Prise en charge
du nouveau jeu de caractères chinois GB18030-2000
La plate-forme Solaris
permet de saisir, afficher et imprimer l'intégralité du jeu
de caractères GB18030-2000 qui comprend près
de 30 000 caractères. Toute application ouverte sur la plate-forme
Solaris peut ainsi utiliser un jeu de caractères chinois optimal. Il
s'agit principalement d'idéogrammes hans, mais la plate-forme prend
également en charge des caractères de langues minoritaires,
comme le tibétain, le wu, le yi et le mongol.
La prise
en charge de GB18030-2000 par Solaris 9 comprend également
la compatibilité avec les anciennes tables de caractères chinois
(GBK et GB2312) ainsi que la conversion
vers d'autres codes, par exemple Unicode. Les programmeurs travaillant sur
Solaris n'ont pas besoin de modifier leurs procédures pour accéder
à cette nouvelle prise en charge de l'encodage. Les boîtes à
outils standard peuvent utiliser la nouvelle prise en charge.
Pour les applications Java nécessitant la prise en charge de GB18030-2000, reportez-vous à J2SE sur le site Web :
http://java.sun.com/j2se/1.4
|
Nouvel environnement
localisé zh_CN.GB18030 , amélioration de zh_CN.GBK
Le nouvel environnement localisé zh_CN.GB18030 permet
de prendre en charge la nouvelle norme d'encodage GB18030, rendue obligatoire
en vertu de nouvelles dispositions légales édictées par
le gouvernement chinois.
|
Nouveaux environnements
localisés d'interclassement pour les langues chinoise et coréenne
Les environnements localisés d'interclassement
offrent plusieurs options d'interclassement aux utilisateurs, par exemple
le décompte des frappes, ainsi que les options relatives au radical,
à la phonétique et au dictionnaire.
|
Modules de
découpage en mots pour le thaï
Ce module
sert à découper le texte thaï en paragraphes, en phrases
et en mots au sein de Motif.
|
Nouveaux environnements
localisés UTF-8 (Unicode) pour les langues asiatiques
Le format UTF-8 (File System Safe Universal Transformation Format) est un
système d'encodage défini par X/Open® comme une représentation multi-octets d'Unicode.
UTF-8 regroupe presque tous les caractères des environnements localisés
multi-octets et mono-octets traditionnels des langues européennes et
asiatiques pour les environnements localisés Solaris.
-
th_TH.UTF-8 est l'environnement localisé
Unicode pour la Thaïlande.
-
hi_IN.UTF-8 est l'environnement localisé
Unicode pour l'Inde.
-
zh_HK.UTF-8 est l'environnement localisé
Unicode pour Hong Kong.
|
Nouvelle méthode
d'entrée pour le thaï
La nouvelle méthode
d'entrée pour le Thaï prend en charge la norme d'entrée
officielle WIT de la Thailande. La norme WIT comporte 3 niveaux : le niveau
0, le niveau 1 et le niveau 2.
|
Nouvelles méthodes
d'entrée pour le chinois
Des méthodes
d'entrée plus fréquemment utilisées et plus puissantes
dans les environnements localisés Chinois traditionnel et Chinois simplifié
ont été ajoutées pour de nouvelles tables de caractères
et de nouveaux environnements localisés :
-
Nouvelle méthode d'entrée Chuyin pour les environnements
localisés du chinois traditionnel
-
Méthode d'entrée Cantonais pour tous les environnements
localisés de langue chinoise
-
Méthode d'entrée Anglais-chinois pour tous les
environnements localisés de langue chinoise
|
Nouvelle fenêtre
Auxiliaire pour les méthodes d'entrée en chinois
La fenêtre Auxiliaire fournit une interface utilisateur de méthode
d'entrée à la fois conviviale et extensible à l'ensemble
des environnements localisés en chinois. Cette fenêtre prend
en charge de nouvelles fonctions :
-
Changement de méthode d'entrée
-
Configuration des propriétés de la méthode
d'entrée
-
Tables de visualisation des caractères GB2312, GBK,
GB18030, HKSCS, CNS, Big-5 et Unicode
-
Outil de gestion des tables de codes
-
Clavier visuel
|
Nouvel environnement
localisé zh_HK.BIG5HK pour la prise en charge du HKSCS (Hong Kong et Chine)
Le nouvel environnement localisé zh_HK.BIG5HK permet
de prendre en charge le HKSCS (Hong Kong Supplementary Character Set). Le
HKSCS vient s'ajouter aux systèmes Big-5 et ISO 10646, et comporte
les caractères chinois nécessaires au traitement des données
en chinois de Hong Kong. Ces caractères ne font cependant pas partie
des tables de caractères normales de Big-5 ni d'ISO 10646.
|
Modules japonais iconv supplémentaires
La prise en charge supplémentaire de la langue
japonaise comprend les conversions de code iconv entre
les codes des environnements localisés Solaris en japonais et les codes
de mainframe en japonais. Jeux de codes des environnements localisés
en japonais : eucJP, PCK et UTF-8. Jeux de codes de mainframe en japonais
: Fujitsu JEF, Hitachi KEIS et NEC JIPS.
|