本节解释了处理泰文文本的机制。
可能需要在同一文件中相间泰文文本和英文文本。如要使窗口在英文和泰文或泰文和英文之间切换,按 Ctrl+空格键。每个工具底部的信息窗口显示当前的输入语言。
本节描述了如何处理泰文文本,特别是,如何:
插入和删除文本
换行文本
移动光标
选择文本
复制/粘贴和拖放文本
插入和删除泰文文本会改变文本的显示,这取决于文本类是否可以复合。
下列图形显示了在 SARA_II(AV3 元音)和 YOYAK(辅音)之间插入 MAIHUNAKAT(AV2 元音)的序列。
MAIHUNAKAT 不能和 SARA_II 复合,所以它必须在自己的单元中显示。
下例显示了 SARA_II(AV3 元音)的删除。
MAIHUNAKAT 可以和 NONU(辅音类 CONS)复合。所以,它显示在上一个单元中。
在泰文中,字和字之间没有分隔符(空格)。因为空格和非空格字符的组合,给正确的字符换行造成困难。
在 TLE 7 中,字符的换行在显示单元中完成,且在换行时 TLE 软件会补偿非空格字符。例如,当向前空格字符被键入到行的最后一列时,光标会进到下一行。如果在相同的地方键入了非空格字符,则光标不会进到下一行。非空格字符显示在前一行的最后一个显示单元中,且光标位置保持不变。
当选定显示单元时,显示单元中的所有字符(空格和非空格)都被选定。
泰国语的多个显示层看上去会造成光标在 dtpad(文本编辑器)窗口中的异常移动。光标实际上只在显示单元之间移动。然而,由于在一个显示单元中经常有多个泰文字符,所以光标实际上并不在其间移动。
"终端"窗口中的光标移动与使用文本附加工具(如dtpad)在泰国语 CDE 工具中编辑文本稍有差别。当在"终端"窗口中移动光标时,如果在显示单元中只有一个字符,光标会在单元中高亮显示。如果字符共享显示单元,则整个显示单元都会高亮显示。