다음 목록은 한국어 Solaris 7 운영 환경의 새 기능을 요약한 것입니다.
한자 도구를 사용하면 한자를 추가하고 한글-한자 변환에 사용할 수 있는 조회 기능을 관리함으로써 표준 한글-한자 변환 모드의 기능을 확장할 수 있습니다. 한자 도구는 한 음절 이상의 단어에도 사용할 수 있습니다.
이전의 한자 도구는 xview GUI 환경을 기초로 하였습니다. Solaris 7의 한자 도구는 CDE 환경을 기초로 합니다. 현재 한자 도구는ko 로켈 뿐만 아니라 ko.UTF-8 로켈에서도 실행할 수 있습니다.
한국어 Solaris 2.6 운영 환경에 있는 기능 중 한국어 Solaris 7 릴리즈에 포함되지 않는 기능은 다음과 같습니다.
한국어 Solaris 7에는 F3 글꼴이 더 이상 포함되지 않습니다. 한국어 Solaris 2.6에 있는 F3 글꼴은 현재 CID/Type 1 글꼴과 일치합니다. 따라서, F3 글꼴을 사용하는 응용 프로그램을 전과 같이 계속 실행할 수 있습니다.
다음 목록은 한국어 Solaris 2.6 운영 환경의 주요 기능을 요약한 것입니다.
한국어 Solaris 운영 환경, CDE 및 OpenWindows를 포함합니다.
다중 바이트와 폭이 넓은 문자를 지원합니다.
다중 문자 세트를 지원합니다.
KS C 5601와 KS C 5700 문자 세트 또는 파일 이름과 목차, 터미널(TTY)과 전자 우편 내용, 메시지 표시 등의 다른 한국어 코딩 규약을 지원합니다.
정규 Sun 키보드 또는 한글 키보드를 사용합니다.
한국어 전용 입력 방법을 지원합니다.
CDE 기능으로 출력하기 위해 한국어 글꼴을 사용합니다.
완성 코드, 조합 코드 및 새로운 한국어 표준 코드(KS C 5601-1987, KS C 5601-1992 및KS C 5700-1995)를 사용하여 주요 기존 장비와 인터페이스합니다.
시스템 프로그래머가 자신의 한국어 입력 변환 모듈과 글꼴 파일을 사용할 수 있게 하는 개방형 인터페이스를 포함합니다.
ANSI C setlocale 라이브러리를 사용하여 기존의 응용 프로그램을 국제화하고 응용 프로그램을 지역 문화적 규약에 맞도록 사용자 정의합니다.
한국어 비트맵과 조절 가능한 글꼴을 제공합니다.
모티프 도구키트를 포함하는 Xlib와 도구 키트 레벨에서 한국어 입출력을 지원합니다.
시스템 명령어, 라이브러리 및 응용 프로그램 운영을 위한 한국어 메시지를 지원합니다.
지역화된 설치를 제공합니다.
한국어 레이블과 메시지를 표시하는 지역화된 Solaris DeskTop ToolsTM를 제공하고 한국어 텍스트, 파일 이름 등의 사용자 입력도 지원합니다.