Solaris 8: Actualización de las notas sobre la versión en línea (Edición Intel)

Defectos de localización

Algunos caracteres griegos no están disponibles en CDE (4179411)

Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el gestor de agenda en el entorno nacional griego.

No es posible imprimir caracteres extendidos en el gestor de agenda en todos los entornos nacionales parciales (4285729)

Si intenta imprimir caracteres extendidos al usar el gestor de agenda en un entorno nacional parcial, los caracteres extendidos no se imprimirán correctamente.

Cortar y pegar texto entre árabe e inglés UTF-8 no funciona (4287746)

No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando bajo en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.

El menú desplegable de Extras no está disponible para los entornos nacionales europeos (4298547)

Cuando hace clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación CDE de un entorno nacional europeo, el menú desplegable de Extras no muestra ninguna opción.

CTL no se admite en los entornos nacionales UTF-8 asiáticos ni japoneses (4300239)

La admisión de idioma de texto complejo (CTL, Complex Text Language) para escribir en hebreo, árabe o tailandés se ha implementado en los entornos nacionales europeos UTF-8 y en_US.UTF-8, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también conocido como ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también conocido como zh_CH.UTF-8, y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.

Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:

  1. Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE convirtiendo en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas en hebreo, árabe o tailandés; por ejemplo, en el caso del tailandés:


    # fs14 class (Thai) 	fs14    {        charset         TIS620.2533-0:GR        font {
                # load_option delay_nocheck  <--- comment out            primary     TIS620.2533-0:GR
            }}

No se admite la opción de menú de escritorio del botón derecho del ratón para SmartCard (4301544)

Aunque hay una opción para la aplicación SmartCArd en el menú de escritorio del botón derecho del ratón, en realidad no se admite la aplicación. Si selecciona esta opción, la aplicación no se iniciará.

Las pantallas de varias aplicaciones no se han adaptado a los entornos nacionales (4301212, 4299487)

Las aplicaciones SmartCard, AnswerBook2, Solaris PDASync, Administrador de impresora y Editor de teclas de acceso rápido no están completamente adaptadas a entornos nacionales.

No es posible leer los mensajes en árabe correctamente al usar dtmail entre el sistema operativo Solaris y Microsoft Windows (4301870)

La admisión del árabe en el sistema operativo Solaris se basa en la página de códigos árabe iso8859-6, mientras que en Microsoft Windows se admite la página de códigos 1256 de Microsoft. Debería realizarse una conversión de la página de códigos para intercambiar mensajes en árabe entre el sistema operativo Solaris y Microsoft Windows cuando se use dtmail.

No es posible agregar, eliminar o modificar usuarios en Solstice AdminTool, en el entorno nacional griego (4302983)

Las pantallas Agregar, Modificar y Eliminar están en blanco en el entorno nacional griego de Solstice AdminToolTM.

Solución alternativa: En modo superusuario, copie el siguiente archivo:


cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin 
/usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
Ahora podrá agregar, eliminar y modificar la información de usuario en el entorno nacional griego.

Los botones Agregar y Cancelar de Font Downloader (cargador de fuentes) están etiquetados incorrectamente (4303549)

En el entorno nacional italiano, en Font Downloader, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....

Faltan caracteres árabes y existe incompatibilidad entre el teclado árabe de Sun y el teclado árabe de Microsoft (4303879)

La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe Solaris de Sun y el teclado árabe de Microsoft.

Tecla 

Disposición del teclado de Sun 

Disposición del teclado de Microsoft 

Lam_alef árabe con Hamza debajo 

Comilla derecha simple 

Signo de multiplicar árabe 

Signo de dividir árabe 

Kasra árabe 

Kasratan árabe 

Tilde 

Sukun árabe 

Kasratan árabe 

Llave izquierda 

Kasra árabe 

Llave derecha 

Sukun 

Comilla baja simple 

Coma árabe 

Use Font Downloader para imprimir desde cualquier entorno nacional, excepto ISO8859-1 (4304493)

Siga los pasos siguientes para imprimir desde cualquier entorno nacional (excepto ISO8859-1) con Font Downloader.

  1. Inicie una sesión en CDE.

  2. Escriba fdl en la línea de comando para iniciar Font Downloader.

  3. Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresora.

  4. Seleccione Grupo de fuentes del menú Descarga.

    Así los grupos de fuentes se descargarán a la impresora especificada dependiendo del conjunto de códigos necesario para la impresión.

En la aplicación SEAM aparecen mensajes sin adaptar al entorno nacional (4306619)

SEAM usa algunos de los archivos de recursos del sistema operativo Solaris 8, pero únicamente cuando se seleccionan los valores Kerberos durante la instalación.

El símbolo de la divisa euro no se admite correctamente en los entornos nacionales UTF-8 y griego (4306958, 4305075)

El símbolo de la divisa euro no se genera al pulsar AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.

Solución alternativa: siga los pasos siguientes para escribir el símbolo de la divisa euro en el entorno nacional UTF-8:

  1. Seleccione Buscar en la ventana Selección de la modalidad de entrada de UTF-8.

  2. Seleccione los símbolos de divisas.

  3. Seleccione el símbolo del euro.


    Nota -

    En el entorno nacional griego, escriba dumpcs cuando aparezca la solicitud de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la divisa euro.


En los entornos nacionales europeos UTF-8 la ordenación no funciona correctamente (4307314)

En los entornos nacionales europeos UTF-8, la ordenación no funciona correctamente.

Solución alternativa: antes de intentar realizar una ordenación en un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.


# echo $LC_COLLATE 
>  es_ES.UTF-8 
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
Después puede empezar la ordenación.

La admisión hexadecimal ya no funciona correctamente en dtcalc con el entorno nacional sueco (4308864)

Al pulsar la tecla f en el modo hexadecimal se activa el modo Función y no funciona como el numeral F.

Solución alternativa: haga clic en la tecla f, en la pantalla dtcalc.