La commande add_drv accepte la spécification du nom d'un chemin d'accès pour le paramètre device_driver. Cette fonction sera peut-être supprimée dans une prochaine version de l'environnement d'exploitation Solaris.
Dans l'environnement d'exploitation Solaris 9, le message d'avertissement suivant est écrit à STDERR lorsque le nom d'un chemin d'accès est spécifié :
Attention : la prise en charge du nom du chemin ne sera plus assurée dans les futures versions de add_drv. |
Pendant le processus d'installation, les messages d'avertissement générés par l'utilisation de la spécification du nom de chemin apparaîtront dans le fichier install_log.
Pour de plus amples informations, consultez la page add_drv( 1M) du manuel.
L'utilitaire AdminTool (admintool), swmtool compris, ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Les noms asiatiques abrégés ne seront peut-être pas répertoriés dans la liste des langues dtlogin dans une version ultérieure.
zh ;
zh.GBK ;
zh.UTF-8 ;
ko ;
ko.UTF-8 ;
zh_TW.
Les versions Solaris 8, Solaris 9 et Solaris 9 8/03 intègrent de nouveaux noms localisés conformes à la norme ISO tels que :
zh_CN.EUC ;
zh_CN.GBK ;
zh_CN.UTF-8 ;
ko_KR.EUC ;
ko_KR.UTF-8 ;
zh_TW.EUC.
Les interfaces asysmem() et sysmem(), exportées par libadm(3lib), ne feront peut-être pas partie d'une prochaine version de l'environnement d'exploitation Solaris. Elles sont toutes les deux obsolètes. Les développeurs d'application sont invités à utiliser à la place la fonction bibliothèque sysconf(3C).
Pour de plus amples informations, consultez la page sysconf( 3C) du manuel.
Les interfaces ci-après utilisées par le démon d'audit de Solaris ne seront peut-être plus prises en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
Les composants ci-après du mécanisme d'allocation de périphériques ne seront peut-être plus pris en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
/etc/security/dev.
Certaines interfaces DDI ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Vous trouverez, dans le tableau ci-dessous, une liste des interfaces obsolètes et des interfaces DDI de remplacement préférées.
Interface obsolète |
Interface préférée |
---|---|
mmap(9E) | |
identify(9E) |
set to nulldev(9F) |
copyin(9F) |
ddi_copyin(9F) |
copyout(9F) |
ddi_copyout(9F) |
ddi_dma_addr_setup(9F) |
ddi_dma_addr_bind_handle(9F) |
ddi_dma_buf_setup(9F) |
ddi_dma_buf_bind_handle(9F) |
ddi_dma_curwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_free(9F) |
ddi_dma_free_handle(9F) |
ddi_dma_htoc(9F) |
ddi_dma_addr[buf]_bind -handle(9F) |
ddi_dma_movwin(9F) |
ddi_dma_getwin(9F) |
ddi_dma_nextseg(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_nextwin(9F |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_segtocookie(9F) |
ddi_dma_nextcookie(9F) |
ddi_dma_setup(9F) |
ddi_dma_*_handle(9F) |
ddi_dmae_getlim(9F) |
ddi_dmae_getattr(9F) |
ddi_getiminor(9F) |
getminor(9F) |
ddi_getlongprop(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getlongprop_buf(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_getprop(9F) |
ddi_prop_get_int(9F) |
ddi_getproplen(9F) |
ddi_prop_lookup(9F) |
ddi_iopb_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_iopb_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_mem_alloc(9F) |
ddi_dma_mem_alloc(9F) |
ddi_mem_free(9F) |
ddi_dma_mem_free(9F) |
ddi_map_regs(9F) |
ddi_regs_map_setup(9F) |
ddi_mapdev(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_mapdev_intercept(9F) |
devmap_load(9F) |
ddi_mapdev_nointercept(9F) |
devmap_unload(9F) |
ddi_prop_create(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_prop_modify(9F) |
ddi_prop_update(9F) |
ddi_segmap(9F) |
see devmap(9E) |
ddi_segmap_setup(9F) |
devmap_setup(9F) |
ddi_unmap_regs(9F) |
ddi_regs_map_free(9F) |
free_pktiopb(9F) |
scsi_free_consistent_buf(9F) |
get_pktiopb(9F) |
scsi_alloc_consistent_buf(9F) |
makecom_g0(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g0_s(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g1(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
makecom_g5(9F) |
scsi_setup_cdb(9F) |
scsi_dmafree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_dmaget(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_pktfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_resalloc(9F) |
scsi_init_pkt(9F) |
scsi_resfree(9F) |
scsi_destroy_pkt(9F) |
scsi_slave(9F) |
scsi_probe(9F) |
scsi_unslave(9F) |
scsi_unprobe(9F) |
ddi_peek{c,s,l,d}(9F) |
ddi_peek{8,16,32,64}(9F) |
ddi_poke{c,s,l,d}(9F) |
ddi_poke{8,16,32,64}(9F) |
in{b,w,l}(9F) |
ddi_get{8,16,32}(9F) |
out{b,w,l}(9F) |
ddi_put{8,16,32}(9F) |
repins{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_get{8,16,32}(9F) |
repouts{b,w,l}(9F) |
ddi_rep_put{8,16,32}(9F) |
GLOBAL_DEV |
Specify 0 |
NODEBOUND_DEV |
Specify 0 |
NODESPECIFIC_DEV |
Specify 0 |
ENUMERATED_DEV |
Specify 0 |
DDI_IDENTIFIED |
not needed |
DDI_NOTIDENTIFIED |
not needed |
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les rubriques man pages section 9: DDI and DKI Driver Entry Points et man pages section 9: DDI and DKI Kernel Functions.
Les entrées de gestion des périphériques dans le fichier power.conf ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure. Des fonctionnalités similaires sont fournies par les entrées Automatic Device Power Management dans l'environnement d'exploitation Solaris 9.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page power.conf(4) du manuel.
Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques et gestionnaires logiciels qui ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Tableau 3–2 Logiciel de périphérique et de gestionnaire
Nom du périphérique physique |
Nom du gestionnaire |
Type de carte |
---|---|---|
Carte de bus hôte AMI MegaRAID, première génération |
mega |
SCSI RAID |
Compaq 53C8x5 PCI SCSI et Compaq 53C876 PCI SCSI |
cpqncr |
Contrôleur SCSI |
Compaq SMART-2/P Array Controller et Compaq SMART-2SL Array Controller |
smartii |
Contrôleur RAID SCSI |
La prise en charge ne sera peut-être plus assurée dans une version future pour les séquences de touches d'entrée non standard du caractère de l'euro indiquées ci-dessous dans les versions localisées Unicode/UTF-8 de Solaris :
Alt-E ;
Alt-4 ;
Alt-5 ;
Meta-E ;
Meta-4 ;
Meta-5.
dans les séquences de touches, le trait d'union indique que l'utilisateur doit appuyer sur les touches simultanément. Un signe plus indique des frappes consécutives
Vous trouverez ci-après les séquences de touches de saisie standard recommandées :
Alt Gr-E ;
Compose+C+=.
Si le clavier ne comporte pas de touche Alt Gr ou Compose, utilisez la séquence de touches suivante :
Ctrl-Maj-T+C+=.
Les services FNS (Federated Naming Service) basés sur le standard X/Open XFN ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Le comportement de la fonction fork(), lorsqu'elle n'est pas liée à la bibliothèque -lpthread, sera peut-être modifié dans les versions futures de l'environnement d'exploitation Solaris. Ce changement de comportement rend les threads de Solaris cohérents par rapport aux threads POSIX (Portable Operating System Interface).
La fonction fork() peut être redéfinie de façon à ce qu'elle se comporte comme fork1(). Ainsi, la fonction fork() ne répliquerait que le thread d'appel du processus enfant. Cette redéfinition correspond au comportement actuel de fork1() et de fork() lorsqu'elles sont reliées à -lpthread.
La prise en charge des applications qui nécessitent le comportement replicate-all de la fonction fork() sera toujours fournie.
Les fuseaux horaires /usr/share/lib/zoneinfo/GMT[+-]* ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Les fichiers correspondants seront peut-être supprimés de /usr/share/lib/zoneinfo. Nous vous recommandons de ne plus utiliser les fuseaux horaires zoneinfo et de leur préférer le fichier équivalent Etc/GMT[-+]*.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les pages zoneinfo( 4) et environ( 5) du manuel.
Les périphériques graphiques présentés ci-dessous ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Périphérique |
Gestionnaire |
---|---|
MG1,MG2 |
bwtwo |
CG3 |
cgthree |
SX/ CG14 |
sx, cgfourteen |
TC |
cgeight |
TCX |
tcx |
La version 1.2.2 de l'environnement d'exécution Java (JRE) ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Une fonction similaire est prise en charge par Java 2 Standard Edition, version 1.4 et versions compatibles. Les versions actuelles et antérieures du JRE peuvent être téléchargées à partir du site http://java.sun.com.
La prise en charge du Kodak Color Management System (KCMSTM) sera peut-être disponible dans la version future de l'environnement d'exploitation Solaris.
Les polices CID coréennes ne seront peut-être plus prises en charge dans une version ultérieure. Vous pouvez utiliser les normes de polices TrueType coréennes incluses dans l'environnement d'exploitation Solaris en remplacement des polices CID coréennes.
La bibliothèque libXinput.so.0 ne sera peut-être pas fournie dans la version future de l'environnement d'exploitation Solaris. La bibliothèque libXinput.so.0 était fournie pour permettre une rétrocompatibilité avec les applications X11R4 qui ont été conçues à partir de l'API d'entrée X standard de Solaris 2.1 et de Solaris 2.2. La bibliothèque d'extension d'entrée X standard X11, libXi, a été intégrée à Solaris 2.3.
Toutes les applications qui reposent sur l'API libXi doivent être conçues à l'aide de la bibliothèque partagée libXi afin de garantir une compatibilité future et leur conformité par rapport aux normes.
La bibliothèque client LDAP libldap.so.3 ne sera peut-être plus incluse dans une version ultérieure. La nouvelle version de cette bibliothèque, libldap.so.5, est conforme à la révision draft-ietf-ldapext-ldap-c-api-05.txt du projet ldap-c-api de l'IETF (Internet Engineering Task Force).
Les interfaces LWP ci-après ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure :
_lwp_create ;
_lwp_detach ;
_lwp_exit ;
_lwp_getprivate ;
_lwp_makecontext ;
_lwp_setprivate ;
_lwp_wait.
Ces interfaces ne font pas partie d'un modèle commun avec un multifilage activé par défaut. Les interfaces ont fonctionné comme prévu seulement lorsqu'elles ont été utilisées dans des applications qui ne sont pas reliées par libthread.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les pages _lwp_create( 2), _lwp_detach( 2), _lwp_exit( 2), _lwp_getprivate(2), _lwp_makecontext(2), _lwp_setprivate(2) et _lwp_wait(2) du manuel.
Les ensembles de patchs séparés fournis avec les versions Solaris ainsi que les mises à jour de maintenance (MU) de Solaris ne seront peut-être plus disponibles dans les prochaines versions.
La fonction Nameless Interface Groups feature, activée par ndd /dev/ip ip_enable_group_ifs, ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Utilisez la fonction IP Network Multipathing prise en charge, qui offre des possibilités similaires. Vous pouvez créer des groupes IPMP à l'aide du mot-clé de la commande ifconfig.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux pages ndd( 1M) et ifconfig( 1M) du manuel.
La prochaine version de l'environnement d'exploitation Solaris ne prendra probablement plus en charge le logiciel NetscapeTM 4.7x.
Netscape 6.2x et Netscape 7.0 ne seront peut-être plus pris en charge dans une future version de l'environnement d'exploitation de Solaris.
L'option -k non prise en charge de netstat (consignation vers les kstats mentionnées sur les instances du système d'exploitation en cours d'utilisation) sera peut-être supprimée dans une version ultérieure. Utilisez la commande kstat qui propose la même fonction. La commande kstat a été introduite dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Pour de plus amples informations, consultez la page kstat( 1M) du manuel.
Network Information Service Plus (NIS+) ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Les outils d'aide à la migration de NIS+ à LDAP sont disponibles dans l'environnement d'exploitation Solaris 9. Pour de plus amples informations, visitez le site http://www.sun.com/directory/nisplus/transition.html.
Le module pam_unix ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Une fonctionnalité similaire est fournie par pam_authtok_check, pam_authtok_get, pam_authtok_store, pam_dhkeys, pam_passwd_auth, pam_unix_account , pam_unix_auth et pam_unix_session .
Pour obtenir de plus amples informations, consultez pam_unix( 5), pam_authtok_check(5), pam_authtok_get(5), pam_authtok_store(5), pam_dhkeys(5), pam_passwd_auth(5), pam_unix_account(5), pam_unix_auth(5) et pam_unix_session(5).
Perl version 5.005_03 ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Sous l'environnement d'exploitation Solaris 9, la version par défaut de Perl a été modifiée, de sorte qu'elle n'est plus compatible binaire avec la version précédente (5.005_03). Toutefois, la version précédente de Perl reste compatible. Les modules installés par les clients devront être reconstruits et réinstallés conformément à la nouvelle version. Vous devez modifier tous les scripts nécessitant l'utilisation de la version 5.005_03 pour qu'ils utilisent explicitement la version 5.005_03 de l'interpréteur (/usr/perl5/5.005_03/bin/perl ) au lieu de la version par défaut (/bin/perl, /usr/bin/perl ou /usr/perl5/bin/perl).
Les commandes de contrôle d'E/S du module de gestion d'énergie suivantes (ioctls) ne seront peut-être plus prises en charge dans une version ultérieure :
PM_DISABLE_AUTOPM ;
PM_REENABLE_AUTOPM ;
PM_SET_CUR_PWR ;
PM_GET_CUR_PWR ;
PM_GET_NORM_PWR.
Les alternatives suivantes ioctls sont prises en charge dans l'environnement d'exploitation Solaris 98/03 :
PM_DIRECT_PM ;
PM_RELEASE_DIRECT_PM ;
PM_GET_CURRENT_POWER ;
PM_SET_CURRENT_POWER ;
PM_GET_FULL_POWER.
Pour de plus amples informations sur les alternatives ioctls, reportez-vous à la page de manuel ioctl(2).
La version 64 bits de l'interface ptrace incluse dans libc ne sera peut-être plus prise en charge dans une version ultérieure. L'interface proc remplace cette fonctionnalité.
Pour de plus amples informations, consultez la page proc( 4) du manuel.
La base de données sendmailvars répertoriée dans nsswitch.conf(4) ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Cette fonction ne pouvait pas être activée sans les commandes L ou G sendmail.cf. Grâce à ce changement, la version Sun de sendmail est davantage conforme à la version de sendmail.org.
Le système d'exploitation Solaris est actuellement fourni en modules séparés pour des composants 32 et 64 bits. Les modules 64 bits, introduits dans la version Solaris 7, fournissent les composants 64 bits de l'environnement d'exploitation Solaris. En général, le noms des modules 64 bits se terminent par la lettre “ x.”. Par exemple, SUNWcsl fournit la version 32 bits des bibliothèques du noyau de Solaris et SUNWcslx fournit la version 64 bits.
Dans une version future de Solaris, les composants 32 et 64 bits seront peut-être livrés ensemble dans un même module de base. Le module combiné conserve le nom du module 32 bits d'origine et le module 64 bits ne sera plus livré. Par exemple, /usr/lib/sparcv9/libc.so.1, qui est livré actuellement dans SUNWcslx, serait livré dans SUNWcsl et SUNWcslx ne sera plus livré.
certains modules ne contiennent que des composants 64 bits et ne contiennent aucun module 32 bits correspondant. Dans ce cas, il est possible de renommer les modules pour supprimer le suffixe “ x”. Par exemple, SUNW1394x deviendrait SUNW1394.
La plupart des installations de Solaris 7, 8 et 9 utilisent le kernel 64 bits par défaut pour prendre en charge des applications 32 et 64 bits. Cet avertissement s'adresse aux clients qui utilisent le kernel 32 bits sur des systèmes UltraSPARC.
Sous les environnements d'exploitation Solaris 7, 8 et 9, tous les systèmes dotés des processeurs UltraSPARC I et UltraSPARC II offrent aux administrateurs le choix d'initialiser un kernel 32 bits ou un kernel 64 bits. Les systèmes UltraSPARC III et ultérieurs ne prennent en charge que le kernel 64 bits.
Dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris, le kernel 32 ne sera peut-être pas disponible pour les systèmes UltraSPARC I et UltraSPARC II.
Ces modifications ont principalement une incidence sur les systèmes utilisant des modules de kernel 32 bits tiers : pare-feux, gestionnaires résidant sur le noyau du système et systèmes de fichiers de secours, etc. Il est nécessaire de mettre ces systèmes à jour pour utiliser la version 64 bits de ces modules.
Ces modifications ont également une incidence sur les systèmes UltraSPARC dotés d'un processeur UltraSPARC I dont l'horloge tourne à 200 MHz ou à une fréquence inférieure. De fait, ces systèmes ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
La commande isainfo(1) vous permet d'identifier le type de noyau du système.
% isainfo —kv
La commande psrinfo (1M) vous permet d'identifier la vitesse d'horloge du processeur du système.
% psrinfo —v | grep MHz
Cette rubrique s'applique aux bibliothèques système statiques 32 bits et utilitaires liés statiquement. Les bibliothèques et utilitaires système statiques 64 bits n'étaient pas fournis jusque-là.
La prise en charge des bibliothèques système statiques Solaris 32 bits et des utilitaires liés statiquement ne sera peut-être pas fournie dans une version ultérieure. Notez surtout que la prise en charge de la bibliothèque C statique (/usr/lib/libc.a) ne sera peut-être pas assurée dans une version ultérieure.
Par conséquent, les applications liées aux bibliothèques système statiques ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure. Seules les applications liées dynamiquement aux bibliothèques système fournissant l'interface binaire d'application Solaris (ABI) seront compatibles dans les versions ultérieures.
Les applications qui dépendent du comportement des trappes système, ainsi que les applications reliées à des bibliothèques qui dépendent du comportement des trappes système (généralement des bibliothèques qui fournissent des fonctions ABI de remplacement) ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure.
Pour réduire la redondance de l'ensemble des fonctions de Solaris, les volumes transactionnels de Solaris Volume Manager (métapériphériques transactionnels) ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Une fonctionnalité similaire est fournie par UFS Logging, qui est inclus dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 et les versions compatibles.
Les Solstice Enterprise Agents ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Le gestionnaire SPC ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
L'implémentation /usr/sbin/in.rdisc du protocole IPv4 ICMP Router Discovery ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure du logiciel Solaris. Une version sensiblement équivalente de ce protocole, implémenté comme un composant de /usr/sbin/in.routed, prend en charge une interface d'administration améliorée. Le composant /usr/sbin/in.routed prend en charge l'implémentation du protocole RIP (Routing Information Protocol) version 2 tout en distinguant les annonces IP mobile des messages de recherche d'un routeur.
Les interfaces de propriétés de pilotes de périphériques suivantes ne seront peut-être pas prises en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
écriture rapide (propriété du pilote pln) ;
réserve de priorité (propriété du pilote pln).
Les pilotes de périphériques suivants ne seront peut-être pas pris en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
/kernel/drv/pln ;
/kernel/drv/pln.conf ;
/kernel/drv/sparcv9/pln ;
/kernel/drv/soc ;
/kernel/drv/sparcv9/soc.
L'utilitaire suivant ne sera peut-être pas pris en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
/usr/sbin/ssaadm
Le matériel sun4m ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Les périphériques de stockage ci-dessous ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris :
système Sun StorEdgeTM A3000 ;
système Sun StorEdge A3500 ;
système Sun StorEdge A3500FC.
Les périphériques à bande suivants ne seront peut-être pas pris en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris :
chargeur automatique de bande Sun StorEdgeTM DLT4700 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L140 ;
chargeur automatique de bande Sun StorEdge L280 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L400 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L1800 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L3500 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L11000.
La prise en charge des cartes graphiques UltraTM AX et SPARCengine Ultra AXmp ne sera peut-être pas fournie dans une version ultérieure de l'environnement d'exploitation Solaris.
Les bibliothèques statiques dans /usr/openwin/lib ne seront peut-être pas prises en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris. La prise en charge des bibliothèques statiques 32 bits dans /usr/openwin/lib et des programmes qui y sont liés statiquement ne sera peut-être pas fournie dans une version future. Les bibliothèques statiques de soixante-quatre bits n'ont jamais été fournies.
Les applications reliées aux bibliothèques statiques existantes dans /usr/openwin/lib ne fonctionneront peut-être pas dans une version future. Seules les applications liées dynamiquement aux bibliothèques système fournissant l'interface binaire d'application Solaris (ABI) seront compatibles dans les versions ultérieures.
L'interface XILTM ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. L'utilisation de XIL par une application entraîne l'affichage du message d'avertissement suivant :
WARNING: XIL OBSOLESCENCE This application uses the Solaris XIL interface which has been declared obsolete and may not be present in version of Solaris beyond Solaris 9. Please notify your application supplier. The message can be suppressed by setting the environment variable "_XIL_SUPPRESS_OBSOLETE_MSG. |
L'utilitaire xetops ne sera peut-être pas pris en charge dans une version future de l'environnement d'exploitation Solaris. L'utilitaire xetops convertit un fichier texte asiatique en fichier PostScript. Cela permet d'imprimer des caractères asiatiques sur des imprimantes PostScript ne possédant pas de polices asiatiques.
La commande mp fournit la même fonction. Elle a été améliorée de façon à prendre en charge tous les codages asiatiques avec davantage d'options et de fonctionnalités.
Le filtre d'impression xutops ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Des fonctions similaires sont proposées par le filtre d'impression mp dans l'environnement d'exploitation Solaris 9 8/03.
Pour de plus amples informations, consultez la page mp(1 ) du manuel.