El comando add_drv acepta una especificación del nombre de la ruta para el parámetro device_driver. Esta característica podría eliminarse en versiones posteriores del sistema operativo Solaris.
En el sistema operativo Solaris 9, al especificar un nombre de ruta se escribe el siguiente mensaje de advertencia en STDERR:
Warning: pathname support will be discontinued in future releases of add_drv. |
Durante el proceso de instalación, los mensajes de advertencia generados por el uso de la especificación de nombres de ruta aparecerán en el archivo install_log.
Si desea obtener más información consulte la página de comando man add_drv( 1M).
Es posible que futuras versiones no admitan AdminTool (admintool), ni swmtool.
Es posible que en futuras versiones no aparezcan los siguientes nombres cortos de entornos nacionales asiáticos en la lista de idiomas de dtlogin.
zh
zh.GBK
zh.UTF-8
ko
ko.UTF-8
zh_TW
Las versiones Solaris 8, Solaris 9 y Solaris 9 8/03 incorporan nuevos nombres de entornos nacionales estándar ISO, que incluyen:
zh_CN.EUC
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
ko_KR.EUC
ko_KR.UTF-8
zh_TW.EUC
Es posible que las interfaces asysmem() y sysmem() que exporta libadm(3lib) no se incluyan en versiones posteriores del sistema operativo Solaris. Ambas son obsoletas. Se aconseja a los desarrolladores de aplicaciones que utilicen en su lugar la función de biblioteca sysconf(3C).
Si desea obtener más información consulte la página de comando man sysconf( 3C).
Es posible que las interfaces siguientes utilizadas por el daemon de auditoría de Solaris no se admitan en una posterior versión del entorno operativo Solaris:
Es posible que los componentes siguientes del mecanismo de asignación de dispositivos del Módulo básico de seguridad no se incluyan en las versiones futuras del Entorno operativo Solaris:
/etc/security/dev
Es posible que algunas interfaces de controladores de dispositivos (DDI) no se admitan en versiones futuras del sistema operativo Solaris.
En la tabla siguiente se enumeran las interfaces DDI que posiblemente no se admitan en versiones futuras, junto con las alternativas de interfaces DDI preferidas.
Interfaz obsoleta |
Interfaz preferida |
---|---|
mmap(9E) | |
identify(9E) |
set to nulldev(9F) |
copyin(9F) |
ddi_copyin(9F) |
copyout(9F) |
ddi_copyout(9F) |
ddi_dma_addr_setup(9F) |
ddi_dma_addr_bind_handle(9F) |
ddi_dma_buf_setup(9F) |
ddi_dma_buf_bind_handle(9F) |
ddi_dma_curwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_free(9F) |
ddi_dma_free_handle(9F) |
ddi_dma_htoc(9F) |
ddi_dma_addr[buf]_bind -handle(9F) |
ddi_dma_movwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_nextseg(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_nextwin(9F |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_segtocookie(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_setup(9F) |
ddi_dma_*_handle(9F) |
ddi_dmae_getlim(9F) |
ddi_dmae_getattr(9F) |
ddi_getiminor(9F) |
getminor(9F) |
ddi_getlongprop(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getlongprop_buf(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getprop(9F) |
ddi_prop_get_int(9F) |
ddi_getproplen(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_iopb_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_iopb_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_mem_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_mem_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_map_regs(9F) |
ddi_regs_map_setup(9F) |
ddi_mapdev(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_mapdev_intercept(9F) |
devmap_load(9F) |
ddi_mapdev_nointercept(9F) |
devmap_unload(9F) |
ddi_prop_create(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_prop_modify(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_segmap(9F) |
see devmap(9E) |
ddi_segmap_setup(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_unmap_regs(9F) |
ddi_regs_map_free(9F) |
free_pktiopb(9F) |
scsi_free_consistent_buf(9F) |
get_pktiopb(9F) |
scsi_alloc_consistent_buf(9F) |
makecom_g0(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g0_s(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g1(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g5(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
scsi_dmafree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_dmaget(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_resalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_resfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_slave(9F) |
scsi_probe(9F) |
scsi_unslave(9F) |
scsi_unprobe(9F) |
ddi_peek{c,s,l,d}(9F) |
ddi_peek{8,16,32,64}(9F) |
ddi_poke{c,s,l,d}(9F) |
ddi_poke{8,16,32,64}(9F) |
in{b,w,l}(9F) |
ddi_get{8,16,32}(9F) |
out{b,w,l}(9F) |
ddi_put{8,16,32}(9F) |
repins{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_get{8,16,32}(9F) |
repouts{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_put{8,16,32}(9F) |
GLOBAL_DEV |
Specify 0 |
NODEBOUND_DEV |
Specify 0 |
NODESPECIFIC_DEV |
Specify 0 |
ENUMERATED_DEV |
Specify 0 |
DDI_IDENTIFIED |
not needed |
DDI_NOTIDENTIFIED |
not needed |
Si desea más información, consulte man pages section 9: DDI and DKI Driver Entry Points y man pages section 9: DDI and DKI Kernel Functions.
Las entradas de gestión de dispositivos del archivo power.conf puede que no se admitan en una futura versión. En el sistema operativo Solaris 9, las entradas de gestión de ahorro de energía automático para dispositivos proporcionan funciones similares.
Si desea obtener más información, consulte la página de comando man power.conf(4).
La tabla siguiente enumera dispositivos y software de controladores que posiblemente las próximas versiones no admitan.
Tabla 3–2 Software para controladores y dispositivos
Nombre del dispositivo físico |
Nombre del controlador |
Tipo de tarjeta |
---|---|---|
Adaptador de bus principal AMI MegaRAID, primera generación |
mega |
SCSI RAID |
Compaq 53C8x5 PCI SCSI y Compaq 53C876 PCI SCSI |
cpqncr |
SCSI HBA |
Controladores de matrices Compaq SMART-2/P y Compaq SMART-2SL |
smartii |
Controlador RAID SCSI |
Es posible que en una versión futura no se admitan las secuencias de entradas mediante teclas no estándar para el carácter del euro en los entornos nacionales Solaris Unicode/UTF-8:
Alt-E
Alt-4
Alt-5
Meta-E
Meta-4
Meta-5
En las secuencias de teclas, un guión indica las pulsaciones de teclas simultáneas. Un signo más (+) indica las pulsaciones de teclas consecutivas.
Las secuencias de teclas de entrada estándar recomendadas son:
Alt Graph-E
Compose+C+=
Si el teclado no tiene tecla Alt Graph ni Compose, utilice la secuencia siguiente:
Ctrl-Mayús-T+C+=
Es posible que próximas versiones no admitan el servicio de asignación de nombres federado (FNS) basado en el estándar X/Open XFN.
El comportamiento de fork(), cuando no está vinculado con la biblioteca -lpthread, puede cambiar en versiones futuras del sistema operativo Solaris. Este cambio de comportamiento hace que los subprocesos de Solaris sean coherentes con los de Interfaz del sistema operativo portátil (POSIX).
La función fork() se puede volver a definir para que actúe como fork1(). Por este motivo, fork() sólo replicaría al subproceso de llamada en el proceso subordinado. Esta redefinición concuerda con el comportamiento actual de fork1() y de fork() cuando se vinculan con -lpthread.
Aún se proporcionaría la admisión para las aplicaciones que necesitasen el comportamiento replicate-all de fork().
Es posible que en próximas versiones no se admitan las zonas horarias /usr/share/lib/zoneinfo/GMT[+-]*. Se pueden eliminar estos archivos de /usr/share/lib/zoneinfo. Sustituya el uso de las zonas horarias zoneinfo por el archivo Etc/GMT[-+]* equivalente.
Si desea más información consulte las páginas de comando man zoneinfo( 4) y environ( 5).
Es posible que en futuras versiones del sistema operativo Solaris no se suministre el software de los dispositivos gráficos siguientes.
Dispositivo |
Controlador |
---|---|
MG1, MG2 |
bwtwo |
CG3 |
cgthree |
SX/ CG14 |
sx, cgfourteen |
TC |
cgeight |
TCX |
tcx |
Es posible que en futuras versiones no se admita la Versión 1.2.2 del entorno de tiempo de ejecución de Java (JRE). Java 2 Standard Edition, versión 1.4 y compatibles, admite unas funciones similares. Se pueden descargar las versiones actuales y anteriores de JRE desde la dirección http://java.sun.com.
Es posible que el sistema de gestión de color Kodak (KCMSTM) no se admita en futuras versiones del sistema operativo Solaris.
Es posible que futuras versiones no admitan las fuentes CID coreanas. Puede usar las fuentes TrueType coreanas incluidas en el sistema operativo Solaris como sustitutos de las fuentes CID.
Es posible que no se proporcione la biblioteca libXinput.so.0 en futuras versiones del sistema operativo Solaris. Se proporcionó la biblioteca libXinput.so.0 para conseguir compatibilidad con las aplicaciones X11R4 que se construyeron usando el API de entrada X de la norma del borrador de Solaris 2.1 y Solaris 2.2. La biblioteca de ampliación de entrada X del estándar X11, libXi, se integró en Solaris 2.3.
Todas las aplicaciones que se basan en la API libXi se deben construir mediante la biblioteca compartida libXi para conseguir compatibilidad con versiones futuras y cumplimiento de los estándares.
Es posible que la biblioteca de cliente LDAP libldap.so.3 no se incluya en futuras versiones. La versión actual de esta biblioteca, libldap.so.5, cumple la revisión draft-ietf-ldapext-ldap-c-api-05.txt del borrador ldap-c-api del grupo de tareas de ingeniería de Internet (Internet Engineering Task Force, IETF).
Es posible que no se admitan en futuras versiones las interfaces LWP siguientes:
_lwp_create
_lwp_detach
_lwp_exit
_lwp_getprivate
_lwp_makecontext
_lwp_setprivate
_lwp_wait
Estas interfaces no forman parte de un modelo común con la multialineación activada de forma predeterminada. Las interfaces han funcionado correctamente sólo cuando se han usado en aplicaciones que no están vinculadas con libthread.
Si desea obtener más información, consulte las páginas de comando man _lwp_create( 2), _lwp_detach( 2), _lwp_exit( 2), _lwp_getprivate(2), _lwp_makecontext(2), _lwp_setprivate(2) y _lwp_wait(2).
Es posible que las colecciones de modificaciones independientes que se incluyen con las versiones de Solaris, las Solaris Maintenance Updates (MU), no estén disponibles en próximas versiones.
La función Grupos de interfaces sin nombre, activada por ndd /dev/ip ip_enable_group_ifs, puede que no se admita en versiones futuras. Use la función admitida Rutas múltiples de red IP, que proporciona posibilidades parecidas. Se pueden formar los grupos de rutas múltiples IP mediante la palabra clave del comando ifconfig.
Si desea obtener más información, consulte las páginas de comando man ndd(1M) y ifconfig(1M).
El software NetscapeTM 4.7x podría dejar de admitirse en próximas versiones del sistema operativo Solaris.
El software Netscape 6.2x y Netscape 7.0 podrían dejar de admitirse en próximas versiones del sistema operativo Solaris.
La opción -k de netstat, que no está admitida y que informa sobre todas las kstats nombradas en la instancia del sistema operativo que se está ejecutando, podría eliminarse en una futura versión. Use el comando admitido kstat, que proporciona la misma posibilidad. El comando kstat se introdujo en el sistema operativo Solaris 8.
Si desea obtener más información, consulte la página de comando man kstat(1M).
Es posible que el Servicio de información de la red plus (NIS+) no se admita en versiones futuras. El sistema operativo Solaris 9 dispone de herramientas que facilitarán la migración de NIS+ a LDAP. Si desea más información, visite http://www.sun.com/directory/nisplus/transition.html.
Es posible que el módulo pam_unix no se admita en próximas versiones. pam_authtok_check, pam_authtok_get, pam_authtok_store, pam_dhkeys, pam_passwd_auth, pam_unix_account , pam_unix_auth y pam_unix_session proporcionan funciones similares.
Para obtener más información consulte pam_unix( 5), pam_authtok_check(5), pam_authtok_get(5), pam_authtok_store(5), pam_dhkeys(5), pam_passwd_auth(5), pam_unix_account(5), pam_unix_auth(5) y pam_unix_session(5).
Es posible que en futuras versiones no se admita Perl versión 5.005_03. En el sistema operativo Solaris 9, la versión predeterminada de Perl se ha cambiado por una que no es binariamente compatible con la versión anterior (5.005_03). Sin embargo, la versión anterior de Perl se mantiene por compatibilidad. Los módulos instalados por los clientes se tendrán que volver a generar e instalar en la nueva versión. Modifique todas las secuencias que requieran el uso de la versión 5.005_03 para utilizar explícitamente la versión 5.005_03 del intérprete (/usr/perl5/5.005_03/bin/perl) en lugar de la versión predeterminada (/bin/perl, /usr/bin/perl o /usr/perl5/bin/perl).
Es posible que las futuras versiones no admitan los comandos siguientes de control de la E/S de la función de ahorro de energía (ioctls):
PM_DISABLE_AUTOPM
PM_REENABLE_AUTOPM
PM_SET_CUR_PWR
PM_GET_CUR_PWR
PM_GET_NORM_PWR
El sistema operativo Solaris 9 8/03 admite el siguiente ioctls alternativo.
PM_DIRECT_PM
PM_RELEASE_DIRECT_PM
PM_GET_CURRENT_POWER
PM_SET_CURRENT_POWER
PM_GET_FULL_POWER
Para obtener más información sobre este ioctls alternativo, consulte la página de comando man ioctl(2).
Es posible que en futuras versiones no se admita la versión de 64 bits de la interfaz ptrace. La interfaz proc() sustituye esta función.
Si desea obtener más información, consulte la página de comando man proc(4).
Es posible que no se admita en futuras versiones la base de datos de sendmailvars que se enumera en nsswitch.conf(4). No se podría activar esta función sin usar los comandos L o G sendmail.cf. Este cambio acerca la versión de Sun de sendmail al cumplimiento con la versión de sendmail.org.
En la actualidad el sistema operativo Solaris se entrega en paquetes por separado, para componentes de 32 y de 64 bits. Los paquetes de 64 bits, presentados en Solaris 7, proporcionan componentes de 64 bits del sistema operativo Solaris. En general, el nombre del paquete de 64 bits termina con la letra “x”. Por ejemplo, SUNWcsl proporciona la versión de 32 bits de las bibliotecas de núcleo central de Solaris y SUNWcslx la versión de 64 bits.
En versiones posteriores de Solaris los componentes de 32 y de 64 bits se podrían entregar juntos en un único paquete básico. El paquete combinado retiene el nombre del paquete original de 32 bits y el de 64 bits ya no se entrega. Por ejemplo, /usr/lib/sparcv9/libc.so.1, que se proporciona actualmente en SUNWcslx, se entregaría en SUNWcsl y SUNWcslx no se entregaría más.
Algunos paquetes sólo proporcionan componentes de 64 bits y no tienen el paquete de 32 bits correspondiente. En estos casos se puede cambiar el nombre a los paquetes para eliminar el sufijo “x”. Por ejemplo, SUNW1394x puede convertirse en SUNW1394.
Muchas de las instalaciones del software Solaris 7, 8 y 9 utilizan el núcleo predeterminado de 64 bits para la admisión de aplicaciones de 32 y de 64 bits. Los clientes que utilicen el núcleo de 32 bits en sistemas UltraSPARC deben leer este aviso.
En los sistemas operativos Solaris 7, 8 y 9, todos los sistemas basados en los procesadores UltraSPARC I y UltraSPARC II ofrecen a los administradores la posibilidad de arrancar un núcleo de 32 o de 64 bits. Los sistemas UltraSPARC III y posteriores sólo admiten el núcleo de 64 bits.
Es posible que en posteriores versiones del sistema operativo Solaris el núcleo de 32 bits no esté disponible para los sistemas UltraSPARC I y UltraSPARC II.
Estos cambios afectarán principalmente a los sistemas que dependen de módulos para el núcleo de 32 bits de otros fabricantes: por ejemplo, cortafuegos, controladores residentes en el núcleo y sistemas de archivos alternativos. Se deben actualizar estos sistemas para utilizar versiones de 64 bits de dichos módulos.
Otra consecuencia de estos cambios es que puede que no se admitan en versiones futuras los sistemas UltraSPARC que contengan procesadores UltraSPARC I con frecuencias de reloj de 200 MHz o inferiores.
Para identificar el tipo de núcleo del sistema, use el comando isainfo(1).
% isainfo —kv
Para identificar la frecuencia de reloj del sistema, use el comando psrinfo (1M).
% psrinfo —v | grep MHz
Sólo se aplica este anuncio a las bibliotecas estáticas del sistema de 32 bits y a las utilidades enlazadas estadísticamente. Nunca se han proporcionado ni las bibliotecas ni las utilidades estáticas del sistema de 64 bits.
Es posible que en futuras versiones no se admitan las utilidades estadísticamente enlazadas ni las bibliotecas estáticas del sistema de 32 bits. Es necesario destacar que, posiblemente, en versiones futuras no se admita la biblioteca C (/usr/lib/libc.a).
Es posible que en futuras versiones no funcionen las aplicaciones enlazadas con bibliotecas estáticas del sistema ya creadas. Sólo se han diseñado para obtener una futura compatibilidad las aplicaciones dinámicamente enlazadas con las bibliotecas del sistema que proporciona la Interfaz binaria de la aplicación de Solaris (Solaris Application Binary Interface, ABI).
Es posible que en futuras versiones no funcionen las aplicaciones que dependan del comportamiento de las intercepciones del sistema. Las aplicaciones que enlazan con bibliotecas que dependen del comportamiento de las intercepciones del sistema, normalmente las bibliotecas que proporcionan funciones ABI de sustitución, también podrían dejar de funcionar en versiones futuras.
Es posible que una próxima versión no admita los volúmenes transaccionales del software Volume Manager de Solaris (trans metadispositivos) para reducir la redundancia del conjunto de funciones de Solaris. El registro de UFS incluido en el sistema operativo Solaris 8 y las versiones compatibles ofrecen funciones similares.
Es posible que futuras versiones no admitan los Solstice Enterprise Agents.
Es posible que futuras versiones no admitan el controlador de SPC.
Puede que no se admita la implementación de /usr/sbin/in.rdisc del protocolo de descubrimiento de encaminadores ICMP IPv4 en una futura versión de Solaris. Una versión prácticamente equivalente de este protocolo, implementada como componente de /usr/sbin/in.routed, admite una interfaz de administración mejorada. El componente /usr/sbin/in.routed admite la implementación del Routing Information Protocol (RIP) versión 2. El componente /usr/sbin/in.routed dispone también de la capacidad de distinguir los avisos de IP móvil de los mensajes de descubrimiento de encaminadores.
Es posible que en futuras versiones del sistema operativo Solaris no se admitan las interfaces siguientes de las propiedades del controlador del dispositivo:
fast-writes (propiedad del controlador del conector)
priority-reserve (propiedad del controlador del conector)
Es posible que no se admitan los controladores de dispositivos siguientes en versiones futuras del sistema operativo Solaris:
/kernel/drv/pln
/kernel/drv/pln.conf
/kernel/drv/sparcv9/pln
/kernel/drv/soc
/kernel/drv/sparcv9/soc
Es posible que no se admita la utilidad siguiente en futuras versiones del sistema operativo Solaris:
/usr/sbin/ssaadm
Es posible que próximas versiones del sistema operativo Solaris no admitan el hardware de sun4m.
Es posible que en futuras versiones del sistema operativo Solaris no se suministre el software de los dispositivos de almacenamiento siguientes.
Sistema Sun StorEdgeTM A3000
Sistema Sun StorEdge A3500
Sistema Sun StorEdge A3500FC
Es posible que no se admitan los dispositivos de cintas siguientes en versiones futuras del sistema operativo Solaris:
Cargador automático de cintas Sun StorEdgeTM DLT4700
Biblioteca de cintas Sun StorEdge L140
Cargador automático de cintas Sun StorEdge L280
Biblioteca de cintas Sun StorEdge L400
Biblioteca de cintas Sun StorEdge L1800
Biblioteca de cintas Sun StorEdge L3500
Biblioteca de cintas Sun StorEdge L11000
En futuras versiones del sistema operativo Solaris es posible que deje de admitirse la tarjeta gráfica SPARCengine UltraTM AXmp.
Es posible que no se admitan las bibliotecas estáticas de /usr/openwin/lib en versiones futuras del sistema operativo Solaris. Es posible que no se admitan las bibliotecas estáticas de 32 bits de /usr/openwin/lib y los programas estáticamente vinculados con aquellas bibliotecas en futuras versiones. Nunca se han suministrado las bibliotecas estáticas de 64 bits.
Es posible que las aplicaciones vinculadas con bibliotecas estáticas de /usr/openwin/lib no funcionen en una versión futura. Sólo se han diseñado para obtener una futura compatibilidad las aplicaciones dinámicamente enlazadas con las bibliotecas compartidas que proporciona la Interfaz binaria de la aplicación de Solaris (Solaris Application Binary Interface, ABI).
Es posible que no se admita en futuras versiones la interfaz XILTM. Las aplicaciones que usan XIL provocan la emisión del mensaje de advertencia siguiente:
WARNING: XIL OBSOLESCENCE This application uses the Solaris XIL interface which has been declared obsolete and may not be present in version of Solaris beyond Solaris 9. Please notify your application supplier. The message can be suppressed by setting the environment variable "_XIL_SUPPRESS_OBSOLETE_MSG. |
Es posible que no se admita la utilidad xetops en futuras versiones del sistema operativo Solaris. La utilidad xetops convierte un archivo de texto asiático en un archivo PostScript. Esta conversión activa los caracteres asiáticos que imprimir en las impresoras PostScript que no tienen fuentes asiáticas instaladas.
Se proporciona una posibilidad similar en el comando mp, que se ha mejorado para admitir todas las codificaciones asiáticas nativas con más opciones y funciones.
Es posible que futuras versiones no admitan el filtro de impresión xutops. Una función parecida la proporciona el filtro de impresión mp del sistema operativo Solaris 9 8/03.
Para obtener más información, consulte la página de comando man mp(1).