Kapitel 10 Probleme im Zusammenhang mit Lokalisierung und Internationalisierung
Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Umgang mit Problemen im Bereich der Lokalisierung und Internationalisierung in GNOME 2.0 Desktop.
10.1 Unterstützte Gebietsschemata
In der folgenden Tabelle sind die vom GNOME 2.0 Desktop unterstützten Gebietsschemata aufgeführt.
Sprache
|
Sprachumgebung
|
Arabisch
|
ar
ar_EG.UTF-8
|
Brasilianisches Portugiesisch
|
pt_BR.ISO8859-1
pt_BR.UTF-8
|
Chinesisch (vereinfacht)
|
zh
zh.GBK
zh.UTF-8
zh_CN.EUC
zh_CN.GB18030
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
|
Chinesisch (traditionell)
|
zh_HK.BIG5HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW
zh_TW.BIG5
zh_TW.EUC
zh_TW.UTF-8
|
Englisch
|
Posix (C)
en_AU.ISO8859-1
en_CA.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-1
en_GB.ISO8859-15
en_IE.ISO8859-1
en_IE.ISO8859-15
en_NZ.ISO8859-1
en_US.ISO8859-1
en_US.ISO8859-15
en_US.UTF-8
|
Französisch
|
fr_FR.ISO8859-1
fr_FR.ISO8859-15
fr_FR.UTF-8
|
Deutsch
|
de_DE.ISO8859-1
de_DE.ISO8859-15
de_DE.UTF-8
|
Hebräisch
|
he
he_IL.UTF-8
|
Italienisch
|
it_IT.ISO8859-1
it_IT.ISO8859-15
it_IT.UTF-8
|
Japanisch
|
ja
ja_JP.eucJP
ja_JP.PCK
ja_JP.UTF-8
|
Koreanisch
|
ko
ko_KR.EUC
ko.UTF-8
ko_KR.UTF-8
|
Polnisch
|
pl_PL.ISO8859-2
pl_PL.UTF-8
|
Russisch
|
ru_RU.ANSI1251
ru_RU.ISO8859-5
ru_RU.KOI8-R
ru_RU.UTF-8
|
Spanisch
|
es_ES.ISO8859-1
es_ES.ISO8859-15
es_ES.UTF-8
|
Schwedisch
|
sv_SE.ISO8859-1
sv_SE.ISO8859-15
sv_SE.UTF-8
|
Hinweis – Für die folgenden Gebietsschemata ist eingeschränkte Unterstützung vorhanden:
10.2 Gebietsschemaunabhängige Probleme
Die folgenden Probleme betreffen alle Gebietsschemata:
10.2.1 Nicht lokalisierte Menübefehle
Problem
|
Betrifft alle Gebietsschemata.
Folgende Menübefehle sind in keinem Gebietsschema lokalisiert:
-
Sound & Video
-
Audio Control
-
Media Player
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.2.2 Warnmeldungen an die Konsole
Problem
|
Fehler-ID 4818711, betrifft alle Gebietsschemata.
Wenn Sie GNOME-Anwendungen von einem Terminalfenster aus starten, sehen Sie unter Umständen von Zeit zu Zeit Warnmeldungen im Terminalfenster.
|
Lösung
|
Diese Warnmeldungen erscheinen nicht, wenn Sie die Anwendungen über die Menüs der Desktop-Umgebung starten. Die Anwendungsfunktionalität wird durch diese Warnungen nicht beeinträchtigt.
Dieser Fehler wird in einer Nachfolgeversion des GNOME Desktop behoben.
|
10.2.3 Überflüssige/überholte Themen in der Online-Hilfe
Problem
|
Betrifft alle Gebietsschemata.
Überholte, "ausrangierte" Anwendungen wie gweather oder Börsenticker sind weiterhin in der Online-Hilfe enthalten.
|
Lösung
|
Lassen Sie die Hilfe für diese Anwendungen außer Acht.
|
10.2.4 Mehrere Papierkorb-Symbole
Problem
|
Betrifft alle Gebietsschemata.
Nachdem Sie mit dtlogin die Sprache gewechselt und sich remote angemeldet haben, erscheinen auf dem Desktop mehrere Papierkorb-Symbole.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
|
10.2.5 Nicht lokalisierte Dialoge und Panels
Problem
|
Betrifft alle Gebietsschemata.
In mehreren Anwendungen werden nicht lokalisierte Dialoge und Panels angezeigt.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion des GNOME Desktop behoben.
|
10.2.6 Lokalisierte Online-Hilfe wird nicht angezeigt
Problem
|
Fehler-ID 4875223, betrifft alle Gebietsschemata.
Yelp zeigt keine lokalisierte Online-Hilfe an.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Melden Sie sich als Benutzer ´root´ an.
-
Löschen Sie die installierten Dokumentationspakete. Führen Sie hierzu für jede Sprache (Sprachcode) folgenden Befehl aus:
pkgrm SUNWgnome-l10ndocument-Sprachcode
Eine Liste der auf dem System installierten Dokumentationspakete können Sie mit folgendem Befehl anzeigen:
ls —d /var/sadm/pkg/SUNWgnome-l10ndocument-*
-
Wechseln Sie ins Verzeichnis /var/gnome/lib/scrollkeeper:
cd /var/gnome/lib/scrollkeeper
-
Löschen Sie alle sprachspezifischen Unterverzeichnisse. Dies sind alle Verzeichnisse außer C, TOC, index und scrollkeeper_docs.
-
Wechseln Sie wie im folgenden Beispiel in das Verzeichnis mit dem Installationsabbild:
cd /S9U4_langcd/latest/components/ (Sprachcode)/arch/Packages
-
Installieren Sie die Dokumentationspakete neu, indem Sie für jede Sprache (Sprachcode) folgenden Befehl ausführen:
pkgadd —d . SUNWgnome-l10ndocument-Sprachcode
|
10.2.7 Dateien, die unter anderen Gebietsschemata erstellt wurden, lassen sich nicht öffnen
Problem
|
Fehler-ID 4824884, betrifft alle Gebietsschemata.
Dateien, die unter anderen Gebietsschemata erstellt wurden, lassen sich in Nautilus unter Umständen nicht öffnen.
|
Lösung
|
Melden Sie sich unter Verwendung des Gebietsschemas an, unter dem die Datei erstellt wurde, und öffnen Sie dann die Datei.
|
10.2.8 Segmentfehler beim Start von gmines
Problem
|
Dieses Problem betrifft das Spiel gmines in allen Gebietsschemata.
Wenn Sie versuchen, nach der Installation eines Sprachenpakets gmines zu starten, tritt ein Segmentfehler auf.
|
Lösung
|
Das Spiel läuft wieder ordnungsgemäß, wenn Sie die folgende Datei entfernen:/usr/share/locale/[your-locale]/LC_MESSAGES/gnome-games.mo .
Allerdings geht hiermit auch die Lokalisierungs-Unterstützung für alle anderen Spiele verloren.
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.3 Probleme in Verbindung mit europäischen Gebietsschemata
Die folgenden Probleme betreffen europäische Gebietsschemata:
10.3.1 OpenWindows-Anmeldeoption fehlt
Problem
|
Dieses Problem betrifft alle europäischen Gebietsschemata in der Betriebsumgebung Solaris 8.
Nach der Installation des GNOME 2.0 Desktop kann es vorkommen, dass OpenWindows auf dem Anmeldebildschirm nicht mehr als Sitzungsoption vorhanden ist.
|
Lösung
|
Um die OpenWindows-Option auf dem Anmeldebildschirm wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
-
Melden Sie sich als Benutzer ´root´ an.
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus:
cp /usr/dt/config/C/Xresources.d/Xresources.ow /usr/dt/config/ Gebietsschema/Xresources.d/Xresources.ow
Gebietsschema ist hierbei das Gebietsschema, für das Sie die OpenWindows-Anmeldeoption wiederherstellen möchten.
|
10.3.2 Fehlerhafte Meldungen in XScreenSaver
Problem
|
Fehler-ID 4825508, betrifft Gebietsschemata für brasilianisches Portugiesisch.
In XScreenSaver erscheinen fehlerhafte Meldungen.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion des GNOME Desktop behoben.
|
10.3.3 Startmenü ist nicht lokalisiert
Problem
|
Dieses Problem betrifft das Gebietsschema pt_BR.ISO8859-1.
Das Startmenü ist nicht lokalisiert.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.3.4 Kontrollzentrum ist nicht lokalisiert
Problem
|
Dieses Problem betrifft das Gebietsschema pt_BR.ISO8859-1.
Das Kontrollzentrum ist nicht lokalisiert.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.3.5 Menüoption "GNOME Desktop" fehlt im Anmeldebildschirm
Problem
|
Fehler-ID 4765131, betrifft die folgenden Gebietsschemata:
-
en_GB.ISO8859-15
-
en_IE.ISO8859-15
-
en_US.ISO8859-15
Auf dem Anmeldebildschirm fehlt die Menüoption "GNOME Desktop". Die GNOME-Xresource-Dateien für diese Gebietsschemata sind nicht in /usr/dt/config vorhanden.
|
Lösung
|
In Regionen, in denen die betroffenen Gebietsschemata zum Einsatz kommen, kann das Problem systemweit umgangen werden.
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Melden Sie sich im C-Gebietsschema beim GNOME-Desktop an.
-
Melden Sie sich in einem Terminalfenster als "root" an.
-
Wechseln Sie wie folgt das Verzeichnis:
cd /usr/dt/config/
-
Führen Sie je nach Ihrem Gebietsschema einen oder mehrere der folgenden Befehle aus:
-
ln -s C/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08 en_GB.ISO8859-15/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08
-
ln -s C/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08 en_IE.ISO8859-15/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08
-
ln -s C/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08 en_US.ISO8859-15/Xresources.d/Xresources.Sun-gnome-2.0-s9u4s-2_0_2-08
-
Melden Sie sich ab.
Die Option "GNOME Desktop" sollte nun für beide betroffenen Gebietsschemata wieder im Anmeldebildschirm zur Verfügung stehen.
Dieses Problem wird in Update 5 der Solaris 9-Betriebsumgebung behoben.
|
10.3.6 Grafische Oberfläche der Installation ist nicht lokalisiert
Problem
|
Fehler-ID 4837852, betrifft die folgenden Gebietsschemata:
-
ru_RU.ISO8859-5
-
pl_PL.ISO8859-2
In der Solaris 8-Betriebsumgebung (SPARC-Edition) ist die grafische Oberfläche der Installation nicht lokalisiert.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.3.7 Tastenkombination zum Wechsel des Eingabemethoden-Fensters funktioniert nicht
Problem
|
Betrifft russische Gebietsschemata.
Die Tastenkombination Strg+Leertaste zur Auswahl und zum Wechseln des Eingabemethoden-Fensters funktioniert in der x86-Edition der Solaris-Betriebsumgebung nicht.
|
Lösung
|
Aktivieren bzw. wechseln Sie das Eingabemethoden-Fenster mit der Maus.
|
10.3.8 Schlechte Schriftqualität im Terminal
Problem
|
Betrifft russische Gebietsschemata.
In der Anwendung Terminal ist die Qualität der Schriftanzeige mangelhaft.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie ein Terminal und wählen Sie die Menüoption Bearbeiten -> Einstellungen.
-
Klicken Sie auf das Symbol Bearbeiten.
-
Deaktivieren Sie im Registerabschnitt Allgemein das Kontrollkästchen Dieselbe Schriftart wie in anderen Anwendungen verwenden.
-
Klicken Sie auf die Schriftauswahlleiste.
-
Wählen Sie im Dialogfeld Terminal-Schriftart wählen eine geeignete Schriftart.
|
10.3.9 Keine Unterstützung für CP1251- und ANSI1251-Codierung
Problem
|
Betrifft russische Gebietsschemata.
Der Pango X11 Shaper in dieser Version des GNOME-Desktop unterstützt keine CP1251-Codierung. Das hat zur Folge, dass CP1251- oder ANSI1251-codierte Zeichen mit einer Breite von Null oder als leere Zeichen dargestellt werden.
|
Lösung
|
Verwenden Sie die folgenden Gebietsschemata, die vom Pango X11 Shaper unterstützt werden, bis die CP1251-Unterstützung erhältlich ist:
-
ru_RU.KOI8-R
-
ru_RU.ISO8859-5
-
ru_RU.UTF-8
Sie können die iconv-Konvertierungstabellen verwenden, um CP1251- und ANSI1251-Dateien neu zu codieren. Um eine CP1251- oder ANSI1251-Datei als UTF-8-Datei zu codieren, führen Sie im Terminal folgenden Befehl aus:
/usr/bin/iconv -f CP1251 -t UTF-8 CP1251-Datei> UTF-8-Datei. (man iconv)
|
10.3.10 Rasterprobleme in russischen Gebietsschemata
Problem
|
Dieses Problem betrifft das Gebietsschema ru_RU.KOI8-R.
In der Solaris 8-Betriebsumgebung (x86-Edition) treten unter Umständen Rasterprobleme bei den folgenden russischen Schriftzeichen auf:
Das Problem betrifft sowohl die CDE (Common Desktop Environment) als auch den GNOME-Desktop.
|
Lösung
|
Sie müssen bestimmte Schriftarten für die Verwendung im GNOME-Desktop festlegen. Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie einen Terminal und führen Sie folgenden Befehl aus:
gnome-font-properties
-
Klicken Sie im Dialog Einstellungen der Schriftart auf die Schaltfläche Desktop-Schriftart.
-
Wählen Sie im Dialogfeld Eine Schriftart auswählen eine Schriftart aus der folgenden Liste aus:
-
application: medium, medium italic, bold, bold italic
-
arial: italic, bold, bold-italic
-
courier: italic, bold italic
-
fixed: medium
-
interface system: medium
-
monospace: normal
-
sans: italic, bold italic
-
times: italic, bold italic
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.3.11 XScreenSaver ist nicht lokalisiert
Problem
|
Dieses Problem betrifft die Gebietsschemata sv_SE.ISO8859-1 und sv_SE.ISO8859-15.
XScreenSaver ist nach der Installation des Sprachenpakets anscheinend nicht lokalisiert.
|
Lösung
|
XScreenSaver sucht die lokalisierten Meldungen in folgender Datei:/usr/openwin/lib/locale/ (Gebietsschema)/LC_MESSAGES/xscreensaver.mo
(Gebietsschema) ist hierbei das Anmelde-Gebietsschema.
Die Sprachenpakete installieren die lokalisierten Inhalte für XScreenSaver an folgendem Speicherort: /usr/share/locale/(Gebietsschema)/LC_MESSAGES/xscreensaver.mo
Um die Lokalisierung in XScreenSaver zu aktivieren, erstellen Sie einen symbolischen Link von /usr/openwin/lib/locale/(Gebietsschema)/LC_MESSAGES/xscreensaver.mo nach /usr/share/locale/(Gebietsschema)/LC_MESSAGES/xscreensaver.mo .
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.4 Probleme in Verbindung mit asiatischen Gebietsschemata
Die folgenden Probleme betreffen asiatische Gebietsschemata:
10.4.1 Desktop-Standardschriftart ist zu klein oder keine Schriftanzeige
Problem
|
Beispiele:Fehler-ID 4805328, betrifft manche Gebietsschemata, einschließlich chinesische.
Zurzeit ist es nicht möglich, die Standardschriftart des GNOME-Desktops für jedes Gebietsschema separat einzustellen. Daher kann es nach einem Gebietsschemawechsel vorkommen, dass die Desktop-Standardschriftart zu klein ist oder gar keine Schriftanzeige erfolgt.
|
Lösung
|
Gehen Sie wie folgt vor, um die Desktop-Standardschriftart zu ändern:
-
Öffnen Sie einen Terminal und führen Sie folgenden Befehl aus:
gnome-font-properties
-
Legen Sie im Dialogfeld Einstellungen der Schriftart geeignete Werte für die Schriftgröße fest. In chinesischen Gebietsschemata können Sie z. B. die Anwendungs-Schriftart und die Desktop-Schriftart auf Sans 13 setzen.
|
10.4.2 Spezielle Schriften fehlen in chinesischen Gebietsschemata
Problem
|
Fehler-ID 4821955, betrifft Gebietsschemata für traditionelles Chinesisch.
Zeichen, die mit bestimmten besonderen Schriften dargestellt werden, z. B. fette Schriftschnitte, werden nicht angezeigt. Als Folge scheinen einige Zeichen im Yelp-Fenster zu fehlen.
|
Lösung
|
Sie müssen den Namen der Datei pangox.alias in /etc/{zh_TW.EUC,zh_TW.BIG5,zh_TW.UTF-8,zh_HK.BIG5HK,zh_HK.UTF-8} ändern. Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Melden Sie sich als Benutzer ´root´ an.
-
Wechseln Sie in das Verzeichnis, in dem sich die Datei pangox.alias für Ihr Gebietsschema befindet. Führen Sie z. B. für das Gebietsschema zh_TW.BIG5 folgenden Befehl aus:
cd /etc/pango/zh_TW.BIG5
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus:
cat pangox.alias | tr [A-Z] [a-z]> /tmp/pango
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus:
mv /tmp/pango pangox.alias
-
Wenn das Verzeichnis /etc/pango/sparcv9/pango auf Ihrem System existiert, ändern Sie die pangox.alias-Dateien in seinen Gebietsschema-Unterverzeichnissen entsprechend. Gehen Sie dabei genauso vor wie für /etc/pango.
|
10.4.3 GNOME Ghostscript-Anzeige
Problem
|
Dieses Problem betrifft asiatische und japanische Gebietsschemata.
Zeichen mit japanischen Postscript-Schriftartnamen werden in GNOME Ghostscript fehlerhaft angezeigt.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Melden Sie sich als Benutzer ´root´ an.
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus: cd /
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus: mkdir /Resource
-
Führen Sie je nach Gebietsschema einen der folgenden Befehle aus:
Vereinfachtes Chinesisch
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Traditionelles Chinesisch
ln -s /usr/openwin/lib/locale/zh_TW/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Japanisch
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ja/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
Koreanisch
ln -s /usr/openwin/lib/locale/ko/X11/Resource/CMap /Resource/CMap
|
10.4.4 Mangelhafte Schriftqualität
Problem
|
Fehler-ID 4423759, betrifft japanische Gebietsschemata in der Solaris 9-Betriebsumgebung.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie das Menü Anwendungen.
-
Wählen Sie Desktop-Einstellungen -> Schrift.
-
Legen Sie im Dialogfeld Einstellungen der Schriftart die Schrift hg gothic b als Anwendungs- und Desktopschriftart fest.
-
Wählen Sie eine geeignete Schriftgröße aus (je nach Desktop-Auflösung 12 oder 14).
|
10.4.5 Abweichendes Datumsformat in der Solaris-Betriebsumgebung
Problem
|
Dieses Problem betrifft japanische Gebietsschemata.
In der Solaris-Betriebsumgebung wird ein abweichendes Datumsformat verwendet. In folgenden Gebietsschemata sind im Wochentagsformat keine Klammern '(' und ')' vorhanden:
|
Lösung
|
Nicht möglich.
|
10.4.6 Probleme bei der Zeichendarstellung in GTK2+-Anwendungen
Problem
|
Fehler-ID 4785550, betrifft die Anwendung gedit und andere GTK2+ -Anwendungen unter japanischen Gebietsschemata.
Teile des erweiterten IBM/NEC-Zeichensatzes sowie Sonderzeichen werden nicht angezeigt.
|
Lösung
|
Es handelt sich hierbei um eine bekannte Beschränkung.
|
10.4.7 Ausdrucke aus gedit in der Solaris 8-Betriebsumgebung
Problem
|
Dieses Problem betrifft japanische Gebietsschemata.
Die Vorschau von JISX0212 ist in gedit möglich, der Ausdruck jedoch nicht.
|
Lösung
|
Solaris 8-Betriebsumgebung:Es handelt sich hierbei um eine bekannte Beschränkung.
Solaris 9-Betriebsumgebung:Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie die Anwendung gedit .
-
Wählen Sie Bearbeiten -> Einstellungen.
-
Wählen Sie im Panel "Kategorien" die Option Schriftarten aus der Kategorie Drucken.
-
Legen Sie für jedes Druckelement eine der folgenden Schriftarten fest:
-
HG-GothicB-Sun
-
HG-MinchoL-Sun
|
10.4.8 gedit: Kein Ausdruck von japanischen Schriftzeichen in der Standardschriftart möglich
Problem
|
Fehler-ID 4861491, betrifft japanische Gebietsschemata.
Wird in gedit die Standard-Druckerschriftart verwendet, so erscheinen japanische Schriftzeichen nicht in der Druckvorschau und werden auch nicht ausgedruckt.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie die Anwendung gedit .
-
Wählen Sie Bearbeiten -> Einstellungen.
-
Wählen Sie im Panel "Kategorien" die Option Schriftarten aus der Kategorie Drucken.
-
Legen Sie für jedes Druckelement die Schriftart HG-GothicB-Sun fest.
|
10.4.9 Dateien mit der Codierung ISO–2022–JP lassen sich nicht öffnen
Problem
|
Fehler-ID 4826184, betrifft japanische Gebietsschemata.
Dateien, welche die Codierung ISO-2022–JP verwenden, können in gedit nicht geöffnet werden.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.4.10 Sprachspezifische Schriftzeichen werden in gedit nicht angezeigt
Problem
|
Beispiele:Fehler-ID 4785550, betrifft japanische Gebietsschemata.
Japanische Zeichen werden in gedit nicht angezeigt, wenn Courier als Standardschriftart ausgewählt ist.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie die Anwendung gedit .
-
Wählen Sie Bearbeiten -> Einstellungen.
-
Wählen Sie unter "Kategorien" die Option Schriftart & Farben.
-
Aktivieren Sie die Option Vorgegebene Motivfarbe verwenden.
Diese Lösung ändert jedoch nichts an der Tatsache, dass erweiterte IBC/NEC-Zeichen und Sonderzeichen in der Solaris 8-Betriebsumgebung nicht angezeigt werden.
|
10.4.11 Mangelhafte Schriftqualität bei Verwendung der Standardschriftart in gedit
Problem
|
Fehler-ID 4869534, betrifft japanische Gebietsschemata.
Unter gedit ist die Darstellungsqualität japanischer Schriftzeichen mangelhaft, wenn die Standardschriftart verwendet wird.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie die Anwendung gedit .
-
Wählen Sie Bearbeiten -> Einstellungen.
-
Wählen Sie unter "Kategorien" die Option Schriftart & Farben aus der Kategorie Editor.
-
Legen Sie hg gothic b als Editor-Schriftart fest.
|
10.4.12 Probleme bei der Zeichendarstellung im Terminal
Problem
|
Dieses Problem betrifft japanische Gebietsschemata.
Im Dialogfeld Einstellungen der Anwendung Terminal werden erweiterte IBM/NEC-Zeichen und Sonderzeichen nicht dargestellt, wenn die Option Dieselbe Schriftart wie in anderen Anwendungen verwenden aktiviert ist.
|
Lösung
|
Führen Sie folgende Schritte durch:
-
Öffnen Sie ein Terminal.
-
Wählen Sie Bearbeiten -> Aktuelles Profil.
-
Deaktivieren Sie im Dialogfeld Profil wird bearbeitet die Option Dieselbe Schriftart wie in anderen Anwendungen verwenden.
-
Wählen Sie stattdessen die Schriftart interface user.
|
10.4.13 Core-Dump bei Kopie oder Link einer Datei
Problem
|
Fehler-ID 4824884, betrifft japanische Gebietsschemata.
Wenn versucht wird, mit Nautilus eine Datei, die in einem anderen Gebietsschema erstellt wurde, zu kopieren oder einen Link zu einer solchen Datei zu erstellen, hat dies mitunter einen Core-Dump zur Folge.
|
Lösung
|
Melden Sie sich unter Verwendung des ursprünglichen Gebietsschemas an, unter dem die Datei erstellt wurde, und führen Sie die gewünschte Aktion in dieser Sitzung durch.
|
10.4.14 Eingabemethoden-Fenster wird wiederholt neu aufgebaut
Problem
|
Fehler-ID 4781611, betrifft das Gebietsschema ja_JP.UTF–8.
Wenn ein Anwendungsfenster der obersten Ebene mehrere Eingabekontexte verwendet, wird das Eingabemethoden-Fenster unnötig oft wiederholt aufgebaut.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.4.15 Core-Dump unter japanischem Gebietsschema
Problem
|
Fehler-ID 4808468, betrifft das Gebietsschema ja_JP.UTF–8.
Werden folgende Schritte durchgeführt, so hat dies einen Core-Dump der Anwendung zur Folge:
-
Wählen Sie Unicode-Liste -> HIRAGANA als Eingabemethoden-Status.
-
Schließen Sie das Anwendungsfenster.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.4.16 GTK2+-Anwendungen frieren ein
Problem
|
Fehler-ID 4820426, betrifft das Gebietsschema ja_JP.UTF–8.
GTK2+-Anwendungen frieren bei einer bestimmten Aktionsfolge ein:
-
Open a Lookup Choice window.
-
Halten Sie die Leertaste gedrückt.
|
Lösung
|
Dieses Problem wird in einer Nachfolgeversion behoben.
|
10.5 Probleme in Zusammenhang mit CTL-Gebietsschemata (Complex Text Layout)
Die folgenden Probleme betreffen Gebietsschemata, in denen CTL (Complex Text Layout) verwendet wird:
10.5.1 Unvollständige Unterstützung für Schriftsysteme mit Rechts-nach-Links-Schreibrichtung
Problem
|
Betrifft arabische und hebräische Gebietsschemata.
Schriftsysteme, bei denen von rechts nach links geschrieben wird, werden im GNOME-Desktop nur teilweise unterstützt. Komplette Unterstützung für die Rechts-nach-Links-Ausgabe sowie gespiegelte Widgets für die Benutzeroberfläche im GNOME-Desktop befinden sich momentan in der Entwicklung.
|
Lösung
|
Die Texteingabe für Arabisch und Hebräisch wird in der internationalisierten GNOME 2.0-Version unterstützt. Ausgenommen hiervon ist die Terminal -Anwendung. Wenn Sie keine zusätzlichen Sprachenpakete installiert haben, aber dennoch die Möglichkeit der Texteingabe benötigen, so installieren Sie folgende Patches:
|
|
SPARC Architecture Edition
|
x86 Architecture Edition
|
Solaris 8-Betriebsumgebung:
|
114485-01
|
114486-01
|
Solaris 9-Betriebsumgebung:
|
114274-02
|
114275-02
|