Ce chapitre fournit une liste d'annonces de fin de prise en charge.
Les fonctions suivantes ne sont plus prises en charge dans le logiciel Solaris 9.
Dans cette version du logiciel Solaris, l’utilitaire adb est mis en oeuvre sous la forme d’un lien vers le nouvel utilitaire mdb.
La page de manuel mdb(1) décrit les fonctions du nouveau débogueur, notamment son mode de compatibilité adb. Même dans ce mode de compatibilité, il existe des différences entre adb(1) et mdb. Ces différences portent sur les points ci-dessous.
Le format de sortie du texte de certaines sous-commandes est différent dans mdb. Les fichiers de macros sont formatés selon les mêmes règles, mais vous devrez peut-être modifier les scripts qui dépendent des sorties d'autres sous-commandes.
La syntaxe de spécification de la longueur des points de contrôle dans mdb est différente de celle décrite dans adb. Les commandes de point de contrôle adb :w, :a et :p permettent d'insérer une longueur d'entier (en octets) entre les deux-points et le caractère de commande. Dans la page de manuel mdb(1), le décompte doit être spécifié, en nombre de répétitions, à la suite de l'adresse initiale.
La commande adb 123:456w est spécifiée sous la forme 123,456:w dans la page de manuel mdb.
Les spécificateurs de format /m, /*m, ?m et ?*m ne sont pas reconnus ni pris en charge par mdb.
Le serveur AnswerBook2TM n'est plus inclus dans cette édition. Les serveurs AnswerBook2 existant peuvent fonctionner sur le logiciel Solaris 9. La documentation Solaris est disponible en format “en ligne” sur le Solaris Documentation CD. L'ensemble de la documentation Solaris est également disponible à l'adresse suivante : http://docs.sun.com .
L’utilitaire aspppd n’étant plus inclus dans cette version, utilisez plutôt l'utilitaire pppd(1M) avec l'utilitaire Solaris PPP 4.0 fourni avec le logiciel Solaris 9.
La méthode d'entrée japonaise ATOK8 n'est plus prise en charge dans cette version. La méthode de saisie japonaise ATOK12 est intégrée au logiciel Solaris 9. Elle offre des fonctionnalités similaires, ainsi que de nombreuses améliorations.
L'utilitaire crash n’est plus pris en charge dans cette version. Le logiciel Solaris 9 intègre l'utilitaire mdb(1) qui offre une fonctionnalité similaire à celle de l'utilitaire crash. L'utilitaire mdb examine également les fichiers de l'image mémoire de panne système. La structure de l'interface de l'utilitaire crash est bâtie sur des détails matériels tels que les emplacements, n'ayant aucun lien avec la mise en oeuvre du logiciel Solaris.
Le document Solaris Modular Debugger Guide fournit des informations pour les utilisateurs qui effectuent la transition entre la commande crash et la commande mdb.
La possibilité d'appliquer la commande ipcs(1) aux vidages mémoire sur incident système avec les options de ligne de commande -C et -N n'est plus prise en charge dans cette version. Une fonctionnalité équivalente est désormais fournie par la commande du débogueur mdb(1) ::ipcs .
La méthode d'entrée japonaise cs00 n'est plus prise en charge par le logiciel Solaris 9. De même, des interfaces associées, telles que l'interface xci, l'API JFP (Japanese Feature Package) libmle API et la commande mle, ne sont plus prises en charge par le logiciel Solaris 9.
Si vous procédez à la mise à niveau du logiciel Solaris 9 depuis une version antérieure, le dictionnaire d'utilisateur public /var/mle/ja/cs00/cs00_u.dic existant est supprimé.
Deux méthodes d'entrée japonaises, ATOK12 et Wnn6 sont prises en charge par le logiciel Solaris 9. Pour plus d'informations sur les méthodes d'entrée ATOK12 et Wnn6, reportez-vous au document International Language Environments Guide.
La commande devconfig n'est plus prise en charge dans cette version.
Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques et gestionnaires logiciels qui ne sont plus pris en charge dans cette version.
Tableau 3–1 Logiciel de périphérique et de gestionnaire
Nom du périphérique physique |
Nom du gestionnaire |
Type de carte |
---|---|---|
Mylex/Buslogic FlashPoint Ultra PCI SCSI |
flashpt |
Contrôleur SCSI |
Madge Token Ring Smart 16/4, Madge Token Ring Smart 16/4 PCI BM Mk2, Madge Token Ring Smart 16/4 PCI BM Mk1 et Madge Token Ring PCI Presto |
mtok |
Réseau |
Compaq Integrated NetFlex-3 10/100 T PCI, Compaq NetFlex-3/P, Compaq NetFlex-3 DualPort 10/100 TX PCI, Compaq Netelligent 10 T PCI et Compaq Netelligent 10/100 TX PCI |
cnft |
Réseau |
Le répertoire EA a été renommé. Il porte le nom de ExtraValue dans le logiciel Solaris 9.
Le contrôleur de disque MD21 pour unités ESDI n'est plus pris en charge dans le logiciel Solaris 9.
Le paramètre enable_mixed_bcp n'est plus pris en charge dans cette version. Dans les versions Solaris antérieures à la version Solaris 9, la variable enable_mixed_bcp de /etc/system a pu être définie sur 0 pour désactiver la liaison dynamique des fichiers exécutables SunOSTM 4.0 et compatibles partiellement liés de manière statique. Par défaut, le système utilisait une liaison dynamique pour ces fichiers exécutables. Dans le logiciel Solaris 9, la liaison dynamique est toujours utilisée pour ces exécutables et le paramètre enable_mixed_bcp a été supprimé du système. Cette modification ne nuit ni à la compatibilité binaire des fichiers exécutables SunOS 4.0, ni à celle des fichiers exécutables compatibles.
Le logiciel Solaris n'est plus pris en charge sur les systèmes basés sur Intel 486.
L'alternative japanese du nom d'environnement linguistique en japonais EUC (Extended Unix Code) ja n'est plus prise en charge dans cette version. Ce nom de langue facilitait la migration de la version Solaris 1.0 et des versions compatibles. Vous pouvez utiliser ja ou ja_JP.eucJP pour désigner l'environnement linguistique en japonais EUC avec le logiciel Solaris 9. L'application Solaris 1.0 BCP (JLE) et les versions compatibles continuent de fonctionner avec le logiciel Solaris 9 sans aucun changement.
La version 1.2.2 de Java SDK (SUNWj2dev) n'est plus incluse dans le logiciel Solaris 9. Les versions 1.4 et les versions compatibles de Java 2 Édition Standard fournissent des fonctionnalités sensiblement équivalentes. Les versions actuelles et antérieures de JDK et JRE (Java Runtime Environment) peuvent être téléchargées sur le site : http://java.sun.com.
Les versions 1.1.8 du JDK et du JRE ne sont plus prises en charge dans cette version. Les versions 1.4 et les versions compatibles de Java 2 Édition Standard fournissent des fonctionnalités sensiblement équivalentes. Les versions actuelles et antérieures de JDK et JRE peuvent être téléchargées sur le site http://java.sun.com .
Le client Kerberos version 4 a été supprimé de la version Solaris 8. Ce client intègre la prise en charge de Kerberos version 4 dans les commandes kdestroy, kerbd, kinit, klist, ksrvtgt , mount_nfs et share. Le client Kerberos version 4 inclut également cette prise en charge dans la bibliothèque kerberos (3KRB) et dans l'API de programmation ONC RPC kerberos_rpc (3KRB).
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages de manuel kdestroy(1), kinit(1), klist(1), mount_nfs(1M) et share(1M).
Le logiciel NetscapeTM 4.7x n'est plus pris en charge par le système d'exploitation Solaris. Utilisez le logiciel Mozilla à la place.
Les logiciels Netscape 6.2x et Netscape 7.0 ne sont plus pris en charge par le système d'exploitation Solaris. Utilisez le logiciel Mozilla à la place.
Le développement dans les boîtes à outils OpenWindowsTM XView TM et OLIT n'est plus pris en charge dans cette version. Les développeurs sont encouragés à migrer vers la boîte à outils Motif. Les applications développées avec les boîtes à outils OpenWindows XView et OLIT peuvent encore tourner sous le logiciel Solaris 9.
L'environnement OpenWindows n'est plus pris en charge dans cette version. Le Common Desktop Environment (CDE) est l'environnement de bureau par défaut inclus au logiciel Solaris 9. Les applications utilisant les boîtes à outils OpenWindows XView et OLIT peuvent encore tourner dans le logiciel Solaris 9 dans le CDE.
Les paramètres réglables priority_paging et cachefree ne sont pas pris en charge dans la version Solaris 9. Ces paramètres ont été remplacés par une architecture améliorée de mise en cache du système de fichiers qui implémente des stratégies d'appel de pages semblables à l'appel de pages axé sur la priorité, mais toujours activées. Si vous essayez de définir ces paramètres dans le fichier /etc/system, des messages d'avertissement de ce type risquent de s'afficher à l'initialisation :
sorry, variable 'priority_paging' is not defined in the 'kernel' sorry, variable 'cachefree' is not defined in the 'kernel' |
Si vous mettez à niveau la version Solaris 9 ou exécutez la commande pkgadd sur les packages SUNWcsr et que votre fichier /etc/system inclut les paramètres priority_paging ou cachefree, le comportement suivant se produit :
Le message suivant est affiché si les paramètres priority_paging ou cachefree sont définis dans le fichier /etc/system :
NOTE: /etc/system has been modified since it contains references to priority paging tunables. Please review the changed file. |
Des commentaires sont insérés dans le fichier /etc/system avant toute ligne qui définit priority_paging ou cachefree . Exemple : si la valeur de priority_paging est 1, cette ligne est remplacée par :
* NOTE: As of Solaris 9, priority paging is unnecessary and * has been removed. Since references to priority paging-related tunables * will now result in boot-time warnings, the assignment below has been * commented out. For more details, see the Solaris 9 Release Notes, or * the "Solaris Tunable Parameters Reference Manual". * set priority_paging=1 |
Le système de fichiers s5fs n'est plus pris en charge dans cette version. Le système de fichiers s5fs prend en charge l'installation d'applications Interactive UNIX n'étant plus requise dans le logiciel Solaris.
Certaines fonctions de l'utilitaire sendmail ne sont plus prises en charge dans cette version. Les fonctions concernées correspondent à des modifications pour la plupart non standard et spécifiques à Sun. Ces fonctions comprennent une syntaxe et une sémantique spéciales pour les fichiers de configuration V1/Sun, la fonction mode distant, l'option AutoRebuildAliases et les trois fonctions sun-reverse-alias.
Pour obtenir de plus amples informations sur ces fonctions et sur les problèmes de migration, reportez-vous à l'adresse suivante http://www.sendmail.org/vendor/sun/solaris9.html .
Les ensembles de patchs séparés fournis avec les versions Solaris ainsi que les mises à jour de maintenance (MU) de Solaris ne sont plus prises en charge dans cette version.
Le package SUNWebnfs n'est plus inclus sur le support du logiciel Solaris.
La bibliothèque et la documentation peuvent être téléchargées sur le site http://www.sun.com/webnfs.
Les serveurs suivants, basés sur l'architecture sun4d, ne sont plus pris en charge dans cette version :
SPARCserverTM 1000 ;
SPARCcenter 2000.
Les options matérielles qui dépendent de l'architecture sun4d ne sont plus prises en charge dans cette version.
Le package SUNWrdm, qui contenait les notes de version sous forme de texte, n'est plus inclus sur le Solaris Software CD dans cette version.
Pour les notes de version, reportez-vous au Notes de version figurant sur le Solaris Documentation CD , les Notes de version d'installation imprimées, ou les dernières notes de version disponibles sur le site http://docs.sun.com .
Les fonctions suivantes sont susceptibles de ne plus être prises en charge dans une version future du logiciel Solaris.
La commande add_drv accepte la spécification du nom d'un chemin d'accès pour le paramètre device_driver. Cette fonction pourrait être supprimée dans une prochaine version.
Dans le logiciel Solaris 9, le message d'avertissement suivant est écrit à STDERR lorsque le nom d'un chemin d'accès est spécifié :
Warning: pathname support will be discontinued in future releases of add_drv. |
Pendant le processus d'installation, les messages d'avertissement générés par la spécification du nom de chemin d'accès apparaîtront dans le fichier install_log.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de manuel add_drv(1M).
L'utilitaire AdminTool (admintool), y compris swmtool, ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Les noms asiatiques abrégés ne seront peut-être pas répertoriés dans la liste des langues dtlogin dans une version ultérieure.
zh ;
zh.GBK ;
zh.UTF-8 ;
ko ;
ko.UTF-8 ;
zh_TW.
Les versions Solaris 8, Solaris 9 et Solaris 9 9/05 intègrent de nouveaux noms d'environnements localisés conformes aux normes ISO, comprenant les noms suivants :
zh_CN.EUC ;
zh_CN.GBK ;
zh_CN.UTF-8 ;
ko_KR.EUC ;
ko_KR.UTF-8 ;
zh_TW.EUC.
Les interfaces asysmem() et sysmem(), exportées par libadm(3lib), pourraient ne plus faire partie d'une version future. Elles sont toutes les deux obsolètes. Les développeurs d'application sont invités à utiliser à la place la fonction bibliothèque sysconf(3C).
Pour plus d'informations, voir la page man sysconf(3C).
Les interfaces indiquées ci-dessous utilisées par le démon d'audit Solaris pourraient ne plus être prises en charge dans une version future :
Les composants présentés ci-après du mécanisme d'allocation de périphériques pourraient ne plus être pris en charge dans une version future du logiciel Solaris :
/etc/security/dev.
Certaines interfaces de pilote de périphériques (interfaces DDI) pourraient ne plus être prises en charge dans une version ultérieure du logiciel Solaris.
Vous trouverez, dans le tableau présenté ci-dessous, une liste des interfaces obsolètes avec les interfaces DDI de remplacement conseillées.
Interface obsolète |
Interface préférée |
---|---|
mmap |
devmap |
identify |
set to nulldev |
copyin |
ddi_copyin |
copyout |
ddi_copyout |
ddi_dma_addr_setup |
ddi_dma_addr_bind_handle |
ddi_dma_buf_setup(9F) |
ddi_dma_buf_bind_handle |
ddi_dma_curwin |
ddi_dma_getwin |
ddi_dma_free |
ddi_dma_free_handle |
ddi_dma_htoc |
ddi_dma_addr[buf]_bind-handle |
ddi_dma_movwin |
ddi_dma_getwin |
ddi_dma_nextseg |
ddi_dma_nextcookie |
ddi_dma_nextwin |
ddi_dma_nextcookie |
ddi_dma_segtocookie |
ddi_dma_nextcookie |
ddi_dma_setup |
ddi_dma_*_handle |
ddi_dmae_getlim |
ddi_dmae_getattr |
ddi_getiminor |
getminor |
ddi_getlongprop |
ddi_prop_lookup |
ddi_getlongprop_buf |
ddi_prop_lookup |
ddi_getprop |
ddi_prop_get_in |
ddi_getproplen |
ddi_prop_lookup |
ddi_iopb_alloc |
ddi_dma_mem_alloc |
ddi_iopb_free |
ddi_dma_mem_free |
ddi_mem_alloc |
ddi_dma_mem_alloc |
ddi_mem_free |
ddi_dma_mem_free |
ddi_map_regs |
ddi_regs_map_setup |
ddi_mapdev |
devmap_setup |
ddi_mapdev_intercept |
devmap_load |
ddi_mapdev_nointercept |
devmap_unload |
ddi_prop_create |
ddi_prop_update |
ddi_prop_modify |
ddi_prop_update |
ddi_segmap |
see devmap |
ddi_segmap_setup |
devmap_setup |
ddi_unmap_regs |
ddi_regs_map_free |
free_pktiopb |
scsi_free_consistent_buf |
get_pktiopb |
scsi_alloc_consistent_buf |
makecom_g0 |
scsi_setup_cdb |
makecom_g0_s |
scsi_setup_cdb |
makecom_g1 |
scsi_setup_cdb |
makecom_g5 |
scsi_setup_cdb |
scsi_dmafree |
scsi_destroy_pkt |
scsi_dmaget |
scsi_init_pkt |
scsi_pktalloc |
scsi_init_pkt |
scsi_pktfree |
scsi_destroy_pkt |
scsi_resalloc |
scsi_init_pkt |
scsi_resfree |
scsi_destroy_pkt |
scsi_slave |
scsi_probe |
scsi_unslave |
scsi_unprobe |
ddi_peek{c,s,l,d} |
ddi_peek{8,16,32,64} |
ddi_poke{c,s,l,d} |
ddi_poke{8,16,32,64} |
in{b,w,l} |
ddi_get{8,16,32} |
out{b,w,l} |
ddi_put{8,16,32} |
repins{b,w,l} |
ddi_rep_get{8,16,32} |
repouts{b,w,l} |
ddi_rep_put{8,16,32} |
GLOBAL_DEV |
Specify 0 |
NODEBOUND_DEV |
Specify 0 |
NODESPECIFIC_DEV |
Specify 0 |
ENUMERATED_DEV |
Specify 0 |
DDI_IDENTIFIED |
not needed |
DDI_NOTIDENTIFIED |
not needed |
Les entrées de gestion des périphériques dans le fichier power.conf ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure. Des fonctionnalités similaires sont fournies par les entrées Automatic Device Power Management dans le logiciel Solaris 9.
Pour plus d'informations, consultez la page man power.conf(4).
Le tableau ci-dessous répertorie les périphériques et gestionnaires logiciels qui ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Tableau 3–2 Logiciel de périphérique et de gestionnaire
Nom du périphérique physique |
Nom du gestionnaire |
Type de carte |
---|---|---|
Adaptateur de bus hôte AMI MegaRAID, première génération |
mega |
SCSI RAID |
Compaq 53C8x5 PCI SCSI et Compaq 53C876 PCI SCSI |
cpqncr |
Contrôleur SCSI |
Compaq SMART-2/P Array Controller et Compaq SMART-2SL Array Controller |
smartii |
Contrôleur RAID SCSI |
La prise en charge pourrait ne plus être assurée dans une version future pour les séquences de touches d’entrée non standard du caractère de l’euro indiquées ci-dessous dans les environnements linguistiques Unicode/UTF-8 de Solaris :
Alt-E ;
Alt-4 ;
Alt-5 ;
Meta-E ;
Meta-4 ;
Meta-5.
Dans les séquences de touches, le trait d'union indique que l'utilisateur doit appuyer sur les touches simultanément. Un signe plus indique des frappes consécutives.
Voici les séquences de touches d'entrée standard recommandées :
Alt Gr-E ;
Compose+C+=.
Si le clavier ne comporte pas de touche Alt Gr ou Compose, utilisez la séquence de touches suivante :
Ctrl-Maj-T+C+=.
Les services FNS (Federated Naming Service) basés sur le standard X/Open XFN ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
Le comportement de fork(), lorsqu'il n'est pas rattaché à la bibliothèque -lpthread, pourrait être modifié dans une version ultérieure. Ce changement de comportement rend les threads de Solaris cohérents par rapport aux threads POSIX (Portable Operating System Interface).
La fonction fork() pourrait être redéfinie de façon à se comporter comme fork1(). Ainsi, la fonction fork() ne répliquerait que le thread d'appel du processus enfant. Cette redéfinition correspond au comportement actuel de fork1() et de fork() lorsqu'elles sont rattachées à -lpthread .
La prise en charge des applications qui nécessitent le comportement replicate-all de la fonction fork() sera toujours fournie.
Les interfaces du périphérique LAN générique (GLD, Generic LAN Driver) de la version 0 ne seront peut-être plus prises en charge dans une version ultérieure. Ces interfaces ont été décrites dans le document Solaris 2.1 Device Driver Writer's Guide for x86. Les périphériques doivent utiliser les interfaces de la version 2 décrites dans le document Writing Device Drivers.
Les fuseaux horaires /usr/share/lib/zoneinfo/GMT[+-]* ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Ces fichiers risquent d'être supprimés de /usr/share/lib/zoneinfo . Remplacez l'utilisation des fuseaux horaires zoneinfo par le fichier Etc/GMT[-+]* équivalent.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages de manuel zoneinfo(4) et environ(5).
Les périphériques graphiques suivants ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure du logiciel :
Périphérique |
Pilote |
---|---|
MG1,MG2 |
bwtwo |
CG3 |
cgthree |
SX/ CG14 |
sx, cgfourteen |
TC |
cgeight |
TCX |
tcx |
La version 1.2.2 de Java runtime environment (JRE) ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Une fonction similaire est prise en charge par Java 2 Standard Edition, version 1.4 et versions compatibles. Les versions actuelles et antérieures de JDK et JRE peuvent être téléchargées sur le site http://java.sun.com
.
La prise en charge du système de gestion de couleurs Kodak (KCMSTM) risque de ne plus être disponible dans une version ultérieure.
Les polices CID coréennes ne seront peut-être plus prises en charge dans une version ultérieure. Vous pouvez utiliser à la place les normes de polices TrueType coréennes intégrées au logiciel Solaris.
Les gestionnaires de réseau Lance Ethernet (le) ne seront peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure.
La bibliothèque libXinput.so.0 risque de ne plus être fournie dans une version ultérieure du logiciel Solaris. La bibliothèque libXinput.so.0 était fournie pour assurer une compatibilité ascendante avec les applications X11R4 conçues avec l'API d'entrée X standard de Solaris 2.1 et Solaris 2.2. La bibliothèque d'extension d'entrée X standard X11, libXi, a été intégré dans Solaris 2.3.
Toutes les applications qui reposent sur l'API libXi doivent être conçues à l'aide de la bibliothèque partagée libXi afin de garantir une compatibilité future et leur conformité par rapport aux normes.
La bibliothèque client LDAP libldap.so.3 ne sera peut-être plus incluse dans une version ultérieure. La nouvelle version de cette bibliothèque, libldap.so.5, est conforme à la révision draft-ietf-ldapext-ldap-c-api-05.txt du projet ldap-c-api de l'IETF (Internet Engineering Task Force).
Les interfaces LWP ci-après ne seront peut-être pas prises en charge dans une version ultérieure :
_lwp_create
_lwp_detach
_lwp_exit ;
_lwp_getprivate
_lwp_makecontext ;
_lwp_setprivate ;
_lwp_wait
Ces interfaces ne font pas partie d'un modèle commun avec un multifilage activé par défaut. Les interfaces ont fonctionné comme prévu seulement lorsqu'elles ont été utilisées dans des applications qui ne sont pas reliées par libthread.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages de manuel _lwp_create(2), _lwp_detach(2), _lwp_exit(2), _lwp_getprivate(2), _lwp_makecontext(2), _lwp_setprivate(2) et _lwp_wait(2).
La fonction Nameless Interface Groups feature, activée par ndd /dev/ip ip_enable_group_ifs, ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. Utilisez la fonction IP Network Multipathing prise en charge, qui offre des possibilités similaires. Des groupes de multiacheminement IP peuvent être formés à l'aide du mot-clé group de la commande ifconfig .
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages de manuel ndd(1M) et ifconfig(1M).
L'option -k non prise en charge de netstat (consignation vers les kstats mentionnées sur les instances du système d'exploitation en cours d'utilisation) sera peut-être supprimée dans une version ultérieure. Utilisez la commande kstat qui propose la même fonction. La commande kstat a été introduite au logiciel Solaris 8.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de manuel kstat(1M).
NIS+ ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Les outils d'aide à la migration de NIS+ à LDAP sont disponibles dans le logiciel Solaris 9. Pour de plus amples informations, reportez-vous au site http://www.sun.com/directory/nisplus/transition.html .
Le module pam_unix pourrait ne plus être pris en charge dans une version ultérieure. Des capacités similaires sont fournies par pam_authtok_check, pam_authtok_get, pam_authtok_store, pam_dhkeys , pam_passwd_auth, pam_unix_account, pam_unix_auth et pam_unix_session.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages de manuel pam_unix(5), pam_authtok_check(5), pam_authtok_get(5), pam_authtok_store(5), pam_dhkeys(5), pam_passwd_auth(5), pam_unix_account(5), pam_unix_auth(5) et pam_unix_session(5).
Perl version 5.005_03 ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Dans la version Solaris 9, la version par défaut de Perl a été modifiée, de sorte qu'elle n'est plus compatible binaire avec la version précédente (5.005_03). Toutefois, la version précédente de Perl reste compatible. Les modules installés par les clients devront être reconstruits et réinstallés conformément à la nouvelle version. Modifiez tous les scripts qui nécessitent l'utilisation de la version 5.005_03 pour une utilisation explicite de la version 5.005_03 de l'interpréteur (/usr/perl5/5.005_03/bin/perl ) à la place de la version par défaut (/bin/perl, /usr/bin/perl ou /usr/perl5/bin/perl).
Les commandes de contrôle d'E/S du module de gestion d'énergie suivantes (ioctls) pourraient ne plus être prises en charge dans une version ultérieure :
PM_DISABLE_AUTOPM ;
PM_REENABLE_AUTOPM ;
PM_SET_CUR_PWR ;
PM_GET_CUR_PWR ;
PM_GET_NORM_PWR.
Les commandes suivantes, remplaçant ioctls sont prises en charge dans cette version de Solaris 9 9/05 :
PM_DIRECT_PM ;
PM_RELEASE_DIRECT_PM ;
PM_GET_CURRENT_POWER ;
PM_SET_CURRENT_POWER ;
PM_GET_FULL_POWER.
Pour de plus amples informations sur ces commandes ioctls alternatives, reportez-vous à la page de manuel ioctl(2).
La version 64 bits de l'interface ptrace incluse dans libc pourrait ne plus être prise en charge dans une version ultérieure. L'interface proc remplace cette fonctionnalité.
Pour plus d'informations, consultez la page man proc(4).
La base de données sendmailvars, répertoriée dansnsswitch.conf(4), ne sera peut-être plus prise en charge dans une version ultérieure. Cette fonction n'a pu être activée sans l'utilisation des commandes sendmail.cf L ou G . Grâce à ce changement, la version Sun de sendmail est davantage conforme à la version de sendmail.org.
Le logiciel Solaris est actuellement fourni en packages séparés pour des composants 32 et 64 bits. Les packages 64 bits, introduits dans la version Solaris 7, fournissent les composants 64 bits du logiciel Solaris. En général, les noms de packages 64 bits se terminent par la lettre x. Par exemple, SUNWcsl fournit la version 32 bits des bibliothèques de noyau Solaris et SUNWcslx fournit la version 64 bits.
Dans une version future de Solaris, les composants 32 et 64 bits pourraient être livrés ensemble dans un même package de base. Le package combiné conserve le nom du package 32 bits d'origine et le package 64 bits ne sera plus livré. Par exemple, /usr/lib/sparcv9/libc.so.1, qui est actuellement livré dans SUNWcslx , sera livré dans SUNWcsl et SUNWcslx ne sera plus livré.
certains packages ne contiennent que des composants 64 bits et ne contiennent aucun package 32 bits correspondant. Dans ce cas, il est possible de renommer les packages pour supprimer le suffixe “ x”. Par exemple, SUNW1394x peut devenir SUNW1394.
Le diffuseur de médias du bureau Java, /usr/dt/bin/sdtjmplay, basé sur Java Media Framework 1.1, ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Les utilisateurs sont encouragés à migrer vers /usr/bin/jmplay, le diffuseur de médias Java basé sur la version plus récente Media Framework 2.1.
Le diffuseur de médias Java jmplay est inclus dans la version Solaris 9 8/03 ainsi que dans les versions ultérieures. Il est également disponible dans la version Solaris 8 ainsi que dans les versions antérieures, en tant qu'élément de l'environnement de bureau GNOME 2.0.
L'environnement de bureau GNOME 2.0. peut être téléchargé à l'adresse http://www.sun.com/gnome/.
Le gestionnaire SPC ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
La plupart des installations de Solaris 7, 8 et 9 utilisent le noyau 64 bits par défaut pour prendre en charge des applications 32 et 64 bits. Cet avertissement s'adresse aux clients utilisant le noyau 32 bits sur des systèmes UltraSPARC.
Dans les versions Solaris 7, 8 et 9, tous les systèmes dotés des processeurs UltraSPARC I et UltraSPARC II offrent aux administrateurs le choix d'initialiser un noyau 32 bits ou 64 bits. Les systèmes UltraSPARC III et ultérieurs ne prennent en charge que le noyau 64 bits.
Dans une version ultérieure du logiciel Solaris, le noyau 32 ne sera peut-être pas disponible pour les systèmes UltraSPARC I et UltraSPARC II.
Ces modifications ont principalement une incidence sur les systèmes utilisant des modules de noyau 32 bits tiers : pare-feux, gestionnaires résidant sur le noyau du système et systèmes de fichiers de secours, etc. Il est nécessaire de mettre ces systèmes à jour pour utiliser la version 64 bits de ces modules.
Ces modifications ont également une incidence sur les systèmes UltraSPARC dotés d'un processeur UltraSPARC I dont l'horloge tourne à 200 MHz ou à une fréquence inférieure. De fait, ces systèmes ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
Pour identifier le type de noyau du système, utilisez la commande isainfo(1).
% isainfo —kv
La commande psrinfo(1M) vous permet d'identifier la vitesse d'horloge du processeur du système.
% psrinfo —v | grep MHz
Cette rubrique s'applique aux bibliothèques système statiques 32 bits et utilitaires liés statiquement. Les bibliothèques et utilitaires système statiques 64 bits n'étaient pas fournis jusque-là.
La prise en charge des bibliothèques système statiques Solaris 32 bits et des utilitaires liés statiquement ne sera peut-être pas fournie dans une version ultérieure. Notez surtout que la prise en charge de la bibliothèque C statique (/usr/lib/libc.a) ne sera peut-être pas assurée dans une version ultérieure.
Par conséquent, les applications liées aux bibliothèques système statiques ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure. Seules les applications qui sont liées dynamiquement aux bibliothèques système qui fournissent l'interface binaire d'application Solaris (ABI) seront compatibles dans les versions ultérieures.
Les applications qui dépendent du comportement des trappes système, ainsi que les applications reliées à des bibliothèques qui dépendent du comportement des trappes système (généralement des bibliothèques qui fournissent des fonctions ABI de remplacement) ne fonctionneront peut-être pas dans une version ultérieure.
Pour réduire la redondance de l'ensemble des fonctions de Solaris, les volumes transactionnels de Solaris Volume Manager (métapériphériques transactionnels) ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Une fonctionnalité similaire est fournie par UFS Logging, qui est inclus au logiciel Solaris 8 et à ses versions compatibles.
Les Solstice Enterprise Agents ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
L'implémentation /usr/sbin/in.rdisc du protocole IPv4 ICMP Router Discovery ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure du logiciel Solaris. Une version sensiblement équivalente de ce protocole, implémenté comme un composant de /usr/sbin/in.routed, prend en charge une interface d'administration améliorée. Le composant /usr/sbin/in.routed prend en charge l'implémentation du protocole RIP (Routing Information Protocol) version 2. Le composant /usr/sbin/in.routed peut également distinguer les annonces IP mobiles des messages de recherche d'un routeur.
Les interfaces des propriétés de pilotes de périphériques indiquées ci-dessous pourraient ne plus être prises en charge dans une version ultérieure :
écriture rapide (propriété du pilote pln) ;
réserve de priorité (propriété du pilote pln).
Les pilotes de périphériques indiqués ci-après ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure :
/kernel/drv/pln ;
/kernel/drv/pln.conf ;
/kernel/drv/sparcv9/pln ;
/kernel/drv/soc ;
/kernel/drv/sparcv9/soc.
L'utilitaire suivant ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure :
/usr/sbin/ssaadm
Le matériel sun4m ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure.
La version 7.0 de Sun Java System Application Server Platform Edition ne sera peut-être plus prise en charge dans une version ultérieure. Sun Java System Application Server Platform Edition 8 et les versions compatibles fournissent des fonctionnalités similaires.
La plupart des applications J2EE (Java 2 Platform, Enterprise Edition) demeurant inchangées dans Sun Java System Application Server Platform Edition 8, les applications utilisant des API propriétaires instables devront être modifiées.
Les périphériques de stockage indiqués ci-dessous pourraient ne pas être pris en charge dans une version ultérieure du logiciel Solaris :
système Sun StorEdgeTM A3000 ;
système Sun StorEdge A3500 ;
système Sun StorEdge A3500FC.
Les périphériques à bande suivants ne seront peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure :
chargeur automatique de bande Sun StorEdge DLT4700 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L140 ;
chargeur automatique de bande Sun StorEdge L280 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L400 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L1800 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L3500 ;
bibliothèque de bande Sun StorEdge L11000.
La prise en charge des cartes graphiques UltraTM AX et SPARCengine Ultra AXmp sera peut-être abandonnée dans une version ultérieure du logiciel Solaris.
Les bibliothèques statiques dans /usr/openwin/lib pourraient ne pas être prises en charge dans une version future du logiciel Solaris. La prise en charge des bibliothèques statiques 32 bits dans /usr/openwin/lib et les programmes liés de manière statique à ces bibliothèques risquent de ne pas être fournis dans une version ultérieure. Les bibliothèques statiques de soixante-quatre bits n'ont jamais été intégrées.
Les applications liées à des bibliothèques statiques existantes dans /usr/openwin/lib risquent de ne pas fonctionner dans une version ultérieure. Seules les applications liées dynamiquement aux bibliothèques système fournissant l'interface binaire d'application Solaris (ABI) seront compatibles dans les versions ultérieures.
L'interface XILTM ne sera peut-être pas prise en charge dans une version ultérieure. L'utilisation de XIL par une application entraîne l'affichage du message d'avertissement suivant :
WARNING: XIL OBSOLESCENCE This application uses the Solaris XIL interface which has been declared obsolete and may not be present in version of Solaris beyond Solaris 9. Please notify your application supplier. The message can be suppressed by setting the environment variable "_XIL_SUPPRESS_OBSOLETE_MSG. |
L'utilitaire xetops ne sera peut-être pas pris en charge dans une version ultérieure. Il convertit un fichier texte asiatique en fichier PostScript. Cela permet d'imprimer des caractères asiatiques sur des imprimantes PostScript ne possédant pas de polices asiatiques.
La commande mp fournit la même fonction, elle a été améliorée de façon à prendre en charge tous les codages asiatiques avec davantage d'options et de fonctionnalités.
Le filtre d'impression xutops ne sera peut-être plus pris en charge dans une version ultérieure. Des fonctions similaires sont proposées par le filtre d'impression mp dans le logiciel Solaris 9 9/05.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de manuel mp(1).