繁體中文 Solaris 使用者指南

前言

繁體中文 Solaris 使用者指南說明繁體中文 SolarisTM 作業環境中專用的產品行為,並解答剛接觸這個軟體時的許多常見問題。這個指南介紹繁體中文共用桌面環境 (CDE) 所提供的本土化桌面工具TM以及公用程式和 OpenWindowsTM 環境的一般外觀與屬性。

誰應該使用本書

使用 Solaris 軟體繁體中文功能來管理檔案、日曆與電子郵件,寫入及列印中文檔案等等,這本使用者指南都有提供。這些用途的工具及許多其它應用程式都可在繁體中文 Solaris 軟體下執行。 本指南可協助您易於尋找、存取以及開始使用這些工具。您應該閱讀本指南:

在閱讀本書之前

請逐步熟悉 Solaris 基本發行版本使用者文件的基礎,尤其是列在 xiii 頁上的"相關的書籍 "。這本使用者指南的重點在於使用桌面工具的繁體中文功能,以及繁體中文 Solaris 軟體的其他功能。

本書的架構

這本指南的每一個章節討論使用繁體中文 Solaris 軟體的不同方面。這些章節說明如何在開始使用繁體中文 Solaris 軟體之前檢查您的設定,並提供使用繁體中文設備的逐步說明。

第 1章, 繁體中文 Solaris 軟體介紹 簡單地說明 Solaris 軟體所作的一般修改(包含 CDE)以對繁體中文作本土化與國際化。

第 2章, 啟動繁體中文 Solaris 軟體 提供您啟動 Solaris 使用者環境所必須遵循的逐步說明。它也說明繁體中文 Solaris 的專用功能,您必須使用 dtlogin 來開關繁體中文的設備。

第 3章, 使用 htt 輸入法伺服器 介紹 htt 的啟動、外觀及使用。

第 4章, 輸入繁體中文文字 說明各種繁體中文字元輸入模式,同時提供這些輸入模式的逐步指導。(有關自訂指令與其他進階使用者主題的資訊包含在使用"國際語言環境指南" 以及繁體中文 Solaris 系統管理員指南中。)

第 5章, 本土化應用程式 說明兩種已中文化之桌面工具的用法:mailxtalk,以及用來轉換檔案程式碼的工具。

第 6章, 字型 說明如何自訂在您繁體中文 Solaris 應用程式中使用的字型。

第 7章, 繁體中文列印設備 討論繁體中文 Solaris 對於內建中文字型或使用繁體中文 Solaris xetops 過濾器套裝軟體的行列式印表機的支援。

附錄 A, Open Windows 資訊 說明 OpenWindows 環境的特殊要求。

附錄 B, 二進制相容性套裝軟體 討論不用重新編譯來執行早期 SunOSTM 4.x/Solaris 1.x/Asian OpenWindows 2.x 應用程式的已編譯二進制程式碼。

附錄 C, 執行網路應用程式 討論如何執行位於網路上其它機器的本土化應用程式。

附錄 D, 對映繁體中文鍵盤的功能 討論如何在您需要按鍵功能時,配置 Sun 中文鍵盤使得所選定的按鍵發生作用。

這份名詞解釋包含繁體中文 Solaris 文件集中的文字及詞組清單,還有它們的定義。

相關的書籍

您應該熟悉下列的基本文件:

進階使用者也許會想要閱讀 Solaris 進階使用者指南。想要自訂系統環境或 Sun 工具之操作的進階使用者可以在國際語言環境指南以及繁體中文 Solaris 系統管理員指南中找到更專門的資訊。這些書籍為進階使用者,開發人員/程式設計者和系統管理員提供安裝、管理、程式設計,以及自訂產品特性。

印刷變更的意義

下表說明本書在印刷上所作的變更。

字體或符號 

意義 

範例 

AaBbCc123

指令、檔案和目錄的名稱;螢幕上的電腦輸出內容 

編輯您的 .login 檔案。

請使用 ls -a,來列出所有的檔案。

machine_name%有您的郵件。

AaBbCc123

將您所輸入的,與螢幕上的電腦輸出相對照 

machine_name% su

密碼:

AaBbCc123

指令行位置保留符號: 

用實際名稱或值取代 

若要刪除檔案,請輸入 rm filename

AaBbCc123

書名、新增的字或術語、或要強調的字 

請閱讀使用者指南中的第 6 章。這些稱為類別選項

必須是 root 才能夠做此事。

指令範例中的 Shell 提示符號

表顯示 C shell、Bourne shell 和 Korn shell 的預設系統提示符號和超級使用者提示符號。

Shell 

提示符號 

C shell 提示符號 

machine_name%

C shell 超級使用者提示符號 

machine_name#

Bourne shell 和 Korn shell 提示符號 

$

Bourne shell 和 Korn shell 超級使用者提示符號 

#