국제 언어 환경 설명서

로켈 종속 프롤로그 파일

prolog.ps 파일은 흔히 사용되지 않는 글꼴을 설정하기 위해 사용됩니다. 응용프로그램은 인쇄를 위해 미리 정의된 포스트스크립트 글꼴 이름을 사용합니다. 프롤로그 파일은 데스크 세트 캘린더 관리자 및 mp에 대하여 최소한 다음 글꼴 이름을 정의해야 합니다.

다음 예제는 지정된 특정한 로컬 문자를 인쇄하기 위해 다음 글꼴을 사용합니다.

100 100 moveto
/LC_Times-Roman findfont 24 scale font setfont
(Any text string in your locale) show 

Solaris 지역화 키트는 일본어 환경에 대해 예제 prolog.ps 파일을 제공합니다. 대신, 이 파일은 /usr/openwin/lib/locale/ja/print/ 디렉토리에 있습니다.

다음 예제는 기존 prolog.ps에서 복합 글꼴을 추가 또는 변경하는 방법을 보여줍니다.

%
(Foo-Fine) makecodeset12 
(Base-Font) makeEUCfont
%

LC_Base-Font라는 조합 글꼴을 정의하려 한다고 가정합니다.

LC_Base-Font는 Foo-Fine의 조합 글꼴이며 Base-Font라는 기반 글꼴입니다. Foo-Fine은 로컬 문자 세트를 포함하는 글꼴입니다. 글꼴을 추가 또는 변경하기 위해서는 심층적인 포스트스크립트 지식이 필요 없습니다.

prolog.ps 파일을 작성하는 최선의 방법은 예제 버전을 연구하는 것입니다. prolog.ps 예제에서 두 개의 루틴 makecodeset12 makeEUCfont을 작성해야 합니다. makecodeset12는 로컬 글꼴 인코딩 정보를 설정합니다. 이 루틴은 로컬에 따라 다릅니다. makeEUCfont는 기반 글꼴과 로컬 글꼴을 조합하여 복합 글꼴을 형성합니다. 프롤로그 파일의 작성자는 makecodeset12makeEUCfont를 작성하기 위해 포스트스크립트를 잘 알고 있어야 합니다.

prolog.ps 파일 지원은 역방향 호환성을 위해서만 유지됩니다. 로켈의 인쇄 필요를 위해 새 prolog.ps 파일을 작성하지 마십시오. 대신 mp.conf를 사용하십시오.

prolog.ps의 경로는 다음과 같습니다.

/usr/openwin/lib/locale/$LANG/print/prolog.ps