Escritorio de GNOME 2.0 para el sistema operativo Solaris: Guía para la resolución de problemas
Capítulo 9 Problemas de adaptación a un entorno nacional e internacionalización
Esta sección proporciona información acerca de cómo resolver los problemas de adaptación a un entorno nacional e internacionalización del escritorio de GNOME 2.0.
9.1 Entornos nacionales admitidos
Nota – Los entornos nacionales árabe y hebreo no están totalmente admitidos.
El escritorio de GNOME 2.0 admite los siguientes entornos nacionales:
Idioma
|
Entorno nacional
|
Árabe
|
ar
ar_EG.UTF-8
|
Portugués brasileño
|
pt_BR.ISO8859-1
pt_BR.UTF-8
|
Chino simplificado
|
zh
zh.GBK
zh.UTF-8
zh_CN.EUC
zh_CN.GB18030
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
|
Chino tradicional
|
zh_HK.BIG5HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW
zh_TW.BIG5
zh_TW.EUC
zh_TW.UTF-8
|
Inglés
|
Posix (C)
en_AU.ISO8859-1
en_CA.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-15
en_IE.ISO8859-1
en_IE.ISO8859-15
en_NZ.ISO8859-1
en_US.ISO8859-1
en_US.ISO8859-15
en_US.UTF-8
|
Francés
|
fr_FR.ISO8859-1
fr_FR.ISO8859-15
fr_FR.UTF-8
|
Alemán
|
de_DE.ISO8859-1
de_DE.ISO8859-15
de_DE.UTF-8
|
Hebreo
|
he
he_IL.UTF-8
|
Italiano
|
it_IT.ISO8859-1
it_IT.ISO8859-15
it_IT.UTF-8
|
Japonés
|
ja
ja_JP.eucJP
ja_JP.PCK
ja_JP.UTF-8
|
Coreano
|
ko
ko_KR.EUC
ko.UTF-8
ko_KR.UTF-8
|
Polaco
|
pl_PL.ISO8859-2
pl_PL.UTF-8
|
Ruso
|
ru_RU.ANSI1251
ru_RU.ISO8859-5
ru_RU.KOI8-R
ru_RU.UTF-8
|
Español
|
es_ES.ISO8859-1
es_ES.ISO8859-15
es_ES.UTF-8
|
Sueco
|
sv_SE.ISO8859-1
sv_SE.ISO8859-15
sv_SE.UTF-8
|
Nota – Algunos entornos nacionales se admiten con limitaciones:
9.2 Problemas que afectan a todos los entornos nacionales
Todos los entornos nacionales se ven afectados por los siguientes problemas:
9.2.1 Elementos del menú sin adaptar a un entorno nacional
Problema
|
Afecta a todos los entornos nacionales.
Los elementos siguientes del menú están sin adaptar en todos los entornos nacionales:
-
Control de audio
-
Reproductor de medios
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.2.2 Mensajes de advertencia en la consola
Problema
|
El error ID 4818711 afecta a todos los entornos nacionales.
Cuando inicie aplicaciones de GNOME desde una ventana de terminal, puede que ocasionalmente vea en ésta mensajes de advertencia.
|
Solución
|
Estas advertencias no aparecen si inicia las aplicaciones desde los
menús del entorno del escritorio; tampoco afectan a la funcionalidad de la aplicación.
Este problema se resolverá en una versión futura del escritorio de
GNOME.
|
9.2.3 Temas obsoletos en la Ayuda en línea
Problema
|
Afecta a todos los entornos nacionales.
Las aplicaciones obsoletas como gweather y Marcador de acciones de GNOME se incluyen en la Ayuda en línea.
|
Solución
|
Ignore la Ayuda de las aplicaciones obsoletas.
|
9.2.4 Varios iconos para las papeleras
Problema
|
Afecta a todos los entornos nacionales.
Si cambia de idioma mediante dtlogin e inicia la sesión de forma remota se mostrarán varios iconos para la Papelera en el escritorio.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra una ventana de terminal.
-
Cambie al directorio .gnome-desktop:
cd .gnome-desktop
-
Borre los archivos innecesarios de la Papelera.
|
9.2.5 Los cuadros de diálogo y los paneles no se han adaptado al entorno nacional
Problema
|
Afecta a todos los entornos nacionales.
Varias aplicaciones muestran cuadros de diálogo y paneles sin adaptar al entorno nacional.
|
Solución
|
Este problema se resolverá en una versión futura del escritorio de
GNOME.
|
9.2.6 No se puede abrir un archivo creado con
otro entorno nacional
Problema
|
El error ID 4824884 afecta a todos los entornos nacionales.
Nautilus puede no abrir un archivo creado con un entorno nacional
diferente.
|
Solución
|
Inicie una sesión en el entorno local en el que se creó el archivo y
ábralo desde allí.
|
9.2.7 El inicio de gmines provoca un fallo en la segmentación
Problema
|
Afecta al juego gmines en todos los entornos nacionales.
Si instala el paquete de un idioma gmines provocará un fallo de segmentación la próxima vez que intente iniciar el juego.
|
Solución
|
Borre el archivo siguiente para evitar que el juego se bloquee: /usr/share/locale/[su_entorno_nacional]
/LC_MESSAGES/gnome-games.mo.
De esta forma se elimina también la admisión de la adaptación al entorno nacional en todos los juegos.
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.3 Problemas que afectan a los
entornos nacionales europeos
Los entornos nacionales europeos se ven afectados por los siguientes problemas:
9.3.1 No se encuentra la opción de inicio de sesión OpenWindows
Problema
|
Afecta a todos los entornos nacionales europeos en el sistema operativo Solaris 8. Este problema no afecta al sistema operativo Solaris 9.
Cuando instale el escritorio GNOME 2.0 puede que observe que OpenWindows ya no es una opción de sesión en la pantalla de inicio de sesión.
|
Solución
|
Efectúe los pasos siguientes para restaurar la opción OpenWindows en la pantalla de inicio:
-
Inicie la sesión como usuario root.
-
Ejecute el comando siguiente:
cp /usr/dt/config/C/Xresources.d/Xresources.ow /usr/dt/config/entorno_nacional/Xresources.d/Xresources.ow
Donde entorno_nacional corresponde al entorno nacional para el que desea restaurar la opción de inicio de sesión OpenWindows.
|
9.3.2 El menú de inicio no aparece adaptado al
entorno nacional
Problema
|
Afecta al entorno nacional pt_BR.ISO8859-1.
El menú de inicio no aparece adaptado al entorno nacional.
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.3.3 En el diálogo Propiedades de XScreenSaver los caracteres no se muestran correctamente
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales pt_BR.ISO8859-1 y pt_BR.UTF-8.
En el diálogo Propiedades de XScreenSaver faltan los caracteres adaptados al entorno nacional. En el entorno nacional pt_BR.UTF-8 se muestran caracteres incorrectos; por ejemplo, caracteres cirílicos.
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.3.4 Las teclas de acceso directo no cambian la ventana del método de entrada
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del ruso.
La combinación de teclas Control+barra espaciadora que permite
seleccionar y cambiar la ventana del método de entrada no funciona
en la edición del sistema operativo Solaris para la arquitectura x86.
|
Solución
|
Use el ratón para seleccionar y cambiar la ventana del método de entrada.
|
9.3.5 Mala calidad de fuentes en el Terminal
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del ruso.
La calidad de la fuente es mala en la aplicación Terminal .
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra una ventana de terminal y seleccione Editar -> Perfiles.
-
Haga clic en el icono Editar.
-
En la pestaña General desmarque la casilla de verificación Usar la misma fuente que en otras aplicaciones.
-
Haga clic en la barra de selección de fuentes.
-
Elija una fuente adecuada del cuadro de diálogo Elija una fuente de terminal.
|
9.3.6 No se admite la codificación CP1251 ni ANSI1251
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del ruso.
El generador de pango X11 de esta versión del escritorio de GNOME no admite la codificación CP1251. En consecuencia, los caracteres codificados por CP1251 o ANSI1251 se muestran como caracteres vacíos o una anchura de valor cero.
|
Solución
|
Use los entornos nacionales siguientes, admitidos por el generador pango X11, hasta que esté disponible la admisión de CP1251:
-
ru_RU.KOI8-R
-
ru_RU.ISO8859-5
-
ru_RU.UTF-8
Puede usar las tablas de conversión de iconv para volver a codificar los archivos CP1251 y ANSI1251. Para codificar un archivo CP1251 o ANSI1251 en un archivo codificado UTF-8, ejecute el comando siguiente en una ventana de terminal:
/usr/bin/iconv -f CP1251 -t UTF-8 nombre_archivo_CP1251> nombre_archivo_UTF-8. (man iconv)
|
9.3.7 Problemas de rasterización en el entorno nacional ruso
Problema
|
Afecta al entorno nacional ru_RU.KOI8-R.
En el sistema operativo Solaris 8, Edición x86, puede que sufra problemas de rasterización en el caso de los símbolos rusos siguientes:
Este problema afecta tanto al Common Desktop Environment
(CDE) como al escritorio de GNOME.
|
Solución
|
Deberá seleccionar las fuentes específicas para usar en el escritorio de GNOME. Siga estos pasos:
-
Abra una ventana de terminal y ejecute el comando siguiente:
gnome-font-properties
-
Haga clic en el botón Fuente de escritorio del cuadro de diálogo Preferencias de fuentes.
-
En el cuadro de diálogo Elija una fuente, especifique una fuente de la lista siguiente:
-
aplicación: mediana, cursiva mediana, negrita, cursiva negrita
-
arial: cursiva, negrita, cursiva negrita
-
courier: cursiva, cursiva negrita
-
solucionado: mediana
-
sistema de la interfaz: mediana
-
monoespacio: normal
-
sans: cursiva, cursiva negrita
-
times: cursiva, cursiva negrita
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.3.8 La ayuda sólo aparece en inglés
Problema
|
El error ID 4921134 afecta a los entornos nacionales siguientes:
-
fr_BE.UTF-8
-
es_AR.ISO8859-1
-
es_BO.ISO8859-1
-
es_CL.ISO8859-1
-
es_CO.ISO8859-1
-
es_CR.ISO8859-1
-
es_EC.ISO8859-1
-
es_GT.ISO8859-1
-
es_MX.ISO8859-1
-
es_NI.ISO8859-1
-
es_PA.ISO8859-1
-
es_PE.ISO8859-1
-
es_PY.ISO8859-1
-
es_SV.ISO8859-1
-
es_UY.ISO8859-1
-
es_VE.ISO8859-1
|
Solución
|
Efectúe las siguientes acciones para solucionar este problema:
Ahora, las aplicaciones deberán mostrarse adaptadas al entorno nacional destino.
|
9.4 Problemas que afectan a los entornos nacionales asiáticos
Los entornos nacionales asiáticos se ven afectados por los siguientes problemas:
9.4.1 La fuente predeterminada del escritorio es demasiado pequeña o es invisible
Problema
|
Por ejemplo: el error ID 4805328 afecta a algunos entornos nacionales, incluidos los chinos.
Normalmente no puede configurar la fuente predeterminada para el escritorio de GNOME en cada entorno nacional. En consecuencia, especialmente si cambia de un entorno nacional a otro, puede que la fuente predeterminada del escritorio sea demasiado pequeña o invisible.
|
Solución
|
Si desea cambiar la fuente predeterminada del escritorio siga estos pasos:
-
Abra una ventana de terminal y ejecute el comando siguiente:
gnome-font-properties
-
Use el cuadro de diálogo Preferencias de fuentes para cambiar el tamaño de la fuente a los valores adecuados. Por ejemplo, en los entornos nacionales del chino, puede configurar la Fuente de aplicaciones y la Fuente de escritorio como Sans 13.
|
9.4.2 Los entornos nacionales del chino carecen de algunas fuentes especiales
Problema
|
El error ID 4821955 afecta a los entornos nacionales del chino tradicional.
No puede ver los caracteres mostrados con algunas fuentes especiales, como la negrita. Como resultado, algunos caracteres de la ventana Yelp no parecen estar disponibles.
|
Solución
|
Debe cambiar el archivo pangox.alias en /etc/{zh_TW.EUC,zh_TW.BIG5,zh_TW.UTF-8,zh_HK.BIG5HK,zh_HK.UTF-8}. Siga estos pasos:
-
Inicie la sesión como usuario root.
-
Sitúese en el directorio donde se encuentre el archivo pangox.alias de su entorno nacional. Por ejemplo, para el entorno nacional zh_TW.BIG5, ejecute la orden siguiente:
cd /etc/pango/zh_TW.BIG5
-
Ejecute el comando siguiente:
cat pangox.alias | tr [A-Z] [a-z]> /tmp/pango
-
Ejecute el comando siguiente:
mv /tmp/pango pangox.alias
-
Si el directorio /etc/pango/sparcv9/pango se encuentra en el sistema, cambie los archivos pangox.alias. En los subdirectorios de esa carpeta del entorno nacional, de la misma manera que para /etc/pango.
|
9.4.3 Visualización de GNOME Ghostscript
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del japonés y asiáticos.
Los caracteres con el nombre de fuente Japanese Postscript se ven con dificultad cuando se visualizan con GNOME Ghostscript.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Inicie la sesión como usuario root.
-
Ejecute el comando siguiente: cd /
-
Ejecute el comando siguiente: mkdir /Resource
-
Según el entorno nacional, ejecute uno de los comandos siguientes:
Chino simplificado
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Chino tradicional
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh_TW/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Japonés
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ja/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Coreano
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ko/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
|
9.4.4 La calidad de la fuente es pobre
Problema
|
El error ID 4423759 afecta a los entornos nacionales del japonés en el sistema operativo Solaris 9.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra el menú Aplicaciones.
-
Elija Preferencias -> Fuentes.
-
En el cuadro de diálogo Preferencias de fuentes, especifique hg gothic b para las fuentes de la aplicación y del escritorio.
-
Seleccione el tamaño adecuado para la fuente, 12 o 14, según la resolución del escritorio.
|
9.4.5 Formato de la fecha diferente en el sistema operativo Solaris
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del japonés.
El formato de la fecha es diferente en el sistema operativo Solaris. No hay '(' y ')' en el formato del día de la semana en los entornos nacionales siguientes:
|
Solución
|
No aplicable.
|
9.4.6 Problemas con la visualización de los caracteres en las aplicaciones GTK2+
Problema
|
El error ID 4785550 afecta a la aplicación gedit y otras aplicaciones GTK2+ en los entornos nacionales del japonés.
Algunos de los caracteres ampliados IBM/NEC y especiales no aparecen.
|
Solución
|
Limitación conocida.
|
9.4.7 Impresión desde gedit en el sistema operativo Solaris 8
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del japonés.
Puede previsualizar JISX0212 en la aplicación gedit , pero no puede imprimir JISX0212.
|
Solución
|
Sistema operativo Solaris 8: limitación conocida.
Sistema operativo Solaris 9: siga estos pasos:
-
Abra la aplicación gedit .
-
Seleccione Editar -> Preferencias.
-
Seleccione Fuentes en la categoría Imprimir, en el panel Categorías.
-
Especifique una de las fuentes siguientes para cada elemento de impresión:
-
HG-GothicB-Sun
-
HG-MinchoL-Sun
|
9.4.8 No se pueden imprimir caracteres japoneses
con la fuente predeterminada en gedit
Problema
|
El error ID 4861491 afecta a los entornos nacionales en japonés.
Cuando se utiliza la fuente predeterminada de impresora en la
aplicación gedit , los caracteres japoneses no se muestran en la
previsualización de impresión y las impresoras no pueden
imprimirlos.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra la aplicación gedit .
-
Seleccione Editar -> Preferencias.
-
Seleccione Fuentes en la categoría Imprimir, en el panel Categorías.
-
Para cada elemento de impresión, especifique la fuente HG-GothicB-Sun.
|
9.4.9 No es posible abrir el archivo codificado ISO–2022–JP
Problema
|
El error ID 4826184 afecta a los entornos nacionales en japonés.
No puede abrir los archivos codificados con ISO-2022–JP en la aplicación gedit .
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.4.10 Los caracteres adaptados al entorno nacional no aparecen en gedit
Problema
|
Por ejemplo: el error ID 4785550 afecta a los entornos nacionales del japonés.
Los caracteres del japonés no aparecen en la aplicación gedit si selecciona Courier como fuente predeterminada.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra la aplicación gedit .
-
Seleccione Editar -> Preferencias.
-
Seleccione Fuentes y colores en el panel Categorías.
-
Seleccione la opción Usar fuente del tema predeterminado.
Esta solución no arregla el problema de los caracteres extendidos IBC/NEC y los especiales que no se muestran en el sistema operativo Solaris 8.
|
9.4.11 Baja calidad de los caracteres japoneses con
la fuente predeterminada en gedit
Problema
|
El error ID 4869534 afecta a los entornos nacionales en japonés.
La calidad de la fuente de los caracteres japoneses en la aplicacióngedit es baja, al utilizar la fuente predeterminada.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra la aplicación gedit .
-
Seleccione Editar -> Preferencias.
-
Seleccione Fuente y colores en la categoría Editor del panel Categorías.
-
Especifique la fuente hg gothic b para que sea la del editor.
|
9.4.12 Problemas en la visualización de caracteres en la ventana de Terminal
Problema
|
Afecta a los entornos nacionales del japonés.
En la aplicación Terminal el cuadro de diálogo Preferencias, el carácter extendido IBM/NEC y los caracteres especiales no aparecen si selecciona la opción Usar la misma fuente que en otras aplicaciones.
|
Solución
|
Siga estos pasos:
-
Abra una ventana de terminal.
-
Seleccione Editar -> Perfil actual.
-
En el cuadro de diálogo Editar perfiles, desmarque la opción Usar la misma fuente que en otras aplicaciones.
-
Especifique la fuente para el usuario de la interfaz.
|
9.4.13 Volcado de memoria cuando se copia o
vincula un archivo
Problema
|
El error ID 4824884 afecta a los entornos nacionales en japonés.
Puede suceder un volcado de memoria al utilizar Nautilus para
compilar o vincular un archivo creado en un entorno nacional
diferente.
|
Solución
|
Inicie una sesión en el entorno nacional en el que se creó el archivo
y, a continuación, cópielo o cree el vínculo.
|
9.4.14 La ventana del método de entrada aparece vacía repetidamente
Problema
|
El ID error 4781611 afecta al entorno nacional ja_JP.UTF-8.
Cuando hay varios contextos de entrada en la misma ventana de la aplicación de nivel superior, la ventana del método de entrada se vacía repetidamente.
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.4.15 Volcado del núcleo del entorno nacional japonés
Problema
|
El ID error 4808468 afecta al entorno nacional ja_JP.UTF-8.
Se produce un volcado del núcleo de la aplicación si hace lo siguiente:
-
Selecciona Lista Unicode -> HIRAGANA del estado del método de entrada.
-
Cierra la ventana de la aplicación.
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.4.16 Las aplicaciones GTK2+ se bloquean
Problema
|
El error ID 4820426 afecta al entorno nacional ja_JP.UTF-8.
Las aplicaciones GTK2+ se bloquean si hace algo como:
-
Abrir una ventana Selección de consulta.
-
Mantener pulsada la barra espaciadora.
|
Solución
|
Este problema se solucionará en la próxima versión.
|
9.5 Problemas que afectan a entornos
nacionales de texto complejo
Los siguientes problemas afectan a los entornos nacionales de texto complejo.
9.5.1 Admisión incompleta para los idiomas que se escriben de derecha a izquierda
Problema
|
Afecta al árabe y al hebreo.
La adaptación al entorno nacional de los idiomas que se escriben de derecha a izquierda no es completa en el escritorio de GNOME. En la actualidad se está desarrollando la admisión completa para la impresión de idiomas que se escriben de derecha a izquierda y la duplicación de los widgets de la interfaz.
|
Solución
|
La introducción de texto en árabe y en hebreo se admite en la versión de globalización de GNOME 2.0, con la excepción de la aplicación Terminal . Si no ha instalado ningún otro paquete de idiomas y desea tener admisión para la entrada de texto, instale las modificaciones siguientes:
|
|
Edición para la arquitectura SPARC
|
Edición para la arquitectura x86
|
Sistema operativo Solaris 8:
|
114485-01
|
114486-01
|
Sistema operativo Solaris 9:
|
114274-02
|
114275-02
|