kkcv 是日文 BCP(4.x 二进制兼容性)应用程序的输入方法服务器。当您使用 LDAP 时,kkcv 重复不断地发生信息转储,并显示以下错误消息:
cssd: The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped |
在使用语言 CD 安装了 'ja' 语言环境的情况下,所有语言环境中都会出现该问题。
解决方法:如果不需要使用日文 BCP 功能,请配置您的服务器,使其不要启动用于 BCP 应用程序的输入方法服务器:
复制 /usr/lib/css.d/cs00.sh 到 /etc/css.d。
# cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d |
编辑 /etc/css.conf 并使用 `#' 对行 /usr/lib/css.d 进行注释。
# /etc/css.conf |
重新启动 CS 监视守护程序。
# sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start |
欧洲语言环境下的 SMC 工具箱在装入时不能显示全部工具。您可能收到以下错误消息:
** Parsing error, line 1, uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx com.sun.xml.parser/P-076 Malformed UTF-8 char -- is an XML encoding declaration missing? |
解决方法:运行smc edit 并更改缺省本地化工具箱或创建一个新的工具箱。
在韩文、简体中文和繁体中文语言环境下,单击“SMC 概述”帮助项目导致 SMC 突然终止。单击“帮助”->“概述”->“SMC 概述”时便会出现这种情况。
解决方法:避免使用该链接,或在 C 语言环境下运行 SMC:
# env LANG=C smc |
SMC 信息面板在韩文和简体中文 (zh) 语言环境中其内容为空。在繁体中文中,它会报告error: Unsupported encoding `x-euc-tw' for file ...
解决方法:在获取帮助信息前,在 C 语言环境中运行 SMC:
# env LANG=C smc |
“Solaris 管理控制台”和“基于 Web 的企业管理”应用程序中的上下文相关帮助没有完全本地化。
UTF-8 版本的语言环境,使用标准组合键 ALTGr+E,无法存取欧圆符号。
解决方法:登录到任何 ISO8859-15 语言环境,然后使用 Alt+E 存取欧圆字符。
由于LucidaSansLat4 字体别名不存在,从任何 UTF-8 语言环境中启动 Java 应用程序时都可能出现相关的警告消息。
解决方法:登录到等效的 ISO-1 语言环境,然后启动 Java 应用程序。
一些死键组合在 CDE 中不能正常工作。此外,希腊语言环境的“日历管理器”中的月份名称也不能正常工作。
若您在部分语言环境中使用“日历管理器”时尝试打印扩展字符,则不能正确打印扩展字符。
无法在阿拉伯文输入模式的 en_US.UTF-8 下运行的应用程序或窗口和在阿拉伯输入模式的 ar_EY.ISO8859-6 下运行的应用程序或窗口之间剪切或粘贴阿拉伯文本。
在某一欧洲语言环境的任何 CDE 应用程序中用鼠标右键单击时,“附加”下拉式菜单均不显示任何选项。
en_US.UTF-8 和欧洲 UTF-8 语言环境已经实现了用于输入希伯来文、阿拉伯文和泰文的复杂文本语言 (CTL) 支持,但 ja_JP.UTF-8、ko.UTF-8(又称为 ko_KR.UTF-8)、zh.UTF-8 (又称为 zh_CH.UTF-8)和 zh_TW.UTF-8 等语言环境不支持 CTL。
解决方法:在需要使用 CTL 输入泰文、阿拉伯文或希伯来文时,使用 en_US.UTF-8 语言环境。如果打算在亚洲和日文 UTF-8 语言环境中输入这些语言,请执行以下操作:
创建一个指向公共 CTL 模块的符号链接。以 ja_JP.UTF-8 为例:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
编辑 /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE 文件,从泰文、阿拉伯文或希伯来文项目中对 load_option delay_nocheck 行进行注释。以泰文为例:
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR } } |
应用程序 SmartCard 的一些屏幕没有全部进行本地化。
在 Solstice AdminTool 软件的希腊文语言环境中,“添加用户”、“修改用户”和“删除用户”屏幕的内容均为空。
解决方法:在超级用户模式下,复制下面的文件:
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
当您在意大利语言环境中使用字体下载程序时,添加打印机对话框中的 添加 和 取消 均标记错误;它们均被标为 A ....
左边的按钮应该被标记为 Aggiungi(添加)。
右边的按钮应该被标记为 Annulla(Cancel取消)。
下表描述 Sun 的 Solaris 阿拉伯文键盘和 Microsoft 的阿拉伯文键盘之间的区别。
表 2-1 Sun 和 Microsoft 的 阿拉伯文键盘之间的区别。
键 |
Sun 键盘布局 |
Microsoft 的键盘布局 |
---|---|---|
T |
T |
下方带有 Hamza 的阿拉伯文 Lam_alef |
U |
U |
右单引号 |
I |
I |
阿拉伯文乘号 |
O |
O |
阿拉伯文除号 |
A |
; |
阿拉伯文 Kasra |
S |
S |
阿拉伯文 Kasratan |
Z |
Z |
波浪号 |
X |
X |
阿拉伯文 Sukun |
C |
阿拉伯文 Kasratan |
左花括号 |
V |
阿拉伯文 Kasra |
右花括号 |
M |
Sukun |
单下引号 |
< |
< |
阿拉伯文逗号 |
SEAM 使用 Solaris 8 操作环境中的部分资源文件,不过只有在安装时选择了 Kerboros 设置才会出现这种情况。
UTF-8 语言环境中,按住 AltGr+E 组合键时不能生成欧圆符号。
解决方法:通过执行下列步骤以在 UTF-8 语言环境中输入欧圆符号:
在“UTF-8 输入模式选择”窗口中选择查看。
选择货币符号。
选择欧圆符号。
在希腊文语言环境中,在控制台提示符下键入 dumpcs,然后复制并粘贴欧圆符号。
在欧洲 UTF-8 语言环境中,排序不能正常进行。
解决方法:试图在 FIGGS UTF-8 语言环境中进行排序前,请将 LC_COLLATE 变量设置为等同的 ISO1 值。
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |