Este apéndice contiene una lista de mensajes de error específicos y problemas generales que pueden surgir durante la instalación del software Solaris 9. También se indica la forma de resolver dichos problemas. Puede usar en primer lugar esta lista de apartados para determinar en qué punto de la instalación se produjo el problema.
Las palabras “soporte de arranque” se refieren a uno de éstos programas de instalación: programa suninstall de Solaris, programa Solaris Web Start o JumpStart personalizado.
Unknown client“ nombre_sistema”
El argumento nombre_sistema del comando add_install_client no es ningún sistema del servicio de nombres.
Agregue el sistema nombre_sistema al servicio de nombres y ejecute el comando add_install_client de nuevo.
le0: No carrier - transceiver cable problem
El sistema no está conectado a la red.
Solución:Si se trata de un sistema sin conexión a red, haga caso omiso del mensaje. Si es un sistema con conexión a red, compruebe que el cableado Ethernet está bien conectado.
The file just loaded does not appear to be executable
El sistema no puede encontrar el soporte adecuado para arrancar.
Solución:Asegúrese de que el sistema se ha configurado correctamente para instalar el software Solaris 9 desde un servidor de instalación de la red. Por ejemplo, verifique que al configurar ha especificado el grupo de plataformas correcto para el sistema.
O, si no ha copiado las imágenes del DVD de Solaris 9 o los CD de Software 1 de 2 de Solaris 9, Software 2 de 2 de Solaris 9 y CD de idiomas de Solaris 9 en el servidor de instalación, compruebe que el DVD de Solaris 9 o el CD Software 1 de 2 de Solaris 9 están montados y accesibles en el servidor de instalación.
boot: cannot open /kernel/unix(Sólo sistemas basados en SPARC)
Este error se produce cuando se omite la ubicación de boot -file al establecer el valor /kernel/unix explícitamente.
Solución:Restablezca boot -file de la PROM al valor “ “ (vacío).
Compruebe que la opción diag-switch está deshabilitada y con el valor true
Can't boot from file/device
El soporte de instalación no puede encontrar el soporte de arranque.
Solución:Asegúrese de que se cumplen las condiciones siguientes:
La unidad de DVD-ROM o CD-ROM está correctamente instalada y encendida
El DVD de Solaris 9 o el CD Software 1 de 2 de Solaris 9 están insertados en la unidad
El disco no está dañado ni sucio
WARNING: clock gained xxx days -- CHECK AND RESET DATE! (Sólo sistemas basados en SPARC)
Se trata de un mensaje informativo.
Solución:No haga caso del mensaje y continúe con la instalación.
Not a UFS file system. (Sólo sistemas basados en x86)
Cuando se instaló el software Solaris 9 (a través del programa suninstall de Solaris o con JumpStart personalizado), no se seleccionó ningún disco de arranque. Ahora debe usar el Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 o editar la BIOS para arrancar el sistema.
Solución:Inserte el Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 en la unidad de disquete de arranque del sistema (normalmente es el disco A). Para obtener más información sobre cómo acceder al Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86, consulte x86: Acceso al PXE y al asistente de configuración de dispositivos de Solaris 9.
SI no puede usar el soporte de arranque, vaya a la BIOS y seleccione desde allí el arranque. Para obtener más instrucciones, consulte la documentación de la BIOS.
The Solaris Installer could not find a disk that meets the criteria found in the Install documentation. Please see the documentation for more info. (Sólo sistemas basados en x86)
Ha intentado arrancar desde el CD de instalación de Solaris 9 Edición x86. El sistema no admite direccionamiento de bloques lógicos (LBA) y el CD instalación de Solaris 9 no puede usarse.
Solución:Para efectuar la instalación, utilice una imagen en red del CD, un DVD o el CD 1 de 2 de software de Solaris 9 Edición x86.
El sistema no arranca.
En la configuración inicial de un servidor JumpStart personalizado, pueden ocurrir problemas de arranque que no devuelvan un mensaje de error. Para verificar la información acerca del sistema y de cómo arranca, ejecute el comando boot con la opción -v; de esta forma, el comando boot muestra en pantalla información de depuración detallada.
Si no se incluye este indicador, los mensajes de salida se envían al archivo de registro del sistema. Para obtener más información, consulte syslogd(1M).
En sistemas basados en SPARC, escriba el siguiente comando en el indicador ok.
ok boot net -v - install |
b - -v install |
Falla el arranque desde el soporte DVD en sistemas con la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M 1401
Si su sistema incorpora una unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401 DVD-ROM con la revisión de firmware 1007, el sistema no podrá arrancar desde el DVD de Solaris 9.
Solución:Aplique la modificación 111649–03 o posterior, para actualizar el firmware de la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-M1401. La modificación 111649–03 está incluida en el CD Supplement de Solaris 9.
La instalación se interrumpe después del arranque. (Sólo sistemas basados en x86)
Si está instalando desde el CD instalación de Solaris 9 el segmento raíz de Solaris 9 deber estar situado dentro de los primeros 1024 cilindros del disco.
Solución:La BIOS y el controlador SCSI para el disco de arranque predeterminado debe admitir direccionamiento de bloques lógico (LBA). LBA permite a la máquina arrancar más allá del límite de los 1024 cilindros y en varios segmentos de disco de Solaris. Para determinar si su sistema admite LBA, consulte la Tabla 2–4. Si su sistema no admite LBA, arranque desde una imagen en red en lugar de hacerlo desde CD.
El sistema deja de responder o entra en situación crítica cuando se insertan tarjetas PC que no son de memoria. (Sólo sistemas basados en x86)
Las tarjetas PC que no son de memoria no pueden compartir los mismos recursos de memoria con otros dispositivos.
Solución:Para corregir este problema, consulte las instrucciones de la tarjeta PC y compruebe el rango de direcciones.
El Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 no ha detectado la unidad primaria IDE BIOS del sistema durante la fase de pre arranque. (Sólo sistemas basados en x86)
Si está usando unidades antiguas, es posible que no se admitan. Compruebe la documentación del fabricante del hardware.
Asegúrese de que los cables de datos y alimentación están conectados correctamente. Compruebe la documentación del fabricante.
Si sólo hay una unidad conectada al controlador, desígnela unidad principal utilizando los jumpers. Algunas unidades tienen configuraciones de jumpers distintas dependiendo de si la unidad principal dispone y o no de secundaria. Conecte la unidad al conector del extremo del cable para reducir el rebote de la señal que se produce cuando hay un conector vacío al final del cable.
Si hay dos unidades conectadas al controlador, configure una como principal (o principal con una secundaria) y la segunda como secundaria.
Si una unidad es un disco duro y la otra es un CD-ROM, designe una como unidad secundaria utilizando los jumpers. No importa la conexión del cable que se utilice para las unidades.
Para modernizar o instalar un contenedor Solaris Flash en un nuevo entorno de arranque, el dispositivo debe ser un segmento físico. Configure la unidad como principal o principal única y use el conector del extremo del cable IDE para conectarla. Verifique que todas las unidades funcionan y configure los jumpers de nuevo a la configuración de unidad principal/secundaria.
Si se trata de una unidad de discos, use la utilidad de configuración de la BIOS para asegurarse de que el tipo de unidad (que indica el número de cilindros, cabezas y sectores) está configurado correctamente. Algunos softwares de BIOS disponen de una función que detecta el tipo de unidad automáticamente.
Si se trata de una unidad de CD-ROM, use la pantalla de configuración de la BIOS para configurar el tipo de unidad como CD-ROM, siempre que el software de la BIOS ofrezca esta posibilidad.
En muchos sistemas MS-DOS sólo reconoce las unidades de CD-ROM IDE si se ha utilizado un controlador de CD-ROM para MS-DOS . Inténtelo con otra unidad.
El Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 no ha encontrado el disco IDE o la unidad de CD-ROM del sistema durante la fase de pre arranque. (Sólo sistemas basados en x86)
Si los discos están inhabilitados en la BIOS, use el Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 para arrancar desde el disco duro. Para obtener más información sobre cómo acceder al Asistente de configuración de dispositivos de Solaris 9, consulte x86: Acceso al PXE y al asistente de configuración de dispositivos de Solaris 9.
Si el sistema no dispone de discos, podría tratarse de un cliente sin disco.
El sistema deja de responder antes de que se visualice el indicador del sistema. (Sólo sistemas basados en x86)
Parte del hardware instalado no se admite. Compruebe la documentación del fabricante del hardware.
WARNING: getfile: RPC failed: error 5 (RPC Timed out).
Este error se produce cuando dispone de dos o más servidores de red que responden a una petición de arranque del cliente de instalación; éste se conecta al servidor de arranque incorrecto y la instalación deja de responder. Las causas específicas que podrían producir este error son:
Causa:Causa 1: Hay archivos /etc/bootparams en varios servidores, con una entrada correspondiente a este cliente de instalación.
Solución:Causa 1: Compruebe que los servidores de la red no tienen varias entradas /etc/bootparams para el cliente de instalación. En caso de que sí las tengan, elimine las entradas duplicadas en el archivo /etc/bootparams de todos los servidores de instalación, excepto de aquel que desee que utilice el cliente de instalación.
Causa:Causa 2: Es posible que haya varias entradas de directorio /tftpboot o /rplboot para el cliente de instalación.
Solución:Causa 2: Compruebe que los servidores de red no tienen varias entradas de directorio /tftpboot o /rplboot para el cliente de instalación. En caso de que sí las tengan, elimine las entradas duplicadas en los directorios /tftpboot o /rplboot de todos los servidores de instalación, excepto de aquel que desee que utilice el cliente de instalación.
Causa:Causa 3: Es posible que haya una entrada de cliente de instalación en el archivo /etc/bootparams de un servidor y una entrada en otro archivo /etc/bootparams que permita a todos los sistemas acceder al servidor de perfiles. El aspecto de la entrada será el siguiente:
* install_config=servidor_perfil:ruta
El error también puede causarlo una línea similar a la entrada anterior en la tabla bootparams de NIS o NIS+.
Solución:Causa 3: Si hay una entrada de selección global en el mapa o tabla del servicio de nombres bootparams (por ejemplo, * install_config=), elimínela y agréguela al archivo /etc/bootparams del servidor de arranque.
No network boot server. Unable to install the system. See installation instructions. (Sólo sistemas basados en SPARC)
Este error se produce en sistemas que se intenta instalar desde la red. El sistema no está configurado correctamente.
Solución:Compruebe que ha configurado correctamente el sistema para efectuar la instalación desde la red. Consulte Adición de sistemas para instalar desde la red con una imagen de CD.
prom_panic: Could not mount file system. (Sólo sistemas basados en SPARC)
Este error se produce cuando se está instalando Solaris 9 desde la red, pero el software de arranque no puede encontrar:
El DVD de Solaris 9, ya sea el propio DVD o una copia de la imagen del DVD en el servidor de instalación.
El Software 1 de 2 de Solaris 9, ya sea el propio CD o una copia de la imagen del CD en el servidor de instalación.
Asegúrese de que el software de instalación se encuentra montado y está compartido.
Si está instalando Solaris 9 desde la unidad de DVD-ROM o CD-ROM del servidor de instalación, compruebe que el DVD de Solaris 9 o el CD Software 1 de 2 de Solaris 9 están insertados en la unidad, que está montada y que está compartida en el archivo etc/dfs/dfstab
Si está instalando desde una copia de la imagen del DVD de Solaris 9 o del CD Software 1 de 2 de Solaris 9 en el disco del servidor, asegúrese de que la ruta de directorio de la copia está compartida en el archivo /etc/dfs/dfstab.
Consulte la página de comando man install_server.
Timeout waiting for ARP/RARP packet... (Sólo sistemas basados en SPARC)
Causa 1: El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema que lo reconozca.
Solución:Causa 1: Verifique que el nombre del sistema está en el servicio de nombres NIS o NIS+. Compruebe también el orden de búsqueda de bootparams en el archivo /etc/nsswitch.conf del servidor de arranque.
Por ejemplo, la línea siguiente del archivo /etc/nsswitch.conf indica que JumpStart o el programa suninstall de Solaris miren antes en los mapas NIS la información de bootparams. Si el programa no encuentra ninguna información, JumpStart o el programa suninstall de Solaris buscan en el archivo /etc/bootparams del servidor de arranque.
bootparams: nis filesCausa:
Causa 2: La dirección Ethernet del cliente no es correcta.
Solución:Causa 2: Verifique que la dirección ethernet del cliente que consta en el archivo /etc/ethers del servidor de instalación es correcta.
Causa:Causa 3: En una instalación JumpStart personalizada, el comando add_install_client especifica el grupo de plataformas que usan un servidor determinado como servidor de instalación. Si se usa el valor de arquitectura incorrecto en add_install_client, aparecerá este problema. Por ejemplo, el sistema que desea instalar es de tipo sun4u, pero ha usado sun4m por equivocación.
Solución:Causa 3: Vuelva a ejecutar add_install_client con el valor de arquitectura correcto.
ip: joining multicasts failed on tr0 - will use link layer broadcasts for multicast. (Sólo sistemas basados en x86)
Este mensaje de error se muestra cuando se arranca un sistema con una tarjeta de red de anillo. Los sistemas de multidifusión ethernet y de red en anillo no funcionan de la misma manera. El controlador devuelve este error porque se le ha proporcionado una dirección de multidifusión no válida.
Solución:Haga caso omiso de este mensaje de error. Si la multidifusión no funciona, IP usa difusión de capa y esto no hace que la instalación se interrumpa.
Requesting Internet address for dirección_Ethernet. (Sólo sistemas basados en x86)
El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema que lo reconozca.
Solución:Verifique que el nombre del sistema está enumerado en el servicio de nombres. Si está relacionado en el servicio de nombres NIS o NIS+ y el sistema continúa imprimiendo este mensaje de error, vuelva a arrancarlo.
RPC: Timed out No bootparams (whoami) server responding; still trying... (Sólo sistemas basados en x86)
El cliente está intentando arrancar desde la red, pero no puede encontrar ningún sistema con una entrada en el archivo /etc/bootparams del servidor de instalación.
Solución:Use add_install_client en el servidor de instalación. Mediante este comando se agrega la entrada correcta en el archivo /etc/bootparams, lo que permite al cliente arrancar desde la red.
Still trying to find a RPL server... (Sólo sistemas basados en x86)
El sistema está intentando arrancar desde la red, pero el servidor no está configurado para arrancar este sistema.
Solución:Ejecute add_install_client en el servidor de instalación para el sistema que desea instalar. El comando add_install_client configura un directorio /rplboot que contiene el programa de arranque de red necesario.
El sistema arranca desde la red, pero desde un sistema distinto del servidor de instalación especificado.
Existe una entrada de /etc/bootparams y posiblemente una entrada /etc/ethers para el cliente en otro sistema.
Solución:Actualice en el servidor de nombres la entrada /etc/bootparams para el sistema que se va a instalar. La entrada debería seguir la sintaxis siguiente:
sistema_instalable root=servidor_arranque:ruta install=servidor_instalación:ruta
Compruebe también que sólo hay una entrada bootparams en la subred para el cliente de instalación.
Después de configurar un servidor de instalación y el sistema para instalar Solaris 9 desde la red, el sistema sigue sin arrancar. (Sólo sistemas basados en SPARC)
Es posible que tftpd no se esté ejecutando en el servidor de instalación.
Solución:Compruebe que el daemon tftpd se está ejecutando en el servidor de instalación. Escriba el comando siguiente:
# ps -ef | grep tftpd |
Si este comando no devuelve una línea que indique que el daemon tftpd se está ejecutando, edite el archivo /etc/inetd.conf y quite el carácter de comentario (#) de la línea siguiente:
# tftp dgram udp wait root /usr/sbin/in.tftpd in.tftpd \ -s /tftpboot
Después de hacer este cambio, pruebe a arrancar de nuevo el sistema.
Después de configurar un servidor de instalación y el sistema para instalar desde la red, el sistema sigue sin arrancar. (Sólo sistemas basados en x86)
Es posible que el daemon rpld no se esté ejecutando en el servidor de instalación.
Solución:Asegúrese de que el daemon rpld se está ejecutando en el servidor de instalación. Escriba el comando siguiente:
# ps -ef | grep rpld |
Si este comando no devuelve una línea que indique que el daemon rpld se está ejecutando, ejecute el comando siguiente:
# /usr/sbin/rpld |
Después de hacer este cambio, pruebe a arrancar de nuevo el sistema.
Fallo de la instalación inicial
Si la instalación de Solaris falla, deberá reiniciarla. Para ello, arranque el sistema desde el DVD de Solaris 9, el CD instalación de Solaris 9 , el CD Software 1 de 2 de Solaris 9 o desde la red.
No se puede desinstalar el software de Solaris después de una instalación parcial. Deberá restaurar el sistema desde una copia de seguridad o iniciar de nuevo el proceso de instalación de Solaris.
/cdrom/Solaris_9/SUNWxxxx/reloc.cpio: Broken pipe
Este mensaje de error no afecta a la instalación.
Solución:No haga caso del mensaje y continúe con la instalación.
WARNING: CHANGE DEFAULT BOOT DEVICE. (Sólo sistemas basados en x86)
Se trata de un mensaje informativo. El dispositivo de arranque predeterminado establecido en la BIOS del sistema podría requerir el uso del Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86 para el arranque del sistema.
Solución:Continúe con la instalación y, si fuera necesario, cambie el dispositivo de arranque prederterminado especificado en la BIOS cuando haya instalado el software de Solaris en un dispositivo que no requiera el Disquete Solaris 9 Device Configuration Assistant Edición x86.
Las unidades de disco IDE no descartan automáticamente los bloques incorrectos como lo hacen otras unidades admitidas por el software de Solaris. Antes de instalar Solaris 9 en un disco IDE, es posible que desee realizar un análisis de superficie en el disco. Para llevar a cabo esta tarea, siga este procedimiento.
Arranque en el soporte de instalación en modalidad monousuario.
# b -s |
Inicie el programa de formateado.
# format |
Especifique la unidad de disco IDE en la que desea que se realice el análisis de superficie.
# cxdy |
Es el número de controlador
Es el número de dispositivo
Se necesita una partición fdisk.
Si ya existe una partición fdisk de Solaris, continúe con el Paso 5.
Si no existe ninguna partición fdisk de Solaris, use el comando fdisk para crearla en el disco.
format> fdisk |
Escriba:
format> analyze |
Escriba:
analyze> config |
Se mostrará la configuración actual para el análisis de superficie.
Escriba:
analyze> tipo_de_análisis_de_superficie |
es read (lectura), write (escritura) o compare (comparación)
Si format encuentra bloques incorrectos, los vuelve a correlacionar.
Escriba:
analyze> quit |
¿Desea especificar bloques que volver a correlacionar?
Si no lo desea, vaya al Paso 10.
Si desea hacerlo, escriba:
format> repair |
Escriba:
quit |
El programa format termina.
Para reiniciar el soporte en modalidad multiusuario, escriba:
ok b |
No upgradable disks
Una entrada de intercambio (swap) del archivo /etc/vfstab está impidiendo la modernización.
Solución:Ponga un comentario en las líneas siguientes del archivo /etc/vfstab:
Todos los archivos y segmentos de intercambio de los discos que no se está modernizando
Archivos de intercambio que ya no existen
Los segmentos de intercambio que no se utilicen
usr/bin/bzczt not found
La Modernización automática de Solaris se interrumpe debido a que se necesita un clúster de modificaciones.
Solución:Es necesario aplicar una modificación para instalar la Modernización automática de Solaris. Vaya a http://sunsolve.sun.com para obtener la modificación.
Upgradeable Solaris root devices were found, however, no suitable partitions to hold the Solaris install software were found. Upgrading using the Solaris Installer is not possible It might be possible to upgrade using the Solaris Operating Environment 1 of 2 CDROM. (Sólo sistemas basados en x86)
No puede modernizar con CD de instalación de Solaris 9 Edición x86 porque no dispone de espacio suficiente.
Solución:Para modernizar, puede crear un segmento de intercambio mayor o igual a 512 MB o usar otro método de modernización, por ejemplo:
El programa Solaris Web Start del DVD de Solaris 9 o una imagen de instalación por red
El programa suninstall de Solaris del CD 1 de 2 de software de Solaris 9 Edición x86
JumpStart personalizado
La opción de modernización no aparece aunque en el sistema haya una versión del software de Solaris que es modernizable.
Causa 1: El directorio /var/sadm es un enlace simbólico o está montado desde otro sistema de archivos.
Solución:Causa 1: Traslade el directorio /var/sadm al sistema de archivos raíz (/) o /var.
Causa:Causa 2: Falta el archivo /var/sadm/softinfo/INST_RELEASE.
Solución:Causa 2: Cree un archivo INST_RELEASE nuevo mediante la plantilla siguiente:
OS=Solaris VERSION=x REV=0
Es la versión del software de Solaris que hay en el sistema
Causa 3: Falta SUNWusr en /var/sadm/softinfo.
Solución:Causa 3: Es necesario realizar una instalación inicial. El software de Solaris no puede modernizarse.
Couldn't shut down or initialize the md driver
Si no se trata de una duplicación, ponga un comentario en el archivo vsftab.
Si se trata de una duplicación, conviértala en disco normal y vuelva a instalar.
La modernización se interrumpe porque el programa de instalación de Solaris no puede montar uno de los sistemas de archivos.
Durante el proceso de modernización, la secuencia intenta montar todos los sistemas de archivos que aparecen en el archivo /etc/vfstab del sistema en el sistema de archivos raíz (/) que se está modernizando. Si la secuencia de instalación no puede montar alguno de los sistemas de archivos, se interrumpe y termina.
Compruebe que pueden montarse todos los sistemas de archivos del archivo /etc/vfstab del sistema. Ponga un comentario en las líneas del archivo /etc/vfstab correspondientes a sistemas de archivos que no puedan montarse o que puedan ser los causantes del problema, para que el programa suninstall de Solaris no intente montarlos durante la modernización. Todos los sistemas de archivos del sistema que contengan software que modernizar (por ejemplo, /usr) no pueden comentarse.
La modernización se interrumpe
El sistema no tiene espacio suficiente para la modernización.
Causa:Consulte en el Capítulo 5 el problema del espacio y compruebe si puede solucionarlo sin utilizar la disposición automática para reasignar espacio.
Problemas al modernizar raíces con duplicación
Si tiene problemas para modernizar cuando está usando raíces con duplicación de Solaris Volume Manager, consulte “Troubleshooting Solaris Volume Manager” in Solaris Volume Manager Administration Guide.
La modernización se interrumpe y el sistema no puede arrancarse por software. La interrupción es debida a causas que están fuera del alcance de su control, como un fallo del suministro eléctrico o de la conexión en red.
Rearranque el sistema desde el DVD de Solaris 9, los CD de instalación de Solaris 9 o de Software 1 de 2 de Solaris 9 o desde la red.
Elija la opción de modernización para la instalación.
El programa de instalación de Solaris determina si el sistema se ha modernizado parcialmente y continúa con la modernización.
Al usar la Modernización automática de Solaris mientras se moderniza y se ejecuta Veritas VxVM, el sistema entra en situación crítica al rearrancar a menos que se modernice mediante el procedimiento siguiente. El problema se produce si los paquetes no cumplen las directrices avanzadas de empaquetado de Solaris.
Cree un entorno de arranque inactivo. Consulte el Creación de un nuevo entorno de arranque.
Antes de modernizar el entorno de instalación inactivo, es necesario que inhabilite el software Veritas.
Monte el entorno de arranque inactivo.
# lumount nombre_entorno_arranque_inactivo punto_montaje |
Por ejemplo:
# lumount solaris8 /.alt.12345 |
Cambie al directorio que contiene vfstab, por ejemplo:
# cd /.alt.12345/etc |
Haga una copia del archivo vfstab del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:
# cp vfstab vfstab.501 |
En el archivo vfstab copiado, comente todas las entradas del sistema de archivos Veritas, por ejemplo:
# sed vfstab.novxfs> vfstab < '/vx\/dsk/s/^/#/g' |
El primer carácter de cada línea se cambia por #, lo cual la convierte en un comentario. Tenga en cuenta que esta línea de comentario es distinta de las que hay en los archivos de sistema.
Copie el archivo vfstab modificado, por ejemplo:
# cp vfstab.novxfs vfstab |
Cambie al directorio del archivo de sistema del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:
# cd /.alt.12345/etc |
Haga una copia del archivo de sistema del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:
# cp system system.501 |
Convierta en comentario las entradas de “forceload:” en las que aparezca drv/vx.
# sed '/forceload: system.novxfs> system < drv\/vx/s/^/*/' |
El primer carácter de cada línea se cambia por *, lo que la convierte en una línea de comando. Tenga en cuenta que esta línea de comentario es distinta de las que hay en el archivo vfstab.
Cambie al directorio del archivo install-db del entorno de arranque inactivo, por ejemplo:
# cd /.alt.12345/etc |
Cree el archivo install-db de Veritas, por ejemplo:
# touch vx/reconfig.d/state.d/install-db |
Desmonte el entorno de arranque inactivo.
# luumount nombre_entorno_arranque_inactivo punto_montaje |
Modernice el entorno de arranque inactivo. Consulte el Capítulo 33.
Active el entorno de arranque inactivo. Consulte Activación de un entorno de arranque.
Apague el sistema.
# init 0 |
Arranque el entorno de arranque inactivo en modalidad monousuario:
OK boot -s |
Se muestran varios mensajes de error y de otros tipos que contienen “vxvm” o “VXVM”; puede hacer caso omiso de ellos. El entorno de arranque inactivo se activa.
Modernice Veritas.
Extraiga el paquete Veritas VRTSvmsa del sistema, por ejemplo:
# pkgrm VRTSvmsa |
Cambie al directorio en que se encuentran los paquetes de Veritas.
# cd /ubicación_de_software_Veritas |
Agregue los paquetes Veritas más recientes al sistema:
#pkgadd -d `pwd` VRTSvxvm VRTSvmsa VRTSvmdoc VRTSvmman VRTSvmdev |
Restaure el archivo vfstab original y los archivos del sistema:
# cp /etc/vfstab.original /etc/vfstab # cp /etc/system.original /etc/system |
Rearranque el sistema.
# init 6 |
Si instala el sistema operativo Solaris 9 en un sistema que no contiene una partición de servicio, puede que el programa de instalación no cree una partición de servicio de manera predeterminada. Si desea incluir una partición de servicio en el mismo disco que la partición Solaris, debe volver a crear la partición de servicio antes de instalar el sistema operativo Solaris 9.
Si instaló el sistema operativo Solaris 8 2/02 en un equipo Sun LX50, es posible que el programa de instalación no haya conservado la partición de servicio. Si no modificó manualmente la disposición de la partición de arranque fdisk para conservar la partición de servicio, el programa de instalación suprimió ésta durante la instalación.
Si no conservó específicamente la partición de servicio al instalar el sistema operativo Solaris 8 2/02, no puede volver a crear ésta ni modernizar el sistema operativo a Solaris 9 8/03.
si desea incluir una partición de servicio en el disco que contiene la partición de Solaris, elija una de las soluciones alternativas siguientes.
Si desea usar el programa de instalación Solaris Web Start para realizar la instalación desde el CD de instalación de Solaris 9, siga estos pasos.
Borre el contenido del disco.
Antes de comenzar la instalación, cree una partición de servicio mediante el CD Diagnostics de Sun LX50.
Si desea información sobre cómo crear la partición de servicio, consulte Sun LX50 Server User's Manual y Sun LX50 Knowledge Base en http://cobalt-knowledge.sun.com.
Inserte el CD de instalación de Solaris 9.
Comience la instalación del sistema operativo Solaris 9.
Cuando el programa de instalación detecta la partición de servicio, aparece el mensaje siguiente.
The default layout for the bootdisk is one x86 Boot partition and a Solaris partition on the remaining space. The Service fdisk partition, if one exists, is also preserved by default. Select one of the following to continue: 1) Use the default layout 2) Run fdisk to manually edit the disk 3) Exit Please make a selection: [?] |
Escriba 1 para usar la disposición predeterminada.
El programa de instalación conserva la partición de servicio y crea la partición de arranque x86 y la partición de Solaris.
El programa de instalación Solaris Web Start crea la partición de arranque x86 eliminando 10 Mbytes de la partición fdisk de Solaris. Con esto se evita que las particiones fdisk se modifiquen. No cree esta partición manualmente.
Termine la instalación.
Si desea realizar la instalación desde una imagen de instalación en la red o desde el DVD de Solaris 9 8/03 en la red, siga estos pasos.
Borre el contenido del disco.
Antes de comenzar la instalación, cree una partición de servicio mediante el CD Diagnostics de Sun LX50.
Si desea información sobre cómo crear la partición de servicio, consulte Sun LX50 Server User's Manual y Sun LX50 Knowledge Base en http://cobalt-knowledge.sun.com.
Arranque el sistema desde la red.
Aparece la pantalla Customize fdisk Partitions.
Si desea cargar la disposición predeterminada de la partición del disco de arranque, haga clic en Default.
El programa de instalación conserva la partición de servicio y crea la partición de arranque x86 y la partición de Solaris.
Si desea usar el programa suninstall para instalar desde el CD de software 1 de 2 de Solaris 9 o desde una imagen de instalación en red en un servidor de arranque, siga estos pasos.
Borre el contenido del disco.
Antes de comenzar la instalación, cree una partición de servicio mediante el CD Diagnostics de Sun LX50.
Si desea información sobre cómo crear la partición de servicio, consulte Sun LX50 Server User's Manual y Sun LX50 Knowledge Base en http://cobalt-knowledge.sun.com.
Arranque el sistema.
El programa de instalación le solicita que seleccione un método para crear la partición de Solaris.
Seleccione la opción Use rest of disk for Solaris partition.
El programa de instalación conserva la partición de servicio y crea la partición de Solaris.
Termine la instalación.