Guida alla soluzione dei problemi del desktop GNOME 2.0 per l'ambiente operativo Solaris

Capitolo 9 Problemi di localizzazione e internazionalizzazione

Questa sezione spiega come affrontare i problemi di localizzazione e internazionalizzazione del desktop GNOME 2.0.

9.1 Versioni localizzate


Nota –

Le versioni locali araba ed ebraica non sono pienamente supportate.


Il desktop GNOME 2.0 supporta le versioni locali elencate nella tabella seguente.

Lingua 

Versione locale 

Arabo  

ar 

ar_EG.UTF-8 

Portoghese brasiliano 

pt_BR.ISO8859-1 

pt_BR.UTF-8 

Cinese semplificato 

zh 

zh.GBK 

zh.UTF-8  

zh_CN.EUC 

zh_CN.GB18030 

zh_CN.GBK 

zh_CN.UTF-8  

Cinese tradizionale 

zh_HK.BIG5HK 

zh_HK.UTF-8  

zh_TW 

zh_TW.BIG5 

zh_TW.EUC 

zh_TW.UTF-8  

Inglese  

Posix (C) 

en_AU.ISO8859-1 

en_CA.ISO8859-1  

en_GB.ISO8859-1 

en_GB.ISO8859-15 

en_IE.ISO8859-1  

en_IE.ISO8859-15 

en_NZ.ISO8859-1 

en_US.ISO8859-1  

en_US.ISO8859-15 

en_US.UTF-8 

Francese 

fr_FR.ISO8859-1  

fr_FR.ISO8859-15 

fr_FR.UTF-8 

Tedesco 

de_DE.ISO8859-1  

de_DE.ISO8859-15 

de_DE.UTF-8 

Ebraico  

he 

he_IL.UTF-8 

Italiano  

it_IT.ISO8859-1 

it_IT.ISO8859-15 

it_IT.UTF-8 

Giapponese 

ja 

ja_JP.eucJP  

ja_JP.PCK 

ja_JP.UTF-8 

Coreano 

ko 

ko_KR.EUC  

ko.UTF-8 

ko_KR.UTF-8 

Polacco  

pl_PL.ISO8859-2 

pl_PL.UTF-8 

Russo  

ru_RU.ANSI1251 

ru_RU.ISO8859-5 

ru_RU.KOI8-R  

ru_RU.UTF-8 

Spagnolo  

es_ES.ISO8859-1 

es_ES.ISO8859-15 

es_ES.UTF-8 

Svedese  

sv_SE.ISO8859-1 

sv_SE.ISO8859-15 

sv_SE.UTF-8 


Nota –

Alcune versioni locali sono supportate in modo parziale:


9.2 Problemi che riguardano tutte le versioni locali

I seguenti problemi riguardano tutte le versioni locali:

9.2.1 Voci dei menu non localizzate

Problema  

Il problema riguarda tutte le versioni locali.  

Le seguenti voci dei menu non sono localizzate in nessuna delle versioni locali:  

  • Audio Control

  • Media Player

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.2.2 Messaggi di avvertimento nella console

Problema  

Il problema con ID 4818711 interessa tutte le versioni locali. 

Quando si avvia un'applicazione GNOME da una finestra di terminale possono venire visualizzati alcuni messaggi di avvertimento. 

Soluzione  

Questi messaggi non compaiono avviando le applicazioni dai menu dell'ambiente desktop. Le avvertenze visualizzate non influiscono sulle funzionalità dell'applicazione.  

Il problema verrà risolto in una delle prossime versioni del desktop GNOME. 

9.2.3 Argomenti obsoleti nella guida in linea

Problema  

Il problema riguarda tutte le versioni locali.  

La guida in linea contiene alcune applicazioni obsolete, ad esempio gweather e Quotazioni di borsa.

Soluzione  

Ignorare la guida relativa a queste applicazioni. 

9.2.4 Visualizzazione di più icone del cestino

Problema  

Il problema riguarda tutte le versioni locali.  

Quando si passa a una lingua differente usando dtlogin e si esegue un login remoto, sul desktop compaiono più icone del Cestino.

Soluzione  

Procedere come segue: 

  • Aprire un terminale.

  • Spostarsi nella directory .gnome-desktop:

    cd .gnome-desktop

  • Rimuovere i file del Cestino non necessari.

9.2.5 Finestre di dialogo e pannelli non localizzati

Problema  

Il problema riguarda tutte le versioni locali.  

Alcune applicazioni presentano finestre di dialogo e pannelli non localizzati.  

Soluzione  

Il problema verrà risolto in una delle prossime versioni del desktop GNOME. 

9.2.6 Non è possibile aprire un file creato in un'altra versione locale

Problema  

Il problema con ID 4824884 interessa tutte le versioni locali. 

Nautilus non apre i file creati con versioni locali differenti.  

Soluzione  

Eseguire il login nella versione locale usata per la creazione del file e aprirlo. 

9.2.7 L'avvio di gmines genera un errore di segmentazione

Problema  

Questo problema riguarda il gioco gmines in tutte le versioni locali.

Se si installa un package di una versione locale, gmines genera un errore di segmentazione quando si cerca di avviare il gioco.

Soluzione  

Per evitare che il gioco si blocchi, rimuovere il file seguente: /usr/share/locale/[your-locale]/LC_MESSAGES/gnome-games.mo.

Questa operazione rimuove anche il supporto delle versioni locali per tutti i giochi.  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione.  

9.3 Problemi che riguardano le versioni locali europee

I seguenti problemi riguardano le versioni locali europee:

9.3.1 L'opzione di login in OpenWindows non viene presentata

Problema  

Il problema riguarda tutte le versioni locali europee dell'ambiente operativo Solaris 8. Questo problema non riguarda l'ambiente operativo Solaris 9. 

Dopo l'installazione del desktop GNOME 2.0, la schermata di login non presenta più l'opzione per la sessione OpenWindows.  

Soluzione  

Per ripristinare l'opzione di login in OpenWindows, procedere come segue: 

  1. Eseguire il login come utente root.

  2. Eseguire il comando seguente:

    cp /usr/dt/config/C/Xresources.d/Xresources.ow /usr/dt/config/versione_locale/Xresources.d/Xresources.ow

dove versione_locale corrisponde alla versione locale nella quale si desidera ripristinare l'opzione di login per OpenWindows.

9.3.2 Il menu Apri non è localizzato

Problema  

Questo problema riguarda la versione locale pt_BR.ISO8859-1. 

Il menu Apri non è localizzato.  

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.3.3 I caratteri non vengono visualizzati correttamente nella finestra di proprietà di XScreenSaver

Problema  

Questo problema riguarda le versioni locali pt_BR.ISO8859-1 e pt_BR.UTF-8. 

Nella finestra di dialogo Proprietà di XScreenSaver, i caratteri estesi non compaiono. Nella versione locale pt_BR.UTF-8 compaiono caratteri non corretti, ad esempio caratteri cirillici.

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.3.4 I tasti di scelta rapida per il cambiamento del metodo di input non funzionano

Problema  

Versioni locali russe.  

La scelta rapida Ctrl+Barra spaziatrice usata per selezionare e cambiare il metodo di input non opera correttamente nell'edizione per architettura x86 dell'ambiente operativo Solaris.

Soluzione  

Per selezionare e cambiare la finestra del metodo di input, usare il mouse al posto della tastiera. 

9.3.5 Scarsa qualità dei caratteri nel terminale

Problema  

Versioni locali russe.  

La qualità dei caratteri nell'applicazione Terminale è insoddisfacente.

Soluzione  

Procedere come segue:  

  1. Aprire un terminale e scegliere Modifica -> Profili.

  2. Fare clic sull'icona Modifica.

  3. Nella scheda Generale, deselezionare la casella di controllo Usa lo stesso tipo di carattere delle altre applicazioni.

  4. Fare clic sulla barra di selezione del tipo di carattere.

  5. Scegliere un tipo di carattere adatto nella finestra di dialogo Scegliere un tipo di carattere per il terminale.

9.3.6 Nessun supporto per le codifiche CP1251 e ANSI1251

Problema 

Versioni locali russe.  

Lo shaper pango X11 della versione attuale del desktop GNOME non supporta la codifica CP1251. Come risultato, i caratteri con codifica CP1251 o ANSI1251 vengono visualizzati con larghezza zero o come spazi vuoti.  

Soluzione 

Usare le seguenti versioni locali (supportate dallo shaper pango X11) fino a quando il supporto di CP1251 non sarà disponibile:  

  • ru_RU.KOI8-R

  • ru_RU.ISO8859-5

  • ru_RU.UTF-8

È possibile utilizzare le tabelle di conversione di iconv per ricodificare i file CP1251 e ANSI1251. Per codificare un file CP1251 o ANSI1251 in UTF-8, eseguire il seguente comando in un terminale:  

/usr/bin/iconv -f CP1251 -t UTF-8 nome_file CP1251 > nome_file UTF-8. (man iconv)

9.3.7 Problemi di rasterizzazione nella versione locale russa

Problema  

Questo problema riguarda la versione locale ru_RU.KOI8-R. 

Nell'ambiente operativo Solaris 8 (edizione per architettura x86), si possono verificare problemi di rasterizzazione con i seguenti simboli russi: 

  • 00F1

  • 00FF

  • 00DC

Questo problema riguarda sia il Common Desktop Environment (CDE) che il desktop GNOME. 

Soluzione  

È necessario selezionare tipi di carattere specifici da utilizzare nel desktop GNOME. Procedere come segue:

  • Aprire un terminale ed eseguire il comando seguente:

    gnome-font-properties

  • Fare clic sul pulsante Tipo di carattere del desktop nella finestra di dialogo Preferenze per il tipo di carattere.

  • Nella finestra di dialogo Scegli un carattere, specificare un tipo di carattere dall'elenco seguente:

    • application: medium, medium italic, bold, bold italic

    • arial: italic, bold, bold-italic

    • courier: italic, bold italic

    • fixed: medium

    • interface system: medium

    • monospace: normal

    • sans: italic, bold italic

    • times: italic, bold italic

Questo problema verrà risolto in una prossima versione.  

9.3.8 La Guida compare solo in inglese

Problema  

Il problema con ID 4921134 interessa le seguenti versioni locali: 

  • fr_BE.UTF-8

  • es_AR.ISO8859-1

  • es_BO.ISO8859-1

  • es_CL.ISO8859-1

  • es_CO.ISO8859-1

  • es_CR.ISO8859-1

  • es_EC.ISO8859-1

  • es_GT.ISO8859-1

  • es_MX.ISO8859-1

  • es_NI.ISO8859-1

  • es_PA.ISO8859-1

  • es_PE.ISO8859-1

  • es_PY.ISO8859-1

  • es_SV.ISO8859-1

  • es_UY.ISO8859-1

  • es_VE.ISO8859-1

Soluzione  

Per risolvere il problema, procedere come segue: 

  • su password

  • cd /usr/share/locale

  • ln -s versione_locale_di_livello_superiore versione_locale_di_destinazione

  • Chiudere la sessione.

  • Eseguire nuovamente il login.

A questo punto, le applicazioni dovrebbero apparire nella versione locale di destinazione.  

9.4 Problemi che riguardano le versioni locali asiatiche

I seguenti problemi riguardano le versioni locali asiatiche:

9.4.1 Il carattere predefinito del desktop è troppo piccolo o non compare

Problema  

Ad esempio: il problema con ID 4805328 interessa alcune versioni locali tra cui quelle cinesi. 

Attualmente, non è possibile impostare il carattere predefinito per il desktop GNOME a livello delle singole versioni locali. Per questa ragione, in particolare se si utilizzano alternativamente più versioni locali, può accadere che il carattere predefinito del desktop risulti troppo piccolo o non compaia affatto. 

Soluzione  

Per cambiare il carattere predefinito del desktop, usare la procedura seguente:  

  • Aprire un terminale ed eseguire il comando seguente:

    gnome-font-properties

  • Usare la finestra di dialogo Preferenze per il tipo di carattere per modificare la dimensione del carattere su un valore appropriato. Ad esempio, nelle versioni locali cinesi è possibile modificare sia il Tipo di carattere dell'applicazione che il Tipo di carattere del desktop in Sans 13.

9.4.2 Tipi di carattere mancanti nelle versioni locali cinesi

Problema  

Il problema con ID 4821955 interessa le versioni locali in cinese tradizionale. 

Non è possibile visualizzare i caratteri che utilizzano alcuni particolari tipi di carattere (ad esempio il grassetto). Di conseguenza, alcuni caratteri nella finestra di Yelp non vengono visualizzati.  

Soluzione  

Modificare il file pangox.alias in /etc/{zh_TW.EUC,zh_TW.BIG5,zh_TW.UTF-8,zh_HK.BIG5HK,zh_HK.UTF-8}. Procedere come segue:

  1. Eseguire il login come utente root.

  2. Spostarsi nella directory in cui si trova il file pangox.alias per la propria versione locale. Ad esempio, per la versione locale zh_TW.BIG5, eseguire il seguente comando:

    cd /etc/pango/zh_TW.BIG5

  3. Eseguire il comando seguente:

    cat pangox.alias | tr [A-Z] [a-z] > /tmp/pango

  4. Eseguire il comando seguente:

    mv /tmp/pango pangox.alias

  5. Se sul sistema locale è presente la directory /etc/pango/sparcv9/pango, modificare i file pangox.alias nelle sottodirectory della versione locale incluse in quella directory usando la stessa procedura descritta per /etc/pango.

9.4.3 Visualizzazione di GNOME Ghostscript

Problema  

Il problema riguarda le versioni locali asiatiche e giapponesi.  

I tipi di carattere Postscript giapponesi presentano problemi di visualizzazione in GNOME Ghostscript. 

Soluzione  

Procedere come segue:  

  1. Eseguire il login come utente root.

  2. Eseguire il comando seguente: cd /

  3. Eseguire il comando seguente: mkdir /Resource

  4. In base alla versione locale utilizzata, eseguire uno dei seguenti comandi:

    Cinese semplificato

    ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh/X11/Resource/CMap /Resource/CMap

    Cinese tradizionale

    ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh_TW/X11/Resource/CMap /Resource/CMap

    Giapponese

    ln -s /usr/openwin/lib/locale/ja/X11/Resource/CMap /Resource/CMap

    Coreano

    ln -s /usr/openwin/lib/locale/ko/X11/Resource/CMap /Resource/CMap

9.4.4 Formato della data differente nell'ambiente operativo Solaris

Problema  

Questo problema interessa le versioni locali giapponesi.  

Il formato della data è differente nell'ambiente operativo Solaris. I caratteri '(' e ')' non vengono usati nell'indicazione del giorno della settimana nelle seguenti versioni locali: 

  • Solaris 8: ja_JP.UTF-8

  • Solaris 9: ja_JP.eucJP, ja_JP.UTF-8

Soluzione  

Non applicabile. 

9.4.5 Problema di visualizzazione dei caratteri nelle applicazioni GTK2+

Problema  

Il problema con ID 4785550 riguarda l'applicazione gedit e altre applicazioni GTK2+ nelle versioni locali giapponesi.

Una parte dei caratteri estesi IBM/NEC e i caratteri speciali non vengono visualizzati. 

Soluzione  

Si tratta di una limitazione nota. 

9.4.6 Stampa da gedit nell'ambiente operativo Solaris 8

Problema  

Questo problema interessa le versioni locali giapponesi.  

È possibile visualizzare l'anteprima di stampa di JISX0212 nell'applicazione gedit, ma non è possibile eseguire la stampa vera e propria.

Soluzione  

Solaris 8: Si tratta di una limitazione nota. 

Solaris 9: Procedere come segue:  

  • Aprire l'applicazione gedit.

  • Scegliere Modifica -> Preferenze.

  • Nel pannello Categorie, selezionare Tipi di carattere dalla categoria Stampa.

  • Per ogni elemento di stampa, specificare uno dei tipi di carattere seguenti:

    • HG-GothicB-Sun

    • HG-MinchoL-Sun

9.4.7 Non è possibile stampare i caratteri giapponesi con il tipo di carattere predefinito in gedit

Problema  

Il problema con ID 4861491 riguarda le versioni locali giapponesi. 

Quando si utilizza il tipo di carattere predefinito della stampante in gedit, i caratteri giapponesi non vengono visualizzati nell'anteprima e non vengono stampati.

Soluzione  

Procedere come segue:  

  • Aprire l'applicazione gedit.

  • Scegliere Modifica -> Preferenze.

  • Nel pannello Categorie, selezionare Tipi di carattere dalla categoria Stampa.

  • Per ogni lavoro di stampa, specificare il tipo di carattere HG-GothicB-Sun.

9.4.8 Impossibile aprire i file con codifica ISO–2022–JP

Problema  

Il problema con ID 4826184 riguarda le versioni locali giapponesi. 

Non è possibile aprire i file che utilizzano la codifica ISO-2022–JP nell'applicazione gedit.

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.4.9 I caratteri localizzati non vengono visualizzati in gedit

Problema  

Ad esempio: il problema con ID 4785550 riguarda la versioni locali giapponesi. 

I caratteri giapponesi non vengono visualizzati nell'applicazione gedit quando si seleziona il tipo di carattere predefinito Courier.

Soluzione  

Procedere come segue:  

  • Aprire l'applicazione gedit.

  • Scegliere Modifica -> Preferenze.

  • Selezionare Font e colori nel pannello Categorie.

  • Selezionare l'opzione Usa carattere del tema predefinito.

Questa soluzione non corregge il problema della mancata visualizzazione dei caratteri estesi IBC/NEC e dei caratteri speciali nell'ambiente operativo Solaris 8. 

9.4.10 Problema di visualizzazione dei caratteri nel Terminale

Problema  

Questo problema interessa le versioni locali giapponesi.  

Nella finestra di dialogo Preferenze dell'applicazione Terminale, i caratteri estesi IBM/NEC e i caratteri speciali non vengono visualizzati se si seleziona l'opzione Usa lo stesso tipo di carattere delle altre applicazioni.

Soluzione  

Procedere come segue: 

  • Aprire un terminale.

  • Scegliere Modifica -> Profilo corrente.

  • Nella finestra di dialogo Modifica del profilo, deselezionare l'opzione Usa lo stesso tipo di carattere delle altre applicazioni.

  • Specificare il tipo di carattere da usare per l'interfaccia utente.

9.4.11 Il sistema genera un core dump durante la copia o la creazione di un collegamento a un file

Problema  

Il problema con ID 4824884 riguarda le versioni locali giapponesi. 

In alcuni casi, il sistema genera un core dump quando si utilizza Nautilus per copiare o collegare un file creato con un'altra versione locale.  

Soluzione  

Eseguire il login nella versione locale usata per creare il file, quindi eseguire la copia o creare il collegamento. 

9.4.12 Cancellazione ripetuta della finestra del metodo di input

Problema  

Il problema con ID 4781611 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8. 

Quando sono presenti più contesti di input nella finestra di primo livello di un'applicazione, la finestra del metodo di input viene ripetutamente cancellata. 

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.4.13 Core dump della versione locale giapponese

Problema  

Il problema con ID 4808468 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8. 

Le applicazioni generano un core dump quando si esegue la seguente procedura:  

  1. Si sceglie Unicode List -> HIRAGANA dallo status IM.

  2. Si chiude la finestra dell'applicazione.

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.4.14 Blocco delle applicazioni GTK2+

Problema  

Il problema con ID 4820426 interessa la versione locale ja_JP.UTF–8. 

Le applicazioni GTK2+ si bloccano quando si esegue la seguente procedura:  

  1. Si apre una finestra Lookup Choice.

  2. Si preme la barra spaziatrice.

Soluzione  

Questo problema verrà risolto in una prossima versione. 

9.5 Problemi che riguardano le versioni locali con disposizione complessa del testo

I seguenti problemi riguardano le versioni locali con disposizione complessa del testo:

9.5.1 Supporto incompleto per le lingue con direzione di scrittura da destra a sinistra

Problema  

Il problema riguarda le lingue araba ed ebraica.  

Il desktop GNOME supporta solo parzialmente le lingue con direzione di scrittura da destra a sinistra. Il supporto completo per la stampa dei testi in queste lingue e il mirroring dei widget nella GUI è attualmente in fase di sviluppo.  

Soluzione  

L'inserimento dei testi in lingua araba ed ebraica è supportato nella versione globalizzata di GNOME 2.0, fatta eccezione per l'applicazione Terminale. Se non sono installati i package di altre versioni locali ed è richiesto il supporto per l'inserimento del testo, è possibile installare le seguenti patch:

 

Edizione per architettura SPARC 

Edizione per architettura x86 

Solaris 8:  

114485-01  

114486-01 

Solaris 9:  

114274-02  

114275-02