Solaris 8 (SPARC 平台版) 10/01 版次注意事項

執行期間本土化錯誤

kkcv.sh 在日文語言環境中傾印核心 (4394340)

kkcv 是日文 4.x 二進位相容性 (BCP) 應用程式的一種輸入方法伺服器。當使用 LDAP 時,kkcv 會重複地傾印核心,並出現錯誤訊息:


cssd: The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped 

當使用「語言 CD」安裝 'ja' 語言環境時,這個問題便會發生在所有的語言環境中。

解決方法: 如果您不需要使用日文 BCP 功能,請將您的系統配置為不要啟動 BCP 應用程式的輸入方法伺服器:

  1. /usr/lib/css.d/cs00.sh 複製到 /etc/css.d


    # cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d
    
  2. 編輯 /etc/css.conf,並使用 `#' 來對 /usr/lib/css.d 行加以註釋。


    # /etc/css.conf
    
  3. 重新啟動 CS 監視器常駐程式。


    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop
    # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start
    

歐元符號在 UTF-8 語言環境中無法取得 (4363812)

歐元符號在任何 UTF-8 語言環境中,無法使用標準按鍵順序 ALTGr+E 來取得。

解決方法: 登入任何 ISO8859-15 語言環境並使用 Alt+E 來存取歐元符號。

當從任何 UTF-8 語言環境來啟動 Java 應用程式時,警告訊息可能會出現 (4342801)

當從任何 UTF-8 語言環境來啟動 Java 應用程式時,LucidaSansLat4 字型別名將無法使用,因此,相關的錯誤訊息可能會出現。

解決方法: 登入與 ISO-1 相等的語言環境,並接著啟動 Java 應用程式。

部分希臘字元不存在於 CDE 中 (4179411)

部份死鍵組合在 CDE 中無法正確運作。同時,在希臘文語言環境中的「日曆管理員」裡,月份的名稱也並未正確地運作。

無法在所有的部份語言環境中列印「日曆管理員」裡的延伸字元 (4285729)

在部份語言環境中使用「日曆管理員」時,如果您嘗試列印延伸字元,延伸字元可能會無法正確地列印。

在阿拉伯文與 UTF-8 英文之間的文字剪貼無法運作 (4287746)

在阿拉伯文輸入模式中之 en_US.UTF-8 下所執行應用程式或視窗,與在阿拉伯文輸入模式中之 ar_EY.ISO8859-6 下所執行的應用程式或視窗之間,您不能剪貼阿拉伯文字。

「CDE 附加項」的下拉式功能在歐洲語言環境中無法使用 (4298547)

當您以滑鼠右鍵在任何 CDE 應用程式中按一下,來取得一個歐洲語言環境時,「CDE 附加項」的下拉式功能表並未顯示任何選項。

CTL 在日文和亞洲 UTF-8 語言環境中不受支援 (4300239)

支援希伯來文、阿拉伯文或泰文輸入的「複合文字語言」(Complex Text Language,CTL) 支援,已經在 en_US.UTF-8 和歐洲 UTF-8 語言環境中予以施行,但是在 ja_JP.UTF-8ko.UTF-8 (也稱為 ko_KR.UTF-8)、zh.UTF-8 (也稱為 zh_CH.UTF-8) 和 zh_TW.UTF-8 語言環境中則不受到支援。

解決方法: 如果您需要使用 CTL 來輸入泰文、阿拉伯文或希伯來文,請使用 en_US.UTF-8 語言環境。如果您要在亞洲與日文 UTF-8 的語言環境中輸入這些語言,請執行以下動作:

  1. 建立一個連接到共用 CTL 模組的象徵性連結。如果是在 ja_JP.UTF-8 的情況下,請使用以下指令:


    	# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8
    	# mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE
    	# ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 \
       ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    	# mkdir sparcv9 ; cd sparcv9
    	# ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 \ 
       ja_JP.UTF-8.layout.so.1
    

  2. 藉著針對泰文、阿拉伯文或希伯來文之登錄項目的 load_option delay_nocheck 行加以註釋,用以編輯 /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE 檔案。例如,舉泰文為例,請使用以下。


    # fs14 class (Thai)
     	fs14    {
            charset         TIS620.2533-0:GR
            font {
                # load_option delay_nocheck  <--- comment out
                primary     TIS620.2533-0:GR
            }
    }

在希臘文語言環境的「Solstice 管理工具」中無法增加、移除或修改使用者 (4302983)

「Solstice 管理工具」軟體之希臘文語言環境中的「增加」、「修改」與「移除使用者」螢幕是呈現空白的。

解決方法: 在超級使用者模式中,請複製以下的檔案:


# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin \
  /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin
您現在可以增加、移除和修改希臘文語言環境中的使用者資訊。

字型下載程式的「增加」和「取消」按鈕在義大利文語言環境中的標示不正確 (4303549)

當您在義大利文語言環境中使用「字型下載程式」時,在「增加印表機」對話方塊中的 「增加」「取消」 按鈕的標示都不正確;兩個按鈕都被標示為 A。

Sun 阿拉伯文鍵盤與 Microsoft 阿拉伯文鍵盤之間所遺漏的阿拉伯字元以及彼此的不相容性 (4303879)

下列表格說明了 Sun Solaris 阿拉伯文鍵盤與 Microsoft 阿拉伯文鍵盤間的差異。

表 2-1 Sun 和 Microsoft 阿拉伯數字式鍵盤間的差異

按鍵 

Sun 鍵盤佈局 

Microsoft 鍵盤佈局 

下方有 Hamza 的阿拉伯文 Lam_alef 

右邊單引號 

阿拉伯乘號 

阿拉伯除號 

阿拉伯文 Kasra 

阿拉伯文 Kasratan 

波浪號 

阿拉伯文 Sukun 

阿拉伯文Kasratan 

左大括弧 

阿拉伯文 Kasra 

右大括弧 

Sukun 

單低引號 

阿拉伯逗號 

歐洲貨幣符號在 UTF-8 和希臘文語言環境未受到充分的支援 (4306958、4305075)

當您在 UTF-8 語言環境中按下 AltGr+E 時,並未產生歐洲貨幣符號。

解決方法: 執行以下步驟,以便在 UTF-8 語言環境中輸入歐洲貨幣符號:

  1. 在「 UTF-8 輸入模式選取」視窗中選取「查找」。

  2. 選取貨幣符號。

  3. 選取歐洲符號。


    註解 -

    在希臘文語言環境中,在主控台提示符號出現之後輸入 dumpcs。然後將歐元貨幣符號予以複製並貼上。


歐洲 UTF-8 語言環境中的排序無法正確運作 (4307314)

歐洲 UTF-8 語言環境中的排序產生意料之外的結果。

解決方法: 在您嘗試於 FIGGS UTF-8 語言環境中進行排序之前,請將 LC_COLLATE 變數設定為 ISO-1 的相等值。


# echo $LC_COLLATE
>  es_ES.UTF-8
# setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1
然後再開始排序。

應用程式尚未完全本土化 (4304495, 4306619)

下列的應用程式尚未完全本土化。有些部份不會完全翻譯。