单个通知邮件由三个文件构建而成:return_prefix.txt + return_ActionStatus.txt + return_suffix.txt
要自定义或本地化通知,应为每种语言环境和/或自定义创建一组完整的 return_*.txt 文件并将其存储在单独的目录中。例如,您可以将法语通知文件存储在一个目录中,将西班牙语通知文件存储在另一个目录中,并将特殊的未经许可的批量电子邮件通道的通知存储在第三个目录中。
本发行版中包含法语、德语和西班牙语的样例文件。您可以修改这些文件,使它们适合于特定的需要。
对于双字节语言,例如日语,请确保使用日语构造文本,然后就像查看 ASCII 一样查看该文本,以检查 % 字符。如果有意外的 % 字符,则使用 %% 替换它们。
下面介绍了状态通知邮件集的格式和结构。
return_prefix.txt 提供了适当的标题文本以及正文的介绍材料。以下是美国英语语言环境的默认设置:
Content-type: text/plain; charset=us-asci Content-language: EN-US This report relates to a message you sent with the following header fields: %H |
非美国 ASCII 状态通知邮件应相应更改 charset 参数和 Content-Language 标题值(例如,对于法语的本地化文件,值为 ISO-8859-1 和 fr)。%H 是表 10–9 中定义的标题替换序列。
return_<ActionStatus>.txt 包含特定于状态的文本。ActionStatus 指邮件的 MTA 状态类型。例如,return_failed.txt 的默认文本如下:
无法将您的邮件传递给下列收件人:%R
return_bounced.txt 的默认文本为:
您的邮件被退回。是邮件管理员将其强行退回的。
此邮件的收件人列表是:%R
return_suffix.txt 包含结束文本。默认情况下,此文件为空。
替换 |
定义 |
---|---|
%H |
扩展为邮件的标题。 |
%C |
扩展为已排队的邮件的单位1 的数量。 |
%L |
扩展为邮件在返回之前留在队列中的单位1 的数量。 |
%F |
扩展为邮件可在队列中停留的单位1 的数量。 |
%S [%s] |
扩展为字母 S 或 s(如果先前扩展的数值不等于一)。示例:根据邮件已排队的天数,"%C day%s" 可扩展为“1 天”或“2 天”。 |
%U [%u] |
扩展为正在使用的时间单位小时或天。示例:根据邮件已排队的天数或小时数以及 MTA 选项 RETURN_UNITS 的值,"%C %U%s" 可扩展为“2 天”或“1 小时”。如果您已设置 RETURN_UNITS=1(小时),并且您的站点正在使用本地化的状态通知邮件,则需要编辑除英语外所有语言的 return_delayed.txt 和 return_timedout.txt 并将“天”替换为“小时”。对于法语,将 jour(s) 替换为 heure(s)。对于德语,将 Tag(e) 替换为 Stunde(n)。对于西班牙语,将 día(s) 替换为 hora(s) |
%R |
扩展为邮件的收件人列表。 |
%% |
%(请注意,无论为何种字符集,都将针对替换序列逐字节地扫描文本。如果您正在使用双字节字符集,请检查意外出现的 % 符号。) |
1 单位由 MTA 选项文件中的 RETURN_UNITS 选项定义,可以为小时或天(默认值)。 |