この節では、Solaris Web Start 1.0 を使用してインストールを行う場合に発生する問題について説明します。この節に記載されている問題は、Solaris 対話式インストールプログラムを使用する場合には発生しません。
Solaris Web Start 1.0 についての詳細は、『Solaris 7 インストールライブラリ (SPARC 版または Intel 版)』の「Solaris Web Start の使い方」を参照してください。
Solaris Web Start 1.0 のクライアントサーバーモードを使用するには、クライアント上に次の 2 つのソフトウェア構成のうちのいずれか 1 つがインストールされている必要があります。
Solaris 2.6 または Solaris 7 と、HotJavaTMブラウザまたは Netscape NavigatorTM 4.0 ブラウザ
Windows 95 と、HotJava ブラウザまたは Netscape Navigator 4.0 ブラウザ
Internet Explorer や、上記よりも古いバージョンの HotJava および Netscape Navigator では、Solaris Web Start 1.0 の実行または表示が正常に行われません。
上記の制限事項は、Solaris 対話式インストールプログラムを使用するときには発生しません。
Solaris Web Start 1.0 ではシステムディスクを選択できますが、その後にルートファイルシステムをシステムディスクから移動できません。
回避方法: ルートファイルシステムをシステムディスクから移動する必要がある場合は、Solaris Web Start 1.0 ではなく Solaris 対話式インストールプログラムを使用してください。
Solaris Web Start 1.0 は、インストールするすべての製品に必要な合計ディスク容量に基づいてディスク容量を確保します。インストール後、製品を使用する前にディスク容量の割り当てをチェックすると、かなりの容量が未使用であるように見えます。この容量の一部は未使用のままになる場合もありますが、一部はソフトウェアを実行するときに使用されます。
回避方法: Solaris Web Start 1.0 が必要とする容量よりも少ないディスク容量を割り当てたい場合は、Solaris Web Start 1.0 ではなく Solaris 対話式インストールプログラムを使用してください。
Solaris Web Start 1.0 でファイルシステムの手動配置を使用すると、インストールプ ログラムの起動後、エラーメッセージが表示される場合があります。 これは、ルート (/) ファイルシステムに割り当てられた領域が大きすぎるためです。
回避方法: Solaris Web Start 1.0 を再起動し、自動ファイルシステム配置を使用してください。
この節では、対話式インストールに関連する問題について説明します。
JumpStart でシステム (新しいシステムおよびインストール済みのシステムを含む) を起動すると Solaris Web Start 1.0 の初期画面が表示されますが、Solaris Web Start 1.0 を終了すれば、JumpStart インストールを実行できます。
システムを初めて起動すると、どのデスクトップを使用するかにかかわらず、デフォルトでログイン画面が表示されます。使用するデスクトップを、そのログイン画面で選択することができます。またログイン画面では、ユーザー名とパスワードを入力します。ユーザー名とパスワードが認証されると、デスクトップが表示されます。
ログイン画面についての詳細は、dtlogin のマニュアルページ (Solaris CDE マニュアルページに含まれている) または『Solaris 共通デスクトップ環境 上級ユーザ及びシステ ム管理者ガイド』を参照してください
Solaris CDE システムを運用するシステム管理者は、Solaris CDE の GUI によるログインプログラム (dtlogin) に関する知識を持っている必要があります。『Solaris 共通デスクトップ環境 上級ユーザ及びシステム管理者ガイド』または dtlogin および dtconfig のマニュアルページを参照してください。
Solaris ソフトウェアのインストール中であるにもかかわらず、「Solaris ソフトウェアのインストール - 実行中」で表示されるスケールが、インストールが完了したことを示す場合があります。スケールがインストール完了を示した後も、インストールプログラムがパッケージを追加していることがあります。インストールが完了したかどうかを、スケール表示で判断しないでください。すべてのインストール処理が完了すると、次のメッセージが表示されます。
インストールが完了しました |
すべてのロケールがサポートされているのは、「全体ディストリビューション」および「全体ディストリビューションと OEM サポート」だけです。「開発者システムサポート」、「エンドユーザーシステムサポート」、「コアシステムサポート」では、一部のロケールがサポートされます。
インストールの最初に選択したロケールが、後にインストール対象として選択したソフトウェアグループでサポートされていない場合、次の問題が発生します。
Solaris Web Start インストールが失敗し、同梱のソフトウェア製品がインストール されません。
CDE デスクトップで、端末エミュレータウィンドウをオープンできません。
Solaris 7 3/99 (英語版) において、デスクトップ製品の場合は、Solaris Web Start によってデフォルトで「エンドユーザーシステムサポート」がインストールされます。サーバー製品の場合は、Solaris Web Start によってデフォルトで「全体ディストリビューション」がインストールされます。カスタムインストールを選択すると、これらのデフォルトを変更できます。
各ソフトウェアグループでサポートされているロケールは、次のとおりです。
表 1-1 全体ディストリビューションロケール | 使用国名/言語 |
---|---|
ar |
エジプト - 英語 (ISO-8859-6) |
he |
イスラエル - 英語 (ISO-8859-8) |
he_IL |
イスラエル - 英語 (ISO-8859-8) |
th_TH |
タイ - 英語 (TIS 620.2533) |
bg_BG |
ブルガリア (ISO 8859-5) |
cz |
チェコ |
da |
デンマーク |
da.ISO8859-15 |
デンマーク (ISO8859-15) |
de |
ドイツ |
de.ISO8859-15 |
ユーロ - ドイツ語 (ISO8859-15) |
de.UTF-8 |
ドイツ (UTF-8) |
de_AT |
オーストリア |
de_AT.ISO8859-15 |
オーストリア (ISO8859-15) |
de_CH |
スイス |
el |
ギリシャ |
en_AU |
オーストラリア - 英語(ISO-8859-1) |
en_CA |
カナダ - 英語 (ISO-8859-1) |
en_EU.ISO8859-15 |
ユーロ - 英語 (ISO8859-15) |
en_EU.UTF-8 |
ユーロ - 英語 (UTF-8) |
en_GB |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-1) |
en_GB.ISO8859-15 |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-15) |
en_IE |
アイルランド - 英語 (8 bit) |
en_IE.ISO8859-15 |
アイルランド (ISO8859-15) |
en_NZ |
ニュージーランド - 英語 (8 bit) |
en_US |
米国 - 英語 (ISO-8859-1) |
en_US.UTF-8 |
米国 - 英語 (UTF-8) |
es |
スペイン |
es.ISO8859-15 |
ユーロ - スペイン語 (ISO8859-15) |
es.UTF-8 |
スペイン (UTF-8) |
es_AR |
アルゼンチン |
es_BO |
ボリビア |
es_CL |
チリ |
es_CO |
コロンビア |
es_CR |
コスタリカ |
es_EC |
エクアドル |
es_GT |
グアテマラ |
es_MX |
メキシコ |
es_NI |
ニカラグア |
es_PA |
パナマ |
es_PE |
ペルー |
es_PY |
パラグアイ |
es_SV |
エルサルヴァドル |
es_UY |
ウルグアイ |
es_VE |
ヴェネズエラ |
et |
エストニア |
fi |
フィンランド |
fi.ISO8859-15 |
フィンランド (ISO8859-15) |
fr |
フランス |
fr.ISO8859-15 |
ユーロ - フランス語 (ISO8859-15) |
fr.UTF-8 |
フランス (UTF-8) |
fr_BE |
ベルギー |
fr_BE.ISO8859-15 |
ベルギー (ISO8859-15) |
fr_CA |
カナダ |
fr_CH |
スイス |
hr_HR |
クロアチア (ISO 8859-2) |
hu |
ハンガリー |
it |
イタリア |
it.ISO8859-15 |
ユーロ - イタリア語 (ISO8859-15) |
it.UTF-8 |
ユーロ - イタリア語 (UTF-8) |
lt |
リトアニア |
lv |
ラトヴィア |
mk_MK |
マケドニア (ISO 8859-5) |
nl |
オランダ |
nl.ISO8859-15 |
オランダ (ISO8859-15) |
nl_BE |
オランダ/ベルギー |
nl_BE.ISO8859-15 |
オランダ/ベルギー (ISO8859-15) |
no |
ノルウェー |
no_NY |
ニーノシク |
nr |
ボスニア (ISO 8859-2) |
pl |
ポーランド |
pt |
ポルトガル |
pt.ISO8859-15 |
ポルトガル (ISO8859-15) |
pt_BR |
ポルトガル/ブラジル |
ro_RO |
ルーマニア (ISO 8859-2) |
ru |
ロシア |
sk_SK |
スロヴァキア (ISO 8859-2) |
sl_SI |
スロヴァニア (ISO 8859-2) |
sq_AL |
アルバニア (ISO 8859-2) |
sr_SP |
セルビア (ISO 8859-5) |
sv |
スウェーデン |
sv.ISO8859-15 |
ユーロ - スウェーデン語 (ISO8859-15) |
sv.UTF-8 |
スウェーデン (UTF-8) |
tr |
トルコ |
表 1-2 開発者システムサポート
ロケール | 使用国名/言語 |
---|---|
th_TH |
タイ - 英語 (TIS 620.2533) |
da |
デンマーク |
de |
ドイツ |
de.ISO8859-15 |
ユーロ - ドイツ (ISO8859-15) |
el |
ギリシャ |
en_AU |
オーストラリア - 英語 (ISO-8859-1) |
en_CA |
カナダ - 英語 (ISO-8859-1) |
en_EU.ISO8859-15 |
ユーロ - 英語 (ISO8859-15) |
en_EU.UTF-8 |
ユーロ - 英語 (UTF-8) |
en_GB |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-1) |
en_GB.ISO8859-15 |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-15) |
en_US |
米国 - 英語 (ISO-8859-1) |
en_US.UTF-8 |
米国 - 英語 (UTF-8) |
es |
スペイン |
es.ISO8859-15 |
ユーロ - スペイン語 (ISO8859-15) |
es_AR |
アルゼンチン |
es_BO |
ボリビア |
es_CL |
チリ |
es_CO |
コロンビア |
es_CR |
コスタリカ |
es_EC |
エクアドル |
es_GT |
グアテマラ |
es_MX |
メキシコ |
es_NI |
ニカラグア |
es_PA |
パナマ |
es_PE |
ペルー |
es_PY |
パラグアイ |
es_SV |
エルサルヴァドル |
es_UY |
ウルグアイ |
es_VE |
ヴェネズエラ |
fr |
フランス |
fr.ISO8859-15 |
ユーロ - フランス語 (ISO8859-15) |
it |
イタリア |
it.ISO8859-15 |
ユーロ - イタリア (ISO8859-15) |
sv |
スウェーデン |
sv.ISO8859-15 |
ユーロ - スウェーデン語 (ISO8859-15) |
tr |
トルコ |
表 1-3 エンドユーザーシステムサポート
ロケール | 使用国名 / 言語 |
---|---|
da |
デンマーク |
de |
ドイツ |
de.ISO8859-15 |
ユーロ - ドイツ語 (ISO8859-15) |
el |
ギリシャ |
en_AU |
オーストラリア - 英語 (ISO-8859-1) |
en_CA |
カナダ - 英語 (ISO-8859-1) |
en_EU.ISO8859-15 |
ユーロ - 英語 (ISO8859-15) |
en_EU.UTF-8 |
ユーロ - 英語(UTF-8) |
en_GB |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-1) |
en_GB.ISO8859-15 |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-15) |
en_US |
米国 - 英語(ISO-8859-1) |
es |
スペイン |
es.ISO8859-15 |
ユーロ - スペイン語 (ISO8859-15) |
es_AR |
アルゼンチン |
es_BO |
ボリビア |
es_CL |
チリ |
es_CO |
コロンビア |
es_CR |
コスタリカ |
es_EC |
エクアドル |
es_GT |
グアテマラ |
es_MX |
メキシコ |
es_NI |
ニカラグア |
es_PA |
パナマ |
es_PE |
ペルー |
es_PY |
パラグアイ |
es_SV |
エルサルヴァドル |
es_UY |
ウルグアイ |
es_VE |
ヴェネズエラ |
fr |
フランス |
fr.ISO8859-15 |
ユーロ - フランス語 (ISO8859-15) |
it |
イタリア |
it.ISO8859-15 |
ユーロ - イタリア語(ISO8859-15) |
sv |
スウェーデン |
sv.ISO8859-15 |
ユーロ - Swedish (ISO8859-15) |
tr |
トルコ |
表 1-4 コアシステムサポート
ロケール | 使用国名 / 言語 |
---|---|
ar |
エジプト - 英語 (ISO-8859-6) |
he |
イスラエル - 英語 (ISO-8859-8) |
he_IL |
イスラエル - 英語 (ISO-8859-8) |
bg_BG |
ブルガリア (ISO 8859-5) |
cz |
チェコ |
da |
デンマーク |
da.ISO8859-15 |
デンマーク (ISO8859-15) |
de |
ドイツ |
de.ISO8859-15 |
ユーロ - ドイツ語 (ISO8859-15) |
de.UTF-8 |
ドイツ (UTF-8) |
de_AT |
オーストリア |
de_AT.ISO8859-15 |
オーストリア (ISO8859-15) |
de_CH |
スイス |
el |
ギリシャ |
en_AU |
オーストラリア - 英語 (ISO-8859-1) |
en_CA |
カナダ - 英語 (ISO-8859-1) |
en_EU.ISO8859-15 |
ユーロ - 英語 (ISO8859-15) |
en_EU.UTF-8 |
ユーロ - 英語 (UTF-8) |
en_GB |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-1) |
en_GB.ISO8859-15 |
イギリス (Great Britain) - 英語 (ISO-8859-15) |
en_IE |
アイルランド - 英語 (8 bit) |
en_IE.ISO8859-15 |
アイルランド(ISO8859-15) |
en_NZ |
ニュージーランド - 英語 (8 bit) |
en_US |
米国 - 英語 (ISO-8859-1) |
es |
スペイン |
es.ISO8859-15 |
ユーロ - スペイン語 (ISO8859-15) |
es.UTF-8 |
スペイン (UTF-8) |
es_AR |
アルゼンチン |
es_BO |
ボリビア |
es_CL |
チリ |
es_CO |
コロンビア |
es_CR |
コスタリカ |
es_EC |
エクアドル |
es_GT |
グアテマラ |
es_MX |
メキシコ |
es_NI |
ニカラグア |
es_PA |
パナマ |
es_PE |
ペルー |
es_PY |
パラグアイ |
es_SV |
エルサルヴァドル |
es_UY |
ウルグアイ |
es_VE |
ヴェネズエラ |
et |
エストニア |
fi |
フィンランド |
fi.ISO8859-15 |
フィンランド (ISO8859-15) |
fr |
フランス |
fr.ISO8859-15 |
ユーロ - フランス語 (ISO8859-15) |
fr.UTF-8 |
フランス (UTF-8) |
fr_BE |
ベルギー |
fr_BE.ISO8859-15 |
ベルギー (ISO8859-15) |
fr_CA |
カナダ |
fr_CH |
スイス |
hr_HR |
クロアチア (ISO 8859-2) |
hu |
ハンガリー |
it |
イタリア |
it.ISO8859-15 |
ユーロ - イタリア語 (ISO8859-15) |
it.UTF-8 |
ユーロ - イタリア語 (UTF-8) |
lt |
リトアニア |
lv |
ラトヴィア |
mk_MK |
マケドニア (ISO 8859-5) |
nl |
オランダ |
nl.ISO8859-15 |
オランダ (ISO8859-15) |
nl_BE |
オランダ/ベルギー |
nl_BE.ISO8859-15 |
オランダ/ベルギー (ISO8859-15) |
no |
ノルウェー |
no_NY |
ニーノシク |
nr |
ボスニア (ISO 8859-2) |
pl |
ポーランド |
pt |
ポルトガル |
pt.ISO8859-15 |
ポルトガル(ISO8859-15) |
pt_BR |
ポルトガル/ブラジル |
ro_RO |
ルーマニア (ISO 8859-2) |
ru |
ロシア |
sk_SK |
スロヴァキア(ISO 8859-2) |
sl_SI |
スロヴァキア (ISO 8859-2) |
sq_AL |
アルバニア (ISO 8859-2) |
sr_SP |
セルビア (ISO 8859-5) |
sv |
ウェーデン |
sv.ISO8859-15 |
ユーロ - スウェーデン語 (ISO8859-15) |
sv.UTF-8 |
ウェーデン (UTF-8) |
tr |
トルコ |
回避方法: インストールの最初に選択した目的のロケールがサポートされているソフトウェアグループをインストールしてください。
最初に選択したロケールがサポートされていないソフトウェアグループをインストールしてしまった場合は、/etc/default/init ファイルを編集してサポートされていないロケールへの参照を、インストールしたソフトウェアグループでサポートされているロケールへの参照に変更してください。
次のような警告メッセージが表示されます。
Warning: mod_install: MT-unsafe driver 'tnatp' rejected panic[cpu0] / thread=7051e040:mutex-enter:bad_mutex lp=1046aa20 owner=7051e040 thread=7051e040 |
ドライバの衝突が発生するため、Solaris 7 オペレーティング環境では TotalNET Advanced Server (SunLinkTM)をバージョン 5.2 へアップグレードする必要があります。TotalNET Advanced Server 5.0 および 5.1 では、Solaris 7 オペレーティング環境が正常にブートしません。
回避方法: Solaris 7 オペレーティング環境をインストールする前に、インストールされている TotalNET Advanced Server のすべての構成要素をバージョン 5.2 にアップグレードする必要があります。TotalNET Advanced Server 5.2 は、Solaris Easy Access Server 2.0 CD から入手することができます。アップグレード方法については、添付のマニュアルを参照してください。
次のメッセージが表示されます。
The Solaris operating environment on slice c0t0d0s0 cannot be upgraded.A file system listed in the file system table (vfstab) could not be mounted. |
ルート (/) の i ノード用にストライプされた DiskSuiteTM メタデバイスに格納されている i ノードに、インストールプログラムが割り込み、そのメタデバイスをアップグレード可能なスライスとしてマウントしようとしたと考えられます。この問題が発生した場合は、マウントが失敗してインストールが異常終了します
この節では、アップグレード時にのみ発生する問題について説明します。
x86 システムを Solaris 7 オペレーティング環境にアップグレードする前に、必ずバグ ID:4121281 に関する説明をお読みください。
「全体ディストリビューションと OEM サポート」がインストールされているシステムをアップグレードした場合、/var/sadm/system/logs/upgrade_log の中で、次のメッセージが表示されているパッケージがあります。
This appears to be an attempt to install the same architecture and version of a package which is already installed. This installation will attempt to overwrite this package. |
これは、インストールしようとしているパッケージと同じアーキテクチャとバージョン番号を持つパッケージが、すでにインストールされていることを意味します。
回避方法: パッケージは、単に上書きされるだけですので、このメッセージは無視してください。
複数の SPARC カーネルアーキテクチャのディスクレスクライアントを持つサーバー (たとえば、sun4c、sun4d、sun4m アーキテクチャのディスクレスクライアントを持つ sun4u サーバー) をアップグレードした後、サーバーとはカーネルアーキテクチャが異なるクライアントの SUNWkvm パッケージには、パッチを適用できません。
回避方法: SUNWkvm に関連するパッチを適用する前に、手動ですべての SUNWkvm パッケージを追加してください。
# pkgadd -d <パッケージが入っているディレクトリ> SUNWkvm.* |
アップグレードプログラムは、Solaris ソフトウェアのシステムをアップグレードするために必要な容量よりも 30% 多くの容量を見積もります。したがって、アップグレードできるシステムでも、パッケージの選択を解除したり、容量を増やしたりしないとアップグレードできない場合があります。
回避方法: 手動でファイルシステムのディスク容量を再度割り当ててください。 または、「ソフトウェアのカスタマイズ」メニューを選んで、不要なソフトウェアパッケージを削除してください。
ディスクレスクライアントを持つサーバーの Solaris オペレーティング環境をアップグレードするとき、/usr に対する dfstab 行のオプションが保存されません。たとえば、dfstab ファイルに次のように入力したとします。
share -F nfs -o rw /export/exec/Solaris_2.7_sparc.all/usr |
アップグレード時に、このエントリが自動的に次のように置換されてしまいます。
share -F nfs -o ro /export/exec/Solaris_2.7_sparc.all/usr |
回避方法: ディスクレスクライアントまたは SolsticeTM AutoClientTM を持つ OS サーバーで Solaris オペレーティング環境をアップグレードする前に、 各クライアントの /etc/dfs/dfstab ファイルのバックアップを取っておいてください。
DiskSuite を使用しているシステムを Solaris 7 にアップグレードする場合、DiskSuite をバージョン 4.2 にアップグレードする必要があります。DiskSuite 4.2 には、metadb 複製の削除および交換を自動的に行う metacvt というスクリプトが含まれています。このスクリプトを使用して、metadb 複製に格納されている SCSI ドライバ名を cmdk から sd に変更できます。
回避方法: Solaris 7 オペレーティング環境へのアップグレード中にデータを損失しないようにするには、DiskSuite が動作している x86 システムのアップグレードを開始する前に、メタデバイス構成をテキストファイルに保存し、metadb 複製を削除してください。x86 システムのアップグレード後に、DiskSuite のコマンド行インタフェースを使用してメタデバイス構成を復元してください。
『Solstice DiskSuite 4.2 ご使用にあたって』には、metadb 構成の保存、metadb 複製の削除、x86 システムの Solaris 7 オペレーティング環境へのアップグレード、DiskSuite のバージョン 4.2 へのアップグレード、メタデバイス構成の復元について、それぞれの手順が記載されています。Solaris 7 オペレーティング環境には、これらの手順を自動化する Bourne シェルスクリプトが含まれています。
なお DiskSuite 4.2 は、Solaris Easy Access Server 2.0 CD から入手することができます。
システムのリブート時に、Solstice AutoClient から次のようなメッセージが出力さ れます。
fsck -F cachefs: Cache directory /.cache/rootcache does not exist.mount -F cachefs: cache fsck mount failedfsck -F cachefs: Cache directory /.cache/rootcache does not exist.mount -F cachefs: cache fsck mount failed |
/ (ルート) ファイルシステムのファイルシステムの種類が cachefs であることが、カーネルに対して通知されています。この問題によって影響を受ける Solstice AutoClient があるかどうかを、システムのアップグレード前に調べるには、サーバー上の /export/root/<クライアント名>/var/sadm/pkg ディレクトリ (Solstice AutoClient 上の /var/sadm/pkg ディレクトリ) を確認してください。このディレクトリに TADcar というサブディレクトリがある場合は、上記の問題によって影響を受ける Solstice AutoClient があります。
回避方法: アップグレード後に、Solstice AutoClient の /etc/system ファイル中に次の行を追加してください。
rootfs:cachefs |
Solstice AutoClient 上の /etc/system ファイルが、サーバー上に /export/root/<クライアント名>/etc/system として格納されます。
OS サーバーに OS サービスとして Solaris 7 システムソフトウェアを追加すると、次のようなエラーメッセージが表示されます。
celebris: Error: Error adding OS service Solaris 2.7 i386 i86pc: service modification failed. See /var/sadm/system/logs/upgrade_log for more information (/var/sadm/install_data/upgrade_log on Solaris 2.3 or 2.4). |
celebris の部分は、OS サーバーの名前を示します。
上記のログファイルを見ると、次のようなメッセージで SUNWplow パッケージの追加に失敗していることがわかります。
Doing pkgadd of SUNWplow to /. ERROR: attribute verification of <export/exec/Solaris_2.7_i386.all/etc/default/init> failed pathname does not exist |
回避方法: エラーメッセージを無視してください。
64 ビット Solaris のインストールに関連する情報について説明します。
UltraSPARCTM システム上で 64 ビット Solaris オペレーティング環境を実行する場合、Flash PROM ファームウェアのアップグレードが必要な場合があります。Solaris 7 インストールプログラムには 64 ビットサポートを追加する選択肢があります。UltraSPARC システムにインストールする場合には、この 64 ビットサポートがデフォルトで選択されます。
Sun システムまたは UltraSPARC システムで 32 ビット Solaris オペレーティング環境を実行する場合は、Flash PROM をアップグレードする必要はありません。
次の表に、UltraSPARC (sun4u) システムと必要な最小限のファームウェアバージョンを示します。「システムタイプ」は、uname -i コマンドによって出力される内容です。 また、prtconf -V コマンドによって、現在実行しているファームウェアのバージョンを調べることができます。
システムタイプ (uname -iで出力される) |
必要最小限のファームウェアバージョン (prtconf -Vで出力される) |
---|---|
SUNW,Ultra-1-Engine |
3.10.0 |
SUNW,Ultra-1 |
3.11.1 |
SUNW,Ultra-2 |
3.11.2 |
SUNW,Ultra-4 |
3.7.107 |
SUNW,Ultra-Enterprise |
3.2.12 |
この表に記載されていないシステムでは、Flash PROM をアップグレードする必要はありません。
Solaris CD を利用して Flash PROM をアップグレードする方法については、 『Solaris 7 Sun Hardware Platform Guide』を参照してください。このマニュアルは、 http://docs.sun.com から入手できます。
プラグ&プレイモニターを使用するように JumpStart インストールを構成している場合、インストールが正しく行われません。インストールされたシステム上のモニター情報が不完全になります。
回避方法: JumpStart インストールを、周波数が多い同等のモニターを使用するように構成してください
この節では、Solaris Web Start 1.0 を使用する場合のインストールに関する、日本語環境に固有の問題について説明します。この節に記載されている問題は、Solaris 対話式インストールプログラムを使用するときには発生しません。
Solaris Web Start 1.0 を使用するには、システムが次の要件を満たしている必要があります。
1.05G バイト以上の容量を持つブートディスク
Solaris Web Start 1.0 を実行するには、1.05G バイト以上のブートディスク (フォーマット済み、ラベル指定済み) が必要です。このディスクをもとにして、プログラムは、選択した製品をインストールするためのディスク容量がシステムにあるかどうかを調べます。サーバーソフトウェアをインストールする には、4.2G バイトのディスクを推奨します。
日本語ロケールで 64M バイト以上、英語ロケールで 48M バイト以上の物理メモリー (RAM)
SPARC システムでは、Solaris Web Start 1.0 をスタンドアロン (インストールするマシン上) で実行する場合およびクライアントサーバーモード (ネットワークに接続されている別のシステム上) で実行する場合に必要なメモリー容量は、次のとおりです。
スタンドアロン | クライアントサーバーモード | |
---|---|---|
日本語ロケール (日本語表示) |
64M バイト以上 | 64M バイト未満 32M バイト以上 |
英語ロケール (英語表示) |
48M バイト以上 | 48M バイト未満 32M バイト以上 |
x86 システムでは、Solaris Web Start 1.0 を日本語ロケール (日本語表示) で実行するには 64M バイト以上、英語ロケール (英語表示) で実行するには 48M バイト以上の物理メモリーが必要です
なお、英語ロケール (英語表示) で Solaris Web Start 1.0 を実行して日本語環境をインストールするには、以下の手順で行なってください。
インストールの始めに表示されるデフォルトロケール画面で英語ロケールを選 択します。
各ソフトウェアに対して、インストール言語として日本語ロケールを明示的に指定します。
インストールが完了したらシステムを再起動し、システムデフォルトロケールを日本語ロケールに設定します。
Solaris 7 - 3/99 Documentation CD、Solaris Easy Access Server 2.0 Documentation CD に含まれている AnswerBook 文書や Netscape Communicator 4.5 の日本語パッケージは、各日本語ロケールで共通のものです。これらを Solaris Web Start 1.0 のカスタムインストールによってインストールする場合、ソフトウェアの選択画面で複数の日本語ロケールが表示されますが、どれか 1 つのロケールが選択されていれば、必要な日本語パッケージがインストールされます。
Solaris Web Start 1.0 の使用中に次のいずれかの警告メッセージが表示され、設定操作を継続できなくなる場合があります。
このシステムには Solaris Web Start を実行するために十分なディスク領域がありません。 |
ディスク容量が不足しているため、選択したすべてのソフトウェアをインストールできません。インストールするソフトウェアの数を減らしてください。 |
ソフトウェアのインストールに十分なディスク容量があるにもかかわらず、これらのメッセージが表示された場合は、Solaris Web Start 1.0 を実行するためのメモリーが不足している可能性があります。
たとえば、64M バイト以下のメモリーを持つシステムでヘルプの参照や設定操作を何度も繰り返した場合などに、メモリー不足が発生します。
回避方法: HotJava をメニューから終了し、Solaris Web Start 1.0 を再起動してください (ブラウザ画面左上にあるボタンメニューから「終了」を選択し、次に表示されるポップアップ画面で「継続」を選択します)。
それでも同じ状況になってしまう場合には、対話式インストールを行うか (Solaris Web Start 1.0 の初期画面で「終了」ボタンを選択します)、英語表示で Solaris Web Start 1.0 を実行してください。
日本語ロケール (日本語表示) で Solaris Web Start 1.0 のクライアントサーバーモードを使用したインストールを行う場合に、ブラウザとして HotJava を使用すると、インストールの途中で HotJava がコアダンプします。
回避方法: $HOME/.hotjava/properties ファイルに次の 1 行を追加して HotJava を再起動してください。なお、インストールが終了したら、この行は削除してください。
package.restrict.access.sun=false |
端末コンソールしか持たないシステムを Solaris Web Start 1.0 のクライアントサーバーモードを使用してインストールする場合、ロケールの選択をする機能がないため、C ロケールを使用して起動されます。クライアント側で日本語ロケールを使って HotJava を起動した場合、一部のメッセージは日本語で表示されますが、オンラインヘルプなどは英語で表示されます。
クライアントのデフォルトロケールに日本語ロケールを選択した場合は日本語文字および英数字の検索ができません。
回避方法: クライアントを C ロケールで起動すると、英数字の検索ができます。
同梱されている CD を Solaris Web Start 1.0 でインストール中にスワップ不足が発生し、コンソールに次のエラーメッセージが繰り返し表示されて、インストールに失敗することがあります。また、このエラーメッセージが文字化けすることがあります。
MYRun Error:java.io.IOException: not enough disk space |
これは、64M バイト以下の物理メモリーのシステムに、同梱の多くのソフトウェアをインストールする場合に発生します。
回避方法: 以下のいずれかの方法で対処してください。
回避方法 1
端末エミュレータなどで reboot コマンドを実行してシステムをリブートします。
システムがリブートすると、Solaris Web Start 1.0 がリブート前の状態で起動されます。
「再開」ボタンをクリックして、インストールを続行します。
リブート前にインストールが完了したソフトウェアについて、インストールが失敗したように Solaris Web Start 1.0 の画面に表示されることがありますが、インストールは完了していますので問題ありません。
回避方法 2
Solaris Web Start 1.0 のカスタムインストールでインストールを最初からやり直してください。その際に、物理メモリーとスワップ領域の合計サイズが SPARC システムの場合は最低 224M バイト、x86 システムの場合は最低 256M バイトになるように、スワップ領域のサイズを確保してください。
Solaris Web Start 1.0 では、 Solaris Easy Access Server 2.0 Documentation CD に含まれている「Release Notes」中のドキュメントをインストールすることができません。
回避方法: Solaris Easy Access Server 2.0 Documentation CD に含まれている Solaris Web Start 2.0 (installer) を使用して、必要なドキュメントをカスタムインストールでインストールしてください。
アップグレードに関する、日本語環境に固有の問題について説明します。
Solaris 7 3/99 をアップグレードオプションによってインストールする場合、Solaris 2.5 以降のシステムからのアップグレードをサポートします。それより前のリリースからのアップグレードは保証されません。
アップグレード時に新たなロケールサポートを追加できます。その場合「言語の選択」画面で追加したいロケールを追加選択します。
なお、現在サポートされているロケールをアップグレード時に削除する、または異なるロケールへアップグレードすることはサポートされていません。たとえば、ja ロケールだけをインストールしたシステムを ja_JP.PCK ロケールだけのシステムにアップグレードできません。
Solaris 2.5.1 に同梱されていた「日本語 Solaris 2.5.1 PC 漢字コード開発キット」がインストールされているシステムを、Solaris 7 にアップグレードする場合、それをサポートするパッケージ (SUNWjpr、SUNWjpu、SUNWjpxw) は自動的に削除されます。ja_JP.PCK ロケール環境をインストールするには、「言語の選択」画面で「Japanese PC Kanji (ja_JP.PCK)」を追加選択してください。
Solaris 2.5 (SMCC 版) および Solaris 2.5.1 (SMCC 版) で提供されていた Wnn6 (OMRONWnn6) を使用していたシステムでアップグレードインストールを行なった場合、/opt/Wnn6/lib/ja_JP/dic/usr に置かれていたユーザー辞書や学習ファイルは自動的に /var/locale/ja/wnn/ja/dic/usr にコピーされ、新しい環境に引き継がれます。ユーザー辞書などが不要な場合は、 /var/locale/ja/wnn/ja/dic/usr ディレクトリに作成されたユーザーのディレクトリを削除してください。
OMRONWnn6 で変更した設定ファイル (/opt/Wnn6/lib ディレクトリに置かれます) は、自動的には引き継がれません。必要に応じて /etc/lib/locale/ja/wnn ディレクトリにあるファイルを編集してください。標準のファイルは /usr/lib/locale/ja/wnn に置かれます。
OMRONWnn6 は、アップグレードインストールでは削除されません。 必要に応じて、アップグレード後に削除してください。ただし、OMRONWnn6 を削除すると、/opt/Wnn6 に置かれたすべてのファイル (変更された設定ファイル、ユーザー辞書、学習ファイルを含みます) が削除されますので、充分に注意してください。
ディスク領域再配置機能 (DSR: Disk Space Reallocation) を使用してアップグレードを行うと、swap パーティションがなくなる場合があります。
回避方法: アップグレードが終了した後、スワップファイルを作成し、スワップ領域を追加してください。 詳細は swap(1M) のマニュアルページを参照してください。
インストール全般に関する、日本語環境に固有の注意事項について説明します。
Solaris 2.5.1 オペレーティング環境のシステム上に Solaris Web Stasrt 2.0 インストールプログラム (installer) を使用して、Netscape Communicator 4.5 をインストールする場合には、必ず /cdrom/ja_netscape/Patches/i386/Sol_2.5.1 に含まれる 3 つのパッチをインストールしてから、Solaris Web Start 2.0 を実行してください。
また、Solaris 2.5.1 システム上にインストールしたパッケージを削除するには、 pkgrm コマンドを使用してください。
Wnn6、ATOK8、cs00 が日本語入力システムとして利用できます。これらは Solaris 7 Software CD に含まれており、「エンドユーザシステムサポート」以上のソフトウェアグループでデフォルトでインストールされます。
環境ファイルを特に設定していない場合のデフォルトの日本語入力システムは、Wnn6 です。Wnn6 がインストールされていない場合は、ATOK8 がデフォルトとなります。
現在使用している日本語入力システムを他の入力システムに切り替える場合は、ワークスペースメニュー (OpenWindows 環境の場合は「ワークスペース」=>「ユーティリティ」) の「日本語入力システムの切替」から利用したい日本語入力システムを選択し、ウィンドウシステムを再起動してください。また、直接コマンド行から wnn6setup、atok8setup、または cs00setup と入力して、設定を切り替えることもできます。この場合もウィンドウシステムを再起動してください。
使用しない入力システムは、インストール時に「ソフトウェアのカスタマイズ」画面でそのクラスタ (またはパッケージ) の選択を解除することによって、インストールしないようにできます。たとえば、cs00 を使用しない場合は「Japanese Input System - cs00」の選択を解除します。
ただし、アップグレードインストールの場合に、これまで使用していた ATOK8 または cs00 の選択を解除すると、システム上からその入力システムをサポートするシステムファイルも削除されてしまいます。このため、単語を追加登録したシステム辞書などの保存しておきたいファイルがある場合は、アップグレード前にファイルを保存するか、あるいはアップグレードインストール時に、使用しない日本語入力システムを含めてインストールし、アップグレードインストール後に必要なファイルを保存した後に、pkgrm コマンドでそのパッケージを削除してください。
Solaris 2.6 から、cs00 は「コアシステムサポート」ソフトウェアグループには含まれなくなりました。Solaris 2.5.1 以前の「コアシステムサポート」でインストールされたシステムをアップグレードすると、システム上から cs00 をサポートするシステムファイルが削除されますので注意してください。
cs00 を利用する場合は、「エンドユーザシステムサポート」以上のソフトウェアグループを選択するか、インストール時に「Japanese Input System - cs00」クラスタを追加選択するか、インストール後に pkgadd コマンドにより次のパッケージをインストールしてください。
SUNWjc0r : Japanese Kana-Kanji Conversion Server cs00 Root File
SUNWjc0u : Japanese Kana-Kanji Conversion Server cs00 User Files
SUNWjc0w : Japanese cs00 user dictionary maintenance tool for OPEN LOOK
SUNWjc0d : Japanese cs00 user dictionary maintenance tool for CDE Motif
なお、かな漢字入力機能を持たない漢字表示可能な端末および端末エミュレータ上で日本語を入力するためのフロントエンドプロセッサ mle を利用する際にも、cs00 が必要になります。
Solaris 7 のデフォルトのキーボードは、US-English タイプになっているため、構成用補助ブートフロッピーディスクの「Identified Devices」画面で以下のように表示されます。
ISA: System keyboard (US-English) |
日本語 106/109 キーボードを使用している場合は、F4-Device Tasks を選択し、「Set Keyboard Configuration」で「Japanese (106)」を選んでください。このとき、次のような指示が表示されます。F2-Continue を押して「101 形式」を選んでください。
To select the Windows 104-key keyboard format, choose Continue. To select the default 101-key keyboard format, choose Cancel. |
設定後は、「Identified Device」画面で、次のように表示されます。
ISA: System keyboard (Japanese(106)) |
日本語 109 キーボードで追加された Windows キーは Solaris 7 では使用できません。日本語 109 キーボード上では日本語 106 キーボードと同じ機能が利用可能です。
日本語 106/109 キーボードを使用しているシステムの場合、Configuration Assistant で Japanese (106) を選択しないでインストールを行うと、Solaris のブート時に、周辺デバイスの設定不備の可能性を示唆する次のメッセージが表示されます。
The peripheral device configuration may be incomplete or incorrect... |
この場合、Japanese (106) として再度設定し直してください。次回のブート以降はこのメッセージは表示されなくなります。
日本語タイプ 5 キーボードは OpenBootTM PROM のバージョンによっては、モニタレベルで、タイプ 4 キーボードとして動作します。そのため、モニタレベルでは、一部キーボード上の印字と実際の入力が異なります。次の表を参照してください。また、その他の注意事項は、U.S.タイプ 5 キーボードと同じです。『Sun タイプ 5 キーボードプロダクトノート』を参照してください。
表 1-5 日本語キーボード上の印字と実際の入力文字 (SPARC)
日本語タイプ 5 キーボード上の印字 |
実際の入力文字 |
---|---|
" |
@ |
& |
^ |
` |
& |
( |
* |
) |
( |
Shift-0 |
) |
= |
_ |
‾ |
+ |
^ |
= |
¥ |
¥ |
@ |
[ |
` |
{ |
[ |
] |
{ |
} |
+ |
: |
: |
` |
* |
" |
] |
` |
} |
‾ |
_ |
LF |
¥ |
LF |
Solaris 7 をインストールする前に日本語 106 キーボードを利用すると、一部キーボード上の印字と実際の入力が異なります。次の表を参照してください。
表 1-6 日本語キーボード上の印字と実際の入力文字 (x86)
OADG 規格の日本語キーボード上の印字 |
実際の入力文字 |
---|---|
" |
@ |
& |
^ |
` |
& |
( |
* |
) |
( |
Shift-0 |
) |
= |
_ |
‾ |
+ |
^ |
= |
¥ |
割り当てなし |
| |
割り当てなし |
@ |
[ |
` |
{ |
[ |
] |
{ |
} |
+ |
: |
: |
` |
* |
" |
] |
¥ |
} |
| |
_ |
割り当てなし |
¥ |
割り当てなし |
半角 / 全角 |
‾ |
Shift-半角 / 全角 |
` |
同梱されている CD をその CD に含まれている Solaris Web Start 2.0 (installer) を使用して日本語ロケール (日本語表示) でインストールしている時に、スワップ容量が不足したためにインストールが失敗することがあります。この場合、コンソールにエラーメッセージが表示されますが、そのエラーメッセージが次のように文字化けします。
RunCmd Error:java.io.IOException: ???????????????????? |
回避方法: 同梱されている CD に含まれている Solaris Web Start 2.0 は、実行時におよそ 50M バイトのメモリーを消費します。Solaris Web Start 2.0 を使用してインストールする場合は、swap -s コマンドなどで空きスワップ容量を確認し、不足している場合は、メモリーの消費量が多いアプリケーションを終了するか、あるいはスワップファイルを作成してスワップ領域を追加してください。詳細は swap(1M) のマニュアルページを参照してください。
選択したデフォルトロケールに関係なく、install_log、upgrade_log などの Solaris のインストールログファイルは、EUC (ja ロケール) テキストとして生成されてしまいます。なお、同梱のソフトウェアを Solaris Web Start でインストールした場合に生成されるログファイル bundled_install_log は、デフォルトロケールで選択した文字エンコーディングのテキストで生成されます。
回避方法: コードコンバータで変換して参照するか、たとえばテキストエディタなどの GUI ツールを ja ロケールで起動して参照してください。