Solaris 8 2/04 新增功能補充說明

語言支援

功能說明 

版次發行日期 

對於新中文 GB18030-2000 語言環境編碼的支援

現在,Solaris 平台能容許整個 GB18030-2000 字元集 (包括將近 30,000 個字元) 的輸入、顯示和列印。因此,所有在 Solaris 上執行的應用程式均能受惠於範圍較廣的中文字元集。這些字元圖案主要是漢族文字,但是其編碼也包括少數民族語言所使用的字元圖案,例如,藏族、維吾爾族和蒙古族。

在本 Solaris 版次中的 GB18030-2000 支援也包括對於先前之中文程式碼集 (GBK GB2312) 的回溯相容性,並且也能轉換至其他的程式碼集 (例如,統一字元編碼)。Solaris 開發者不需要變更其本身的程序,即可取得此一新的編碼支援。標準工具箱可以使用此一新的支援。

對於需要 GB18030-2000 支援的 Java 應用程式,請參考位於 http://java.sun.com/j2se/1.4 的 J2SETM

如需更多資訊,請參閱「Solaris 9 Beta 軟體開發者集合」中的 International Language Environments Guide。 如需有關如何取得 Solaris 9 文件之說明,請參閱本文件中的 早期存取

2/02 

擴充的 Unicode (統一字元編碼) 支援

「檔案系統安全通用變換格式」(或稱 UTF-8) 是由 X/Open 所定義為統一字元編碼之多位元組表示法的編碼方式。UTF-8 幾乎包含了 Solaris 語言環境中、用於歐洲及亞洲語言之傳統單一位元組和多位元組語言環境中的所有字元。在 10/00 發行版次中,已加入了俄文、波蘭文以及兩種新的加泰隆尼亞語言環境。在 4/01 發行版次中,則是在如今現有的東歐語言環境表格中,加入了土耳其文 UTF-8 程式碼集和俄文 UTF-8 程式碼集這兩種額外語言。 

如需更多資訊,請參閱 “Additional Partial Locales for European Solaris Software” in the Solaris 8 Software Developer Supplement

10/00 

已更新之 4/01 

列印過濾器增強功能 – mp 程式

mp 程式接受多種 Solaris 語言環境的國際文字檔案,並且會產生對所指定語言環境適當的輸出。此輸出也將會包含適當的文字佈局,例如,雙向式文字著色和造形,如同複雜文字佈局 (CTL) 在 mp 中所受到的支援一般。視每個語言環境對 mp 的系統字型配置之不同,PostScriptTM 輸出檔案可能包含來自 Solaris 系統常駐可縮放或點陣圖字型的文字影像。

如需更多資訊,請參閱 “Print Filter Enhancement mp(1) ” in the Solaris 8 Software Developer Supplement

4/01 

泰文斷字程式 (Thai Wordbreak)

Solaris 8 1/01 版次包括供亞洲語言使用之新的文字界限解析框架。藉由使用此一框架,CDE 應用程式和 Motif 程式庫便可在所有語言環境中針對特定的語言環境,進行適當的文字界限解析。此項功能 (包括對於 CDE/Motif 程式庫所做的變更) 是囊括在 libXm.so.4 之中。泰文文字界限解析模組是一項新功能,旨在泰文中為句子字串提供正確的斷字。現在泰文語言環境支援正確的 Motif widget 文字界限處理。

如需更多有關泰文語言環境之資訊,請參閱 International Language Environments Guide

1/01