Aggiornamento delle note su Solaris 8 1/01 (Edizione per piattaforma Intel)

Problemi di localizzazione

Tool non presenti nelle Solaris Management Console (SMC) europee (4391812)

Il toolbox delle SMC europee non visualizza tutti i tool quando viene caricato. È possibile che vengano visualizzati i seguenti messaggi di errore:


** Parsing error, line 1, 
uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx
com.sun.xml.parser/P-076 Malformed UTF-8 char 
-- is an XML encoding declaration missing?

Soluzione: Eseguire smc edit e modificare il toolbox predefinito localizzato o creare un nuovo toolbox.

La Guida contestuale di SMC non è localizzata (4391781, 4389039)

La Guida contestuale nelle applicazioni Solaris Management Console e Web-Based Enterprise Management non è interamente tradotta nelle lingue europee.

Il simbolo dell'euro non è disponibile nelle versioni locali UTF-8 (4363812)

Il simbolo dell'euro non è disponibile nelle versioni locali UTF-8 usando la sequenza di tasti standard ALTGr+E.

Soluzione: Eseguire il login in una versione locale ISO8859-15 e usare la sequenza Alt+E per inserire il simbolo dell'euro.

L'avvio di un'applicazione Java da una versione locale UTF-8 genera messaggi di avvertimento (4342801)

L'assenza di alias per il font LucidaSansLat4 genera messaggi di errore durante l'avvio di un'applicazione Java da una versione locale UTF-8.

Soluzione: Accedere all'equivalente ISO-1 della versione locale e avviare da qui l'applicazione Java.

Alcuni caratteri greci non sono disponibili nel CDE (4179411)

Alcune combinazioni di tasti non funzionano correttamente nel CDE. Inoltre, i nomi dei mesi non vengono rappresentati correttamente nella versione greca dell'Agenda.

Nelle versioni locali parziali, i caratteri estesi inseriti nell'Agenda non vengono stampati (4285729)

Se si cerca di stampare un testo contenente caratteri estesi dall'Agenda di una versione locale parziale, tali caratteri estesi non vengono stampati correttamente.

La funzione di "taglia e incolla" non funziona tra le versioni locali araba e inglese UTF-8 (4287746)

Non è possibile tagliare o incollare un testo in arabo tra un'applicazione o una finestra dell'ambiente en_US.UTF-8 in cui è attiva modalità di inserimento per l'arabo e un'applicazione dell'ambiente ar_EY.ISO8859-6 in cui è attiva la stessa modalità di inserimento.

Il menu Extra del CDE non è disponibile per le versioni locali europee (4298547)

Facendo clic con il pulsante destro del mouse in un'applicazione del CDE di una versione locale europea, il menu Extra non presenta alcuna opzione.

CTL non è supportato nella versione locale giapponese e nelle versioni locali asiatiche UTF-8 (4300239)

Il supporto di CTL (Complex Text Language) per l'inserimento del testo in ebraico, arabo e tailandese è stato implementato nella versione locale en_US.UTF-8 e nelle versioni locali europee UTF-8, ma non è supportato nelle versioni locali ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, nota anche come ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, nota anche come zh_CH.UTF-8, e zh_TW.UTF-8.

Soluzione: Se occorre inserire un testo in tailandese, arabo o ebraico usando il CTL, usare la versione locale en_US.UTF-8. Per inserire un testo in queste lingue in una versione locale asiatica o giapponese UTF-8, procedere come segue:

  1. Creare un collegamento simbolico ai moduli CTL comuni. Nel caso della versione locale ja_JP.UTF-8:


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1
       ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. Modificare il file /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE commentando la riga load_option delay_nocheck dalle voci relative al tailandese, all'arabo o all'ebraico. Ad esempio, nel caso del tailandese:


    #       fs14 class (Thai) 	fs14    {        charset         TIS620.2533-0:GR        font {            # load_option delay_nocheck  <--- comment out            primary     TIS620.2533-0:GR        }}

Alcune schermate dell'applicazione Smart Card non sono localizzate (4304495)

Diverse schermate dell'applicazione SmartCard non sono completamente localizzate.

Nella versione locale greca di Solstice AdminTool, non è possibile aggiungere, rimuovere o modificare gli utenti (4302983)

Nella versione locale greca di Solstice AdminTool, le videate per l'aggiunta, la modifica e la rimozione degli utenti appaiono vuote.

Soluzione: Operando come superutente, copiare il seguente file:


# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin
  /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
A questo punto sarà possibile aggiungere, rimuovere e modificare le informazioni sugli utenti nella versione locale greca.

Nella versione italiana dell'utility Font Downloader, i pulsanti Aggiungi e Annulla non sono visualizzati correttamente (4303549)

Quando si utilizza l'utility Font Downloader nella versione locale italiana, i pulsanti Aggiungi e Annulla della finestra di dialogo "Aggiungi stampante" non vengono visualizzati correttamente; su entrambi compare la scritta A....

Caratteri arabi mancanti e incompatibilità tra la tastiera araba Sun e la tastiera araba Microsoft (4303879)

La tabella seguente descrive le differenze tra la tastiera araba Solaris di Sun e la tastiera araba di Microsoft.

Tabella 2-1 Differenze tra le tastiere arabe Sun e Microsoft

Tasto 

Tastiera Sun 

Tastiera Microsoft 

Lam_alef arabo con Hamza sottostante 

Virgoletta singola destra 

Segno di moltiplicazione arabo 

Segno di divisione arabo 

Kasra arabo 

Kasratan arabo 

Tilde 

Sukun arabo 

Kasratan arabo 

Parentesi rotonda aperta 

Kasra arabo 

Parentesi rotonda chiusa 

Sukun 

Virgoletta singola bassa 

Virgola araba 

Messaggi non localizzati nell'applicazione SEAM (4306619)

SEAM utilizza alcuni file di risorse dell'ambiente operativo Solaris 8, ma solo se durante l'installazione vengono selezionati i parametri Kerberos.

Il simbolo dell'euro non è supportato adeguatamente nelle versioni locali UTF-8 e nella versione locale greca (4306958, 4305075)

Nella versione locale UTF-8, premendo AltGr+E non viene generato il simbolo dell'euro.

Soluzione: Per inserire il simbolo dell'euro nella versione locale UTF-8, procedere come segue:

  1. Selezionare Lookup nella finestra UTF-8 Input Mode Selection.

  2. Selezionare Currency Symbols.

  3. Selezionare il simbolo dell'euro.


    Nota -

    Nella versione locale greca, digitare dumpcs al prompt della console, quindi copiare e incollare il simbolo dell'euro.


Nelle versioni locali europee UTF-8, la funzione di ordinamento non funziona correttamente (4307314)

Nelle versioni locali europee UTF-8, la funzione di ordinamento non funziona correttamente.

Soluzione: Prima di eseguire un'operazione di ordinamento in una versione locale FIGGS UTF-8, impostare la variabile LC_COLLATE sull'equivalente ISO1.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
Avviare quindi l'operazione di ordinamento.