International Language Environments Guide

Language Word and Letter Differences

Word Delimiters

In English, words are separated by a space character. In languages such as Chinese, Japanese and Thai, however, there is often no delimiter between words.

Sort Order

Sorting order for particular characters is not the same in all languages. For example, the character "ö" sorts with the ordinary "o" in Germany, but sorts separately in Sweden, where it is the last letter of the alphabet. In some languages, characters have weight to determine the priority of the character sequences. For example, in Thai, the Thai dictionary defines sorting through the sequences of characters that have different weights.

Character Sets

Number of Characters

While the English alphabet contains only 26 characters, some languages contain many more characters. Japanese, for example, can contain over 40,000 characters, Chinese even more.

Western European Alphabets

The alphabets of most western European countries are similar to the standard 26-character alphabet used in English-speaking countries, but there are often some additional basic characters, some marked (or accented) characters, and some ligatures.

Japanese Text

Japanese text is composed of three different scripts mixed together: Kanji ideographs derived from Chinese, and two phonetic scripts (or syllabaries), Hiragana and Katakana.

Although each character in Hiragana has an equivalent in Katakana, Hiragana is the most common script, with cursive rather than block-like letter forms. Kanji characters are used to write root words. Katakana is mostly used to represent "foreign" words--words "imported" from languages other than Japanese.

Kanji has tens of thousands of characters, but the number commonly used has been declining steadily over the years. Now only about 3500 are frequently used, although the average Japanese writer has a vocabulary of about 2000 Kanji characters. Nonetheless, computer systems must support more than 7000 because that is what the Japan Industry Standard (JIS) requires. In addition, there are about 170 Hiragana and Katakana characters. On average 55% of Japanese text is Hiragana, 35% Kanji, and 10% Katakana. Arabic numerals and Roman letters are also present in Japanese text.

Although it is possible to completely avoid the use of Kanji, most Japanese readers find text containing Kanji easier to understand.

Korean Text

Korean text can be written using a phonetic writing system called Hangul. Hangul has more than 11,000 characters, which consist of 19 consonants, 21 vowels, and an optional 27 consonants. About 3,000 Hangul characters from the entire Hangul characters are usually used in Korean computer systems. Korean also uses ideographs based on the set invented in China, called Hanja. Korean text requires over 6,000 Hanja characters. Hanja is used mostly to avoid confusion when Hangul would be ambiguous. Hangul characters are formed by combining consonants and vowels. After combining them, they can compose one syllable, which is a Hangul character. Hangul characters are often arranged in a square, so that the group takes up the same space as a Hanja character. Arabic numerals, Roman letters, and special symbol characters are also present in Korean text.

Thai Text

A Thai character can be defined as a column position on a display screen with four display cells. Each column position can have up to three characters. The composition of a display cell is based on the Thai character's classification. Some Thai characters can be composed with another character's classification. If they can be composed together, both characters are in the same cell. Otherwise, they are in separate cells.

Chinese Text

Chinese usually consists entirely of characters from the ideographic script called Hanzi. In the People's Republic of China (PRC) there are about 7000 commonly used Hanzi characters in GB2312 (zh locale) and more than 20,000 characters in the GBK (zh.GBK) locale. In Taiwan, current standards require more than 13000 characters; 6000 others have been recently standardized but are considered rare.

If a character is not a root character, it usually consists of two or more parts, two being most common. In two-part characters, one part generally represents meaning, and the other represents pronunciation. Occasionally both parts represent meaning. The radical is the most important element, and characters are traditionally arranged by radical, of which there are several hundred. A single sound can be represented by many different characters, which are not interchangeable in usage. A single character can have different sounds.

Some characters are more appropriate than others in a given context--the appropriate one is distinguished phonetically by the use of tones. By contrast, spoken Japanese and Korean lack tones.

Several phonetic systems represent Chinese. In the People's Republic of China the most common is pinyin, which uses roman characters and is widely employed in the West for place names such as Beijing. The Wade-Giles system is an older phonetic system, formerly used for place names such as Peking. In Taiwan zhuyin (or bopomofo), a phonetic alphabet with unique letter forms, is often used instead.

Commercial applications, particularly those that deal with people's names, need to consider the impact of codeset expansion. Many Chinese people have names containing characters that do not exist in any standard codeset. You need to provide space in unassigned codesets to deal with this issue.