本章描述已知的运行时问题。您可能也要参考 Solaris CD 上 SUNWrdm 文件包中的联机 runtime_bugs 文件以了解更多的运行时问题。
本章中的信息对列在 runtime_bugs 文件中的任何信息加以补充,该文件是 Solaris 7 CD 上 SUNWrdm 文件包中的一部分。如果您从 Solaris 7 CD 引导,则runtime_bugs 文件所在的目录是:
/cdrom/sol_7_sparc/s2/Solaris_2.7/Docs/release_info/C
runtime_bugs 文件的默认安装位置所在目录:
/usr/share/release_info/Solaris_2.7/C
该产品的名称是 Solaris 7,但代码和路径或文件包的路径名称可以使用 Solaris 2.7 或 SunOS 5.7。请始终遵循所写的代码或路径。
使用 dtterm时,不能通过双击鼠标来选择希伯来文或泰文单词。
变通办法: 拖动鼠标以选择整个单词。
在 th_TH 语言环境中,所有的桌面应用程序(dtpad、dtmail、等等) 都将在文本域(如 "Enter File Name") 中显示残留光标。
变通办法: 无。然而,功能不受影响。
变通办法: 使用鼠标选择 Hanja 字符。
如果把网页打印到 PostScript 文件,然后试图用 sdtimage 查看文件或使用 lp打印,中文字会模糊不清。
变通办法: 无。
在 zh 和 zh_GBK 语言环境中,如果位图字体和 TrueType 字体有相同的名称,则 TrueType 字体显示,而位图字体不显示。
变通办法: 重新命名位图字体或 TrueType 字体,使两种字体具有不同的名称。
变通办法: 将附属文件另存为一个文件,并用"图象查看器"手动打开它。
在 th_TH i 语言环境中,某些快捷菜单是空的,如 dtpad 和 dtmail中的 "Extras" 菜单。
变通办法: 使用这些应用程序中的下拉菜单。
在 th_TH 语言环境中,当使用桌面应用程序,如 dtpad 和 dtmail时,使用第二个鼠标按钮时,拖和放不工作。
变通办法: 无。
在 th_TH 语言环境中,vi中的光标移动不启用 CTL 键,因此移动不一致。
变通办法: 使用文本编辑器来修改文件,而不要用 vi。
变通办法: 无。
在 th_TH 语言环境中,泰文字符表示 dtmail 中的信息附属文件,而不是标准的钻石符号。
变通办法: 无。然而,功能不受影响。
变通办法:要使用 "显示 PostScript" 应用程序,切换到 ko.euc 语言环境。
在所有的亚洲语言环境中, 一旦 dtmail 接收到一个附属文件并查看该文件,则在 dtpad 标题栏中的本地化标题模糊不清。文件的内容不受影响。
变通办法: 保存附属文件,然后用 dtpad 手动地打开附属文件。
当在 sdtperfmeter 的 "Log Samples in" 域中键入多字节字符时,显示的字符模糊不清。
变通办法:不要在该域中键入多字节字符。
变通办法: 在改变语言环境时,选择 Reset Login(重设登录)以中止 XServer。当 XServer 重新启动时,再次登录。
在 th_TH 语言环境中,"文件管理器"启动时(dtfile)出现错误信息,并在应用程序窗口中没有可见的文本域。
变通办法: 使用下拉菜单以从一个目录换到另一个目录。
变通办法: 无。
在用 solregis完成注册之后,选择 "Print for fax/mail" 将造成在所有亚洲语言环境中打印 的字符模糊不清。
变通办法: 无。
在 zh 和 zh.GBK 语言环境中,在 sdtfontadm 中选择 song-medium 字体之后,单击 "属性"按钮将造成"字符集" 域中显示的字符模糊不清。
变通办法: 无。
变通办法: 无。
如果设置特性如下:
Htt: preedit/status window: root window, composite layout Htt: lookup window: location=preedit/status window Font size: XLARGE |
在 zh.GBK 语言环境中输入中文字符时,显示区域不够大,因而不能显示所有的内容。
变通办法: 将查找窗口的位置改变为:
location=nearby the client window |
在 zh、zh.GBK、zh_TW 和 zh_TW.BIG5 语言环境中,当试图在不存在的文件夹中使用"查找"功能时,对话框将显示下列信息:
The following folder does not exist or is not accessible: |
不显示文件夹的名称。
变通办法: 无。
如果在 Solaris 7 操作环境中使用阿拉伯文 16 位比例字体,则在屏幕上只显示部分字符。
变通办法: 仅使用等宽字体。
没有为复杂文本布局启用静态文本,如图标文本和工作区面板文本。 因此,英文静态文本的阿拉伯文和希伯来文的翻译显示不正确。
在 zh、zh.GBK、zh_TW 和 zh_TW.BIG5 语言环境中,如果 SIMS 的版本低于 3.5,则 dtmail 不能搜索中文字符串。
变通办法: 将 SIMS 升级到 3.5 版。
变通办法: 在zh、zh.GBK、zh_TW 和 zh_TW.BIG5 语言环境中,在查看文件之前,将编码改成 ISO-2022-CN。在 ko 和 ko.UTF-8 语言环境中,在查看文件之前,将编码改成 ISO-2022-KR。
变通办法: 无。
在 dtpad 或 vi 中键入 Hanja 或 Hangul 会造成信息转储,并切换到 ASCII 输入模式。
变通办法: 单击文本区域,然后按 Ctrl+空格键以返回到韩文输入模式。
变通办法: 作为普通用户查看拼写检查帮助。
OpenWindows 将造成信息转储,并使用户返回到亚洲语言环境中的命令行提示符。
变通办法:从 dtlogin 在命令行键入 /usr/openwon/bin/openwin。
在韩文环境中,单击前面板"主机"菜单中的"状态监视器"图标并不启动应用程序。
变通办法:从前面板本身启动"状态监视器",或从命令行键入 sdtpermeter来启动。
在韩文环境中从命令行启动 dtmail 时,出现下列信息:
libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "Ctrl+D" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "Ctrl<Key>D" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym |
变通办法: 无。 然而,功能不受影响。
在 zh.GBK 语言环境中,在 dtmail 中几次改变字符集将造成信息转储。
变通办法: 在一行中不要多次改变字符集。
变通办法:不要在亚洲语言环境中使用 sdtudctool。
在 zh 语言环境中,使用 df 命令时出现的字 blocks(块)误译为 jam(堵塞)。
变通办法: 复制 /usr/lib/locale/zh.GBK/LC_MESSAGES/SUNW_OST_OSCMD.mo 到 /usr/lib/locale/zh/LC_MESSAGES/SUNW_OST_OSCMD.mo。
变通办法: 按 F5 到 F9 中的任何一个键,然后按 Ctrl+空格键以切换回 ASCII。
选择根目录中的文件并单击 sdtfind 中的 Go To (转到) 会造成段故障和信息转储。
变通办法:无。
如果"预编辑"窗口的位置设置成 Connect to the client window (连接到客户机窗口),则在单击"应用"之后,"预编辑"窗口将在 zh.GBK 语言环境中显示没有窗框。
变通办法: 重新启动 htt 服务器。
如果 zh_TW.BIG5 是安装在系统上的唯一语言环境,则在 zh_TW.BIG5 语言环境中将本地化的 PostScript 文件装入imagetool 中时,可能死机。
变通办法:也安装 zh_TW 语言环境。
在下列语言环境及部分的语言环境中,不支持 OpenWindows 为桌面选项:
表 2-1 不支持的桌面选项
桌面选项 |
国家名称 |
---|---|
en_GB.ISO8859-15 |
英国 |
de.ISO8859-15 |
德国 |
fr.ISO8859-15 |
法国 |
it.ISO8859-15 |
意大利 |
es.ISO8859-15 |
西班牙 |
sv.ISO8859-15 |
瑞典 |
da.ISO8859-15 |
丹麦 |
de_AT.ISO8859-15 |
奥地利 |
en_IE.ISO8859-15 |
爱尔兰 |
pt.ISO8859-15 |
葡萄牙 |
nl_BE.ISO8859-15 |
比利时 |
nl.ISO8859-15 |
荷兰 |
fr_BE.ISO8859-15 |
比利时 |
fi.ISO8859-15 |
芬兰 |
el_EURO |
希腊 |
th |
泰国 |
th_TH |
泰国 |
he |
以色列 |
ar |
埃及 |
de.UTF-8 |
德国 |
fr.UTF-8 |
法国 |
it.UTF-8 |
意大利 |
es.UTF-8 |
西班牙 |
sv.UTF-8 |
瑞典 |
en_EU.UTF-8 |
欧洲 |
ja_JP.UTF-8 |
日本 |
ja_JP.PCK |
日本 |
ko.UTF-8 |
韩国 |
zh.GBK |
中国 |
zh_TW.BIG5 |
台湾 |
在某些慢系统上 sys-suspend(1M) 可能挂起,不刷新屏幕。在系统恢复后,"屏幕锁定"按默认值生效。此问题出现在输入用户口令之后。显示为空白屏幕而不是"通用桌面环境(CDE)"屏幕。虽然可远程进入系统,但您不能输入任何东西,因为屏幕仍被锁住。如果出现此问题,您可以超级用户身份远程登入系统,恢复 CDE 过程,然后中止 sys-suspend 进程
变通办法: 如果此问题因执行 autoshutdown 而出现,则使用 dtpower(1M) 应用程序来停用 autoshutdown。如果执行没有"屏幕锁定"选项的 sys-suspend,则不会出现此问题。
有关如何停用键盘电源键所调用的 sys-suspend "屏幕锁定"的说明,请参阅《使用电源管理》 或 "Solaris 7 参考手册 AnswerBook" 中的"停用屏幕锁定"。要停用从 "CDE 工作区菜单"调用的 sys-suspend 命令的"屏幕锁定":
成为超级用户
创建以下 dtaction 文件 /etc/dt/appconfig/types/locale/sunOW.dt。locale 是您启动 CDE 时选择的语言选项的名称。
从 /usr/dt/appconfig/types/locale/sunOW.dt 复制 ACTION SDTsuspend { ... 的定义 到 /etc/dt/appconfig/types/locale/sunOW.dt。
在 /etc/dt/appconfig/types/locale/sunOW.dt 文件中添加 -x 标记到 sys-suspend 命令。
退出 CDE 会话过程,然后再次登录。
如果启用了文件系统记录功能,以上所列的信息或变化可能在 cpr Suspend 之后, 您重新引导时显示。
当在根文件系统上或为 cpr 状态文件选择的文件系统上作记录时,cpr Suspend/Resume 功能不能与记录文件系统的功能一起工作。
使用 cpr 的标准是:
root 不能是一个记录文件系统
为cpr 状态文件选择的文件系统 (参见power.conf(4)) 必须不是一个记录文件系统。
变通办法: 为 cpr 状态文件而不是 root 或已经开启的记录文件选择一个文件系统。