El siguiente texto incluye las medidas de seguridad que se deben seguir cuando se instale un servidor Sun Enterprise 220R.
Para su protección observe las siguientes medidas de seguridad cuando manipule su equipo:
Siga todas los avisos e instrucciones marcados en el equipo.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica concuerdan con las descritas en las etiquetas de especificaciones eléctricas del equipo.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo a través de los orificios del equipo. Pueden haber voltajes peligrosos. Los objetos extraños conductores de la electricidad pueden producir cortocircuitos que provoquen un incendio, descargas eléctricas o daños en el equipo.
En este libro aparecen los siguientes símbolos:
|
Precaución - Existe el riesgo de lesiones personales y daños al equipo. Siga las instrucciones. |
|
|
|
Precaución - Superficie caliente. Evite el contacto. Las superficies están calientes y pueden causar daños personales si se tocan. |
|
|
|
Precaución - Voltaje peligroso presente. Para reducir el riesgo de descarga y daños para la salud siga las instrucciones. |
|
|
|
Encendido - Aplica la alimentación de CA al sistema.
|
Según el tipo de interruptor de encendido que su equipo tenga, es posible que se utilice uno de los siguientes símbolos:
|
Apagado - Elimina la alimentación de CA del sistema.
|
|
|
|
En espera - El interruptor de Encendido/En espera se ha colocado en la posición de En espera.
|
No realice modificaciones de tipo mecánico o eléctrico en el equipo. Sun Microsystems no se hace responsable del cumplimiento de las normativas de seguridad en los equipos Sun modificados.
|
Precaución - Para asegurar la fiabilidad de funcionamiento de su producto Sun y para protegerlo de sobrecalentamien-tos no deben obstruirse o taparse las rejillas del equipo. Los productos Sun nunca deben situarse cerca de radiadores o de fuentes de calor. |
|
|
|
Precaución - De acuerdo con la norma DIN 45 635, Parte 1000, se admite un nivel de presión acústica para puestos de trabajo máximo de 70Db(A). |
El estado de la seguridad de las conexiones de entrada/salida cumple los requisitos de la normativa SELV.
|
Precaución - Los productos Sun están diseñados para trabajar en una red eléctrica monofásica con toma de tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no conecte los productos Sun a otro tipo de sistema de alimentación eléctrica. Póngase en contacto con el responsable de mantenimiento o con un electricista cualificado si no está seguro del sistema de alimentación eléctrica del que se dispone en su edificio. |
|
|
|
Precaución - No todos los cables de alimentación eléctrica tienen la misma capacidad. Los cables de tipo doméstico no están provistos de protecciones contra sobrecargas y por tanto no son apropiados para su uso con computadores. No utilice alargadores de tipo doméstico para conectar sus productos Sun. |
|
|
|
Precaución - Con el producto Sun se proporciona un cable de alimentación con toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas conéctelo siempre a un enchufe con toma de tierra. |
La siguiente advertencia se aplica solamente a equipos con un interruptor de encendido que tenga una posición "En espera":
|
Precaución - El interruptor de encendido de este producto funciona exclusivamente como un dispositivo de puesta en espera. El enchufe de la fuente de alimentación está diseñado para ser el elemento primario de desconexión del equipo. El equipo debe instalarse cerca del enchufe de forma que este último pueda ser fácil y rápidamente accesible. No conecte el cable de alimentación cuando se ha retirado la fuente de alimentación del chasis del sistema. |
|
Precaución - En las placas de CPU Sun hay una batería de litio insertada en el reloj de tiempo real, tipo SGS Núm. MK48T59Y, MK48TXXB-XX, MK48T18-XXXPCZ, M48T59W-XXXPCZ, o MK48T08. Las baterías no son elementos reemplazables por el propio cliente. Pueden explotar si se manipulan de forma errónea. No arroje las baterías al fuego. No las abra o intente recargarlas. |
|
Precaución - Las unidades Sun Enterprise 220R contienen una pila de plomo sellada, Productos de energía portátil nº TLC02V50. Existe riesgo de estallido si el paquete de pilas se maneja sin cuidado o se sustituye de manera indebida. Las pilas sólo deben sustituirse por el mismo tipo de paquete de pilas de Sun Microsystems. No las desmonte ni intente recargarlas fuera del sistema. No arroje las pilas al fuego. Deséchelas siguiendo el método indicado por las disposiciones vigentes. |
Debe quitar la tapa del sistema cuando sea necesario añadir tarjetas, memoria o dispositivos de almacenamiento internos. Asegúrese de cerrar la tapa superior antes de volver a encender el equipo.
|
Precaución - Es peligroso hacer funcionar los productos Sun sin la tapa superior colocada. El hecho de no tener en cuenta esta precaución puede ocasionar daños personales o perjudicar el funcionamiento del equipo. |
Los productos Sun que utilizan la tecnología de láser cumplen con los requisitos de láser de Clase 1.
|
Precaución - El manejo de los controles, los ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los aquí especificados pueden exponer al usuario a radiaciones peligrosas. |
|
ADVARSEL - Litiumbatteri -- Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren. |
|
VARNING - Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. |
|
ADVARSEL! - Litiumbatteri -- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. |
|
VAROITUS - Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. |