Este capítulo describe los problemas del tiempo de ejecución conocidos.
El nombre de este producto es Solaris 8 2/02, pero puede que el código y el nombre de la ruta del producto o el nombre de las rutas de los paquetes utilicen Solaris 2.8 o SunOS 5.8. Siga siempre el código o la ruta tal como están escritos.
Si conecta en marcha un dispositivo USB y deja el sistema suspendido, es posible que el sistema falle al reanudar la actividad.
Solución alternativa: después de conectar en marcha un dispositivo USB, rearranque el sistema antes de usar la función Suspender del Gestor de energía.
Si desconecta en marcha un dispositivo de audio USB los enlaces con /dev/audio se interrumpen. Como consecuencia, algunas aplicaciones de audio podrían no reconocer los dispositivos de audio, incluido el audio en placa base. Rearrancar el sistema o conectar en marcha el dispositivo de audio USB no soluciona el problema.
Solución alternativa: realice los pasos siguientes después de desconectar en marcha un dispositivo de audio USB.
Conviértase en superusuario.
Corrija los enlaces rotos; en una línea de comandos escriba:
# rm /dev/audio* # /usr/sbin/devfsadm -c audio |
Para mas información vea devfsadm(1M).
Es posible que los altavoces USB de terceras empresas no funcionen después de conectar el controlador USB. Es posible que aumentar el volumen de los altavoces o conectar el dispositivo en marcha no solucione el problema.
Solución alternativa: apague y encienda los altavoces USB.
Si ocfserv termina y la pantalla está bloqueada, el sistema permanece bloqueado incluso aunque se inserte o extraiga una tarjeta inteligente.
Solución alternativa: efectúe los pasos siguientes para desbloquear el sistema.
Use rlogin para conectarse al sistema en el que el proceso ocfserv ha terminado.
Finalice el proceso dtsession; en una ventana de terminal escriba:
% pkill dtsession |
El elemento de menú Editar archivo de configuración de la consola de gestión de tarjetas inteligentes no edita los archivos de configuración de tarjetas inteligentes situados en /etc/smartcard/opencard.properties. Si se selecciona el elemento de menú, el sistema muestra un mensaje que indica que no continúe a menos que se lo solicite el soporte técnico.
Solución alternativa: no use el elemento de menú Editar archivo de configuración de la consola de gestión de tarjetas inteligentes. Si desea más información acerca de la configuración de tarjetas inteligentes, consulte Solaris Smart Cards Administration Guide
Se produce un problema cuando se compila un programa Motif en el sistema operativo Solaris 8 bajo las circunstancias siguientes. Cuando se enlaza con una biblioteca compartida que se ha compilado en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, la biblioteca antigua también usa la interfaz de programación de aplicaciones (API) Motif.
El programa Motif usa la versión 2.1 de Motif y la biblioteca compartida antigua usa la versión 1.2. Se produce un volcado del núcleo central. Éste no es un problema de compatibilidad binaria en las aplicaciones compiladas en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, que deberían funcionar correctamente en Solaris 8.
Solución alternativa: si una biblioteca compartida antigua enlaza directamente con la biblioteca Motif y Vd. está compilando un programa en el sistema operativo Solaris 8 que enlaza con ambas bibliotecas, use para compilar una línea como la siguiente:
cc foo.c -o program -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include \ -I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 |
en esta línea programa es el nombre del programa que va a compilar.
El Gestor de archivos de OpenWindowsTM no puede mostrar una vista que enumera el contenido de un disquete en algunas circunstancias. El problema se produce cuando se inserta un disquete en la unidad de un sistema que también tiene un dispositivo de soporte extraíble SCSI. Cuando se selecciona Verificar disquete desde el menú Archivo del Gestor de archivos, éste monta el disquete en el directorio /floppy, pero no puede mostrar una vista del Gestor de archivos que muestre el contenido del disquete.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Para visualizar el contenido de un disquete, siga estos pasos:
Haga clic en la carpeta /, en la Ruta de iconos del Gestor de archivos.
Haga doble clic en la carpeta floppy, en la ventana de visualización /.
Haga doble clic en la carpeta floppy0, en la ventana de visualización /floppy.
Para formatear un disquete, siga estos pasos:
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e floppy0 |
Formatee el disquete.
% fdformat floppy0 |
Para crear un nuevo sistema de archivos en un disquete, siga estos pasos:
Si ya ha desmontado el disquete, vaya al paso 2 de esta solución alternativa.
Desmonte el disquete.
% volrmmount -e floppy0 |
Cree el sistema de archivos adecuado en el disquete.
Para crear un nuevo sistema de archivos UFS en el disquete, utilice el comando newfs: % newfs /vol/dev/aliases/floppy0
|
Para crear un sistema de archivos PCFS en el disquete, utilice el comando mkfs:
% mkfs -F pcfs /vol/dev/aliases/floppy0 |
Monte el disquete.
% volrmmount -i floppy0 |
Para expulsar el disquete, utilice el comando eject.
% eject floppy0 |
Para evitar este problema, aplique la modificación 109463-01.
Después de eliminar el último elemento del escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones) se vuelve a restaurar desde el dispositivo portátil al escritorio al efectuar la sincronización manual.
Solución alternativa: borre manualmente la última entrada del dispositivo manual antes de realizar la sincronización.
Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se deterioren los datos en ambos entornos.
Solución alternativa: guarde una copia de seguridad de los datos en su ordenador personal, con la utilidad de realización de copias de seguridad de PDA, antes de ejecutar la aplicación PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los deteriora, restaure sus datos desde la copia de seguridad.
Cuando visualiza de forma remota Solaris Management Console en Solaris 8 7/01 o el sistema operativo 2/02, al abrir un cuadro de diálogo de la consola ésta se bloquea, incluyendo el cuadro de diálogo.
Solución alternativa: use Solaris Management Console en el sistema local para conectarse y gestionar un sistema que disponga de Solaris 8 7/01 o del sistema operativo 2/02. Siga estos pasos:
Cierre la ventana de consola que ha dejado de responder.
Inicie Solaris Management Console en el sistema local.
Seleccione Abrir caja de herramientas desde el menú de la consola.
Haga clic en la pestaña Caja de herramientas del sistema y seleccione o escriba el nombre del sistema remoto que desea gestionar.
Haga clic en el botón Abrir.
Ahora puede usar la consola para gestionar el sistema remoto.
El servicio HTTP WBEM no se inicia automáticamente en el sistema operativo Solaris 8. Si desea utilizar HTTP para conectarse a WBEM, debe iniciar manualmente el servicio HTTP WBEM.
Solución alternativa: para iniciar manualmente el servicio HTTP WBEM, siga los pasos que se describen a continuación:
Conviértase en superusuario.
Detenga el servidor WBEM si está en ejecución.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Establezca classpath para que incluya los archivos .jar siguientes.
# CLASSPATH=/usr/sadm/lib/wbem/cimapi.jar:/usr/sadm/lib/xml.jar:\ /usr/sadm/lib/wbem/cimom.jar # export CLASSPATH |
Inicie el servicio HTTP.
# java com.sun.wbem.client.HttpService & |
Inicie el servicio del Gestor de objetos del Modelo de información común (CIM).
# /usr/sadm/lib/wbem/wbemconfig & |
Si un proveedor de Solaris genera unas indicaciones y el nombre de clase se establece en minúsculas, falla la realización del evento.
Solución alternativa: use las mayúsculas para definir los nombres de clase de indicación.
Si ejecuta el comando flarcreate con las dos opciones -e y -E, se produce un error. Aparece el mensaje siguiente.
ERROR: Options -D and -f are mutually exclusive |
El mensaje debería decir lo siguiente.
ERROR: Options -E and -e are mutually exclusive |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error. No utilice las opciones -e y -E a la vez.
Después de seleccionar Ayuda -> Información en el Panel frontal, aparece una lista de archivos obsoletos. El archivo correcto es S8FCSreleasenotes.
Cuando queda poca memoria, aparece el siguiente mensaje de error:
CIM_ERR_LOW_ON_MEMORY |
Solución alternativa: para restablecer el Depósito del gestor de objetos de CIM, siga estos pasos.
Conviértase en superusuario.
Detenga el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Elimine el directorio de registro JavaSpaces.
# /bin/rm -rf /var/sadm/wbem/logr |
Reinicie el gestor de objetos de CIM.
# /etc/init.d/init.wbem start |
Perderá cualquier definición de propietario que tenga en el almacén de datos. Deberá volver a compilar los archivos MOF que incluyen estas definiciones con el comando mofcomp. Por ejemplo:
# /usr/sadm/bin/mofcomp -u root -p root_password your_mof_file |
libjvm.so no funciona correctamente si se integra en el proceso con dlopen. Debe enlazarse con el ejecutable cuando se crea ese objeto.
Solución alternativa: asigne los nombres libjvm.so (-ljvm) y libjava.so (-ljava) explícitamente como dependencias cuando cree un ejecutable.
Si falla el comando ab2admin, el mensaje de error incluirá información adicional, además de command failed. Por ejemplo, puede incluir también path not found o invalid ID.
Solución alternativa: si aparece el mensaje command failed, cerciórese de que la operación ha fallado. Por ejemplo, si el comando emitido puede haber suprimido una colección de la base de datos de AnswerBook2TM, escriba el comando siguiente para comprobar que la colección aparezca en la base de datos.
# ab2admin -o list |
Durante el inicio de un servidor AnswerBook2, es posible que la secuencia ab2cd muestre el mensaje de error incorrecto siguiente.
sort: can't read /tmp/ab1_sort.XXX: No such file or directory |
Este mensaje de error indica que la secuencia ab2cd no ha localizado ninguna de las colecciones de AnswerBook (Display PostScriptTM) en el CD.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
Siga estos pasos para imprimir desde cualquier entorno nacional que no sea ISO8859-1 con el Descargador de fuentes.
Inicie una sesión en CDE.
Escriba fdl en la línea de comandos para iniciar el Descargador de fuentes.
Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresoras.
Seleccione Grupo de fuentes en el menú Descargar.
Así, los grupos de fuentes se descargan en la impresora especificada, según el juego de códigos que sea necesario para imprimir.
El símbolo del euro no se genera cuando se pulsa ALTGr+E en el entorno UTF-8.
Solución alternativa: elija una de las soluciones alternativas siguientes:
Siga estos pasos para escribir el símbolo del euro en entornos nacionales UTF-8.
Seleccione Búsqueda en la ventana de Selección del modo de escritura UTF-8.
Seleccione Símbolos de divisas.
Seleccione el símbolo del euro.
Inicie una sesión en cualquier entorno nacional ISO8859-15 y use las teclas Alt+E para obtener el símbolo del euro.
En el entorno nacional griego escriba dumpcs en el indicador de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la moneda euro.
kkcv es un servidor de método de entrada para aplicaciones japonesas BCP (Compatibilidad binaria 4.x). Cuando usa LDAP, kkcv vuelca el núcleo repetidamente con el mensaje de error:
cssd: The process "kkcv.sh" has been killed by sig#134, core dumped |
Este problema tiene lugar en todos los entornos nacionales, cuando se instala el entorno nacional 'ja' mediante el CD de Idiomas.
Solución alternativa: si no necesita la función BCP del japonés, configure su sistema para que no inicie servidores de método de entrada para las aplicaciones BCP:
Copie /usr/lib/css.d/cs00.sh en /etc/css.d.
# cp -p /usr/lib/css.d/cs00.sh /etc/css.d |
Edite /etc/css.conf y convierta en comentario la línea /usr/lib/css.d con el símbolo `#'.
# /etc/css.conf |
Reinicie el daemon de monitor CS.
# sh /etc/init.d/loc.ja.cssd stop # sh /etc/init.d/loc.ja.cssd start |
Los alias de la fuente LucidaSansLat4 no están disponibles, de forma que pueden aparecer mensajes de error cuando se ejecute una aplicación Java desde cualquier entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: inicie una sesión en el equivalente ISO-1 del entorno nacional y ejecute la aplicación Java desde allí.
Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el Gestor de agendas, dentro del entorno griego.
Si intenta imprimir caracteres extendidos mientras está usando el Gestor de agendas en un entorno nacional parcial, no se imprimirán correctamente.
No es posible cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando en en_US.UTF-8 en modo de entrada árabe y una aplicación que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de entrada árabe.
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación de CDE en un entorno nacional europeo, el menú desplegable de extras de CDE no muestra ninguna opción.
Los entornos nacionales UTF-8 europeos y en_US.UTF-8 admiten el uso de Complex Text Language (CTL) para escribir en hebreo, árabe o tailandés, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también denominado ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también denominado zh_CH.UTF-8, y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.
Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático, haga lo siguiente.
Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8, use los comandos siguientes:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 \ ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 \ ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE y convierta en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas tailandesa, árabe o hebrea. Por ejemplo, en el idioma tailandés, use lo siguiente.
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR } } |
Las pantallas para agregar, modificar y eliminar usuarios están en blanco en el entorno nacional griego del software Solstice AdminTool.
Solución alternativa: en modalidad de superusuario, copie el archivo siguiente.
# cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin \ /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
En el Descargador de fuentes en el entorno nacional italiano, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos están etiquetados como A.
El botón izquierdo debería tener la etiqueta Aggiungi (Agregar).
El botón derecho debería tener la etiqueta Annulla (Cancelar).
La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe de Sun para Solaris y el de Microsoft.
Tabla 2-1 Diferencias entre los teclados árabes de Sun y de Microsoft
Tecla |
Presentación en el teclado Sun |
Presentación en el teclado Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef árabe con hamza inferior |
U |
U |
Comilla derecha sencilla |
I |
I |
Signo de multiplicación árabe |
O |
O |
Signo de división árabe |
A |
; |
Kasra árabe |
S |
S |
Kasratan árabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukún árabe |
C |
Kasratan árabe |
Llave izquierda |
V |
Kasra árabe |
Llave derecha |
M |
Sukún |
Comilla sencilla baja |
< |
< |
Coma árabe |
Ordenar en los entornos nacionales europeos UTF-8 produce resultados imprevisibles.
Solución alternativa: antes de utilizar la función Ordenar en los entornos nacionales FIGGS UTF-8, establezca la variable LC_COLLATE en el equivalente ISO-1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |
Las siguientes aplicaciones no están adaptadas totalmente al entorno nacional. Algunas partes no estarán traducidas por completo.
Aplicación Tarjeta inteligente (4304495)
Mensajes de la aplicación SEAM (4306619)