本节解释处理泰语字符的机制。
可能需要在同一文件中交替引入泰语文本和英文文本。要使窗口在英文和泰语或泰语和英文之间切换,按 Ctrl+空格键。每个工具底部的消息窗口显示当前的输入语言。
本节讲述如何处理泰语文本,特别是如何:
插入和删除文本
自动换行
移动光标
选择文本
复制/粘贴和拖放文本
插入和删除泰语文本会改变文本的显示,这取决于字符类是否可以书写。
下列图形显示了在 SARA_II(AV3 元音)和 YOYAK(辅音)之间插入 MAIHUNAKAT(AV2 元音)的序列。
MAIHUNAKAT 不能用 SARA_II 书写,所以它必须在自己的单元中显示。
下例显示了 SARA_II(AV3 元音)的删除。
MAIHUNAKAT 可以用 NONU(辅音类 CONS)书写。所以,它显示在上一个单元中。
在泰语中,字和字之间没有分隔符(空格)。由于空格和非空格字符的组合,这给正确的字符换行造成困难。
在 Solaris 7 TLE 中,字符换行在显示单元中完成,并且 TLE 软件在换行时会补上非空格字符。例如,当向前空格字符被键入到行的最后一列时,光标会进到下一行。如果在相同的地方键入了非空格字符,则光标不会进到下一行。 非空格字符显示在前一行的最后一个显示单元中,且光标位置保持不变。
当选定显示单元时,显示单元中的所有字符(空格和非空格)都被选定。
泰语的多个显示层看上去会造成光标在 dtpad(文本编辑器)窗口中的异常移动。光标实际上只在显示单元之间移动。然而,由于在一个显示单元中经常有多个泰语字符,所以光标实际上并不在其间移动。
“终端”窗口中的光标移动与使用文本小部件(如dtpad )在泰语 CDE 工具中编辑文本稍有差别。在“终端”窗口移动光标时,如果显示单元中只有一个字符,光标会在单元中突出显示。 如果字符共享显示单元,则整个显示单元都会突出显示。