Los alias del tipo de letra LucidaSansLat4 no están disponibles, por lo que pueden aparecer mensajes de error al ejecutar una aplicación de Java en cualquier entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: regístrese en el equivalente ISO-1 del entorno nacional y ejecute desde ese punto la aplicación de Java.
sdtwinlst (lista de ventanas) y sdtgwm (gestor del área de trabajo gráfica) no están adaptados al entorno nacional en las codificaciones seleccionadas de UTF-8 para idiomas europeos.
Solución alternativa: conéctese a una codificación ISO8859-1 y después ejecute sdtwinlst y sdtgwm.
Algunas combinaciones de teclas muertas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no aparecen correctamente en el Calendar Manager, dentro del entorno griego.
Si intenta imprimir caracteres ampliados mientras usa el Gestor de la agenda en un entorno nacional parcial, no se imprimirán correctamente.
No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se ejecute bajo en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se ejecute en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación de CDE en un entorno nacional europeo, el menú desplegable de extras de CDE no muestra ninguna opción.
Los entornos nacionales UTF-8 europeos y en_US.UTF-8 admiten el uso de Complex Text Language (CTL) para escribir en hebreo, árabe o tailandés, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8 y ko.UTF-8, también denominado ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también llamado zh_CH.UTF-8, y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.
Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:
Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE: convierta en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas tailandesa, árabe o hebrea. Por ejemplo, en el caso del tailandés:
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR }} |
Varias pantallas de la aplicación Smart Card no están completamente adaptadas al entorno nacional.
Las pantallas agregar, modificar y eliminar usuario están en blanco en el entorno nacional griego del software Solstice AdminTool.
Solución alternativa: en modo usuario_root, copie el archivo siguiente:
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
En el entorno nacional italiano de Font Downloader, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Add Printer (Agregar impresora) están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....
El botón de la izquierda debería tener la etiqueta Aggiungi (Agregar).
El botón de la derecha debería tener la etiqueta Annulla (Cancelar).
La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe de Sun para Solaris y el de Microsoft.
Tabla 2-1 Diferencias entre los teclados árabes de Sun y Microsoft
Tecla |
Distribución del teclado de Sun |
Distribución del teclado de Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef árabe con hamza inferior |
U |
U |
Comilla derecha sencilla |
I |
I |
Signo de multiplicación árabe |
O |
O |
Signo de división árabe |
A |
; |
Kasra árabe |
S |
S |
Kasratan árabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukún árabe |
C |
Kasratan árabe |
Llave izquierda |
V |
Kasra árabe |
Llave derecha |
M |
Sukún |
Comilla sencilla baja |
< |
< |
Coma árabe |
SEAM usa algunos de los archivos de recursos del sistema operativo Solaris 8, pero sólo cuando se seleccionan los valores Kerberos durante la instalación.
El símbolo del euro no aparece cuando se pulsa AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: lleve a cabo los pasos siguientes para introducir el símbolo del euro en el entorno nacional UTF-8:
Seleccione Búsqueda en la ventana de Selección del modo de escritura UTF-8
Seleccione Símbolos de divisas.
Seleccione el símbolo del euro.
En el entorno nacional griego escriba dumpcs detrás del indicador de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la moneda euro.
En los entornos nacionales UTF-8 europeos la opción Ordenar no funciona correctamente.
Solución alternativa: antes de ordenar dentro de un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |