Solaris 10 5/09 릴리스 노트

현지화 관련 문제

이 절에서는 Solaris 10 OS에 적용되는 현지화 관련 문제를 설명합니다.

스웨덴어 소프트웨어 번역 참고 사항

Solaris 10 8/07 릴리스부터는 해당 커뮤니티에 의한 번역을 제외한 스웨덴어 소프트웨어 번역이 더 이상 업데이트되지 않습니다. 따라서 업데이트된 메시지는 영어로 표시됩니다.

해결 방법: 없음.

신뢰할 수 있는 Java DS에 다중 입력 메소드 전환기 응용 프로그램이 나타남

UTF-8이나 아시아 로켈로 신뢰할 수 있는 Java DS에 로그인하면 입력 메소드 전환기 응용 프로그램(iiim-panel)이 기본적으로 레이블당 하나씩 나타납니다. 따라서 다중 레이블 환경에서 여러 iiim-panel이 나타나면 해당 사용자가 혼동할 수 있습니다.

오류 메시지는 표시되지 않습니다.

해결 방법: iiim-panel 사용을 중지합니다. 다음 단계를 수행하십시오.

입력 언어를 전환하기 위해 단축 키를 사용할 수도 있습니다. 단축 키를 활성화하려면 다음 단계를 수행합니다.


주 –

각 응용 프로그램에 대해 첨부를 선택한 경우 GTK 응용 프로그램에 언어 전환기 목록이 표시되지 않습니다. 단축 키를 사용하여 입력 언어를 전환할 수 있습니다.


Wnn8 일본어 입력기

Wnn8 서버가 활성화되어 있어야만 Wnn8 일본어 입력기를 사용할 수 있습니다.

해결 방법: Wnn8 서버를 활성화합니다.


# svcadm enable wnn8/server

또한 iiim-properties 명령을 실행하여 일본어 엔진으로 Wnn8을 선택합니다.

기본 관리자 권한으로 입력기를 활성화할 수 없음(6475081)

기본 관리자 권한을 갖는 사용자는 특정 로켈에 대해 입력기를 사용할 수 없으며 이로 인해 문자를 정상적으로 입력할 수 없습니다. 작업 공간에 입력기 상태가 표시되지 않습니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.

해결 방법: /etc/security/exec_attr 파일에 다음 행을 추가합니다.


Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/csh:uid=0;gid=0
Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/ksh:uid=0;gid=0
Primary Administrator:solaris:cmd:::/usr/bin/sh:uid=0;gid=0

파일 형식에 대한 내용은 exec_attr(4) 매뉴얼 페이지를 참조하십시오.

IIIMF 개정판 12로 업그레이드 시 새 ChuYin 입력기가 지원되지 않음(6492129)

OS를 Solaris 10 6/06 또는 Solaris 10 11/06 릴리스로 업그레이드하면 입력 메소드 프레임워크 및 개별 입력 메소드가 rev.10에서 rev.12로 업그레이드됩니다. 그러나 ChuYin은 지원되는 입력 메소드 목록에 없습니다. 또한 F2 및 F3 기능키를 사용하여 입력기를 전환할 수 없습니다.

해결 방법: Hanyu PinYin으로 중국어 번체 문자를 입력하려면 PinYin(한어병음)을 사용합니다. Ctrl+Shift를 사용하여 입력기를 전환합니다.

일부 러시아어 로켈에서 AltGr 키가 모드 전환기로 작동하지 않음(6487712)

AltGr 키가 ru_RU.KOI8-Rru_RU.ANSI1251 로켈에서 러시아어 Xsun 레이아웃에 대한 모드 전환기로 작동하지 않습니다.

해결 방법 1: ru_RU.UTF-8 또는 ru_RU.ISO8859-5 로켈로 전환합니다.

해결 방법 2: 러시아어 키보드 레이아웃 대신 IIIMFTM를 사용합니다.

ar 로켈에 아랍어 텍스트가 표시 안 됨

x86 시스템이 Xorg를 기본 Xserver로 사용하면 ar 로켈에서 아랍어 글꼴(iso7759-6)이 표시되지 않습니다. XOrg 대신 XSun을 사용하면 이 오류는 발생하지 않습니다.

해결 방법: 다음 단계를 수행합니다.

  1. 수퍼유저로서 /usr/dt/config/Xservers를 편집합니다.

    • 다음 행의 주석을 해제하거나 추가합니다.


      :0 Local local_uid@console root /usr/openwin/bin/Xsun :0 
      -nobanner -defdepth 24
    • 다음 행을 주석 처리합니다.


      :0 Local local_uid@console root /usr/X11/bin/Xorg :0
  2. 시스템을 다시 부트합니다.

또는 ar_EG.UTF-8이나 기타 UTF-8 로켈에 로그인할 수 있습니다.

일부 아랍어 글꼴이 GNOME에서 작동하지 않음(6384024)

GNOME에서 특정 아랍어 글꼴을 선택하면 문자가 표시되지 않습니다. 이 문제는 GNOME 글꼴 등록 정보 메뉴를 사용하는 응용 프로그램, 데스크탑 또는 창에서 글꼴을 선택할 때 발생합니다. 해당 글꼴은 다음과 같습니다.

오류 메시지는 표시되지 않습니다.

해결 방법:

새로 제공된 Kacst 글꼴 모음을 사용하여 GNOME 응용 프로그램에서 아랍어 문자를 표시합니다.

세션에 저장된 응용 프로그램에서 입력 언어를 전환할 수 없음(6360759)

여러 언어 입력이 UTF-8 로켈에서 지원되지만, 로그인 후에 마우스 버튼 1을 처음으로 누른 경우 세션에서 저장된 응용 프로그램에서 언어 전환이 작동하지 않습니다. 이 문제는 Java DS(Java Desktop System)에서 발생합니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.

해결 방법:

응용 프로그램을 누르기 전에 배경 작업 공간 또는 메뉴 시작에서 마우스 버튼 1을 누릅니다.

ES 로켈의 Mozilla 키보드 단축이 특수하고 불명확함(6288620)

특히 스페인어 로켈에서 Mozilla 1.7의 키보드 단축이 특수합니다. 예를 들어, Ctrl-S는 저장 뿐만 아니라 복사에도 사용됩니다. 오류 메시지는 표시되지 않습니다.

해결 방법:

제품의 메뉴에서 사용자 조치에 할당된 단축 키를 식별합니다.

UTF-8 로켈에 대한 마이그레이션 노트

UTF-8 로켈로 마이그레이션할 때 파일은 데이터 가져오기 또는 내보내기에 사용하는 방법에 영향을 줍니다.

Microsoft Office 파일

Microsoft Office 파일은 유니코드로 인코딩됩니다. StarSuite 응용 프로그램에서 유니코드로 인코딩된 파일을 읽고 쓸 수 있습니다.

HTML 파일

Mozilla 편집기 같은 HTML 편집기를 사용하여 작성한 HTML 파일이나 웹 브라우저에서 저장한 HTML 파일에는 일반적으로 charset 인코딩 태그가 포함되어 있습니다. 내보내거나 가져온 후 이러한 HTML 파일의 인코딩 태그에 따라 Mozilla Navigator 웹 브라우저를 사용하여 HTML 파일을 찾거나 Mozilla 편집기를 사용하여 HTML 파일을 편집할 수 있습니다.

손상된 HTML 파일 수정

일부 HTML 파일은 가비지 문자로 표시될 수 있습니다. 이 문제는 대개 다음과 같은 이유로 발생합니다.

HTML 파일에서 charset 인코딩 태그를 찾으려면 다음과 같이 하십시오.

  1. Mozilla에서 파일을 엽니다.

  2. Ctrl-i를 누르거나 보기를 클릭하여 보기 메뉴를 엽니다.

  3. 페이지 정보를 클릭합니다.

charset 정보는 일반 탭의 맨 아래에 다음과 같이 표시됩니다.


Content-Type text/html; charset=us-ascii

charset=us-ascii 문자열이 파일의 실제 인코딩과 일치하지 않으면 파일이 손상된 것일 수 있습니다. HTML 파일의 인코딩을 편집하려면 다음과 같이 하십시오.

  1. Mozilla 편집기에서 파일을 엽니다.

  2. 파일 메뉴를 엽니다.

  3. 문자로 저장을 선택합니다.

  4. 올바른 인코딩을 선택합니다. Mozilla 편집기는 인코딩과 charset 태그를 적절하게 자동으로 변환합니다.

이동식 형식으로 저장되는 전자 메일

현재 사용되는 메일에는 MIME charset 태그가 지정됩니다. 전자 메일 및 달력 응용 프로그램에서 MIME charset 태그를 인식합니다. 인코딩 변환은 수행하지 않아도 됩니다.

일반 텍스트 파일

일반 텍스트 파일에는 charset 태그가 없습니다. 파일이 UTF-8로 인코딩되어 있지 않으면 인코딩 변환이 필요합니다. 예를 들어, 중국어 번체 big5로 인코딩된 일반 텍스트 파일을 UTF-8로 변환하려면 다음 명령을 실행하십시오.


iconv -f big5 -t UTF-8 inputfilename



 > outputfilename

인코딩 변환에 파일 시스템 검사기를 사용할 수도 있습니다.

텍스트 편집기를 사용하여 문자 인코딩 텍스트를 자동으로 읽고 쓰거나 파일을 열거나 저장할 때 명시적으로 인코딩을 지정할 수 있습니다.

텍스트 편집기를 시작하려면 실행을 누른 다음 응용 프로그램->보조 프로그램->텍스트 편집기를 선택합니다.

파일 이름 및 디렉토리 이름

멀티바이트 문자를 사용하는 파일 이름과 디렉토리 이름이 UTF-8 인코딩이 아닌 경우 인코딩 변환이 필요합니다. 파일 시스템 검사기를 사용하여 파일 및 디렉토리 이름과 일반 텍스트 파일의 내용을 기존 문자 인코딩에서 UTF-8 인코딩으로 변환할 수 있습니다. 자세한 내용은 파일 시스템 검사기의 온라인 도움말을 참조하십시오.

파일 시스템 검사기를 시작하려면 실행을 누른 다음 응용 프로그램->유틸리티->파일 시스템 검사기를 선택합니다.

Microsoft Windows에서 파일 관리자를 사용하여 UTF-8이 아닌 파일이나 디렉토리 이름을 SMB를 통해 액세스할 경우에는 인코딩 변환 없이 UTF-8이 아닌 파일이나 디렉토리 이름을 액세스할 수 있습니다.

기존 로켈 응용 프로그램 시작

유니코드 UTF-8로 마이그레이션할 준비가 되지 않은 응용 프로그램의 경우 전면 패널에 기존 로켈에서 응용 프로그램을 시작하는 실행 프로그램을 만들 수 있습니다. 명령줄에서 직접 응용 프로그램을 시작할 수도 있습니다. 응용 프로그램의 실행 프로그램을 만들려면 다음 단계를 수행합니다.

  1. 실행 프로그램을 배치할 패널을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다.

  2. 패널에 추가->실행 프로그램을 선택합니다.

  3. 실행 프로그램 만들기 대화 상자의 명령 필드에 다음 형식에 따라 항목을 입력합니다.


    env LANG=locale LC_ALL=
    locale application name
    

    예를 들어, motif-app 응용 프로그램을 /usr/dt/bin에서 Chinese Big5 로켈로 시작하려면 실행 프로그램 만들기의 명령 필드에 다음 텍스트를 입력합니다.


    env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app
    
  4. 확인을 눌러 패널에 실행 프로그램을 만듭니다.

기존 로켈과 관련된 CLI(명령줄 인터페이스) 응용 프로그램을 실행해야 한다면 먼저 기존 로켈에서 단말기 창을 연 다음 동일한 단말기 창에서 CLI 응용 프로그램을 실행합니다. 단말기 창을 기존 로켈에서 열려면 다음 명령을 입력합니다.


eng LANG=locale LC_ALL=locale GNOME-TERMINAL –disbable-factory.

기존 로켈에서 새 단말기 창을 여는 대신 단말기 창의 문자 인코딩 설정 메뉴에서 인코딩을 변경함으로써 현재 단말기 창의 로켈 설정을 UTF-8에서 기존 로켈로 전환할 수 있습니다. 그런 다음 LANGLANG 환경 변수를 현재 쉘로 설정해야 합니다.

일부 키보드 레이아웃 유형 6 및 7에 대한 하드웨어를 사용할 수 없음

Solaris OS에 일부 키보드 레이아웃을 지원하는 소프트웨어가 추가되었습니다. 이 소프트웨어를 사용하면 사용자의 언어 필요성에 맞게 표준 US 키보드 레이아웃을 수정하여 키보드에서 보다 유연하게 입력할 수 있습니다.

현재 다음 키보드 레이아웃 유형에 사용할 수 있는 하드웨어는 없습니다.

알바니아 

벨로루시 

벨로루시 

프랑스 캐나다어 

크로아티아 

체코어 

덴마크 

에스토니아 

헝가리 

아이슬란드 

라트비아 

리투아니아 

몰타어(영국) 

몰타어(미국) 

폴란드 

포르투갈어(브라질) 

루마니아 

세르비아 몬테니그로어 

슬로바키아 

슬로베니아 

해결 방법: 다음 해결 방법 중 하나를 선택합니다.