使用dtterm時,您無法利用連續按兩下滑鼠來選擇希伯來文或泰文字。
其它變通的方法:拖曳滑鼠來選取整個字。
在th_TH區域環境中,所有的桌上管理系統應用程式(dtpad、dtmail等等)都會在文字欄位,例如像「輸入檔案名稱」,顯示一個常駐游標,
其它變通的方法:無。但是,沒有功能會受到影響。
其它變通的方法:使用滑鼠來選擇 Hanja 字元。
如果您將網頁列印為 PostScript 檔案,然後嘗試要在sdtimage中查看檔案或使用lp列印,中文字元會無法辨識。
其它變通的方法:無
在zh和zh_GBK區域環境中,如果「位元映射」字型和 TrueType 字型的名稱相同的話,TrueType 字型會顯示出來,但是「位元映射」的字型則不會。
其它變通的方法:改變「位元映射」字型或 TrueType 字型的名稱,這樣兩種字型的名稱才會不一樣。
其它變通的方法:將附件儲存成檔案,並使用「影像查看器」以手動的方式將其開啟。
在th_TH區域環境中,有些捷徑功能表是空的,例如像dtpad和dtmail中的"其餘"功能表。
其它變通的方法:在這些應用程式中使用下拉功能表。
在th_TH區域環境中,如果使用桌上管理系統應用程式,像是dtpad和dtmail,當您使用第二個滑鼠按鈕時,拖曳和定位會無法作業。
其它變通的方法: 無。
在th_TH區域環境中,vi中的游標動作不是由 CTL 啟動的,所以提供的動作會不一致。
其它變通的方法:使用文字編輯程式來修改檔案,不要用vi。
其它變通的方法:無。
在th_TH區域環境中,是用泰文字元來表示dtmail中有訊息附件,而不是用標準的菱形符號表示的。
其它變通的方法:無。但是,沒有功能會受到影響。
其它變通的方法:如果要使用「顯示 PostScript」應用程式,請切換到ko.euc區域環境。
在zh、zh.GBK、zh_TW和zh_TW.BIG5區域環境中,一旦附件檔案被dtmail接收到並且查看過之後,dtpad標題列中的本土化標題會無法辨讀。檔案的內容不會受到影響。
其它變通的方法:儲存附件檔案,然後使用dtpad以手動的方式開啟附件檔案。
在sdtperfmeter中的「登錄範例」欄位鍵入多位元組字元時,會顯示出不可辨讀的字元。
其它變通的方法:不要在這個欄位鍵入多位元組字元。
在所有的亞洲語區域環境中,當您在桌上管理系統的區域上按一下滑鼠右鍵時,工作區功能表都不會顯示出來。這個程序會造成前方面板最小化而不是顯示工作區功能表。如果您再按一下滑鼠右鍵,前方面板會回復。
其它變通的方法:如果要選擇公用程式,請開啟「檔案管理者」,並從/usr/dt/bin/選擇一個應用程式。除此之外,您還可以用以下這行:
Buttons DtButtonBindings { <Btn1Down> root f.menu DtRootMenu ... ... |
替代:
Buttons DtButtonBindings { <Btn1Down> root f.marquee_selection ... ... |
來修改$HOME/.dt/dtwmrc
其它變通的方法:使用下拉功能表。
其它變通的方法:變更區域環境時,請選擇「重設登入」來清除 XServer。XServer 重新啟動時,再登入一次。
在th_TH區域環境中,「檔案管理者」(dtfile)啟動時有錯誤訊息,而且應用程式視窗中也看不到文字欄位。
其它變通的方法:使用下拉功能表,從一個目錄導覽到另一個目錄。
如果您在ar或he區域環境中以 root登入,您便無法用SolsticeTM AdminTools 來新增或修改使用者。TM「增加使用者」視窗會顯示出來,但會是空白的。當您在所有的子視窗中新增或修改關於使用者的資訊時,這個問題都會出現。
其它變通的方法:使用root來新增或修改關於使用者的資訊。
如果應用程式所使用的是自訂字型,而不是系統的字型,XServer 可能會在 x86 平台發生故障。這個問題的發生是因為某些字型中的字元已超過指定的字型高度限制。
其它變通的方法:提供錯誤字型的無提示碼版本。無提示碼版本的高度通常都比較低。
其它變通的方法:無。
使用solregis完成註冊之後,選擇 「傳真/郵件列印」會造成所有亞洲語區域環境列印的字元都無法辨讀。
其它變通的方法:無。
在zh和zh.GBK區域環境中,於 sdtfontadm 中選擇song-medium字型之後,按一下「屬性」按鈕會導致無法辨讀的字元顯示在「字元集」欄位中。
其它變通的方法:無。
其它變通的方法:無。
如果屬性的設定如下:
Htt: preedit/status window: root window, composite layout Htt: lookup window: location=preedit/status window Font size: XLARGE |
當您在zh.GBK區域環境中輸入中文字元時,顯示區的大小會不夠顯示所有的字元。
其它變通的方法:將尋找視窗的位置變更為:
location=nearby the client window |
在zh、zh.GBK、zh_TW和zh_TW.BIG5區域環境中,如果您嘗試要在不存在的檔案夾中使用「尋找」功能,會有對話框顯示出以下的訊息:
The following folder does not exist or is not accessible: |
檔案夾的名稱不會顯示出來。
其它變通的方法:無。
如果您在 Solaris 7 作業環境中使用阿拉伯文 16-位元比例字型,螢幕上只會顯示出部份的字元。
其它變通的方法:只使用 monospace 字型。
靜態文字,如圖像文字和「工作區」面板文字,不會因「複合文字佈局」而啟動。因此,英文靜態文字轉換成阿拉伯文和希伯來文的顯示不正確。
在zh、zh.GBK、zh_TW和zh_TW.BIG5區域環境中, 如果 SIMS 的版本低於 3.5 的話,dtmail就無法搜尋中文字串。
其它變通的方法:將 SIMS 升級到 3.5 版。
其它變通的方法:在zh、zh.GBK、zh_TW和zh_TW.BIG5區域環境中,於查看檔案之前,先將編碼變更為ISO-2022-CN。 在ko和ko.UTF-8區域環境中,於查看檔案之前先將編碼變更為ISO-2022-KR。
其它變通的方法:無。
在dtpad或vi中鍵入 Hanja 或 Hangul 字元會造成核心傾印,並且會切換成 ASCII 輸入模式。
其它變通的方法:在文字區域按一下,然後按Ctrl+空間棒來返回韓文輸入模式。
其它變通的方法:以一般使用者存取拼字檢查輔助說明。
在亞洲語區域環境中,OpenWindows 會造成核心傾印,並且會將使用者返回指令行提示符號。
其它變通的方法:從dtlogin,在指令行鍵入/usr/openwon/bin/openwin。
在韓文區域環境中,從指令行啟動dtmail,以下的訊息會出現:
libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "Ctrl+D" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "Ctrl<Key>D" to type KeySym libsDtMail: Warning: Xt Warning: Cannot convert string "40" to type KeySym |
其它變通的方法:無。但是,沒有功能會受到影響。
按一下前方面板的「主機」功能表中之「性能監視表」圖像不會啟動韓文區域環境中的應用程式。
其它變通的方法:從前方面板本身啟動「性能監視表」,或是利用鍵入sdtpermeter從指令行啟動。
在dtmail中變更字元集數次會造成zh.GBK區域環境中的核心傾印。
其它變通的方法:不要連續變更字元集太多次。
其它變通的方法:不要在亞洲語區域環境中使用sdtudctool。
在zh區域環境中,使用df指令時所出現的字 "blocks" 被錯誤地轉譯成 "jam." 這個字。
其它變通的方法:將 /usr/lib/locale/zh.GBK/LC_MESSAGES/SUNW_OST_OSCMD.mo複製到 /usr/lib/locale/zh/LC_MESSAGES/SUNW_OST_OSCMD.mo。
其它變通的方法:在F5和F9之間按下任何按鍵,然後按Ctrl+空間棒來切換回 ASCII。
在 root 之下選擇一個檔案並在sdtfind中按一下「前往」,會造成分段錯誤和核心傾印。
其它變通的方法:無。
如果「預先編輯」視窗的位置是設定為「連接到客戶機視窗」,按一下「應用之後」,「預先編輯」視窗在zh.GBK區域環境中的顯示會沒有外框。
其它變通的方法:重新啟動htt伺服器。
當您在zh_TW.BIG5區域環境中,將本土化的 PostScript 檔案載入imagetool 中時,如果zh_TW.BIG5是唯一安裝在系統中的區域環境,系統就有可能會故障。
其它變通的方法:一併安裝zh_TW區域環境。
在以下的區域環境和部份的區域環境中,OpenWindows 不會像桌上管理系統選項一樣受到支援:
表 2-1 不受到支援的桌上管理系統選項
桌上管理系統選項 |
國名 |
---|---|
en_GB.ISO8859-15 |
大不列顛 |
de.ISO8859-15 |
德國 |
fr.ISO8859-15 |
法國 |
it.ISO8859-15 |
義大利 |
es.ISO8859-15 |
西班牙 |
sv.ISO8859-15 |
瑞典 |
da.ISO8859-15 |
丹麥 |
de_AT.ISO8859-15 |
奧地利 |
en_IE.ISO8859-15 |
愛爾蘭 |
pt.ISO8859-15 |
葡萄牙 |
nl_BE.ISO8859-15 |
比利時 |
nl.ISO8859-15 |
荷蘭 |
fr_BE.ISO8859-15 |
比利時 |
fi.ISO8859-15 |
芬蘭 |
el_EURO |
希臘 |
th |
泰國 |
th_TH |
泰國 |
he |
以色列 |
ar |
埃及 |
de.UTF-8 |
德國 |
fr.UTF-8 |
法國 |
it.UTF-8 |
義大利 |
es.UTF-8 |
西班牙 |
sv.UTF-8 |
瑞典 |
en_EU.UTF-8 |
歐洲 |
ja_JP.UTF-8 |
日本 |
ja_JP.PCK |
日本 |
ko.UTF-8 |
韓國 |
zh.GBK |
中國大陸 |
zh_TW.BIG5 |
台灣 |