Mise à jour des notes de version de Solaris 8 4/01 (Edition pour plate-forme SPARC)

Chapitre 2 Problèmes d'exécution de Solaris

Ce chapitre décrit certains problèmes d'exécution connus.


Remarque :

le nom de ce produit est Solaris 8 4/01, mais les noms de code, de chemin d'accès ou de chemin d'accès des modules peuvent faire référence à Solaris 2.8 ou SunOS 5.8. Utilisez toujours le code ou le chemin d'accès tel qu'il est indiqué.


Problèmes liés à CDE (Common Desktop Environment)

Compilation de programmes Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8

Ce problème survient pendant la compilation d'un programme Motif dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 si vous utilisez des liens vers une bibliothèque partagée compilée dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6 et utilisant également l'API (Application Programming Interface) Motif.

Le programme Motif utilise la version 2.1 de Motif tandis que l'ancienne bibliothèque partagée utilise la version 1.2. Un vidage d'image mémoire se produit. Il ne s'agit pas d'un problème de compatibilité binaire des applications compilées dans les environnements d'exploitation Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 ou 2.6. Ces applications devraient fonctionner correctement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.

Solution :si vous utilisez une ancienne bibliothèque partagée qui se lie directement à la bibliothèque Motif et que vous voulez compiler, sous Solaris 8, un programme qui se lie à la fois à Motif et à cette ancienne bibliothèque partagée, utilisez une ligne de compilation similaire à la suivante :


cc foo.c -o programme -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt/include
-lXm12 -lXt -lX11
programme est le nom du programme que vous compilez.

Bugs liés à CDE (Common Desktop Environment)

Le Gestionnaire de fichiers OpenWindows ne parvient pas à monter les disquettes (4329368)

Si vous insérez une disquette dans un lecteur de disquette sur un système utilisant des périphériques amovibles SCSI, puis que vous sélectionnez Contrôle disquette dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers OpenWindowsTM, le Gestionnaire de fichiers monte la disquette dans le répertoire /floppy mais ne parvient pas à en afficher le contenu. Les options Formater disquette et Ejecter disquette n'apparaissent pas dans le menu Fichier du Gestionnaire de fichiers.

Solution : choisissez l'une des solutions suivantes.

Pour éviter ce problème, appliquez le patch 109463-01.

Synchronisation organiseur ne peut pas supprimer la dernière entrée de l'ordinateur (4260435)

Si vous synchronisez votre organiseur après avoir supprimé le dernier élément présent sur l'ordinateur (par exemple le dernier rendez-vous dans l'agenda ou la dernière adresse dans le Gestionnaire d'adresses), le logiciel restaure cette dernière entrée sur l'ordinateur à l'aide des données de l'organiseur.

Solution : supprimez manuellement la dernière entrée sur l'organiseur avant de lancer la synchronisation.

Synchronisation organiseur ne gère pas l'échange de données avec l'organiseur international multi-octet (4263814)

Si vous échangez des données multi-octets entre un organiseur et Solaris CDE, vous risquez d'altérer ces données dans les deux environnements.

Solution : sauvegardez les données sur votre PC à l'aide de l'utilitaire de sauvegarde de l'organiseur avant d'exécuter Synchronisation organiseur. Si vous échangez accidentellement des données multi-octets et que celles-ci sont altérées, restaurez-les à partir de la sauvegarde.

Bugs liés à l'administration du système

Message d'erreur incorrect lors de l'utilisation de flarcreate -e et -E (4404811)

L'exécution de la commande flarcreate avec les options -e et -E ensemble entraîne une erreur. Le message suivant s'affiche :


ERROR: Les options -D et -f sont incompatibles

Le message devrait être :


ERROR: Les options -E et -e sont incompatibles

Solution : ignorez le message d'erreur. N'utilisez pas les options -e et -E simultanément.

Le système d'aide contient des fichiers obsolètes (4339515)

Lorsque vous sélectionnez Aide -> Informations sur le Tableau de bord, Solaris affiche une liste de fichiers obsolètes. Le fichier correct est S8FCSreleasenotes.

L'erreur CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY se produit lorsque vous essayez d'ajouter des données à l'aide de WBEM (4312409)

Le message d'erreur suivant s'affiche lorsque la mémoire est insuffisante :


CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY
Vous ne pouvez pas ajouter d'entrées supplémentaires lorsque la mémoire disponible pour le programme Common Information Model (CIM) Object Manager devient insuffisante. Le cas échéant, vous devez réinitialiser le repository CIM Object Manager.

Solution : pour réinitialiser le repository CIM Object Manager :

  1. Devenez superutilisateur.

  2. Arrêtez le programme CIM Object Manager.


    # /etc/init.d/init.wbem stop
    

  3. Supprimez le répertoire des journaux JavaSpaces.


    # /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/log
    

  4. Redémarrez le programme CIM Object Manager.


    # /etc/init.d/init.wbem start
    


    Remarque :

    cette opération supprime toutes les définitions propriétaires contenues dans votre dépôt de données. Vous devez recompiler les fichiers MOF qui contiennent ces définitions à l'aide de la commande mofcomp. Par exemple :


    # /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p root_password your_mof_file
    


Problèmes d'exécution de Java

Prise en charge de Java Plug-in

Java Plug-in 1.2 est le plug-in par défaut qui exécute les applets Java 2, mais pas tous les applets Java 1.1. Si vous avez besoin du logiciel Java Plug-in 1.1, vous pouvez le télécharger à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape.

Si vous décidez d'installer les deux versions de Java Plug-in (1.1 et 1.2) sur un même système, vous devez suivre les instructions concernant l'installation du Java Plug-in 1.1 et configurer votre environnement en conséquence.

Cette procédure est décrite dans la section "Installing Java Plug-in" du document Java Plug-in for Solaris Users Guide disponible à l'adresse suivante : http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html.

Bugs liés à l'exécution de Java

libjvm.so ne fonctionne pas correctement lorsque vous utilisez dlopen (4270715)

libjvm.so ne fonctionne pas correctement s'il est lancé à l'aide de dlopen. Il doit être lié à l'exécutable au moment de la création de cet objet.

Solution : nommez de manière explicite libjvm.so (-ljvm) et libjava.so (-ljava) en tant que dépendances lorsque vous créez un exécutable.

Bugs liés à AnswerBook2

La commande ab2admin affiche le message La commande a échoué de manière intermittente même si la commande a réussi (4242577)

Lorsque la commande ab2admin échoue réellement, le message d'erreur contient des informations supplémentaires et pas seulement La commande a échoué. Par exemple, il peut indiquer chemin introuvable ou ID incorrect.

Solution : si le message La commande a échoué apparaît, assurez-vous que l'opération a réellement échoué. Par exemple, si la commande lancée doit avoir supprimé une collection de la base de données AnswerBook2, entrez la commande ci-dessous pour vous assurer que la collection figure encore dans la base de données.


# ab2admin -o list 
La plupart du temps, vous pouvez ignorer le message La commande a échoué s'il apparaît sans information complémentaire.

Le script ab2cd affiche un message d'erreur erroné (4256516)

Il est possible que le script ab2cd affiche le message d'erreur erroné suivant au cours du démarrage d'un serveur AnswerBook2TM.


sort : impossible de lire /tmp/ab1_sort.XXX: Ce fichier ou ce répertoire n'existe pas     

Ce message d'erreur signifie que le script ab2cd n'a localisé aucune collection AnswerBook (Display PostScriptTM) sur le CD-ROM.

Solution : ignorez le message d'erreur.

Problèmes de localisation

Utilisation de l'outil de téléchargement de police pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1

Pour imprimer à partir d'un environnement localisé non-ISO8859-1 à l'aide de l'outil de téléchargement de police, procédez comme suit.

  1. Connectez-vous à CDE.

  2. Entrez fdl sur la ligne de commande pour démarrer l'outil de téléchargement de police.

  3. Spécifiez l'imprimante en choisissant Ajouter dans le menu Imprimante.

  4. Sélectionnez Groupe de polices dans le menu Télécharger.

    Le logiciel télécharge les groupes de polices vers l'imprimante spécifiée, selon de jeu de codes nécessaire à l'impression.

Bugs liés à la localisation

kkcv.sh entraîne un vidage d'image mémoire en japonais (4394340)

kkcv est un serveur de méthodes d'entrée pour les applications japonaises BCP (compatibilité binaire 4.x). Lorsque LDAP est utilisé, kkcv crée des vidages d'image mémoire répétés et affiche le message d'erreur :


cssd : The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped  

Ce problème survient dans tous les environnements localisés si lorsque l'environnement localisé 'ja' a été installé à l'aide du CD-ROM Languages.

Solution : si vous n'avez pas besoin d'utiliser la fonction BCP japonaise, configurez votre système de sorte à ne pas démarrer les serveurs de méthodes d'entrée pour les applications BCP :

  1. Copiez /usr/lib/css.d/cs00.sh dans /etc/css.d.


    # cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d
    
  2. Editez /etc/css.conf et mettez en commentaire la ligne /usr/lib/css.d à l'aide de `#'.


    # /etc/css.conf
    
  3. Redémarrez le démon du moniteur CS.


    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop
    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start
    

Des outils manquent dans la version européenne de SMC (Solaris Management Console) (4391812)

La boîte à outils de la version européenne de SMC n'affiche pas tous les outils lors de son chargement. Le message d'erreur suivant risque d'apparaître :


** Erreur d'analyse, ligne 1, 
uri http://fubar:898/toolboxes/smc/smc.tbx
com.sun.xml.parser/P-076 car. UTF-8 mal codé
-- il manque peut-être une déclaration de codage XML.

Solution : exécutez smc edit et modifiez la boîte à outils localisée par défaut ou créez-en une nouvelle.

Euro inaccessible dans les environnements localisés UTF-8 (4363812)

L'euro n'est pas accessible dans les environnements localisés UTF-8 par la séquence de touches standard ALTGr+E.

Solution : Connectez-vous à un environnement localisé ISO8859-15 et utilisez Alt+E pour accéder à l'euro.

Des messages d'avertissement peuvent apparaître pendant l'exécution des applications Java dans des environnements localisés UTF-8 (4342801)

Les alias de police LucidaSansLat4 ne sont pas disponibles ; par conséquent, des messages d'erreur connexes peuvent apparaître pendant l'exécution d'une application Java dans un environnement localisé UTF-8.

Solution : connectez-vous à l'environnement localisé ISO-1 équivalent et lancez l'application Java.

Certains caractères grecs ne sont pas disponibles dans CDE (4179411)

Certaines combinaisons de touches mortes ne fonctionnent pas correctement dans CDE. De même, les noms des mois ne fonctionnent pas correctement dans l'Agenda de l'environnement localisé grec.

Impossible d'imprimer des caractères étendus dans l'Agenda de tous les environnements localisés partiels (4285729)

Si vous essayez d'imprimer des caractères étendus à l'aide de l'Agenda dans un environnement localisé partiel, le résultat obtenu n'est pas correct.

L'opération de couper-coller entre l'arabe et l'anglais UTF-8 ne fonctionne pas sur du texte (4287746)

Vous ne pouvez pas faire de couper-coller de texte en langue arabe entre une application ou une fenêtre en_US.UTF-8 et une autre application ou fenêtre ar_EY.ISO8859-1 s'exécutant toutes deux en mode de saisie arabe.

Le menu déroulant Suppléments de CDE n'est pas disponible pour les environnements localisés européens (4298547)

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une application CDE exécutée dans un environnement localisé européen, le menu déroulant Suppléments de CDE ne comporte aucune option.

CTL n'est pas pris en charge dans les environnements localisés japonais et asiatiques UTF-8 (4300239)

La prise en charge de CTL (Complex Text Language) pour la saisie en hébreu, en arabe ou en thaï a été mise en oeuvre dans les environnements localisés en_US.UTF-8 et dans les environnements localisés UTF-8 européens. Elle n'a pas été mise en oeuvre dans les environnements localisés ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8 (également appelé ko_KR.UTF-8), zh.UTF-8 (également appelé zh_CH.UTF-8) et zh_TW.UTF-8.

Solution : utilisez l'environnement localisé en_US.UTF-8 si vous devez saisir du texte en thaï, en arabe ou en hébreu à l'aide de CTL. Si vous souhaitez entrer ces langues dans les environnements localisés UTF-8 asiatiques et japonais :

  1. Créez un lien symbolique vers les modules CTL communs. Dans le cas de ja_JP.UTF-8 :


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 
      ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. Editez le fichier /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE en mettant en commentaire la ligne load_option delay_nocheck pour les entrées correspondant au thaï, à l'arabe ou à l'hébreu. Par exemple (dans le cas du thaï) :


    # fs14 class (Thai) 	fs14    {        charset         TIS620.2533-0:GR        font {            # load_option delay_nocheck  <--- comment out            primary     TIS620.2533-0:GR        }}

Impossible d'ajouter, supprimer ou modifier des utilisateurs avec Solstice AdminTool dans l'environnement localisé grec (4302983)

Les écrans d'ajout, modification et suppression d'utilisateur sont vides dans la version grecque du logiciel Solstice AdminTool.

Solution : en mode superutilisateur, copiez le fichier suivant :


# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin
  /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
Vous pouvez maintenant ajouter, supprimer et modifier des informations utilisateur dans l'environnement localisé grec.

Les boutons Ajouter et Annuler de l'outil de téléchargement de polices ne sont pas libellés correctement (4303549)

Lorsque vous ajoutez l'environnement localisé italien à l'aide de l'outil de téléchargement de polices, les boutons Ajouter et Annuler de la boîte de dialogue Ajout d'imprimante sont tous les deux libellés A...

Caractères arabes manquants et incompatibilité entre le clavier arabe Sun et le clavier arabe Microsoft (4303879)

Le tableau suivant décrit les différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft.

Tableau 2-1 Différences entre les claviers arabes de Sun et de Microsoft

Touche 

Disposition du clavier Sun 

Disposition du clavier Microsoft 

Lam_alef arabe avec Hamza en dessous 

Guillemet droit simple 

Signe arabe de la multiplication 

Signe arabe de la division 

Kasra arabe 

Kasratan arabe 

Tilde 

Sukun arabe 

Kasratan arabe 

Accolade gauche 

Kasra arabe 

Accolade droite 

Sukun 

Guillemet inférieur simple 

Virgule arabe 

Le symbole de l'euro n'est pas correctement pris en charge dans les environnements localisés UTF-8 et grec (4306958, 4305075)

Dans l'environnement localisé UTF-8, la combinaison AltGr+E ne génère pas le symbole de l'euro.

Solution : pour entrer le symbole de l'euro dans l'environnement localisé UTF-8, procédez comme suit :

  1. Sélectionnez Lookup dans la fenêtre UTF-8 Input Mode Selection.

  2. Sélectionnez Currency Symbols.

  3. Sélectionnez le symbole de l'euro.


    Remarque :

    dans l'environnement localisé grec, entrez dumpcs à l'invite de la console. Copiez et collez le symbole de l'euro.


Le tri ne fonctionne pas correctement dans les environnements localisés UTF-8 européens (4307314)

Le tri ne fonctionne pas correctement dans les environnements localisés UTF-8 européens.

Solution : avant d'effectuer un tri dans un environnement localisé UTF-8 FIGGS, définissez la variable LC_COLLATE avec l'équivalent ISO1.


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
Vous pouvez alors lancer le tri.

Applications partiellement localisées (4391781, 4389039, 4304495, 4306619)

Les applications suivantes ne sont pas entièrement localisées. Certaines parties ne sont pas totalement traduites.