Ce chapitre décrit le contenu et l'installation du CD Supplement Sun Computer Systems, qui contient des logiciels pour ces produits Sun :
SunVTS(TM) 3.4
Logiciel OpenGL 1.2
Logiciel lanceur de PC/Afficheur de fichiers PC 1.0.1/1.0.1
Logiciel ShowMe TV(TM) 1.3
Pages de manuel Matériel Sun
AnswerBook(TM) kit Solaris 7 11/99
Gestionnaires SunFDDI(TM) 6.0
Gestionnaires SunHSI (PCI: 2.0) et SunHSI (SBus: 3.0)
Gestionnaire Sun GigabitEthernet 2.0
SunATM 4.0 Update 1
Logiciel SunForum(TM) 2.0
Remote System Control (RSC) 1.0 pour serveurs Sun Enterprise
Alternate Pathing 2.2
Java 3D 1.1.1
Sun Enterprise 10000 SSP 3.2
Il y a au moins quatre façons d'installer le logiciel à partir du CD Supplement :
Solaris Web Start 1.0 ;
Solaris Web Start 2.0 ;
AdminTool/swmtool ;
pkgadd.
Si vous avez déjà installé l'un des logiciels du CD Supplement d'une version précédente, vous devez supprimer les modules relatifs à ce logiciel avant d'installer le nouveau logiciel.
Vous pouvez utiliser la méthode Solaris Web Start 1.0 pour installer certains logiciels du CD Supplement en même temps que vous procédez à une installation à partir du CD Solaris. Pour plus d'informations sur la méthode Solaris Web Start 1.0, reportez-vous au module "Utilisation de Solaris Web Start" de la Bibliothèque d'information.
Reportez-vous au Tableau 3-1 pour la liste des logiciels du CD Supplement qui sont installés par défaut et de ceux qui ne sont pas installés par le logiciel Solaris Web Start 1.0.
Vous pouvez utiliser Solaris Web Start 2.0 pour installer les logiciels du CD Supplement après avoir installé l'environnement d'exploitation Solaris.
Insérez le CD Supplement dans votre lecteur de CD-ROM.
Dans un shell, tapez ce qui suit :
# cd /cdrom/cdrom0# ./installer
Lorsque l'IUG Solaris Web Start s'affiche, sélectionnez Next.
Reportez-vous au Tableau 3-1. Dans la colonne Solaris Web Start 2.0, les logiciels sont étiquetés "Installé par défaut" ou "Optionnel".
Logiciel | Solaris Web Start 1.0 (Desktop) | Solaris Web Start 1.0 (Server) | Solaris Web Start 2.0 |
---|---|---|---|
SunVTS | Optionnel | Installé par défaut | Installé par défaut |
Logiciel OpenGL | Installé par défaut | Installé par défaut | Installé par défaut |
Lanceur de PC et afficheur de fichiers PC | Installé par défaut | Installé par défaut | Installé par défaut |
Logiciel ShowMe TV 1.3 | Installé par défaut | Installé par défaut | Installé par défaut |
Kit AnswerBook Solaris on Sun Hardware | Optionnel | Installé par défaut | Installé par défaut |
Gestionnaires SunFDDI | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Gestionnaires SunHSI | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Gestionnaires Sun GigabitEthernet | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Gestionnaire SunATM | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Logiciel SunForum | Installé par défaut | Optionnel | Installé par défaut |
Remote System Control (RSC) pour serveurs Sun Enterprise | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Logiciel Alternate Pathing 2.2 | Ne peut pas être installé | Optionnel | Optionnel |
Sun Enterprise 10000 SSP | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Optionnel |
Java 3D 1.1.1 | Ne peut pas être installé | Ne peut pas être installé | Installé par défaut |
Avec swmtool, vous pouvez installer les modules de plus d'un produit logiciel au cours d'une même session d'installation.
Insérez le CD Supplement dans votre lecteur de CD-ROM.
Dans un shell, connectez-vous en tant que super-utilisateur en utilisant la commande su et le mot de passe du super-utilisateur.
# swmtool
Sélectionnez Ajouter dans le menu Edit swmtool.
Entrez le chemin du CD Supplement :
/cdrom/cdrom0
/cdrom/cdrom0/Product
Depuis /cdrom/cdrom0, vous pouvez ajouter des clusters ; depuis /cdrom/cdrom0/Product, vous pouvez personnaliser et ajouter des modules individuels.
Dans l'IUG swmtool, sélectionnez les clusters ou les modules que vous voulez installer.
Sélectionnez Ajouter.
Certains produits peuvent avoir besoin d'une installation personnalisée. Par exemple, si les modules doivent être installés dans un répertoire différent du répertoire par défaut, /opt. Des instructions spécifiques pour toute installation personnalisée figurent dans les sections de ce chapitre relatives aux logiciels particuliers.
Insérez le CD Supplement dans votre lecteur de CD-ROM.
La fenêtre Gestionnaire de fichiers s'affiche.
Ouvrez une fenêtre de commande et connectez-vous en tant que super-utilisateur en utilisant la commande su et le mot de passe de super-utilisateur.
# /usr/sbin/pkgadd -d /cdrom/cdrom0/Product noms_modules
# cd /cdrom/cdrom0/Product # pkdadd -d . noms_modules
L'argument spécifié pour l'option -d doit présenter un nom de chemin complet vers le périphérique ou le répertoire. Si vous ne spécifiez pas le périphérique contenant le module, pkgadd consulte le répertoire spool par défaut (/var/spool/pkg). Si le module n'y figure pas, l'installation échoue.
Pour installer un produit particulier, sélectionnez les modules appropriés :
Tableau 3-2 Logiciel, clusters et modulesLogiciel | Version | Cluster | Modules |
---|---|---|---|
Alternate Pathing Core | 2.2 | SUNWCap |
SUNWapdoc SUNWapdv SUNWapr SUNWapu |
Validation Test Suite (SunVTS) | 3.4 | SUNWCvts |
SUNWeswsa SUNWsycfd SUNWvts SUNWvtsmn |
64-Bit Validation Test Suite(SunVTS) | 3.4 | SUNWCvtsx |
SUNWCvts SUNWvtsx |
SunVTS Online Diagnostics Utilities | 3.4 | SUNWCondg |
SUNWodu |
OpenGL Runtime Libraries | 1.2 | SUNWCogl |
SUNWafbgl SUNWffbgl SUNWglh SUNWglrt SUNWglrtu |
64 Bit OpenGL Runtime Libraries | 1.2 | SUNWCoglx |
SUNWCogl SUNWafbgx SUNWffbgx SUNWglrtx |
Lanceur de PC/Afficheur de fichiers PC | 1.0.1/1.0.1 | SUNWCpcfv |
SUNWdtpcv SUNWdtpcz SUNWdtpcp |
Remote System Control Server | 1.0 | SUNWCrscs |
SUNWrsc |
Remote System Control Client | 1.0 | SUNWCrscc |
SUNWrscj |
ShowMe TV | 1.3 | SUNWCsmtv |
SUNWsmtvh SUNWsmtvr SUNWsmtvt SUNWsmtvu |
Sun Computer Systems Manual Page Cluster | 1.0 | SUNWCman |
SUNWapdoc SUNWgedm SUNWhsipm SUNWhsism SUNWnfm SUNWpfm SUNWsspmn SUNWvtsmn |
SunForum | 2.0 | SUNWCdat |
SUNWdat SUNWdatr SUNWdatu |
Gestionnaire SunFDDI PCI | 2.0 | SUNWCfdip |
SUNWpfd SUNWpfh SUNWpfm SUNWpfu |
Gestionnaire SunFDDI SBus | 6.0 | SUNWCfdis |
SUNWnfd SUNWnfh SUNWnfm SUNWnfu |
Sun GigabitEthernet | 2.0 | SUNWCgem |
SUNWged SUNWgedm SUNWgedu |
Gestionnaire SunHSI PCI | 2.0 | SUNWChsip |
SUNWhsip SUNWhsipm SUNWhsipu |
Gestionnaire SunHSI SBbus | 3.0 | SUNWChsis |
SUNWhsis SUNWhsism SUNWhsisu |
Sun Hardware AnswerBook 2 Cluster | 1.0 | SUNWCabk | SUNWabhdw |
Java 3D | 1.1.1 | SUNWCj3d |
SUNWj3doc SUNWj3dem SUNWj3drt SUNWj3dut |
SunATM 4.0 Update 1 | 4.0 | SUNWCatm |
SUNWatm SUNWatma SUNWatmu |
Pour des informations sur l'installation du SSP Sun Enterprise 10000, consultez le document, Sun Enterprise 10000 SSP Installation and Release Notes, dont vous trouverez une copie papier dans votre kit média serveur.
Certains modules ont été traduits. Pour la liste des noms des modules traduits, consultez l'Annexe A.
Si un problème survient pendant l'installation des modules, des informations sur ce problème s'affichent suivies par l'invite suivante :
Voulez-vous poursuivre cette installation ?
Répondez au choix yes, no ou quit.
Le logiciel SunVTS(TM) est un outil de diagnostic conçu pour tester le matériel Sun. En exécutant plusieurs tests de diagnostic matériel, le logiciel SunVTS vérifie la connectivité et la fonctionnalité de la majorité des contrôleurs et périphériques dans un environnement 32 bits ou 64 bits.
Dans cet environnement, vous pouvez exécuter des tests distincts conçus pour valider tout le matériel actuellement pris en charge et commercialisé par Sun. L'environnement SunVTS permet également aux programmeurs de développer leurs propres tests et de les exécuter au sein d'interfaces SunVTS.
Le logiciel pour l'application SunVTS se trouve sur le CD Supplement. Pour plus d'informations sur l'utilisation de SunVTS, reportez-vous au SunVTS 3.4 User's Guide, SunVTS 3.4 Test Reference Manual, ainsi qu'à la SunVTS Quick Reference Card.
Le Tableau 3-3 décrit les principales fonctionnalités de l'environnement SunVTS :
Tableau 3-3 Les outils de diagnostic SunVTS
Caractéristiques |
Description |
---|---|
Noyau SunVTS (vtsk) |
Le noyau SunVTS contrôle tous les aspects du test. Il s'agit d'un démon conçu pour fonctionner en arrière-plan, utilisé en fonction des besoins. Au démarrage, le noyau SunVTS soumet la configuration matérielle du système à des tests et attend des instructions de l'interface utilisateur. Au cours des tests, le noyau SunVTS coordonne le déroulement des différents tests et gère tous les messages qu'ils émettent (messages d'information et d'erreur). |
Interface utilisateur SunVTS CDE (vtsui) |
Cette interface est conçue pour tourner au-dessus du CDE (Common Desktop Environment). Elle peut également fonctionner au-dessus d'OpenWindows si le module CDE SUNWdtbas est installé. Cette interface fournit une IUG conviviale permettant d'accéder à la configuration, à l'exécution et aux journaux des sessions de test SunVTS. |
Interface utilisateur SunVTS OPEN LOOK (vtsui.o1) |
Cette interface est conçue pour fonctionner au-dessus d'OpenWindows. Il est possible que l'interface utilisateur OPEN LOOK de SunVTS ne supporte pas les dernières fonctionnalités de SunVTS. Pour un support complet (c.-à-d. de toutes les fonctionnalités), utilisez l'interface CDE ou TTY. L'interface utilisateur SunVTS OPEN LOOK sera maintenue tant qu'OPEN LOOK sera supporté dans l'environnement Solaris mais ne sera plus améliorée. |
Interface utilisateur SunVTS TTY (vtstty) |
Comme les systèmes n'ont pas tous un moniteur, SunVTS dispose d'une interface TTY. Cette interface ASCII basée sur les menus accepte diverses combinaisons de touches pour contrôler les options et les sessions de test. Elle peut être utilisée à partir d'un terminal, un shelltool, ou un modem. |
Exécution d'un test spécifique à partir de la ligne de commande |
Outre son exécution depuis une interface utilisateur SunVTS, chaque test matériel peut être lancé depuis une ligne de commande UNIX\256TM. En effet, il peut être préférable de ne lancer qu'un test afin de valider un seul composant matériel. |
Support de tests personnalisés |
Un utilisateur SunVTS peut exécuter des binaires de tests tiers sous l'environnement SunVTS, de sorte que le test, et non le noyau SunVTS, contrôle entièrement sa liste d'arguments en entrée et ses journaux de sortie. L'utilisateur peut facilement modifier le fichier .customtest créé par SunVTS afin de l'adapter davantage à l'environnement. |
Le Tableau 3-4 énumère les clusters et les modules SunVTS requis pour exécuter l'outil de diagnostic SunVTS.
Tableau 3-4 Clusters et modules SunVTS du CD Supplement
Cluster |
Comprend les modules |
Nom |
Description |
---|---|---|---|
SUNWCvts |
SUNWvts |
Validation Test Suite |
Noyau SunVTS, interface utilisateur, tests et outils |
|
SUNWvtsmn |
Pages de manuel Validation Test Suite |
Pages de manuel relatives aux utilitaires et binaires SunVTS |
|
SUNWsycfd |
|
Lecteur de configuration autonome pour plates-formes serveurs Enterprise |
SUNWeswa | Lecteur de configuration autonome pour plates-formes desktop | ||
SUNWCvtsx |
SUNWvtsx SUNWCvts |
Validation Test Suite |
Logiciel Validation Test Suite 64 bits |
SUNWCondg |
SUNWodu |
Diagnostics Validation Test Suite en ligne |
Logiciel de diagnostic en ligne Remarque : le module SUNWodu n'est pas installé à travers Web Start. Il est nécessaire de l'installer en utilisant pkgadd. |
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour plus d'informations sur l'utilisation de SunVTS, reportez-vous au SunVTS 3.4 User's Guide dans le kit AnswerBook Solaris 7 11/99 on Sun Hardware. Pour avoir des informations de référence rapide relatives au test de SunVTS, reportez-vous au SunVTS 3.4 Test Reference Manual et à la SunVTS Quick Reference Card.
Le logiciel Sun OpenGL pour Solaris est la mise en oeuvre native Sun de l'interface de programmation, ou API (Application Programming Interface), Open GL. L'API Open GL est une bibliothèque graphique indépendante des fabricants aux normes de l'industrie. Elle fournit un jeu réduit de primitives géométriques de bas niveau et présente un grand nombre de caractéristiques primaires et avancées de rendu 3D, telles que les transformations de modelage, l'ombré, l'éclairage, l'anti-crénelage, la topographie de textures, le voilage et le mixage alpha.
Le logiciel Sun OpenGL 1.2 prend en charge les éléments matériels suivants :
Cartes graphiques Creator, Creator3D Graphics et Elite3D--les fonctions OpenGL sont accélérées par voie matérielle.
SX, GX, GX+, TGX, TGX+, S24--les fonctions OpenGL sont exécutées par voie logicielle.
Tous les systèmes Sun SPARCTM équipés des mémoires d'écran (frame buffers) suivantes sont pris en charge par le logiciel OpenGL 1.2 : les familles de mémoires d'écran TCX, SX, GX, Creator et Elite3D. Cela comprend le desktop Ultra, Sun Enterprise ainsi que toute la famille héritée SPARCstation.
Lorsque vous disposez d'anciennes versions de modules logiciels Sun OpenGL, vous devez utiliser la commande pkgrm pour les supprimer.
Vérifiez la présence éventuelle d'anciennes versions de modules Sun OpenGL sur votre système à l'aide de la commande pkginfo.
La commande pkginfo | egrep -i "OpenGL" énumère tous les modules OpenGL éventuellement installés.
% pkginfo | egrep -i "OpenGL" application SUNWffbgl Support Creator Graphics (FFB) OpenGL application SUNWglrt Bibliothèques d'exécution OpenGL application SUNWglrtu Bibliothèques d'exécution propres aux plates-formes OpenGL application SUNWglwrt Bibliothèque de widgets OpenGL application SUNWafbgl Pipeline chargeable pour graphiques UPA Bus Elite3D application SUNWgldoc Documentation et pages de manuel Solaris OpenGL application SUNWglh Fichiers en-tête Solaris OpenGL application SUNWglut Utilitaires et exemples de programmes Solaris OpenGL application SUNWglwh Fichiers en-tête de widget Solaris OpenGL
Pour supprimer les modules, connectez-vous en tant que super-utilisateur :
% su Mot de passe : mot_de_passe_super-utilisateur
Exécutez pkgrm pour supprimer tous les modules Sun OpenGL pour Solaris existants.
# pkgrm SUNWglrt SUNWglh...
Le Tableau 3-5 énumère les clusters et modules qui sont fournis avec Sun OpenGL.
Tableau 3-5 Clusters et modules OpenGL
Nom du cluster |
Nom du module |
Description |
Emplacement d'installation par défaut |
---|---|---|---|
SUNWCogl |
SUNWglrt |
Bibliothèques d'exécution OpenGL pour clients |
/usr/openwin/lib |
SUNWglrtu |
Bibliothèques OpenGL propres aux plates-formes UltraSPARC |
/usr/openwin/platform/sun4u/lib/GL |
|
SUNWffbgl |
Pipeline pour périphériques pour les mémoires d'écran Creator et Creator3D Graphics |
/usr/openwin/lib/GL/devhandlers |
|
SUNWafbgl |
Pipeline chargeable pour carte graphique UPA Bus Elite3D |
/usr/openwin |
|
SUNWCoglx |
SUNWglrtx |
Bibliothèques d'exécution Sun OpenGL 64-bit |
/usr/openwin |
SUNWafbgx |
Pipeline chargeable Sun OpenGL 64- bit pour l'accélérateur graphique UPA Bus Elite3D |
/usr/openwin |
|
SUNWffbgx |
Pipeline chargeable Sun OpenGL 64-bit pour l'accélérateur graphique UPA Bus Creator |
/usr/openwin |
|
SUNWCogl |
Logiciel OpenGL de base, voir SUNWCogl dans la colonne de gauche, ci-dessus |
|
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Une fois les modules installés, procédez comme suit :
Quittez le système de fenêtrage et relancez-le afin qu'il charge l'extension serveur GLX nouvellement installée.
Pour vérifier la réussite de l'installation des bibliothèques OpenGL, exécutez ogl_install_check.
Le programme de test ogl_install_check imprime la version de la bibliothèque OpenGL ainsi que le gestionnaire de rendu utilisé. Il effectue également le rendu d'une roue tournante. Le programme restitue la sortie suivante s'il est exécuté sur un système UltraSPARC Creator3D :
OpenGL Vendor: Sun Microsystems, Inc.OpenGL Version: 1.2 Sun OpenGL 1.2 for Solaris
Pour faciliter le diagnostic, les valeurs suivantes doivent être notées à chaque problème rencontré avec Sun OpenGL :
OpenGL Renderer: Creator 3D, VIS OpenGL Extension Support: GL_EXT_texture3D GL_SGI_color_table GL_SUN_geometry_compression GL_EXT_abgr GL_EXT_rescale_normal OpenGL GLX Server: Detail Status Report GLX: Context is direct. GLX: OpenGL Rendering in use GLX: Double Buffering in use GLX: Color Buffer (GLX_BUFFER_SIZE) = 24 bits GLX: Depth Buffer (GLX_DEPTH_SIZE) = 28 bits GLX: Stencil Buffer (GLX_STENCIL_SIZE) = 4 bits GLX: RGBA (True Color/Direct Color) Visual in use OpenGL Library: Detail Status Report Number of color bits (R/G/B/A): 8/8/8/0 Frame Buffer Depth (GL_DEPTH_BITS):28
Lorsque l'opération est possible, Sun OpenGL pour Solaris génère les rendus directement dans la mémoire écran, contournant ainsi le serveur X. Ce procédé est rendu possible par le verrouillage de certaines portions de l'écran qu'autorise le mécanisme DGA de Sun. Cependant, une fonction de sécurité de Solaris ne permet l'utilisation de ce mécanisme DGA qu'au premier utilisateur connecté au système de fenêtrage. Seuls, les propriétaires du système de fenêtrage ont accès à DGA.
Lorsque vous constatez une dégradation des performances d'un rendu local, cette fonction de sécurité de Solaris peut en être la cause. Par exemple, si vous démarrez le système de fenêtrage et qu'un autre utilisateur de la station de travail modifie l'environnement pour utiliser le sien à l'aide de la commande su, l'application ne s'exécutera pas via DGA, même si ce second utilisateur l'exécute localement.
Lorsque vous constatez la lenteur d'un rendu local, exécutez le programme de diagnostic ogl_install_check (placé dans le répertoire /usr/openwin/demo/GL) afin de savoir si l'application s'exécute via DGA. Si le rapport d'état du serveur OpenGL GLX généré par le programme ogl_install_check indique un contexte GLX indirect, les permissions de connexion doivent être éditées afin de permettre un accès DGA à tous les utilisateurs.
Pour autoriser cet accès à tous les utilisateurs locaux, procédez comme suit :
Connectez-vous en tant que super-utilisateur :
% su Mot de passe : mot_de_passe_super-utilisateur
Editez les permissions afin de permettre l'accès universel en lecture/écriture aux périphériques suivants :
% chmod 666 /dev/mouse /dev/kbd /dev/sound/* /dev/fbs/*
Cette opération permet à tous les utilisateurs de bénéficier d'un accès DGA pour la durée de la session courante du système de fenêtrage (en ce qui concerne l'autorisation X, reportez-vous à xhost(1)).
Editez le fichier /etc/logindevperm et changez les permissions par défaut sur tous les périphériques énumérés dans le fichier en 0666, afin de permettre un accès universel en lecture/écriture.
Par exemple, dans les lignes suivantes du fichier logindevperm, remplacez la valeur 0600 par 0666 afin qu'à la prochaine connexion et au prochain redémarrage du système de fenêtrage, l'accès soit toujours autorisé pour tous les utilisateurs.
/dev/console 0600 /dev/mouse:/dev/kbd /dev/console 0600 /dev/sound/* # audio devices /dev/console 0600 /dev/fbs/* #frame buffers
Remarquez que votre système n'est plus sécurisé.
Le lanceur de PC a été conçu pour les utilisateurs Solaris qui ont accès aux environnements PC basés sur Windows `95 ou `98.
Le lanceur de PC vous permet de visualiser et de modifier immédiatement de nombreux types de fichiers PC courants ou des documents joints au courrier électronique en ouvrant automatiquement le programme Windows associé et le fichier sélectionné. Il vous permet également de partager des documents joints et des fichiers créés dans l'environnement Windows.
Supplément logiciel pour l'environnement d'exploitation Solaris 7 11/99 pour le CD Sun Computer Systems
Si vous n'avez pas le CD Supplement, contactez votre conseiller Sun.
Environnement d'exploitation Solaris 7
CDE 1.3
32 Mo de RAM
Carte SunPCiTM
Environnement logiciel
Matériel PC avec Win 9x (PC -NFSTM/Solstice Network Client)
Pour que le lanceur de PC fonctionne, SunPCi et sa station de travail hôte doivent pouvoir s'interroger (commande ping) mutuellement par leurs `noms'. Pour ce faire, vous devez avoir :
une connectivité IP entre ces deux éléments.
des services de nom (celui que vous utilisez quel qu'il soit) configuré sur chaque élément de sorte que chaque élément puisse rechercher le nom de l'autre et en obtenir l'adresse IP.
Compte tenu de l'architecture réseau de SunPCi et de la façon dont l'accès Ethernet est partagé l'hôte, le SunPCI et l'hôte ne peuvent pas se voir sur le réseau.
Pour résoudre ce problème, utilisez un système de routage IP (un "vrai" routeur, un autre système Sun, un système NT, etc.) sur le même sous-réseau qui fonctionne en tant que routeur proxy.
Vous devez avoir un accès de type compte au routeur IP sélectionné car vous devez y ajouter deux routes.
Par exemple, en partant de la configuration suivante :
Adresse IP SunPCi = 10.0.0.1
Adresse IP station de travail hôte = 10.0.0.2
Adresse IP routeur = 10.0.0.3
Vous devez procéder comme suit :
Sur la station de travail hôte :
route add 10.0.0.1 10.0.0.3 1
Vous pouvez ajouter un script /etc/rc pour que ceci se produise à chaque réinitialisation.
Sur le routeur proxy :
route add 10.0.0.2 10.0.0.3 0
route add 10.0.0.1 10.0.0.3 0 (ou équivalent)
Vous devez ajouter les routes aux trois systèmes de la façon indiquée pour que le tout fonctionne. N'assumez PAS que "standard network default routers" ou tout autre choix fournit une telle fonctionnalité ; ce n'est pas le cas.
Ceci fait, vérifiez que le SunPCi puisse interroger (ping) son hôte par son adresse IP et vice versa. Si ceci fonctionne, assurez-vous qu'ils peuvent s'interroger (ping) par leurs noms respectifs ; ajoutez des entrées aux services de nom appropriés si ce n'est pas le cas. Sous UNIX, ces services de nom peuvent être DNS ou /etc/hosts. Windows peut utiliser DNS ou le fichier des hôtes. Consultez votre administrateur système pour ajouter ces entrées, en fonction de votre configuration. Une fois que les systèmes peuvent s'interroger (ping) mutuellement par leurs noms, le lanceur de PC sera installé.
Pour plus d'aide sur l'installation de SunPCi, consultez les publications suivantes :
Guide d'installation de SunPCi
Notes de version de SunPCi
SunPCi 1.1 Windows NT Installation Guide
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour configurer votre lanceur de PC, vous devez spécifier la configuration en suivant les trois étapes de la fenêtre de configuration du lanceur de PC.
Avant de vous lancer dans la configuration, vous devez avoir :
un nom d'hôte réseau et une connectivité réseau entre vos environnements Solaris et Windows.
votre répertoire de base UNIX doit être mappé dans votre environnement Windows.
Dans la barre d'outils CDE, démarrez l'Application Manager.
Cliquez sur Configure PC launcher sous les commandes Desktop. La fenêtre PC launcher Configuration s'affiche. Répondez aux questions des trois étapes suivantes.
Cliquez sur OK.
Les documents de type PC peuvent être ouverts pour être affichés et édités par le biais de la carte Sun PCi chaque fois que vous cliquez sur un document. Si vous voulez un affichage "rapide", sélectionnez "Let Solaris handle the file" et l'afficheur de fichiers PC sera appelé. Pour l'édition, utilisez le bouton droit de la souris et sélectionnez "Open In Emulator".
Depuis SunPCi, exécutez h: \.dt\bin\win9x\intel\sdtpcactiond.exe (on assume que h: est mappé à votre répertoire de base UNIX).
Depuis la barre d'outils CDE, démarrez l'Application Manager.
Cliquez sur Configure PC launcher sous les commandes Desktop puis sélectionnez ou entrez ce qui suit :
On-Board PC Emulator and SoftWindows.
<Nom_d'hôte>
Let Solaris handle the file
Il est possible d'ouvrir pour les afficher et les éditer les documents de style PC en double-cliquant dessus avec le bouton droit de la souris. Si vous avez sélectionné "Let Solaris handle the file" lorsque vous avez configuré le lanceur de PC, le fait de double-cliquer sur un fichier lance l'afficheur de fichiers PC.
Cliquez sur OK.
Depuis l'environnement logiciel, exécutez :
h: \.dt\bin\win9x\intel\sdtpcactiond.exe
(on assume que h: est mappé à votre répertoire de base UNIX).
Depuis la barre d'outils CDE, démarrez le Application Manager.
Cliquez sur Configure PC launcher sous les commandes Desktop puis sélectionnez ou entrez ce qui suit :
Standalone PC
<Nom_d'hôte>
Let the Standalone PC handle the file
Il est possible d'ouvrir pour les afficher et les éditer les documents de style PC en double-cliquant dessus avec le bouton droit de la souris. Si vous avez sélectionné "Let Solaris handle the file" lorsque vous avez configuré le lanceur de PC, le fait de double-cliquer sur un fichier lance l'afficheur de fichiers PC.
Cliquez sur OK.
Depuis le PC Deskside, exécutez :
h: \.dt\bin\win9x\intel\sdtpcactiond.exe
(on assume que h: est mappé à votre répertoire de base UNIX)
Le tableau de bord et l'espace de travail du CDE peuvent être remplis par une icône représentant l'environnement PC, tel que SunPCi. Pour ce faire, faites glisser et déposez OpenInSunPCi de Desktop Applications à Application Manager, sur le tableau de bord.
Si vous n'avez pas configuré le lanceur de PC, la fenêtre PC launcher Configuration s'affichera la première fois que vous lancerez le lanceur de PC. C'est dans cette fenêtre que vous configurerez le lanceur de PC (vous n'aurez plus à le reconfigurer par la suite).
L'identification de nombreux formats de fichiers PC courants dans CDE vous permet de les sélectionner et de les lancer dans votre environnement PC favori (par exemple : SunPCI). En cliquant avec le bouton droit de la souris sur ces fichiers, vous affichez un menu offrant les trois choix suivants :
Open--correspond à un double-clic.
OpenInEmulator--lance le fichier dans votre matériel préféré, tel que SunPCi (ou tout émulateur logiciel).
OpenInRemotePC--lance le fichier dans un PC connecté en réseau autonome.
Vous pouvez faire glisser et déposer les raccourcis Windows sur le tableau de bord. Vous pouvez également mettre des raccourcis sur l'espace de travail CDE en créant un raccourci Windows dans votre répertoire de base UNIX et en utilisant dtfile pour le glisser/déposer. Reportez-vous à l'aide de Windows pour la création de s raccourcis, et à l'aide de CDE pour plus d'informations sur le glisser/déposer.
Les applications associées au raccourci doivent maintenant être disponibles. Cette procédure fait que le bureau Solaris se comporte comme un bureau Windows. Vous pouvez conserver toutes les applications pertinentes dans le tableau de bord et l'espace de travail CDE Solaris et les exécuter en double-cliquant dessus.
Mettez en surbrillance le texte que vous voulez copier et sélectionnez Copy dans le menu Edit.
Cliquez à l'endroit où vous voulez coller le texte et sélectionnez Paste dans le menu Edit.
Sélectionnez Find/Change dans le menu Edit.
Entrez le nom du fichier dans le champ Find et cliquez sur Find.
En procédant manuellement, vous pouvez disposer de tous les choix du menu Démarrer de Windows dans le Gestionnaire d'applications CDE.
Démarrez Windows Explorer.
Copiez C: \Window\StartMenu\ dans H: \.dt\appmanager.
Démarrez Application Manager.
Allez aux commandes Desktop.
Cliquez sur Reload Application.
L'aide relative au lanceur de PC est disponible par le biais du menu Help qui se trouve dans le bas de la fenêtre PC launcher Configuration.
Le logiciel afficheur de fichiers PC est une application pratique qui vous permet d'afficher des formats de fichiers PC courants tels que Microsoft Word, PowerPoint, Excel, Lotus1-2-3 et AutoCAD. Cet afficheur vous permet de choisir un fichier et d'en copier-coller les informations à partir de l'afficheur dans une autre application, telle qu'un éditeur de texte. Les applications CDE seront en mesure d'identifier les différents types de fichiers et de lancer cette application lorsque vous cliquerez deux fois sur l'icône adéquate dans les documents joints au courrier électronique ou depuis le Gestionnaire de fichiers (dtfile).
L'afficheur de fichiers PC prend en charge 17 types de fichiers différents:
Traitements de texte
toutes les versions Microsoft Word pour Windows jusqu'aux versions 7.0 et Word 97
toutes les versions Microsoft Windows Works jusqu'à la version 4.0
toutes les versions Word Perfect pour Windows jusqu'à la version 7.0
toutes les versions AMI/AMI Professional jusqu'à la version 3.1
Tableurs
toutes les versions Microsoft Excel Windows, de la version 2.2 à 7.0 et Excel 97
toutes les versions Microsoft Excel Chart de la version 2.x à la 7.0
toutes les versions Microsoft Windows Works jusqu'à la version 4.0
toutes les versions Lotus 1-2-3 Windows jusqu'à la version 6.x
toutes les versions Lotus 1-2-3 Chart Windows jusqu'à la version 5.0
toutes les versions QuattroPro for Windows jusqu'à la version 7.0
Logiciels de présentation
toutes les versions Microsoft PowerPoint jusqu'à la version 7.0 et PowerPoint 97
toutes les versions Corel Presentation jusqu'à la version 7.0
les versions Freelance 1.0 et 2.0
Logiciels graphiques
BMP - Windows
DXF - jusqu'à la version 13
GEM - (Bitmap et vector)
PIC - Lotus
L'afficheur de fichiers PC est limité aux produits et configurations suivants pour cette version de Solaris :
Architecture SPARC UNIQUEMENT
Impression non supportée
De plus, les limites suivantes s'appliquent à l'affichage des éléments dans un fichier supporté :
Les diagrammes ne sont pas supportés dans QuattroPro.
Le texte formaté pour s'afficher verticalement s'affiche horizontalement dans l'afficheur de fichiers PC. Il est donc possible que ce texte vertical déborde sur les cellules adjacentes, rendant leur lecture difficile.
Les figures et les bas de page sont alignés avec les attaches dans le texte. Si la taille des caractères n'est pas la même dans l'afficheur que dans le système d'origine, les objets attachés seront mal placés dans le texte.
Le support de l'ombrage incrémentiel dans les formats de fichiers de présentation est soumis à certaines limites.
Le dessin d'objets dans Microsoft Word et Lotus n'est pas pris en charge.
Les bordures dans les fichiers Word Perfect et AmiPro ne sont pas prises en charge
Les opérations copier-coller ne fonctionnent pas pour le japonais dans les applications Microsoft Office.
Toutes les limites ci-dessus sont aussi valables dans la version Microsoft Windows du produit d'Inso Corporation.
Les objets OLE ne sont pas supportés.
Si un document utilise une police qui ne figure pas dans le système, la police système par défaut sera utilisée et l'affichage du texte risque d'être différent de celui de l'application d'origine.
Si un caractère spécial utilisé dans un document ne figure pas dans le jeu de caractères disponible, il sera remplacé par un astérisque dans le document montré par l'afficheur de fichiers PC.
Le Tableau 3-6 énumère les modules fournis avec l'afficheur de fichiers PC.
Tableau 3-6 Modules de l'afficheur de fichiers PC
Langue |
Nom du module |
Description |
---|---|---|
Anglais |
SUNWdtpcv |
Module US de base |
SUNWdtpcz |
Messages et actions US de base |
|
Japonais |
SUNWjdpcv |
Messages communs EUC/PCK/UTF-8 en japonais |
SUNWjepcv |
Messages EUC en japonais |
|
SUNWjppcv |
Messages PCK en japonais |
|
SUNWjupcv |
Messages UTF-8 en japonais |
|
SUNWjepcz |
Fichiers d'action EUC en japonais |
|
SUNWjppcz |
Fichiers d'action PCK en japonais |
|
SUNWjupcz |
Fichiers d'action UTF-8 en japonais |
|
Coréen |
SUNWkcpcv |
Messages communs EUC/UTF-8 en coréen |
SUNWkupcv |
Messages UTF-8 en coréen |
|
SUNWkdpcv |
Messages EUC en coréen |
|
SUNWkupcz |
Fichiers d'action UTF-8 en coréen |
|
SUNWkdpcz |
Fichiers d'action EUC en coréen |
|
Chinois traditionnel |
SUNWhcpcv |
Fichiers communs EUC/BIG5 en chinois traditionnel |
SUNW5pcv |
Messages BIG5 en chinois traditionnel |
|
SUNWhdpcv |
Messages EUC en chinois traditionnel |
|
SUNW5pcz |
Fichiers d'action BIG5 en chinois traditionnel |
|
SUNWhdpcz |
Fichiers d'action EUC en chinois traditionnel |
|
Chinois simplifié |
SUNWccpcv |
Messages communs EUC/GBK en chinois simplifié |
SUNWcdpcv |
Messages EUC en chinois simplifié |
|
SUNWgpcv |
Messages GBK en chinois simplifié |
|
SUNWcdpcz |
Fichiers d'action EUC en chinois simplifié |
|
SUNWgpcz |
Fichiers d'action GBK en chinois simplifié |
|
Allemand |
SUNWdepcv |
Messages en allemand |
SUNWdepcz |
Fichiers d'action en allemand |
|
Français |
SUNWfrpcv |
Messages en français |
SUNWfrpcz |
Fichiers d'action en français |
|
Espagnol |
SUNWespcv |
Messages en espagnol |
SUNWespcz |
Fichiers d'action en espagnol |
|
Italien |
SUNWitpcv |
Messages en italien |
SUNWitpcz |
Fichiers d'action en italien |
|
Suédois |
SUNWsvpcv |
Messages en suédois |
SUNWsvpcz |
Fichiers d'action en suédois |
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Ouvrez le Gestionnaire de fichiers (dtfile)
Allez dans le répertoire /opt/SUNWdtpcv/bin.
Vous verrez là l'icône de l'afficheur de fichiers PC.
Ouvrez le tableau de bord du CDE où vous voulez l'icône.
Par exemple, le sous-dossier Application ou Fichier.
Glissez et déposez l'icône de l'afficheur de fichiers PC, à partir du Gestionnaire de fichiers vers InstallIcon dans le sous-dossier sélectionné.
L'afficheur de fichiers PC peut désormais être lancé en cliquant simplement sur l'icône située sur le tableau de bord du CDE. Vous pouvez également faire en sorte que l'icône apparaisse sur le tableau de bord par défaut.
ShowMe TV est un système de télévision pour les réseaux locaux et étendus. Vous pouvez l'utiliser pour regarder et diffuser sur votre réseau, des programmes vidéo en direct ou pré-enregistrés. Voici quelques exemples de l'utilisation de ShowMe TV :
Diffuser et regarder des cours de formation
Conférences
Messages d'entreprise
Suivre des nouvelles importantes
ShowMe TV contient les composants suivants :
Récepteur ShowMe TV
Emetteur ShowMe TV
Carnet d'adresses ShowMe TV
Le Tableau 3-7 énumère les modules fournis avec ShowMe TV.
Tableau 3-7 Modules ShowMe TV
Nom du module |
Description |
Emplacement d'installation par défaut |
Espace disque (Ko) |
---|---|---|---|
SUNWsmtvh |
Fichiers binaires et documentation de l'Aide en ligne |
/opt/SUNWsmtv | 319 |
SUNWsmtvr |
Fichiers d'assistance et application du récepteur ShowMe TV |
/opt/SUNWsmtv | 12320 |
SUNWsmtvt |
Fichiers d'assistance et application de l'émetteur ShowMe TV |
/opt/SUNWsmtv | 9329 |
SUNWsmtvu |
Utilitaires d'assistance |
/opt/SUNWsmtv |
842 |
Si ShowMe TV 1.1, 1.2 ou 1.2.1 est installé sur votre système, vous devez le supprimer avant d'installer ShowMe TV 1.3.
Si une version antérieure de ShowMe TV 1.2 est installée sur votre système, vous devez la supprimer avant d'installer tout nouveau module logiciel.
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Le CD Supplement contient le Guide de l'utilisateur ShowMe TV dans les langues suivantes :
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Suédois
Japonais
Coréen
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Le répertoire /cdrom/cdrom0/Docs/ShowMeTV1.3/UserGuide sur le CD Supplement contient les fichiers suivants :
Tableau 3-8 Documents traduits de ShowMe TV
Nom de fichier |
Description |
---|---|
UG_de.ps |
Fichier PostScript en allemand |
UG_fr.ps |
Fichier PostScript en français |
UG_es.ps |
Fichier PostScript en espagnol |
UG_en.ps | Fichier PostScript en anglais |
UG_it.ps |
Fichier PostScript en italien |
UG_sv.ps |
Fichier PostScript en suédois |
UG_ja.ps |
Fichier PostScript en japonais |
UG_ko_dir/ |
Fichiers HTML en coréen |
UG_zh_dir/ |
Fichiers HTML en chinois simplifié |
UG_zh_TW_dir/ |
Fichiers HTML en chinois traditionnel |
Pour voir le manuel PostScript voulu, tapez ce qui suit dans la ligne de commande :
# imagetool nom_fichier
Pour imprimer le manuel, utilisez le menu Fichier dans Image Tool ou tapez ce qui suit dans la ligne de commande :
# lp nom_fichier
Pour voir les manuels au format HTML, utilisez un explorateur Web et tapez ce qui suit dans le champ d'adresse :
file:/cdrom/cdrom0/Docs/ShowMeTV1.3/UserGuide/répertoire
Si vous avez copié les fichiers HTML dans un répertoire différent, tapez le chemin d'accès à ce répertoire. Ouvrez la table des matières pour savoir quel fichier ouvrir.
Pour les clients utilisant un système Sun, un jeu de manuels en ligne au format AnswerBook est fourni sur le CD Supplement. La collection Solaris 7 11/99 on Sun Hardware se trouve dans le module SUNWabhdw.
Reportez-vous au manuel Solaris 7 11/99 Instructions d'installation SPARC qui accompagne le CD AnswerBook pour avoir des informations sur l'installation du kit AnswerBook Solaris 7 11/99 on Sun Hardware.
Reportez-vous au module `'Accès à la documentation en ligne'' dans la Solaris 7 11/99 Bibliothèque d'installation pour avoir des informations sur la façon d'installer les collections de documents sur un serveur AnswerBook2.
Le kit AnswerBook comprend des manuels d'usage courant ainsi que des Notes sur les plates-formes, qui sont des manuels détaillant l'utilisation du logiciel Solaris 7 11/99 avec des systèmes Sun particuliers.
Le Tableau 3-9 énumère les manuels (versions en ligne) de cet AnswerBook.
Tableau 3-9 Manuels Solaris 7 11/99 on Sun Hardware
Titre |
Description |
---|---|
Guide de la documentation Solaris 7 11/99 on Sun Hardware |
Décrit d'autres manuels de cette collection et vous aide à déterminer les manuels utiles pour le travail que vous effectuez avec votre matériel |
Solaris on Sun Hardware Reference Manual Supplement |
Fournit des informations pour vous aider à trouver une compilation des pages de manuel fournies dans les modules du CD Supplement. Par exemple : les pages de manuel relatives au logiciel SunVTS(TM). |
Guide des périphériques Sun Solaris |
Fournit des informations sur l'installation de lecteurs et autres périphériques dans l'environnement logiciel Solaris 7 11/99. Ce document traite de questions telles que la définition des adresses SCSI |
Solaris Handbook for Sun Frame Buffers |
Indique comment utiliser les caractéristiques des mémoires d'écran de TurboGXPlus, SX, PGX (m64) et de l'accélérateur graphique Creator. Explique également comment configurer plusieurs moniteurs sur un seul système. (Dans certaines versions antérieures de Solaris, ce manuel était intitulé Notes sur les plates-formes : SMCC Frame Buffers.) |
NFS Server Performance and Tuning Guide |
Fournit des informations sur la performance et le réglage d'un serveur NFS. |
SunVTS 3.4 User's Guide |
Fournit des informations sur l'utilisation du logiciel de diagnostic SunVTS. |
SunVTS 3.4 Test Reference Manual |
Fournit des informations sur chacun des tests que permet le logiciel de diagnostic SunVTS. |
SunVTS Quick Reference Card |
Carte de référence rapide sur l'utilisation du logiciel de diagnostic SunVTS. |
PCI SBus Comparison |
Décrit les différences de caractéristiques entre SBus et PCI. |
Platform Notes: The hme FastEthernet Device Driver |
Décrit la manière de configurer le gestionnaire de périphériques hme pour une utilisation sur une plate-forme de la série Ultra Workstation, sur des serveurs Sun Enterprise, ainsi qu'avec une carte adaptateur SunSwift SBus, une carte adaptateur SunSwift PCI et une carte PCI SunFastEthernet |
Platform Notes: SPARCstation 10SX and 20System Configuration Guide |
Ce manuel explique comment tirer parti des caractéristiques de mémoire et d'accélération graphiques de ces systèmes |
Platform Notes: SPARCstation Voyager Software Guide |
Ce manuel concerne le logiciel fourni sur le CD Supplement SMCC à utiliser avec le système SPARCstation Voyager. Il présente également un intérêt pour les administrateurs système ayant en charge des utilisateurs de systèmes SPARCstation Voyager. |
Platform Notes: Sun Enterprise 6000, 5000, 4000, and 3000 Systems |
Répertorie et décrit les commandes OpenBoot propres au Sun Enterprise X000, y compris celles se rapportant aux opérations de remplacement de carte à chaud. Il fournit également les procédures de remplacement de cartes à chaud et quelques informations associées |
Notes sur les plates-formes : serveur Sun Enterprise 250 |
Examine les nouvelles commandes OpenBoot, variables de configuration et procédures d'enfichage à chaud des unités de disque. Il fournit également des procédures destinées à la mise en correspondance de noms de périphériques physiques et logiques pour des périphériques de stockage internes. |
Notes sur les plates-formes : stations de travail Sun Ultra 450 et serveurs Sun Enterprise 450 |
Examine les nouvelles commandes OpenBoot, variables de configuration et procédures d'enfichage à chaud des unités de disque. Il fournit également des procédures destinées à la mise en correspondance de noms de périphériques physiques et logiques pour des périphériques de stockage internes. |
Platform Notes: Using luxadm Software |
Décrit comment utiliser le programme d'administration luxadm avec le Sun StorEdge A5000 et le SPARCstorage Array |
Platform Notes: Sun FDDI Adapters |
Décrit comment configurer le logiciel du gestionnaire SunFDDI et utiliser les utilitaires de réseau SunFDDI. |
Platform Notes: Sun GigabitEthernet Device Driver | Décrit comment configurer le logiciel du gestionnaire Sun GigabitEthernet |
Platform Notes: The SunHSI/S Device Driver | Décrit comment configurer le logiciel du gestionnaire SunHSI SBust. |
Platform Notes: The SunHSI/P Device Driver | Décrit comment configurer le logiciel du gestionnaire SunHSI PCI. |
Platform Notes: The SunATM Driver Software | Décrit comment configurer le logiciel du gestionnaire SunATM. |
Guide de l'utilisateur de la fonctionnalité Dynamic Reconfiguration sur les serveurs Sun Enterprise 6x00,5x00,4x00,3x00 |
Ce manuel indique comment utiliser les fonctions logicielles Dynamic Reconfiguration sur ces serveurs Sun Enterprise. |
Guide de l'utilisateur Sun Remote System Control (RSC) pour serveur E250 | Informations sur la manière d'utiliser Remote System Control pour le serveur Sun Enterprise 250. |
Guide d'installation Sun Remote System Control (RSC) pour serveur E250 | Informations sur l'installation et la configuration de Remote System Control pour le serveur Sun Enterprise 250. |
Guide de l'utilisateur de la fonctionnalité Alternate Pathing sur les serveurs Sun Enterprise | Informations sur la manière d'utiliser la fonctionnalité Alternate Pathing sur les serveurs Sun Enterprise. |
Sun Enterprise Server Alternate Pathing Reference Manual | Pages de manuel relatives à la fonctionnalité Alternate Pathing sur les serveurs Sun Enterprise |
Guide de l'utilisateur de la fonctionnalité Dynamic Reconfiguration sur le serveur Sun Enterprise 10000 | Informations sur la manière d'utiliser les fonctionnalités de Dynamic Reconfiguration sur les serveurs Sun Enterprise 10000. |
Sun Enterprise 10000 Dynamic Reconfiguration Reference Manual | Pages de manuel relatives à la fonctionnalité Dynamic Reconfiguration sur le serveur Sun Enterprise 10000. |
Une documentation supplémentaire se trouve sur le CD Supplement dans le répertoire /cdrom/cdrom0/Docs.
Le tableau suivant répertorie les clusters et les modules qui sont fournis pour l'ensemble de documentation AnswerBook de Solaris 7 11/99.
Tableau 3-10 Clusters et modules du kit AnswerBook Solaris 7 11/99 sur le CD Supplement
Nom du cluster |
Comprend le module |
Description |
---|---|---|
SUNWCabk |
SUNWabhdw |
Ensemble de documentation Sun Hardware |
Reportez-vous au "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour déterminer quels manuels de ce kit AnswerBook présentent un intérêt pour vous, reportez-vous au Guide de la documentation Solaris 7 11/99 on Sun Hardware contenu dans ce kit.
Pour utiliser n'importe quel kit AnswerBook, consultez le Solaris User's Guide dans l'AnswerBook utilisateur Solaris 7 11/99 résidant sur le CD Solaris.
Le cluster SUNWCman installe toutes les pages de manuel (man) relatives aux logiciels du CD Supplement. Cette procédure permet d'installer les pages de manuel sur un système sans y installer les logiciels qu'elles décrivent.
Tableau 3-11 Clusters et modules des pages de manuel Sun Computer Systems sur le CD Supplement
Nom du cluster |
Comprend le module |
Nom |
Description |
---|---|---|---|
SUNWCman |
SUNWvtsmn |
Pages de manuel Online Validation Test Suite |
Ensemble des pages de manuel relatives aux gestionnaires/binaires SunVTS |
|
SUNWnfm |
Pages de manuel SunFDDI SBus |
Ensemble des pages de manuel relatives aux SunFDDI SBus |
SUNWpfm |
Pages de manuel SunFDDI PCI |
Ensemble des pages de manuel relatives aux SunFDDI PCI |
|
SUNWgedm |
Pages de manuel Sun GigabitEthernet |
Ensemble des pages de manuel relatives à Sun Gigabit |
|
SUNWapdoc | Pages de manuel Sun Alternate Pathing | Ensemble des pages de manuel relatives à Sun Alternate Pathing | |
SUNWhsism | Pages de manuel SunHSI/S | Ensemble des pages de manuel relatives à SunHSI SBus | |
SUNWhsipm | Pages de manuel SunHSI/P | Ensemble des pages de manuel relatives à SunHSI PCI |
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour visualiser les pages de manuel que vous avez installées, utilisez la commande man, comme vous le feriez pour les pages qui ont été installées en même temps que l'environnement d'exploitation Solaris. Ces pages de manuel supplémentaires sont également disponibles dans le Solaris on Sun Hardware Reference Manual Supplement contenu dans le kit AnswerBook Solaris 7 11/99 on Sun Hardware.
Sun Remote System Control (RSC) est un outil d'administration de serveurs sûr qui vous permet de surveiller et de contrôler un serveur Sun Enterprise 250 par l'intermédiaire de lignes modem ou d'un réseau, utilisant des clients Solaris ou Microsoft Windows. RSC peut aussi vous prévenir en cas de problèmes liés au serveur. Le logiciel RSC permet d'administrer des systèmes distants, notamment des systèmes éloignés géographiquement parlant ou physiquement inaccessibles. Toutes les fonctionnalités matérielles nécessaires pour prendre en charge le RSC sont déjà incluses dans le serveur Sun Enterprise 250.
Le logiciel Sun Remote System Control for Sun Servers est fourni sur le CD Supplement. Pour les informations d'installation, consultez "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement". Pour les informations de configuration relatives au logiciel Remote System Control, consultez Guide d'installation de Remote System Control (RSC).
SunForum est un outil de conférence de données destiné aux stations de travail Sun. Il utilise le protocole T.120 qui permet à votre système Sun d'organiser des conférences sur les réseaux Intranets et l'Internet avec d'autres produits T.120 tels que Microsoft NetMeeting et PictureTel LiveShare Plus, version 4.0.SunForum permet de :
visualiser et contrôler les applications partagées à partir des postes UNIX et PC utilisant le protocoleT.120.
partager des applications locales Solaris qui peuvent être visualisées et contrôlées par n'importe quel participant à la conférence.
échanger des idées et de données à travers le Whiteboard (tableau blanc), le Presse-papiers, le mode Chat et les transferts de fichiers.
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Vous pouvez lire des informations relatives à l'aide en ligne SunForum. Pour accéder à l'aide, cliquez sur menu Aide dans n'importe quelle barre de menus SunForum.
Les gestionnaires suivants sont fournis sur le CD Supplement contenu dans le kit média Solaris 7 11/99 :
Sun GigaBitEthernet Driver software
SunFDDI PCI Driver software
SunFDDI SBus Driver software
SunHSI PCI Driver software
SunHSI SBus Driver software
SunATM 4.0 Update 1
SunFDDI peut être initialisé à partir du noyau 32 bits ou 64 bits. SunFDDI s'initialise sur le noyau que vous spécifiez sans aucune intervention particulière de l'utilisateur.
Avant d'installer les gestionnaires à partir du CD Supplement, assurez-vous que vous avez déjà installé les cartes appropriées. Pour plus d'informations, reportez-vous aux Notes sur les plates-formes appropriées.
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour plus d'informations, consultez les notes sur les plates-formes ci-dessous :
Platform Notes: Sun FDDI Adapters
Platform Notes: The Sun GigabitEthernet Device Driver
Platform Notes: The SunHSI/P Device Driver
Platform Notes: The SunHSI/S Device Driver
Platform Notes: SunATM Driver Software
L'API Java 3DTM(TM) 1.1.1 est un ensemble de classes permettant d'écrire des applications graphiques en trois dimensions et des applets 3D. Cette API offre aux développeurs des constructions de haut niveau pour la création et la manipulation de la géométrie 3D et pour construire les structures utilisées pour le rendu de cette géométrie. Les développeurs d'applications peuvent décrire des mondes virtuels de très grande taille en utilisant ces constructions, qui fournissent à Java 3D suffisamment d'informations pour offrir un rendu efficace de ces mondes.
OpenGL 1.1 ou version ultérieure
JDK 1.2 ou version ultérieure
Reportez-vous à "Installation des logiciels du CD Computer Systems Supplement".
Pour les procédures d'installation et de mise à jour du SSP ainsi que pour les notes de mise à jour du SSP, consultez le document, Sun Enterprise 10000 SSP Installation and Release Notes, dont vous trouverez une copie papier dans votre kit média serveur.