des adaptateurs suivants :
adaptateur Sun GigaSwift ;
adaptateur Sun Dual Gigabit Ethernet et Dual SCSI/P ;
adaptateur Sun Quad Gigaswift Ethernet.
Le paramètre infinite-burst du pilote ce utilisé par ces adaptateurs est activé par défaut. Par conséquent, le délai sur le bus pour permettre aux ports QFE de le partager est insuffisant ou il est écoulé.
Solution : ne placez pas les cartes QFE sur le même bus que les adaptateurs réseau de la liste.
La fonction DDI hat_getkpfnum() est obsolète. Les développeurs doivent mettre à jour les pilotes de leurs périphériques de manière qu'ils n'utilisent pas l'interface DDI de la fonction hat_getkpfnum. () Si les pilotes utilisent la fonction hat_getkpfnum,() des avertissements semblables à ceux de l'exemple suivant s'affichent :
WARNING: Module mydrv is using the obsolete hat_getkpfnum(9F) interface in a way that will not be supported in a future release of Solaris. Please contact the vendor that supplied the module for assistance, or consult the Writing Device Drivers guide, available from http://www.sun.com for migration advice. --- Callstack of bad caller: hat_getkpfnum_badcall+93 hat_getkpfnum+6e mydrv_setup_tx_ring+2d mydrv_do_attach+84 mydrv_attach+242 devi_attach+6f attach_node+62 i_ndi_config_node+82 i_ddi_attachchild+4a devi_attach_node+4b devi_attach_children+57 config_immediate_children+6e devi_config_common+77 mt_config_thread+8b |
Pour déterminer si un pilote utilise la fonction hat_getkpfnum(), consultez le code source du pilote ou examinez les symboles de celui-ci à l'aide de la fonction nm(). En vous basant sur le pilote mydrv comme exemple, tapez la syntaxe suivante :
% nm /usr/kernel/drv/mydrv | grep hat_getkpfnum |
Pour des instructions sur la migration des pilotes de façon à les éloigner de hat_getkpfnum(), reportez-vous à l'Annexe B, Summary of Solaris DDI/DKI Services du Writing Device Drivers.
La valeur par défaut du délai d'attente de la partie SCSI de la carte SunSwiftTM PCI Ethernet/SCSI (X1032A) ne correspond pas au délai d'attente du lecteur SCSI DVD-ROM de Sun (X6168A). Avec un média marginal, le lecteur de DVD-ROM rencontre parfois des erreurs de délai d'attente. Les seules exceptions étant les systèmes Sun Fire 6800, 4810, 4800 et 3800. Ces systèmes remplacent la valeur de délai d'attente SCSI à l'aide de OpenBoot PROM.
Solution : pour d'autres plates-formes, utilisez les interfaces SCSI intégrées ou les adaptateurs SCSI compatibles avec les lecteurs de DVD-ROM, comme dans les exemples suivants :
X1018A (SBus : F501-2739-xx)
X6540A (PCI : F375-0005-xx)